#23 台灣 公投 在 吵 什麼?核電廠、藻礁 是 什麼?| Taiwan Referendum: Nuclear Power Plant, Algal Reefs
||||||||||référendum|nucléaire||centrale nucléaire|algues|Reefs
|||||Nuclear Power Plant|algal reefs|||||Nuclear||Nuclear Power Plant|algal|Algal Reefs
Taiwán|referéndum|en|discutiendo|qué||arrecifes de algas|||||||||
#23 What is the Taiwan referendum arguing about? Nuclear Power Plant, Algal Reefs What is it? | Taiwan Referendum: Nuclear Power Plant, Algal Reefs
#23 ¿A qué viene tanto alboroto por el referéndum de Taiwán? Central nuclear, arrecifes de algas ¿Qué es? | Referéndum de Taiwán: centrales nucleares y arrecifes de algas
#23 台湾の住民投票で何が騒がれているの?原子力発電所と藻礁とは何ですか? | 台湾住民投票: 原子力発電所、藻礁
#23 Kodėl kilo triukšmas dėl Taivano referendumo? Atominė elektrinė, dumblių rifai Kas tai? | Taivano referendumas: atominė elektrinė, dumblių rifai
#23 台湾公投在吵什么?核电厂、藻礁是什么? | Taiwan Referendum: Nuclear Power Plant, Algal Reefs
逐字 稿 :
palabra por palabra|
開頭 (00:00:00) 你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》, 我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。
今天 為 你 帶來 台味 中文 的 第二十三 集 , 我 想要 跟 你們 介紹 一下 上個 禮拜 台灣 進行 的 一場 公投 。
|||||||Episode 23||||||||||||||
||||||||||quiero|||introducir||la semana pasada|||||una|referéndum
Today I bring you the twenty-third episode of Taiwanese Chinese. I want to introduce to you a referendum in Taiwan last week.
這 應該 是 最近 台灣 討論 度 最高 的 議題 , 各種 媒體 , 不管 是 新聞 、podcast、 社群 軟體 上 好多 人 都 在 關心 這件 事 。
||||||||||||||||social|||||||||
|debería||recientemente||discusión||||tema|todo tipo de|medios|no importa|es|noticias||redes sociales|software||muchas||||preocupar||
This should be the most discussed issue in Taiwan recently. Many people are paying attention to this matter in various media, whether it is news, podcasts, or social software.
我 先 說 這集 可能 會 比較 難 , 所以 建議 你們 去 我 的 網站 thetaiwaneseway.com, 邊 看 逐字稿 邊 聽 這 一集 。
||||posiblemente|会|más||así que|sugiero|ustedes||||sitio web|||||transcripción|mientras|escuchar||
Let me start by saying that this episode may be difficult, so I suggest you go to my website thetaiwaneseway.com and listen to this episode while reading the verbatim transcript.
進入 今天 這集 的 內容 之前 , 我 想 麻煩 你 幫忙 一下 。
entrar||||contenido|antes|||molestar|tú||
Before we get into today's episode, I would like to ask you for your help.
你 知道 現在 Spotify 也 可以 幫 podcast 評分 了 嗎 ?
||||||||rating||
|||||puede|||calificación||
如果 你 覺得 這個 podcast 對 你 有 幫助 的話 , 麻煩 你 幫 這個 podcast 在 Spotify 上面 留下 五顆星 。
||||||||||||||||||dejar|cinco estrellas
謝謝 !
那 我們 來 進入 今天 的 內容 。
||||||contenido
公投 是 什麼 ?
What is a referendum?
(00:01:07) 在 我 的 podcast 第二十 集裡面 , 我 已經 跟 你們 介紹 過 公投 這個 字 了 , 所以 我 想 有些 人 已經 知道 公投 是 什麼 了 吧 ?
|||||episode||||||||||||||||||||||
|||||||ya||ustedes|introducido||referéndum||||así que|||algunos||||||||
公投 是 公民投票 的 簡稱 , 也 就是 英文 的 referendum。
||referéndum||abreviatura||es|||
公投 讓 每個 在 台灣 的 公民 都 可以 用 自己 的 選票 來 決定 一些 重要 議題 應該 往 哪個 方向 發展 , 每個 人 都 可以 用 自己 的 選票 來 表示 對 一個 議題 是 「 同意 」 還是 「 不 同意 」, 然後 政府 應該 依照 公投 的 結果 來 施政 、 來 做事 。
||||||||||||ballot||||||||||||||||||||||||||||||||according to|||||governance||
||||||||||||boleta|||||temas|debe||qué|dirección|desarrollar||||||||boleta||indicar|||||de acuerdo|o||no|entonces|gobierno|debe||referéndum||resultado|||hacer|
The referendum allows every citizen in Taiwan to use their vote to decide in which direction some important issues should be developed. Everyone can use their vote to express whether they "agree" or "disagree" with an issue, and then the government We should govern and do things in accordance with the results of the referendum.
