×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Little Fox Chinese - Aladdin and His Wonderful Lamp, 06 - A Magic Door

06 - A Magic Door

#阿拉丁 和 神燈 6:魔法門 。

大地 在 晃動 ,阿拉丁 開始 逃命 ! “站住 ! ”馬格里布 大聲 說 。 他 抓住 了 阿拉丁 的 衣領子 。 然後 他 舉起 手 打 了 阿拉丁 一 耳光 。

阿拉丁 的 帽子 飛走 了 ,他 牙齒 相撞 的 咯咯 的 聲音 在 他 腦海中 迴響 著 。 他 摔倒 在 地上 ,因為 疼痛 和 害怕 哭 了 起來 。 “伯父 ! ”他 大聲 說 ,“我 做 錯 了 什麼 ? 你 為什麼 打 我 ? ”“對不起 ,我 看到 你 害怕 的 樣子 ,就 生氣 。 ”馬格里布 說 ,“我 是 你 的 伯父 ,你 必須 永遠 服從 我 。 你 不能 感到 害怕 。 你 不能 逃跑 。

”馬格里布 重新 給 阿拉丁 把 帽子 戴在 頭上 ,擦掉 了 他 新 衣服 上 的 灰塵 。 “我會 變 勇敢 的 ,伯父 。 ”阿拉丁 說 。 “冷靜 點兒 ,孩子 。 ”馬格里布 說 。 “過來 看看 我 的 魔法 是 怎麼 把 大地 劈開 的 。 ”“魔法 ? ”阿拉丁 深呼吸 了 一下 。 馬格里布 伸出 手臂 指著 地上 。

大地 裂開 的 地方 ,阿拉丁 看到 了 一塊 很 厚 的 大理石 ,上面 有 一個 很大 的 銅環 。 “這是 什麼 ? ”阿拉丁 問道 。 “這是 一扇 特別 的 門 。 ”魔法師 回答 說 ,“仔細聽 好 ,按照 我 說 的 做 ,你 會 變得 比 任何 國王 都 強壯 和 富有 。 ”“告訴 我 應該 怎麼 做 ! ”阿拉丁 大聲 說 ,“我 什麼 都 聽 你 的 ! ”“在 這個 大理石 門 的 下面 是 一個 寶物 。 ”馬格里布 說 ,“這 是 只 給 你 一個 人 的 。

只有 你 可以 擁有 它 。 ”“我 怎麼 拿到 這個 寶物 呢 ? ”阿拉丁 問道 。 “抓住 那個 銅環 然後 往上拉 那 塊 石頭 。 ”魔法師 說道 。 “什麼 ? ”阿拉丁 很 驚訝 。 他 看 了 看 大理石 。 “哦 ,伯父 。

”他 說 ,“那個 東西 太 大 了 ——它 一定 很 重 。 我 不夠 強壯 ,我 一個 人 不能 把 它 拉 起來 。 你 一定 要 幫助 我 ! ”“我 不能 幫 你 。 ”馬格里布 說 ,“除了 你 之外 沒有 人 有 力量 把 它 拉 起來 。 除了 你 之外 沒有 人 能 碰 它 ! ”“但是 ,伯父 ! ”阿拉丁 喊道 。 “伸出 你 的 手 ,抓住 那個 環 ,然後 往上拉 。

”馬格里布 命令 道 ,“然後 說出 你 的 名字 ,命令 那 塊 石頭 升 起來 。 它 會 聽 你 的 。 我 保證 它 不會 很 重 。 ”“但是 怎麼 會 這樣 呢 ? ”“打開 那 扇 門 。 ”馬格里布 說 。 阿拉丁 猶豫 地 看著 大理石 。 “我 做不到 。 ”他 對 自己 說 。

“打開 那 扇 門 ! ”馬格里布 大聲 說 。 阿拉丁 輕輕地 重複 著 那個 命令 。 “我 的 名字 是 阿拉丁 。 ”他 說 ,“我 命令 你 升 起來 。 ”然後 他 大聲 地 重複 了 一遍 。 “我 的 名字 是 阿拉丁 。 我 命令 你 升起來 。 ”“快去 ,孩子 。

