×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

台味中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way, 《媽的 多重 宇宙 》聊 電影學 中文 Movie-related words in Chinese | Learn Taiwanese Mandarin Podcast - YouTube

《 媽的 多重 宇宙 》 聊 電影學 中文 Movie-related words in Chinese | Learn Taiwanese Mandarin Podcast - YouTube

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese ,the Taiwanese Way 》

我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。

今天 我 想 跟 大家 聊聊 我 最近 看 的 一部 電影

叫做 《 媽的 多重 宇宙 》

它 的 英文 片名 是 《Everything Everywhere All at Once》 。

我 覺得 這 可能 是 我 今年 看過 最 好看 的 電影 !真的 很 推薦 。

如果 你 還 沒有 看過 這部 電影 ,不要 擔心 ,我 今天 沒有 要 劇透 。

劇透 ,就是 透露 劇情 、跟 還沒看 電影 的 人 講 劇情 的 意思 ,

英文 就是 spoil the movie 。

除了 劇透 ,你 也 可以 說 「爆雷 (lit. trigger a landmine )」。

如果 你 有 朋友 要 跟 你 講 電影 的 劇情 但是 你 還沒 看 的話 ,

你 就 可以 說 :「 不要 跟 我 劇透 !」 或是 「 不要 跟 我 爆雷 !」

另外 , Youtube 上 不是 有 很多 那種 講 電影 影評 的 Youtuber 嗎 ?

