×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 010. 中國人喝什麼?- What do the Chinese drink?

010. 中國人喝什麼?- What do the Chinese drink?

中國 人 喜歡 喝啤酒 、 葡萄酒 , 但 它們 都 是從 外國 引進 的 酒 。

中國 人 也 有 自己 的 酒 , 比如 : 黃酒 、 白酒 等等 。

黃酒 的 歷史 很長 , 是 世界 上 最 古老 的 酒 之一 , 所以 人們 也 叫 它 “ 老酒 ”。

因為 釀造 黃酒 的 原料 是 米 , 所以 它 又 有 “ 米酒 ” 的 名字 。

黃酒 有 黃色 、 紅色 和 黑色 。

它 的 酒精度 比較 低 。

黃酒 很香 , 人們 喜歡 把 它 加熱 後 再 喝 。

黃酒 特別 有 營養 , 被 稱為 “ 液體 蛋糕 ”。

在 中國 的 廚房 裡 , 黃酒 是 非常 重要 的 調味料 。

各地 都 有 自己 的 黃酒 品牌 。

著名 的 黃酒 品牌 有 : 紹興 黃酒 、 即墨 黃酒 、 古越 龍山 等等 。

白酒 , 以前 叫 燒酒 , 它 是 在 中國 最 受歡迎 的 酒 。

白酒 是 透明 的 , 它 有 很 高 的 酒精度 , 平均 在 50 度 左右 。

因此 , 喜歡 喝 白酒 的 主要 是 年齡 較大 的 人 。

中國 人 在 飯店 吃飯 的 時候 , 白酒 是 飯桌 上 不可 缺少 的 酒類 飲料 。

白酒 也 是 很 好 的 禮品 。

中國 著名 的 白酒 品牌 有 : 茅台酒 、 五糧液 、 古井 貢酒 、 紅星 二鍋頭 等等 。

在 中國 , 未成年人 禁止 喝酒 。

中國 的 女人 不 經常 喝酒 , 特別 是 酒精度 很 高 的 白酒 。

現在 城市 裡 的 酒吧 越來越 多 , 啤酒 和 葡萄酒 也 越來越 受 人們 喜愛 , 但是 相對 傳統 的 中國 人 還是 喜歡 喝 自己 的 酒 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

010. 中國人喝什麼?- What do the Chinese drink? what Chinese drink|what|do|the|Chinese|drink 중국인은 무엇을|무엇을|주로|||음료 010. Was trinken Chinesen? - Was trinken die Chinesen? 010. what do the Chinese drink? - What do the Chinese drink? 010. ¿Qué beben los chinos? - ¿Qué beben los chinos? 010. Que boivent les Chinois ? - Que boivent les Chinois ? 010. 中国人は何を飲みますか? - 中国人は何を飲みますか?

中國 人 喜歡 喝啤酒 、 葡萄酒 , 但 它們 都 是從 外國 引進 的 酒 。 |||drink beer|wine|but|they||is from||imported|| |||||하지만|||수입된||수입된|| Chinese people like to drink beer and wine, but they are all imported from foreign countries. 중국인들은 맥주와 와인을 좋아하는데, 모두 외국에서 수입한 와인들이다.

中國 人 也 有 自己 的 酒 , 比如 : 黃酒 、 白酒 等等 。 ||||||||yellow wine|white liquor|etc ||||||||황주|백주| Chinese people also have their own wine, such as: rice wine, white wine and so on. 중국 사람들도 막걸리, 백포도주 등 자신만의 술을 가지고 있습니다.

黃酒 的 歷史 很長 , 是 世界 上 最 古老 的 酒 之一 , 所以 人們 也 叫 它 “ 老酒 ”。 yellow wine|||very long|||||old|||||||||old wine |||아주 길다||||||||||||||오래된 술 Yellow wine has a long history and is one of the oldest wines in the world, so people also call it "old wine". 막걸리는 오랜 역사를 갖고 있으며 세계에서 가장 오래된 술 중 하나이기 때문에 사람들은 이를 '오래된 술'이라고 부르기도 합니다.

因為 釀造 黃酒 的 原料 是 米 , 所以 它 又 有 “ 米酒 ” 的 名字 。 |brewing|||raw material|||||||rice wine|| ||||||쌀|||||쌀술|| 막걸리를 빚는 원료가 쌀이기 때문에 막걸리라고도 부른다.

黃酒 有 黃色 、 紅色 和 黑色 。 ||yellow|red||black 막걸리는 노란색, 빨간색, 검정색이 있습니다.

它 的 酒精度 比較 低 。 ||alcohol content||low ||||낮다 알코올 도수는 상대적으로 낮습니다.