”馬格里布 低聲 催促 。 阿拉丁 摩擦 了 一下 雙手 ,做 了 一次 深呼吸 。 他 伸出手 ,抓住 銅環 ,然後 往上拉 。 “我 的 名字 是 阿拉丁 ! ”他 大聲 說 ,“我 命令 你 升 起來 ! ”阿拉丁 把 石頭 拉 起來 了 。 阿拉丁 很 驚訝 。 就 在 那個 時候 ,他 移開 了 門 ,把 它 扔 到 了 一邊 ! 他 看到 大理石 所在 的 地方 有 一個 很 深 很 黑 的 洞 。

馬格里布 探身 看 了 看 洞 的 入口 。 他們 看到 一個 很 陡 的 石梯 ,看不到 盡頭 。 阿拉丁 看著 馬格里布 。 “寶物 在 哪裡 ? ”他 問道 。 “就 在 這個 下面 。 ”魔法師 說道 。 “我們 走 吧 ! ”阿拉丁 大聲 說 ,“我們 現在 就 去 拿 吧 !

”“除了 你 之外 沒有 人 能 進入 那 裡面 ,”馬格里布 說 ,“你 必須 一個 人 去 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

06 - A Magic Door Taikuri|Taikuri|Ovi 06 - A Magic Door 06 - Una puerta mágica 06 - Magiškos durys 06 - A Magic Door 06 - Taikaportti

#阿拉丁 和 神燈 6:魔法門 。 Aladdin|ja|taikalamppu|taikaportti |||Magic Door # Aladdin ja taikalamppu 6: Taikaportti.

大地 在 晃動 ,阿拉丁 開始 逃命 ! maa|on|liikkumassa|Aladdin|alkoi|paeta the earth||shaking|||escape The earth is trembling, Aladdin starts to escape! Maa tärisee, Aladdin alkaa paeta! “站住 ! Pysähdy stop "Stop!" "Seis!" ”馬格里布 大聲 說 。 Maghreb|kovaan ääneen|sanoi "Stand where you are!", Magrib said loudly. "Maghrib sanoi kovaan ääneen."},{ 他 抓住 了 阿拉丁 的 衣領子 。 hän|tarttui|menneen toiminnan merkki|Aladdin|genetiivipartikkeli|kaulus |||||collar He grabbed Aladdin by the collar. 然後 他 舉起 手 打 了 阿拉丁 一 耳光 。 sitten|hän|nosti|käsi|löi|menneen toiminnan merkki|Aladdin|yksi|läimäys then||raised||hit||||slap Then he raised his hand and slapped Aladdin.

阿拉丁 的 帽子 飛走 了 ,他 牙齒 相撞 的 咯咯 的 聲音 在 他 腦海中 迴響 著 。 Aladdin|(possessive particle)|hattu|lensi pois|past tense marker|hän|hampaat|törmäävät|(adjective particle)|naurava|(adjective particle)|ääni|(preposition)|hän|mielessä|kaikuu|(continuative particle) |||flew away|||teeth|clashing|past|clattering||sound|||in his mind|echoing| Aladdin's hat flew off, and the sound of his teeth clashing echoed in his mind. 他 摔倒 在 地上 ,因為 疼痛 和 害怕 哭 了 起來 。 hän|kaatui|päällä|maata|koska|kipu|ja|pelko|itki|menneen toiminnan merkki|nousi ylös |fell||the ground||pain||||| He fell to the ground and cried out of pain and fear. Hän kaatui maahan ja alkoi itkeä kivusta ja pelosta. “伯父 ! setä “Uncle! "Setä!" ”他 大聲 說 ,“我 做 錯 了 什麼 ? hän|kovaan ääneen|sanoi|minä|tehdä|väärin|menneen toiminnan merkki|mitä ” he said loudly, “What did I do wrong? Hän huusi kovaan ääneen: "Mitä minä tein väärin?" 你 為什麼 打 我 ? sinä|miksi|lyö|minä Why are you hitting me? Miksi sinä lyöt minua? ”“對不起 ,我 看到 你 害怕 的 樣子 ,就 生氣 。 anteeksi|minä|nähdä|sinä|pelko|(omistuspartikkeli)|ilme|sitten|vihainen I'm sorry, I got angry when I saw you looking scared. ” Anteeksi, kun näin pelkäävän ilmeesi, suutuin. ”馬格里布 說 ,“我 是 你 的 伯父 ,你 必須 永遠 服從 我 。 Maghrib|sanoi|minä|olen|sinä|(omistuspartikkeli)|setä|sinä|täytyy|ikuisesti|totella|minua |||||||||forever|obey| Uncle Magríb said, "I am your uncle, you must always obey me." ” Maghrib sanoi, ” Olen setäsi, sinun on aina toteltava minua. 你 不能 感到 害怕 。 sinä|et voi|tuntea|pelkoa You cannot feel afraid. Et voi tuntea pelkoa. 你 不能 逃跑 。 sinä|et voi|paeta |cannot| You cannot escape. Et voi paeta.