就是 那種 評論 電影 、 或是 解釋 電影 是 什麼 意思 的 那種 Youtuber,

然後 他們 的 影片名稱 可能 就 會 寫 說 「有雷 (lit.withlandmines)」。

「有雷 」的 意思 就是 「spoileralert」

相反 地 ,「無雷 」的 意思 就是 「nospoilers」。

所以 如果 你 還沒看 《媽的多重宇宙》 這部 電影 的話 ,你 可以 放心 ,

今天 我 不會 跟 你 劇透 、我 不會 跟 你 爆雷 。

首先 我 想來 講講 《 媽的 多重 宇宙 》 是 哪 一 種 類型 的 電影 。

我 覺得 這 幾年 的 電影 越來越 難 被 分類 ,

有 越來越 多 電影 可以 被 分 到 很 多種 的 電影 類型 ,

像是 今天 我們 講的 《 媽的 多重 宇宙 》 就是 這樣 。

這部 電影 一定 會 讓 你 哈哈大笑 ,所以 它 一定 可以 算是 喜劇片 (comedy)。

它 也 在 講 一個 美國 亞裔 家庭 的 故事 ,

裡面 討論 很多 夫妻 之間 的 關係 、還有 母女 之間 的 關係 ,

很多 地方 都 會 讓 你 想 哭 ,所以 它 也 可以 算是 親情 片 (familydrama)。

就像 片名 一樣 ,裡面 有 出現 一些 高科技 還有 一些 科學 的 理論 ,

所以 它 也 可以 算是 科幻片 (sci-fi)。

還有 這部 電影 也 是 在 講 一個 平凡 的 媽媽 怎麼 成為 超級 英雄 拯救 世界 ,

所以 它 也 可以 算是 超級 英雄 片 (superheromovies)。

那 因為 它 是 超級 英雄 片 ,這部 片裡面 也 有 很多 武打 場景 ,

所以 它 一定 可以 算是 動作片 (actionmovies)。

但是 他 不 像 現在 很多 動作片 都 是 賽車 啊 、用 槍 之類 的 武器 來 打架 啊 ,

他 主要 都 是 用 李小龍 (BruceLee)的 那種 武術 (martialarts)來 打架 ,

所以 它 也 可以 算是 功夫片 (kungfumovies)。

這部 片 真的 融合 太 多 元素 (elements)了 ,

我 光是 這樣 跟 你們 講 就 覺得 很 精彩 、很 想 再 看一遍 。

那 另外 一個 也 會 讓 你 很 喜歡 這部 電影 的 原因 是 它 很多 幕 (scenes)都 在 向 其他 很 經典 的 電影 致敬 。

向 ... 致敬 ,就是 英文 的 paytributeto,意思 就是 表示 敬意 。

如果 我們 說 一部 電影 在 向 另 一部 電影 致敬 的話 ,

意思 就是說 這部 電影 有 一些 橋段 (scenes)使用 了 另外 一部 電影 的 元素 ,

讓 觀眾 看 了 就 會 聯想 到 另外 一部 電影 。

那 這部 電影 在 致敬 的 對象 我 印象 最 深刻 的 是 《 駭客 任務 the Matrix 》 。

還有 另外 一個 很 好笑 的 橋段 是 在 向 一部 也 是 很 經典 的 電影 致敬 ,

那 部 電影 是 《 2001 太空 漫遊 2001:ASpaceOdyssey》

因為 我 不想 跟 你 劇透 ,所以 我 還是 不要 透露 太多 好 了 。

再來 我 也 想 講講 這部 電影 的 中文 片名 《 媽的 多重 宇宙 》 。

台灣 在 翻譯 國外 電影 的 片名 的 時候 通常 都 不會 根據 原文 的 片名 翻譯 。

一方面 可能 是 很 難 翻譯 的 關係 ,

另一方面 也 有 可能 是 如果 我們 照著 原文 片名 直 翻過來 的話 台灣 人 會 看不懂 。

像是 《 媽的 多重 宇宙 》 的 原文 片名 是 《Everything Everywhere All at Once》,

如果 直 翻成 「所有 東西 所有 地方 同時 在 一起 」,

我 覺得 不會 有人 看得懂 ,也 不會 有人 想 去 看 這部 電影 。

那 我 覺得 這次 中文 的 片名 取得 很 好 ,

因為 它 同時 有 表達 出 電影 的 內容 ,又 會 讓 人 會心一笑 。

會心一笑 的 意思 就是 了解 意思 之後 會 讓 你 笑 出來 。

為什麼 我 說 它 會 讓 人 會心一笑 呢 ?如果 你 不 懂 的話 我 來 跟 你 解釋 。

《 媽的 多重 宇宙 》 這個 名字 之所以 好笑 是 因為 它 有 兩種 意思 。

第一種 意思 就是 「媽媽 的 多重 宇宙 」,英文 就是 「 Mum's Multiverse 」。

這個 意思 很 正常 也 很 合理 ,因為 這部 電影 就是 在 講 一個 媽媽 在 不同 的 宇宙 有 不同 的 人生 。

另外 一個 意思 就是 「他媽的 !多重 宇宙 」,

我 不想 在 這裡 講 英文 F 開頭 的 那個 字 (Fk),所以 我 就 翻成 「Curse you! Multiverse」 。

「 媽的 」 或是 「 他媽的 」 在 中文 是 一個 髒話 ,

你 也 有 可能 會 聽到 有人 說 「他 馬 (ma3)的 」。

反正 「他媽的 」或是 「媽的 」有 滿 多種 用法 的 ,

但是 這裡 的 意思 就 跟 「curse you 」或是 「screw you 」差不多 。

那 這個 意思 也 很 符合 這部 電影 ,因為 多重 宇宙 的確 帶給 主角 這位 媽媽 很多 麻煩 。

我 這樣 解釋 之後 你 應該 知道 為 什麼 這部 電影 的 片名 會 讓 人 會心一笑 了 吧 ?

