064. 歌神陳奕迅 - Eason Chan
God of Songs|Eason Chan|Eason Chan
|이선|이선 찬
064. Eason Chan
064. イーソン・チャン
今天 我 給 大家 介紹 一位 香港 歌手 ,Eason 陳 奕 迅 。
|"I"||||a||singer||Chen|Yixun|Eason Chan
|||||한 명의||||||
Today, I will introduce a Hong Kong singer, Eason Chan to everyone.
오늘은 홍콩 가수 Eason Chan을 소개하겠습니다.
其實 , 陳 奕 迅 一直 都 是 很 有名 的 , 但是 我 對 他 了解 不 多 , 因為 我 不 經常 聽 流行歌曲 。
"Actually"|Chen|Yixun|Eason Chan|always|always||very|famous||||||know much about||||||often|listen to|pop songs
||||||||||||||||||||||대중 음악
Actually, Eason Chan has always been very famous, but I don't know much about him because I don't often listen to pop songs.
사실 이손찬은 예전부터 굉장히 유명했지만 팝송을 자주 듣지 않아서 그에 대해 잘 알지 못합니다.
以前 我 去 KTV 的 時候 聽過 陳 奕 迅 的 幾首歌 , 但 沒有 聽過 他 的 其他 歌曲 , 所以 也 就 一直 沒有 對 他 很感興趣 。
"Previously"||||||heard of|Eason Chan|Yixun|Eason Chan||a few songs|||heard of|him|||songs|||"just"|all along||interested in|him|very interested
|||노래방|||||||||||들어본 적이 없다||||||||||||별로 관심이 없다
I have heard a few songs by Eason Chan when I went to KTV in the past, but I have not heard his other songs, so I have not been very interested in him.
但是 我 身邊 一直 有 幾個 很 喜歡 陳 奕 迅 的 “ 粉絲 ”, 在 他們 的 影響 下 , 我試 著 聽 了 聽 陳 奕 迅 的 歌 。
||around me|always||a few|||Eason Chan||||fans||||influence|under their influence||||||||||songs
||||||||||||||||||해보았다|||||||||
However, I have always had several fans of Eason Chan around me, under their influence, I tried listening to Eason Chan's songs.
하지만 내 주변에는 늘 찬이선을 좋아하는 '팬'들이 몇 명 있었다. 그들의 영향으로 찬이선의 노래를 들어보려고 노력했다.
沒想到 , 一聽 就讓 我 就 著迷 了 。
"Unexpectedly"|"upon hearing"|got me|me|right away|captivated|
생각지도 못한|한번 듣자마자|그냥|||매료되다|
Unexpectedly, I was fascinated as soon as I heard it.
의외로 듣자마자 매료됐어요.
無論是 他 唱 的 國語歌 ( 普通話 ) 還是 粵語歌 ( 廣東話 ), 都 讓 我 很 喜歡 ;
"Whether it's"||||Mandarin song|Mandarin Chinese||Cantonese songs|Cantonese|||||
|||||||광둥어 노래||||||
Whether he sings Mandarin songs or Cantonese songs, I really like them;
그가 부르는 표준 중국어 노래(보통화)든 광동어 노래든 나는 모두 매우 좋아합니다.
基本上 每首歌 都 是 朗朗上口 的 好 歌 , 而且 歌詞 寫 得 也 很 有 感覺 。
"Basically"|each song|||catchy|||||lyrics|written|||||emotion
|모든 노래|||잘 부르는|||||||||||
Basically, every song is catchy and good, and the lyrics are very emotional.
기본적으로 모든 노래가 중독성이 있고 가사도 매우 감동적입니다.
陳 奕 迅 從 中學 起 就 在 英國 唸書 , 大學 的 時候 學了 音樂 。
Chen||Eason||middle school|since|||United Kingdom|studied||||studied|
||||||||영국|||||음악을 전공했다|
Eason Chan has been studying in the UK since high school and studied music in college.
Eason Chan은 중학교 때부터 영국에서 공부했으며 대학에서는 음악을 공부했습니다.
1995 年 , 他 回到 香港 參加 唱歌 比賽 , 獲得 了 冠軍 。
|he|"returned to"|Hong Kong||||won||championship
|||||||||1위
In 1995, he returned to Hong Kong to participate in a singing competition and won the championship.
1995년 홍콩으로 돌아와 노래대회에 참가해 우승을 차지했다.
第二年 , 他 就 推出 了 專輯 。
Second year|||released||album
|||발표했다||앨범
In the second year, he released an album.
이듬해에는 앨범을 발매했다.
之後 , 慢慢 引起 了 人們 的 注意 。
"Afterwards"||attracted||||attention
Afterwards, he slowly began to attract people's attention.
이후 점차 사람들의 관심을 끌게 됐다.
剛 開始 , 他 都 用 廣東話 唱歌 , 也 就是 粵語歌 , 後來 開始 唱 普通話 歌曲 , 打開 了 大陸 市場 。
just|||||Cantonese||||Cantonese songs|later on|||Mandarin|songs|opened up||mainland China|mainland market
|||||||||||||||열었다|||
At the beginning, he sang in Cantonese, which is also known as Yueyu songs. Later, he started singing Mandarin songs, opening up the market in mainland China.