黃酒 很香 , 人們 喜歡 把 它 加熱 後 再 喝 。 |smells very good|||||heat||again| ||||||따뜻하게 하다||| El vino de arroz es muy fragante y a la gente le gusta beberlo después de calentarlo. 막걸리는 향이 매우 좋아 데워서 마시는 것을 좋아합니다.

黃酒 特別 有 營養 , 被 稱為 “ 液體 蛋糕 ”。 |||nutrition|||liquid|cake |||||라고 불리는||액체 케이크 Rice wine is particularly nutritious and is called "liquid cake". 막걸리는 특히 영양가가 높아 '액체 케이크'로 알려져 있습니다.

在 中國 的 廚房 裡 , 黃酒 是 非常 重要 的 調味料 。 ||||||||||seasoning |||주방|||||||조미료 In Chinese kitchens, rice wine is a very important seasoning. 중국 주방에서 막걸리는 매우 중요한 조미료입니다.

各地 都 有 自己 的 黃酒 品牌 。 |||||yellow wine|brand 모든 장소에는 고유한 막걸리 브랜드가 있습니다.

著名 的 黃酒 品牌 有 : 紹興 黃酒 、 即墨 黃酒 、 古越 龍山 等等 。 ||yellow wine|||Shaoxing||Jimo||Ancient越|Longshan| |||||소흥||즉묵||고유에|용산| Famous rice wine brands include: Shaoxing rice wine, Jimo rice wine, Guyue Longshan and so on. 유명 막걸리 브랜드로는 소흥 막걸리, 지모 막걸리, 괴웨용산 등이 있습니다.

白酒 , 以前 叫 燒酒 , 它 是 在 中國 最 受歡迎 的 酒 。 |||liquor||||||most popular|| ||||||||가장|인기 있는|| 이전에는 소주라고 불렸던 바이주는 중국에서 가장 인기 있는 술입니다.

白酒 是 透明 的 , 它 有 很 高 的 酒精度 , 平均 在 50 度 左右 。 ||clear||||||||average|||around ||||||||||평균적으로||도|정도 술은 투명하고 알코올 함량이 높아 평균 50도 정도입니다.

因此 , 喜歡 喝 白酒 的 主要 是 年齡 較大 的 人 。 therefore|||||mainly||age|greater|| ||||||||나이가 많은|| 그래서 술을 좋아하는 사람은 주로 노년층이다.

中國 人 在 飯店 吃飯 的 時候 , 白酒 是 飯桌 上 不可 缺少 的 酒類 飲料 。 |||||||||dining table||cannot be|missing||alcoholic beverages|beverage |||||||||식탁||필수적인|필수적이다||주류|음료 When Chinese people eat in restaurants, liquor is an indispensable alcoholic beverage on the table. 중국인들이 식당에서 식사를 할 때, 술은 식탁에 빠질 수 없는 술이다.

白酒 也 是 很 好 的 禮品 。 ||||||gift 술도 훌륭한 선물이 됩니다.

中國 著名 的 白酒 品牌 有 : 茅台酒 、 五糧液 、 古井 貢酒 、 紅星 二鍋頭 等等 。 ||||brand||Moutai liquor|Wuliangye|Gu Jing|Gong Jiu|Red Star|Erguotou| ||||||마오타이주|오량액|고정|공주|홍성|이이구타오| Famous Chinese liquor brands include: Moutai, Wuliangye, Gujing Gongjiu, Hongxing Erguotou and so on. 유명한 중국 주류 브랜드로는 Moutai, Wuliangye, Gujing Gongjiu, Red Star Erguotou 등이 있습니다.

在 中國 , 未成年人 禁止 喝酒 。 ||minors|to prohibit| |||금지| 중국에서는 미성년자의 음주가 금지되어 있습니다.

中國 的 女人 不 經常 喝酒 , 特別 是 酒精度 很 高 的 白酒 。 ||||자주||||알코올 도수|||| Chinese women don't drink alcohol often, especially liquor with high alcohol content. 중국 여성들은 술, 특히 알코올 함량이 높은 술을 자주 마시지 않습니다.

現在 城市 裡 的 酒吧 越來越 多 , 啤酒 和 葡萄酒 也 越來越 受 人們 喜愛 , 但是 相對 傳統 的 中國 人 還是 喜歡 喝 自己 的 酒 。 ||||bar|||beer|||||受||affection||relative|traditional||||||||| |||의|바|||맥주||와인||||사람들|사랑받고 있다|하지만|상대적으로|전통적인||||||||| 요즘 도시에는 술집이 점점 더 많아지고 맥주와 와인이 사람들 사이에서 점점 더 인기를 얻고 있지만 상대적으로 전통적인 중국인들은 여전히 자신의 와인을 마시는 것을 좋아합니다.