我 每次 講 《 媽的 多重 宇宙 》 我 都 差一點 笑 出來 ,因為 太 好笑 了 ,感覺 好像 自己 在 講 髒話 一樣 。

最後 我 想來 分享 一下 我 看完 這部 電影 的 一些 感想 。

我會 這麼 喜歡 這部 電影 另 一個 原因 是 因為 它 看 了 會 讓 人 很 有 感觸 ,

它 會 引起 一些 共鳴 ,

因為 電影 在 探討 的 問題 跟 我 平常 面對 的 問題 、或是 過去 面對 的 問題 很 像 。

其中 一個 是 電影 裡面 母女 之間 的 關係 。

大家 可能 知道 亞洲 家庭 通常 都 會 比較 保守 一點 ,台灣 的 家庭 也 像 這樣 。

父母 不太 擅長 對 小孩 表現 出 他們 的 愛 ,

更 不用說 家人 彼此之間 說 「我愛你 」這 三個 字 ,真的 不太可能 。

中文 有 一個 諺語 「愛在心裡 口難開 」就是 這種 意思 ,

我們 雖然 很 愛 對方 ,可是 從來 都 不會 說出 口 。

那台灣 的 父母 就 很 常用 「管教 (discipline)小孩 」的 方式 來 表現 他們 的 愛 。

我 自己 的 經驗 就是 這樣 。

我 小時候 最 常 被 講 的 就是 「讀書 有沒有 認真 ?」、

「這次 考試 考 第幾名 ?」、「太瘦 了 吃 多一點 !」

小時候 我 超 討厭 被問 這些 問題 的 ,我 就 會 覺得 爸媽 只 在乎 我 的 成績 還有 外表 、

他們 不在乎 我 內心 在 想 什麼 ,

甚至 會 讓 我 覺得 我 是不是 永遠 都 做得 不夠 好 。

但是 長大 之後 才 會 了解 爸媽 會 這樣 說 應該 只是 想 表達 他們 的 關心 、還有 他們 的 愛 吧 ?

那 另外 一個 也 讓 我 很 有 感觸 、很 有 共鳴 的 點 是 這部 電影 在 探討 人生 有 什麼 意義 、什麼樣 的 人生 才 是 成功 的 人生 。

我 到 現在 都 還 常常 在 思考 這些 問題 ,也 常常 會 思考 自己 做 的 選擇 是不是 對 的 。

有時候 面對 這些 問題 我 真的 很 想 變成 不會 思考 的 東西 ,我 最 常 說 的話 就是 :

「我 好 想 變成 一顆 石頭 ,這樣 我 就 不用 思考 了 。」

看 完 這部 電影 讓 我 覺得 :「原來 我 不是 唯一 一個 想 變成 石頭 的 人 !原來 我 不 孤單 !」

你 想 知道 我 在 說 什麼 的話 ,趕快 去 看 這部 電影 吧 !

好啦 ,以上 就是 今天 的 內容 。

歡迎來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast 的 想法 ,你 想 跟 我 上 中文 課 的話 也 歡迎 你 來 聯絡 我 。

你 可以 在 IG 或是 推特 上傳 私訊 給 我 ,我 的 帳號 是 thetaiwaneseway 。

你 也 可以 寄信 到 我 的 email :thetaiwaneseway@gmail.com

最後 ,再 提醒 你 一下 ,如果 你 有 聽不懂 的 地方 ,歡迎 到 我 的 網站 上 看 逐字 稿 ,

我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。

然後 我們 下次 再見 ,掰掰 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

《 媽的 多重 宇宙 》 聊 電影學 中文 Movie-related words in Chinese | Learn Taiwanese Mandarin Podcast - YouTube „Multiverse of Mom“ Filmbezogene Wörter auf Chinesisch | Taiwanesisch-Mandarin lernen Podcast – YouTube | Aprenda mandarín taiwanés Podcast - YouTube 《ママの多重宇宙》映画についての中国語の単語 | 台湾式マンダリンポッドキャストを学ぶ - YouTube "Everything Everywhere All at Once" Discussing Film Studies Chinese Movie-related words in Chinese | Learn Taiwanese Mandarin Podcast - YouTube

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese ,the Taiwanese Way 》 you|now|are listening|possessive particle|is|Taiwanese flavor|Chinese|Learn|Chinese|the|Taiwanese|Way あなたが今聞いているのは《台湾式中国語 学ぶ、中国語、台湾のやり方》です You are now listening to "Taiwanese Flavor Chinese Learn Chinese, the Taiwanese Way"

我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。 I|am|you|possessive particle|Chinese|little|teacher|Xiao An 私はあなたの中国語の小さな先生、小安です。 I am your Chinese little teacher, Xiao An.