”馬格里布 重新 給 阿拉丁 把 帽子 戴在 頭上 ,擦掉 了 他 新 衣服 上 的 灰塵 。 Maghrib|jälleen|antaa|Aladdin|laittaa|hattu|päähän|päällä|pyyhkiä pois|toiminnan merkki|hän|uusi|vaatteet|päällä|omistuspartikkeli|pöly |again|||the||put on|||wiped off|||||| Maghrib put the hat back on Aladdin's head and brushed off the dust on his new clothes. ” Maghrib laittoi Aladdinin hatun takaisin päähän ja pyyhki hänen uudesta vaatteestaan pölyn. “我會 變 勇敢 的 ,伯父 。 minä osaan|muuttua|rohkeaksi|partikkeli|setä I will|become|brave|| I will become brave, uncle. “ Tulen olemaan rohkea, setä. ”阿拉丁 說 。 Aladdin|sanoi ” Aladdin sanoi. “冷靜 點兒 ,孩子 。 rauhoitu|vähän|lapsi calm|| "Calm down, kid. “ Rauhoitu, lapsi. ”馬格里布 說 。 Maghreb|sanoi ” Maghrib sanoi. “過來 看看 我 的 魔法 是 怎麼 把 大地 劈開 的 。 tule|katso|minä|omistussana|taikuus|on|miten|(toimintaverbi)|maa|halkaista|(verbin partikkeli) |||||||||split| "Come and see how my magic cleaves the earth. “ Tule katsomaan, miten taikani halkoo maan. ”“魔法 ? taikuus " "Magic?" ” “ Taika? ”阿拉丁 深呼吸 了 一下 。 Aladdin|syvään hengitys|menneen toiminnan merkki|hetkeksi |breathed deeply|| Aladdin took a deep breath. ” Aladdin otti syvän hengityksen. 馬格里布 伸出 手臂 指著 地上 。 Maghrib|ojentaa|käsivarsi|osoittaa|maahan ||arm|| Marble extended his arm and pointed to the ground. Maghrib ojensi kätensä ja osoitti maahan.

大地 裂開 的 地方 ,阿拉丁 看到 了 一塊 很 厚 的 大理石 ,上面 有 一個 很大 的 銅環 。 maa|halkeama|(omistuspartikkeli)|paikka|Aladdin|näki|menneen toiminnan merkki|yksi pala|hyvin|paksu|(omistuspartikkeli)|marmori|päällä|oli|yksi|hyvin suuri|(omistuspartikkeli)|kuparirenka the earth|||||||||||marble||||||copper ring In the cracked earth, Aladdin saw a thick piece of marble with a large copper ring on top. Maapallon halkeamasta Aladdin näki paksun marmorikiven, jonka päällä oli suuri messinkirenka. “這是 什麼 ? tämä on|mikä “What is this? "Mikä tämä on?" ”阿拉丁 問道 。 Aladdin|kysyi Aladdin asked. Aladdin kysyi. “這是 一扇 特別 的 門 。 tämä on|yksi|erityinen|(omistuspartikkeli)|ovi |a||| This is a special door. "Tämä on erityinen ovi." ”魔法師 回答 說 ,“仔細聽 好 ,按照 我 說 的 做 ,你 會 變得 比 任何 國王 都 強壯 和 富有 。 taikuri|vastasi|sano|kuuntele tarkasti|hyvin|mukaan|minä|sanoin|-n|tehdä|sinä|tulet|tulemaan|kuin|mikä tahansa|kuningas|kaikki|vahva|ja|rikas |||listen carefully||according to|||||||become|than||||strong||rich ’ The magician replied, ‘Listen well, do as I tell you, and you will become stronger and richer than any king. "Noita vastasi, 'Kuuntele tarkkaan, tee niin kuin sanon, tulet olemaan vahvempi ja rikkaampi kuin mikään kuningas.' ”“告訴 我 應該 怎麼 做 ! kerro|minä|pitäisi|miten|tehdä Tell me what to do! "Kerro minulle, mitä minun pitäisi tehdä!" ”阿拉丁 大聲 說 ,“我 什麼 都 聽 你 的 ! Aladdin|kovaan ääneen|sanoi|minä|mitään|kaikki|kuuntele|sinä|omistussana Aladdin said loudly, "I'll do whatever you say!" "Aladdin huusi, 'Kuuntelen sinua kaikessa!'" ”“在 這個 大理石 門 的 下面 是 一個 寶物 。 tässä|tämä|marmorista|ovi|(omistuspartikkeli)|alla|on|yksi|aarre Under this marble door is a treasure. ” ” Tämän marmorisen oven alla on aarre. ”馬格里布 說 ,“這 是 只 給 你 一個 人 的 。 Maghrib|sanoi|tämä|on|vain|antaa|sinulle|yksi|henkilö|partikkeli ||this||||||| Magrib said, This is just for you. ” Maghrib sanoi, “tämä on vain sinulle.