像是 第二十 集裡面 我 有 介紹 上次 公投 其中 的 兩個 議題 , 一個 是 「 法律 上該 怎麼 讓 同志 結婚 」 還有 一個 是 「 學校 應不應該 教 同志 教育 」。
|||||||||||||||legally should||||||||||||
como si||del episodio|||introducir|la última|referéndum|de ellos||dos||||ley|debería||讓|compañeros|matrimonio|además|||escuela|||homosexuales|教育
For example, in the twentieth episode, I introduced two issues in the last referendum, one is "How should gays get married legally" and the other is "Should schools teach gay education".
當時 大家 就 有 對 這 兩個 議題 投 下 同意 或是 不 同意 。
entonces||||||dos|temas|||sí|o||desacuerdo
At that time, everyone voted to agree or disagree on these two issues.
(00:02:07) 那 這次 的 公投 又 是 要 決定 什麼 議題 呢 ?
|||||||||tema|
(00:02:07) So what issues will be decided in this referendum?
這次 的 公投 主要 有 四個 議題 , 但是 因為 時間 的 關係 我 今天 就 介紹 其中 兩個 。
|||||||||||relación||hoy|||de ellos|dos
There are four main issues in this referendum, but due to time constraints I will introduce two of them today.
我 想 介紹 的 議題 一個 是 「 政府 應不應該 重新 啟動 第四 核電廠 ?
|||||||||restart|restart||nuclear power plant
|||||||gobierno|debería|reiniciar|||central nuclear
One of the topics I want to introduce is "Should the government restart the fourth nuclear power plant?
」 另外 一個 是 「 第三 天然氣 接收站 應不應該 遷離 有 藻礁 的 海岸 ?
|||||receiving station||relocate||coral reef||coast
además||||gas natural|estación de recepción|debería o no|trasladarse||arrecifes de algas||costa
The other is "Should the third natural gas receiving station be moved away from the coast with algae reefs?"
」
議題 : 要 重啟 核四 嗎 ?
||restart|Nuclear Four|
tema||reiniciar|Núcleo Cuatro|
” Topic: Do you want to restart Nuclear IV?
(00:02:33) 那 我們 先 從 「 政府 應不應該 重新 啟動 第四 核電廠 ?
||primero|desde|gobierno|debería|reiniciar|reiniciar|cuarta|central nuclear
」 開始 講起 。
|speaking about
comenzar|hablar
先說 一下 , 第四 核電廠 , 台灣 人 都 簡稱 「 核四 」, 所以 接下來 我 都 會 叫 它 核四 。
|||nuclear power plant|||||||||||||
primero|||planta nuclear|Taiwán|||abreviatura|Núcleo Cuatro|así que|siguiente||||||Núcleo Cuatro
First of all, Taiwanese people call the Fourth Nuclear Power Plant "Nuclear Four" for short, so I will call it Nuclear Four in the future.
那 核電 就是 用 核能 發電 的 意思 , 核能 的 英文 是 nuclear power, 那 核電廠 就是 用來 做 核能 發電 的 地方 , 英文 是 nuclear power plant。
|nuclear power|||nuclear energy|generate electricity||||||||||||||||||||||
||es|||generación de electricidad|||energía nuclear||inglés|es|nuclear|energía||central nuclear|es|para||energía nuclear|generar electricidad||lugar|||nuclear||
我 不 知道 大家 還記 不 記得 10 年前 日本 因爲 地震 跟 海嘯 的 關係 發生 了 核電廠 爆炸 的 事故 , 當時 台灣 政府 就 因為 這件 事 決定 暫停 核四 的 工程 , 也就是說 把 正在 蓋 的 核四 關閉 , 不讓 工程 繼續 進行 。
||||still remember||||||||tsunami|||||nuclear power plant||||||||||||suspend|||project|||||||||||
|||||||hace 10 años||debido a|terremoto||tsunami|||sucedió||central nuclear|explosión||accidente|entonces||gobierno||por|este asunto||decidió|suspender|Núcleo Cuatro||proyecto|es decir||estaba|||Núcleo Cuatro|cerrar|no permitir|obra||continuar
I don’t know if you still remember the nuclear power plant explosion accident in Japan due to the earthquake and tsunami 10 years ago. At that time, the Taiwan government decided to suspend the nuclear power plant project because of this incident. Close to prevent the project from continuing.