今天 我 想 跟 大家 聊聊 我 最近 看 的 一部 電影 Today|I|want|with|everyone|to chat|I|recently|watched|past tense marker|a|movie 今日は皆さんと最近見た映画について話したいと思います。 Today I want to talk to everyone about a movie I recently watched.

叫做 《 媽的 多重 宇宙 》 called|mother|multiple|universe その映画のタイトルは『マルチバースの母』です。 It's called "Everything Everywhere All at Once."

它 的 英文 片名 是 《Everything Everywhere All at Once》 。 it|possessive particle|English|title|is||||| その映画の英語のタイトルは『Everything Everywhere All at Once』です。 Its English title is "Everything Everywhere All at Once."

我 覺得 這 可能 是 我 今年 看過 最 好看 的 電影 !真的 很 推薦 。 I|think|this|probably|is|I|this year|have seen|most|interesting|(possessive particle)|movie|really|very|recommend 私はこれが今年見た中で最も面白い映画かもしれないと思います!本当におすすめです。 I think this might be the best movie I've seen this year! I really recommend it.

如果 你 還 沒有 看過 這部 電影 ,不要 擔心 ,我 今天 沒有 要 劇透 。 if|you|still|not|seen|this|movie|don't|worry|I|today|not|going to|spoil ||||||||||||ネタバレ| もしまだこの映画を見ていないなら、心配しないでください。今日はネタバレをするつもりはありません。 If you haven't seen this movie yet, don't worry, I won't spoil it today.

劇透 ,就是 透露 劇情 、跟 還沒看 電影 的 人 講 劇情 的 意思 , spoiler|that is|revealing|plot|with|hasn't seen|movie|possessive particle|person|telling|plot|possessive particle|meaning ネタバレ|||||||||||| ネタバレとは、まだ映画を見ていない人にストーリーを話すことを意味します。 Spoiler means revealing the plot, telling the story to someone who hasn't seen the movie.

英文 就是 spoil the movie 。 English|just|spoil|the|movie 英語では「spoil the movie」と言います。 In English, it's called spoil the movie.

除了 劇透 ,你 也 可以 說 「爆雷 (lit. trigger a landmine )」。 besides|spoiler|you|also|can|say|trigger a landmine|literal translation)|trigger|a|landmine ||||||||||地雷 ネタバレの他に、「爆雷(地雷を引き起こすという意味)」とも言えます。 Besides spoiler, you can also say '爆雷' (lit. trigger a landmine).

如果 你 有 朋友 要 跟 你 講 電影 的 劇情 但是 你 還沒 看 的話 , if|you|have|friend|wants|with|you|talk about|movie|possessive particle|plot|but|you|not yet|watched|if もし友達が映画のストーリーを話したいけど、まだ観ていないのなら、 If you have a friend who wants to tell you the plot of a movie but you haven't seen it yet,

你 就 可以 說 :「 不要 跟 我 劇透 !」 或是 「 不要 跟 我 爆雷 !」 「ネタバレしないで!」とか「爆雷しないで!」と言えばいいよ。 You can say: "Don't spoil it for me!" or "Don't give me spoilers!"

另外 , Youtube 上 不是 有 很多 那種 講 電影 影評 的 Youtuber 嗎 ? additionally|YouTube|on|isn't|there are|many|that kind of|talking about|movie|reviews|possessive particle|YouTuber|question particle |||||||||レビュー||| それに、YouTubeには映画のレビューを話すYoutuberがたくさんいるよね? Also, aren't there many Youtubers on Youtube who talk about movie reviews?

就是 那種 評論 電影 、 或是 解釋 電影 是 什麼 意思 的 那種 Youtuber, 映画についてのコメントや、映画が何を意味するのかを解説するようなYoutuberです。 These are the Youtubers who comment on movies or explain what the movies mean,

然後 他們 的 影片名稱 可能 就 會 寫 說 「有雷 (lit.withlandmines)」。 then|they|possessive particle|video title|possibly|then|will|write|say|have landmines|| それから、彼らの動画のタイトルには「ネタバレあり」とか書いてあるかもしれません。 and their video titles might say something like "Spoilers Ahead."