只有 你 可以 擁有 它 。 vain|sinä|voit|omistaa|se Only you can have it. Vain sinä voit omistaa sen. ”“我 怎麼 拿到 這個 寶物 呢 ? minä|miten|saada|tämä|aarre|kysymyspartikkeli "How do I get this treasure?" ” ” Miten minä saan tämän aarteen? ”阿拉丁 問道 。 Aladdin|kysyi Aladdin asked. ” Aladdin kysyi. “抓住 那個 銅環 然後 往上拉 那 塊 石頭 。 tartu|se|kuparirenkaaseen|sitten|vedä ylös|se|pala|kivi grab||||pull up||piece| Grab that brass ring and pull up the stone. “ Tarttu siihen kuparirenkaaseen ja vedä ylös sitä kiveä. ”魔法師 說道 。 taikuri|sanoi The wizard said. ” taikuri sanoi. “什麼 ? mikä “What? “ Mitä? ”阿拉丁 很 驚訝 。 Aladdin|erittäin|yllättynyt "Aladdin was astonished. "Aladdin oli hyvin yllättynyt."},{ 他 看 了 看 大理石 。 hän|katsoi|menneen ajan merkki|katso|marmor ||||marble He looked at the marble. “哦 ,伯父 。 ooh|setä "Oh, uncle.

”他 說 ,“那個 東西 太 大 了 ——它 一定 很 重 。 hän|sanoi|se|asia|liian|suuri|menneen toiminnan merkki|se|varmasti|hyvin|raskas ||||||||||heavy "He said, "That thing is too big--it must be heavy." 我 不夠 強壯 ,我 一個 人 不能 把 它 拉 起來 。 minä|ei tarpeeksi|vahva|minä|yksi|ihminen|ei voi|(verbi)|se|vetää|ylös |||||||||lift| I'm not strong enough to pull it up by myself. En ole tarpeeksi vahva, en voi nostaa sitä yksin. 你 一定 要 幫助 我 ! sinä|ehdottomasti|pitää|auttaa|minä You must help me! Sinun on ehdottomasti autettava minua! ”“我 不能 幫 你 。 minä|en voi|auttaa|sinua I can't help you. "En voi auttaa sinua." ”馬格里布 說 ,“除了 你 之外 沒有 人 有 力量 把 它 拉 起來 。 Maghrib|sanoi|paitsi|sinä|ulkopuolella|ei|ihminen|ole|voima|(objektin merkki)|se|vetää|ylös ||||||people have|strength||||| Magrib said, "No one has the power to pull it up except for you." Magrib sanoi: "Kukaan muu ei voi nostaa sitä kuin sinä." 除了 你 之外 沒有 人 能 碰 它 ! paitsi|sinä|ulkopuolella|ei ole|ihminen|voi|koskea|se |||||touch|| No one can touch it but you! Kukaan muu ei voi koskea siihen kuin sinä! ”“但是 ,伯父 ! mutta|setä But uncle! "Mutta, setä!" ”阿拉丁 喊道 。 Aladdin|huusi Aladdin|said Aladdin shouted. Aladdin huusi. “伸出 你 的 手 ,抓住 那個 環 ,然後 往上拉 。 ojentaa|sinä|(omistuspartikkeli)|käsi|tartu|se|rengas|sitten|vedä ylös ||||||ring|| Stretch out your hand, grab that ring, and pull up. "Ulota kätesi, tartu siihen renkaaseen ja vedä ylöspäin."