燃煤 發電 、 能源 轉型 (00:03:30) 但是 經過 十年 後 , 台灣 現在 面臨 能源 轉型 的 問題 , 所以 有人 提議 重啟 核四 , 也 就是 重新 啟動 核四 的 工程 , 讓 核四 之後 也 可以 幫忙 發電 。
coal burning||energy|||||||||||||||propose|||||restart||||project|||||||
carbón mineral|generación de electricidad|energía|transformación|pero|después de|diez años||Taiwán||enfrenta|energía|transformación||problema||alguien||reiniciar|Núcleo Cuatro||||activar|Núcleo Cuatro||proyecto||Núcleo Cuatro|después||puede|ayudar|generar electricidad
Coal-fired power generation, energy transition (00:03:30) However, after ten years, Taiwan is now facing the problem of energy transition, so someone proposed to restart the nuclear four, that is, to restart the nuclear four project, so that after the nuclear four can also help generate electricity.
現在 台灣 用來 發電 、 用來 產生 電力 的 方式 由 多 到 少 是 用 燃煤 發電 、 燃氣 發電 、 核能 發電 、 再來 是 用 綠能 發電 。
|||||||||||||||||gas|||||||green energy|
Now Taiwan uses coal-fired power generation, gas-fired power generation, nuclear power generation, and green energy power generation from more to less ways to generate electricity.
(00:04:01) 燃煤 發電 , 也就是說 用 燃燒 煤礦 來 產生 電力 。
||||burning|coal mining|||
(00:04:01) Coal-fired power generation, which means burning coal mines to generate electricity.
這種 用 燃燒 煤礦 來 產生 電力 的 方式 , 不 只會 產生 造成 全球 暖化 的 溫室 氣體 , 另外 有 專家 研究 指出 燃煤 發電所 排出來 的 廢氣 、 也就是說 燃煤 發電所 造成 的 空氣污染 會 對 人 的 健康 有害 。
||||||||||||||||greenhouse|gas|||||||coal-fired power plant|emitted||||||||air pollution||||||harmful
This method of burning coal to generate electricity will not only produce greenhouse gases that cause global warming. In addition, some experts have pointed out that the exhaust gas from coal-fired power generation, that is to say, the air pollution caused by coal-fired power generation will affect people. ’S health is harmful.
能源 轉型 是 什麼 ?
What is the energy transition?
(00:04:30) 所以 台灣 現在 正在 推動 能源 轉型 , 能源 轉型 的 意思 就是 慢慢 的 改變 現在 發電 的 方式 , 讓 發電 時 產生 的 污染 更 少 。
||||||||||||||||||||||||pollution||
(00:04:30) So Taiwan is now promoting energy transformation. Energy transformation means slowly changing the current way of generating electricity so that less pollution is produced during power generation.
像是 台灣 現在 主要 是 燃煤 發電 , 所以 現在 台灣 政府 想要 減少 使用 煤礦 來 發電 , 台灣 政府 想 慢慢 把 燃煤 發電 改變 成 燃氣 發電 , 也 就是 用 燃燒 天然氣 的 方式 來 發電 , 因為 燃燒 天然氣 所 產生 的 污染 會 比較 少 。
For example, Taiwan is mainly coal-fired power generation, so now the Taiwanese government wants to reduce the use of coal mines to generate power. The Taiwanese government wants to slowly change coal-fired power generation to gas-fired power generation, that is, to use natural gas to generate electricity. Because burning natural gas requires The pollution produced will be less.