처음에는 광동어, 즉 광동어 노래를 불렀고, 나중에는 중국어 노래를 부르기 시작하여 본토 시장을 열었습니다.
無論 在 香港 、 台灣 還是 中國 大陸 , 他 都 獲得 過 很多 獎 。
regardless of||Hong Kong||"or"||mainland China|||won|||awards
He has won many awards in Hong Kong, Taiwan, and mainland China.
홍콩, 대만, 중국 본토에서 그는 많은 상을 받았습니다.
舉辦 過 很多 演唱會 。
held|||concerts
|||콘서트
He has held many concerts.
많은 콘서트가있었습니다.
同時 , 他 的 表演 才華 也 受到 人們 的 認可 。
"At the same time"||||talent||recognized by|||recognized
||||재능|||||인정
At the same time, his performing talent is also recognized by people.
동시에 그의 연기력도 사람들에게 인정받았다.
對 歌迷 來說 , 陳 奕 迅 就是 歌神 , 有 一些 粉絲 就 直接 叫 他 “E 神 ”。
|fans|for|||||God of Songs|||fans||directly|||Eason Chan|god
|팬들|||||||||||직접|||E(1) 신|
For fans, Eason Chan is the god of songs, some fans even directly call him 'E God'.
팬들에게 이손찬은 노래의 신이다. 일부 팬들은 그를 'E신'이라고 부른다.
我 強烈推薦 他 的 專輯 《 不想 放手 》, 下面 我 就 請 你 聽 一 聽 其中 我 最 喜歡 的 一首歌 《 然後 怎樣 》: 《 然後 怎樣 》 歌詞 :
|Highly recommend|||album||Let go|"next"||||||||"其中" in this context translates to "among them."|||||a song|"Then what"|"Then what"|||Lyrics
|강력 추천|||||놓아줘|||||||||||||||||||
I highly recommend his album 'Don't Want to Let Go'. Below, I invite you to listen to my favorite song from the album 'So What's Next': Lyrics of 'So What's Next':
저는 그의 앨범 "Don't Want to Let Go"를 적극 추천합니다. 이제 제가 가장 좋아하는 노래 중 하나인 "What Then"을 들어보시겠습니다. "What Then" 가사:
完成 了 所謂 的 理想 放縱 了 情緒 的 氾濫 汗 都 流乾 天 都 微亮 然後 怎樣
Fulfilled||"so-called"||Ideal goal|Let loose||emotions||Overflowing|sweat||dried up|||"dimly lit"||"then what"
||소위|||방종||||범람|땀은||다 흐른다|||미세하게 밝다||
Fulfilled the so-called ideal, indulged in the flood of emotions, sweat dried up, the sky started to brighten, so what's next
擁有 了 旅行 的 空檔 卻 遺失 流浪 的 背囊 沿著 軌道 一直 瀏覽 然後 怎樣
"Have"||Traveling||free time|"but"|lost|Wandering||Backpack|along|track|all along|browse through|"then what"|what then
||||여행할 시간||잃어버린|유랑||배낭|따라서|궤도||계속해서 둘러보다||어떻게
Having free time for travel but losing the wandering backpack, follow the track all the way and then what?
假期 過 完 有 什麼 打算 走過 一個 天堂 少 一個 方向 誰 在 催 我 成長 讓 我 失去 迷途 的 膽量
holiday|passed|over|||plans|walked through||paradise|||Direction|who||urging||grow up|||lose|lost path||courage
|||||계획|지나가다||천국|||방향|||촉구||||||길을 잃다||용기
Once the holiday is over, what's the plan? Passing through a paradise, missing a direction, who is urging me to grow, letting me lose the courage to wander?
我怕 誰 失望 我 為 誰 而 忙 我 最初 只 貪玩 為何 變 負擔 為何 我 的 問題 總得 等待 別人 的 答案
"I'm afraid"|whom|disappointed|||||||"at first"|only|playful|"Why"|become|burden|"Why"||||must|wait for|others||answer
|||||||||처음에||놀기만 했다|왜|변화|부담|왜||||總得(1) 반드시|기다려야 해|||
Who am I afraid of disappointing, who am I busy for, I was originally just seeking fun, why did it become a burden, why do my problems always have to wait for others' answers
나는 누군가 실망할까 두렵고, 나는 누군가를 위해 바쁘고, 처음에는 그저 놀고 싶었지만 왜 부담이 되었을까? 왜 나의 문제는 항상 다른 사람의 답변을 기다려야만 할까?
我 的 快樂 時代 唱爛 才 領悟 代價 多 高昂 不能 滿足 不敢 停站 然後 怎樣
|||era|overplayed||realize|Price||high昂||satisfied|dare not|stop/stay||"what then"
||||노래를 망치다||깨달았다|대가||비용이 높다|||하지 못하다|정지||어떻게 해
My happy times sing badly until I realize how high the price is
내 행복한 시대는 노래가 다 부르지 못한 만큼 높은 대가를 깨달았다. 만족할 수 없고 멈추기를 두려워한다. 그리고 나서 어떻게 할까?
歌曲 :《 然後 怎樣 》 演唱 : 陳 奕 迅
Song|"And Then"|What next|Performed by|||
|||노래|진||
Song: "What's Next" Singer: Eason Chan
노래: 《그래서 어떻게》, 가수: 첸이쉬운