”馬格里布 命令 道 ,“然後 說出 你 的 名字 ,命令 那 塊 石頭 升 起來 。 Maghrib|käski|Dao|sitten|sano|sinä|(omistuspartikkeli)|nimi|käski|se|kappale|kivi|nousemaan|ylös ||||say||||||||rise|up " Maghrib commanded, "Then say your name and command the stone to rise. "Maghrib käski, "sitten sano nimesi, käske sitä kiveä nousemaan. 它 會 聽 你 的 。 se|pystyy|kuuntelemaan|sinä|partikkeli It will listen to you. Se kuuntelee sinua. 我 保證 它 不會 很 重 。 minä|lupaan|se|ei tule|hyvin|raskas |guarantee|||| I assure you it won't be very heavy. Lupaan, että se ei ole kovin painava. ”“但是 怎麼 會 這樣 呢 ? mutta|miten|voi|näin|kysymyspartikkeli "But how could this be?" "Mutta miten se on mahdollista?" ”“打開 那 扇 門 。 avaa|se|ovi|ovi " "Open that door." ” ” Avaa se ovi. ”馬格里布 說 。 Maghreb|sanoi ” Maghrib sanoi. 阿拉丁 猶豫 地 看著 大理石 。 Aladdin|epäröi|adverbiaalinen partikkeli|katsoi|marmor |hesitantly|||marble Aladdin looked at the marble hesitantly. Aladdin epäröi ja katsoi marmoria. “我 做不到 。 minä|voi tehdä |can't do I can't do it. “ En voi. ”他 對 自己 說 。 hän|kohtaan|itse|sanoi He said to himself. ” Hän sanoi itselleen.

“打開 那 扇 門 ! avaa|se|ovi|ovi Open that door! “ Avaa se ovi! ”馬格里布 大聲 說 。 Maghrib|kovaan ääneen|sanoi Maghrib said loudly. ” Maghrib sanoi ääneen. 阿拉丁 輕輕地 重複 著 那個 命令 。 Aladdin|hiljaa|toisti|jatkuvasti|se|käsky |gently|repeating||that| Aladdin repeated the command softly. Aladdin toisti tuota käskyä hiljaa. “我 的 名字 是 阿拉丁 。 minä|(omistuspartikkeli)|nimi|on|Aladdin My name is Aladdin. "Nimeni on Aladdin." ”他 說 ,“我 命令 你 升 起來 。 hän|sanoi|minä|käskyn|sinä|| He said, "I command you to rise." Hän sanoi: "Käskynne on nousta ylös." ”然後 他 大聲 地 重複 了 一遍 。 sitten|hän|kovaa|adverbi|toisti|menneen ajan merkki|kerran Then he repeated it loudly. Sitten hän toisti sen ääneen. “我 的 名字 是 阿拉丁 。 minä|(omistuspartikkeli)|nimi|on|Aladdin "My name is Aladdin." "Nimeni on Aladdin." 我 命令 你 升起來 。 minä|käskyn|sinä|nouse ylös I command you to rise up. Minä käskyn sinua nousta ylös. ”“快去 ,孩子 。 Mene nopeasti|lapsi "Quickly, child." "Mene nopeasti, lapsi."