(00:05:11) 那台灣 政府 的 目標 是 達成 2025 年 主要 用 天然氣 發電 , 然後 最後 希望 可以 達成 2050 年 完全 用 太陽能 、 風力 這些 綠能 來 發電 , 因為 綠能 發電 對 自然 所 產生 的 污染 會 比 其他 方式 來 的 少 。
|||||||||||||||||||solar energy|wind power||||||||||||||||||||
所以 台灣 的 能源 轉型 簡單 來說 就是說 我們 來 改變 現在 發電 的 方式 , 我們 不要 再燒 煤礦 了 , 我們 改燒 天然氣 , 然後 更久 以後 的 未來 我們 什麼 都 不要 燒 , 我們 用 比較 乾淨 的 綠 能來 發電 。
|||||||||||||||||burn||||switch to burning||||||||||||||||||generate electricity|
So Taiwan's energy transformation simply means that we change the current way of generating electricity. We no longer burn coal mines. We switch to burning natural gas. And then in the future we don't need to burn anything. We use relatively clean green energy. Generate electricity.
核四 的 爭議 (00:05:53) 那 有人 就 說 之前 的 核四 不是 差不多 蓋 好了嗎 ?
Controversy over the nuclear four (00:05:53) So some people say that the previous nuclear four is almost completed?
為 什麼 不 重新 啟動 核四 , 用 它 來 發電 , 就 可以 減少 使用 煤礦 了 啊 !
Why not restart nuclear four and use it to generate electricity, so that we can reduce the use of coal mines!
但是 也 有人 擔心 核四會 不 安全 。
||||Nuclear Power Plant 4||
But there are also people who worry that nuclear weapons 4 will be unsafe.
像是 有 專家 發現 核四 的 底下 其實 有 一個 斷層 , 如果 像 日本 當初 一樣 的 大 地震 在 台灣 發生 的話 , 會 不會 台灣 也 像 日本 一樣 發生 核電廠 爆炸 的 意外 ?
||||||||||fault||||||||||||||||||||||||
For example, some experts have discovered that there is actually a fault under Nuclear Power 4. If a major earthquake like Japan happened in Taiwan, would Taiwan also have a nuclear power plant explosion accident like Japan?
而且 核電廠 發生 的 意外 造成 的 影響 可能 會 持續 好幾十年 , 所以 反對 核四 的 人 不 希望 承擔 這個 風險 。
|||||||||||several decades||||||||bear||risk
Moreover, the impact of an accident at a nuclear power plant may last for decades, so those who oppose Nuclear IV do not want to take this risk.
那 當然 除了 安全 方面 , 正反方 還有 舉出 別的 論述 , 但是 因為 時間 的 關係 我 就 先 不細講 。
|||||pros and cons||mention||arguments|||||||||go into detail
Of course, in addition to security, there are other statements on the pros and cons, but I will not go into details because of the time.
議題 : 第三 天然氣 接收站 應不應該 遷離 有藻 礁 的 海岸 ?
||||||algal|reef||
Topic: Should the third natural gas receiving station be moved away from the coast with algae reefs?
(00:06:49) 再 來講 下 一個 議題 :「 第三 天然氣 接收站 應不應該 遷離 有藻 礁 的 海岸 ?
(00:06:49) Let's talk about the next issue: "Should the third natural gas receiving station be moved away from the coast with algae reefs?"
」 這裡 有 兩個 名詞 要 解釋 。
首先 是 第三 天然氣 接收站 , 其實 意思 很 簡單 , 就是 台灣 第三個 用來 接收 天然氣 的 地方 , 台灣 人 都 叫 它 「 三接 」。
||||||||||||||||||||||Sanchiao
The first is the third natural gas receiving station. In fact, the meaning is very simple. It is the third place in Taiwan used to receive natural gas. Taiwanese call it "three connections".
那蓋 這個 天然氣 接收站 就是 為 了 剛剛 提到 的 能源 轉型 , 我們 未來 希望 可以 用 更 多 的 天然氣 來 發電 , 所以 這個 接收站 是 其中 一個 工程 。
that|||||||||||||||||||||||||||||
The purpose of building this natural gas terminal is for the energy transformation just mentioned. We hope to use more natural gas to generate electricity in the future, so this terminal is one of the projects.
藻礁 是 什麼 ?