”馬格里布 低聲 催促 。 Maghrib|hiljaa|kiirehti |in a low voice|urged "Magreb urged softly." Magrib kuiskasi kiireesti. 阿拉丁 摩擦 了 一下 雙手 ,做 了 一次 深呼吸 。 Aladdin|hankaamalla|menneen toiminnan merkki|kerran|molemmat kädet|teki|menneen toiminnan merkki|kerran|syvähengitys |rubbed|||hands|||| Aladdin rubbed his hands together and took a deep breath. Aladdin hieroi käsiään yhteen ja otti syvän hengityksen. 他 伸出手 ,抓住 銅環 ,然後 往上拉 。 hän|ojensi kätensä|tarttui|kuparirenkaaseen|sitten|veti ylöspäin |reached out his hand|||| He reached out, grabbed the brass ring, and pulled up. Hän ojensi kätensä, tarttui pronssirenkaaseen ja veti sitä ylöspäin. “我 的 名字 是 阿拉丁 ! minä|(omistuspartikkeli)|nimi|on|Aladdin My name is Aladdin! "Nimeni on Aladdin!" ”他 大聲 說 ,“我 命令 你 升 起來 ! hän|kovaan ääneen|sanoi|minä|käskyn|sinä|| he exclaimed, 'I command you to rise!' Hän huusi kovaan ääneen: "Käskynäni on, nouse ylös!" ”阿拉丁 把 石頭 拉 起來 了 。 Aladdin|(verbi osoittaa toimintoa)|kivi|vetää|ylös|menneen toiminnan merkki |||pull|| Aladdin lifted the stone. Aladdin veti kiven ylös. 阿拉丁 很 驚訝 。 Aladdin|erittäin|yllättynyt Aladdin was amazed. Aladdin oli hyvin yllättynyt. 就 在 那個 時候 ,他 移開 了 門 ,把 它 扔 到 了 一邊 ! sitten|-ssa|se|aika|hän|siirsi|menneen toiminnan merkki|ovi|-rakenteinen verbi|se|heitti|-lle|menneen toiminnan merkki|sivuun |||||moved aside|||||||| At that moment, he moved the door aside and threw it to the side! Juuri silloin hän siirsi oven ja heitti sen syrjään! 他 看到 大理石 所在 的 地方 有 一個 很 深 很 黑 的 洞 。 hän|näki|marmori|sijainti|(omistuspartikkeli)|paikka|on|yksi|hyvin|syvä|hyvin|musta|(omistuspartikkeli)|reikä |||||||||deep|||| He saw a very deep and dark hole where the marble was located. Hän näki, että marmoripaikassa oli hyvin syvä ja tumma reikä.

馬格里布 探身 看 了 看 洞 的 入口 。 Maghrib|kumartui|katsoi|menneen toiminnan merkki|katsoi|luola|omistuspartikkeli|sisäänkäynti |leaning over||||||entrance Magreb leaned forward to look at the entrance of the cave. Maghrib kumartui katsomaan reiän suuta. 他們 看到 一個 很 陡 的 石梯 ,看不到 盡頭 。 He|näkivät|yksi|hyvin|jyrkkä|(omistuspartikkeli)|kiviset portaat|eivät nähneet|loppua ||||steep|possessive particle|stone ladder|cannot see|end They saw a steep stone staircase with no end in sight. He näkivät hyvin jyrkän kiviporraskäytävän, eivätkä nähneet sen päätä. 阿拉丁 看著 馬格里布 。 Aladdin|katsoi|Maghreb Aladdin looked at the Magic Carpet. Aladdin katsoi Maghribia. “寶物 在 哪裡 ? aarre|olla|missä "Where is the treasure?" "Missä aarteet ovat? ”他 問道 。 hän|kysyi he asked. " hän kysyi. “就 在 這個 下面 。 juuri|olla|tämä|alla just||| "Just under this. "Juuri täällä alhaalla." ”魔法師 說道 。 taikuri|sanoi The magician said. "Magi sanoi." “我們 走 吧 ! me|mennä|ehdotuspartikkeli Let's go! "Mennään!" ”阿拉丁 大聲 說 ,“我們 現在 就 去 拿 吧 ! Aladdin|kovaan ääneen|sanoi|me|nyt|heti|mennä|ottaa|ehdotuspartikkeli Aladdin said loudly, "Let's go get it now!" "Aladdin sanoi kovaan ääneen, "Mennään hakemaan se nyt!"

”“除了 你 之外 沒有 人 能 進入 那 裡面 ,”馬格里布 說 ,“你 必須 一個 人 去 。 paitsi|sinä|ulkopuolella|ei ole|ihminen|voi|päästä|se|sisälle|Maghrib|sanoi|sinä|täytyy|yksi|ihminen|mennä ||||person||||||||||| ’ ‘No one can get in there but you,’ said Maghreb, ‘you must go alone. "" Kukaan muu ei voi mennä sinne kuin sinä," Maghrib sanoi, "sinun on mentävä yksin."

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=172.54 fi:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=89 err=6.74%) cwt(all=546 err=0.73%)