(00:07:30) 再來 是 藻礁 , 藻礁 這個 詞 其實 是 這 一兩年 才 被 大家 知道 的 東西 。
我 想 大家 應該 都 聽過 珊瑚礁 吧 ?
||||||coral reef|
看過 《 海底 總動員 Finding Nemo》 的 人 一定 就 知道 珊瑚礁 是 什麼 吧 ?
||Finding Nemo||Finding Nemo|||||||||
珊瑚礁 都 長 在 熱帶 、 有 溫暖 海水 的 地方 , 像 台灣 最 南部 像是 墾丁 的 地方 也 有 珊瑚礁 。
||||tropical|||||||||||Kenting|||||
Coral reefs all grow in tropical places with warm seawater. There are also coral reefs in places like Kenting in the southernmost part of Taiwan.
珊瑚礁 最讓人 知道 的 是 牠 們 的 顏色 很 繽紛 , 住 在 珊瑚礁 的 魚也 有 各種 鮮豔 的 顏色 。
|most让人||||they|||||colorful|||||fish also|||||
The most well-known thing about coral reefs is that they are very colorful, and the fish that live in coral reefs also come in a variety of bright colors.
(00:08:13) 那 珊瑚礁 是 動物 做 出來 的 石頭 , 藻礁則 是 植物 做 出來 的 石頭 。
||||||||algal reef||||||
(00:08:13) Coral reefs are stones made by animals, and algae reefs are stones made by plants.
我們 常常 說 要 保護 珊瑚礁 , 所以 珊瑚礁 已經 是 很 稀有 的 東西 了 。
|||||||||||rare|||now
但是 你 知道 藻礁 又 比 珊瑚礁 更 稀有 嗎 ?
But did you know that algal reefs are rarer than coral reefs?
全世界 有藻 礁 的 地方 除了 地中海 、 挪威 、 還有 巴西 之外 就 只有 台灣 的 桃園 有 。
||||||Mediterranean Sea|Norway||Brazil|||||||
Apart from the Mediterranean Sea, Norway, and Brazil, the only place with algae reefs in the world is Taoyuan, Taiwan.
而且 現在 這片 在 桃園 的 藻礁 每年 才 長大 概 0.1 公分 , 到 現在 總共 花 了 7200 年 才 長成 現在 的 規模 , 所以 藻礁 真的 是 很 不 容易 看到 的 自然景觀 。
|||||||every year|||approximately||||||||||||size||||||||||natural landscape
Moreover, this algae reef in Taoyuan only grows about 0.1 centimeters per year. It has taken a total of 7,200 years to grow to its current size. Therefore, the algae reef is really a natural landscape that is not easy to see.
藻礁 的 爭議 (00:09:04) 那 剛剛 提到 的 第三 天然氣 接收站 , 就是 選在 有藻 礁 的 這片 海岸 上蓋 。
|||||||||||located at||||||
The controversy over algae reefs (00:09:04) The third natural gas receiving station just mentioned was chosen to be built on the coast with algae reefs.
經過 環保 團體 的 抗議 , 政府 把 接收站 的 面積 縮小 很多 , 又 讓 接收站 的 距離 盡量 離藻 礁 遠 一點 , 這樣 做 對 藻礁 的 傷害 會 降到 最低 。
||||protest|||||area|reduced|||||||||||||||||||reduced to|minimum
After protests from environmental groups, the government reduced the area of the receiving stations a lot and moved the receiving stations as far away from the algae reefs as possible. This would minimize the damage to the algae reefs.
但是 環保 團體 還是 不 希望 有 任何 東西 蓋 在 藻礁 附近 , 因為 他們 覺得 一旦 對藻 礁 做出 破壞 , 就 很 難 去 恢復 原來 的 狀態 。
However, environmental groups still do not want anything to be covered near the algae reef, because they feel that once the algae reef is damaged, it will be difficult to restore it to its original state.
所以 最後 就 演變成 環保 團體 希望 用公 投來 決定 這件 事 。
|||evolved into|||||vote|||
藻礁 是 我 覺得 最難 做 決定 的 議題 (00:09:48) 那藻 礁 是 我 覺得 最難 決定 要 投 同意 還是 投不 同意 的 一項 議題 。
||||||||||||||||||||vote not||||
一方面 藻礁 這個 議題 牽涉到 環境保育 , 另一方面 又 牽涉到 能源 轉型 。
||||involves|environmental conservation|||||
On the one hand, the issue of algal reefs involves environmental conservation, and on the other hand, it involves energy transformation.
我 剛剛 提到 台灣 政府 想要 在 2025 年 達到 減少 使用 煤礦 發電 、 增加 使用 天然氣 發電 , 那 如果 這個 第三 天然氣 接收站 不能 照 原來 的 計劃 蓋 的話 , 政府 就 趕不上 2025 年 能源 轉型 的 目標 。
||||||||||||||||||||||||||||||||will not meet|||||
I just mentioned that the Taiwanese government wants to reduce the use of coal mines for power generation and increase the use of natural gas for power generation by 2025. If this third natural gas receiving station cannot be built as planned, the government will not be able to meet the 2025 energy transformation goal.
一方面 藻礁 這種 珍貴 的 自然景觀 很 重要 , 另一方面 儘快 用 比 煤礦 乾淨 的 天然氣 發電 也 很 重要 , 所以 我 覺得 很 掙扎 , 不 知道 我 應該 選 同意 還是 不 同意 。
|||precious||natural landscape||||as soon as possible||||clean|||||||||||struggle|||||||||
當然 我 這裡 也 是 因為 時間 的 關係 沒 辦法 講更多 正反方 的 論述 , 所以 其實 事情 會 比 我講 的 還更 複雜 。
|||||||||||speak more|||||||||||even more|
Of course, I can't talk more about the pros and cons here because of the time, so things will actually be more complicated than what I said.
公投 結果 (00:10:53) 那吵 了 這麼久 , 公投 的 結果 終於 在 上 禮拜六 12/18 出來 了 。
||that noise|||||||||last Saturday||
Referendum results (00:10:53) After arguing for so long, the results of the referendum finally came out last Saturday, 12/18.
結果 是 大部分 的 台灣 人 都 「 不 同意 重新 啟動 核四 」、 也 「 不 同意 讓 天然氣 接收站 遷離 藻礁 」。
As a result, most people in Taiwan "do not agree to restart the nuclear four" and "do not agree to move natural gas receiving stations away from algae reefs."
意思 就是說 政府 就是 按照 原來 的 計畫 走 , 那 我 剛剛 提到 能源 轉型 的 議題 也 就 沒有 受到 影響 , 也就是說 台灣 現在 的 能源 轉型 政策 就是 減少 使用 煤礦 、 減少 使用 核能 、 然後 增加 使用 天然氣 、 也 持續 發展 太陽能 、 風力 這些 綠能 。
This means that the government is following the original plan, and the energy transition issue I just mentioned will not be affected. In other words, Taiwan's current energy transition policy is to reduce the use of coal mines, reduce the use of nuclear energy, and then increase the use of natural gas. We also continue to develop green energy such as solar energy and wind power.
(00:11:38) 那 我 覺得 這次 公投 有 讓 台灣 人 更 關心 台灣 的 能源 轉型 , 也 讓 更 多台 灣人 認識 到 藻礁 這種 這麼 稀有 的 生物 。
(00:11:38) Well, I think this referendum has made Taiwanese people more concerned about Taiwan’s energy transition, and it has also made more Taiwanese people aware of such rare creatures as algal reefs.
雖然 接下來 為 了 能源 轉型 所 做 的 工程 會 不會 影響 到 藻礁 , 我們 只能 繼續 觀察 , 但是 我 覺得 台灣 人會 很 注意 接下來 的 發展 , 讓 政府 也 會 皮 繃緊 一點 , 小心 的 進行 工程 , 讓 藻礁 盡量 不 受到 傷害 。
|||||||||||||||||||||||||||||||||稍微|stay alert|||||||||||
Although the next projects for the energy transition will not affect the algae reefs, we can only continue to observe, but I think Taiwanese people will pay attention to the next development, so that the government will tighten the skin a little and proceed with the projects carefully. , Let the algae reef as far as possible not to be harmed.
歡 迎來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast 的 想法 !
(00:12:13) 好 啦 , 以上 就是 今天 的 內容 , 希望 你 有 喜歡 。
歡 迎來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast 的 想法 。
你 可以 在 IG 或是 推特 上傳 私訊給 我 , 我 的 帳號 是 thetaiwaneseway, 或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email:thetaiwaneseway@gmail.com
最後 , 再 跟 大家 提醒 一下 , 如果 你 有 不 懂 的 地方 , 歡迎 去 我 的 網站 看 逐字 稿 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。
然後 我們 下次 再見 , 掰掰 !