「有雷 」的 意思 就是 「spoileralert」 has spoilers|possessive particle|meaning|is| 雷注意|||| 「ネタバレあり」というのは「spoiler alert」という意味です。 The meaning of "有雷" is "spoiler alert."

相反 地 ,「無雷 」的 意思 就是 「nospoilers」。 on the contrary|particle indicating adverbial action|no spoilers|possessive particle|meaning|is| ||||||ノ 逆に、「無雷」の意味は「ネタバレなし」です。 On the contrary, "無雷" means "no spoilers."

所以 如果 你 還沒看 《媽的多重宇宙》 這部 電影 的話 ,你 可以 放心 , so|if|you|haven't seen|'Everything Everywhere All at Once'|this|movie|particle indicating condition|you|can|rest assured だから、もしあなたが『ママのマルチユニバース』という映画をまだ見ていないなら、安心していいですよ。 So if you haven't seen the movie "Everything Everywhere All at Once," you can rest assured,

今天 我 不會 跟 你 劇透 、我 不會 跟 你 爆雷 。 today|I|will not|with|you|spoil|I|will not|with|you|reveal the plot 今日は私はあなたにネタバレしません、私はあなたに爆弾発言もしません。 today I won't spoil it for you, I won't give you any spoilers.

首先 我 想來 講講 《 媽的 多重 宇宙 》 是 哪 一 種 類型 的 電影 。 first|I|want to|talk about|mother|multiple|universe|is|which|one|kind|type|possessive particle|movie |||話す|||||||||| まず、私は『マッド・マルチバース』がどのようなジャンルの映画であるかについて話したいと思います。 First, I want to talk about what type of movie 'Everything Everywhere All at Once' is.

我 覺得 這 幾年 的 電影 越來越 難 被 分類 , I|think|this|past few years|possessive particle|movies|more and more|difficult|passive marker|classified 私はこの数年の映画がますます分類が難しくなっていると感じています。 I feel that movies have become increasingly difficult to categorize in recent years,

有 越來越 多 電影 可以 被 分 到 很 多種 的 電影 類型 , there are|more and more|many|movies|can|passive marker|divided|into|very|many kinds|possessive particle|movie|genres ||||||分ける|||||| 多くの映画がいろいろなジャンルに分類できるようになっています。 with more and more films being able to fit into multiple genres,

像是 今天 我們 講的 《 媽的 多重 宇宙 》 就是 這樣 。 like|today|we|talked about|damn|multiverse|universe|is|like this 今日私たちが話す『マルチバース・オブ・マッドネス』もその一例です。 like the movie 'Everything Everywhere All at Once' that we are discussing today.

這部 電影 一定 會 讓 你 哈哈大笑 ,所以 它 一定 可以 算是 喜劇片 (comedy)。 this|movie|definitely|will|make|you|laugh out loud|so|it|definitely|can|be considered|comedy| ||||||||||||コメディ| この映画は必ずあなたを大笑いさせるので、喜劇映画(comedy)として分類できるでしょう。 This movie will definitely make you laugh out loud, so it can definitely be considered a comedy.

它 也 在 講 一個 美國 亞裔 家庭 的 故事 , it|also|at|telling|a|American|Asian|family|possessive particle|story |||||アジア系|||| それは、アメリカのアジア系家庭の物語を語っています。 It also tells the story of an Asian American family,

裡面 討論 很多 夫妻 之間 的 關係 、還有 母女 之間 的 關係 , inside|discusses|many|couples|between|possessive particle|relationships|and also|mother-daughter|between|possessive particle|relationships ||||||||母娘||| その中では、夫婦間の関係や母娘間の関係について多くの議論があります。 discussing many aspects of the relationship between couples, as well as the relationship between mothers and daughters,

很多 地方 都 會 讓 你 想 哭 ,所以 它 也 可以 算是 親情 片 (familydrama)。 many|places|all|will|make|you|want|cry|so|it|also|can|be considered|family|drama| 多くの場面で泣きたくなるので、家族ドラマとも言えます。 and there are many moments that will make you want to cry, so it can also be considered a family drama.

就像 片名 一樣 ,裡面 有 出現 一些 高科技 還有 一些 科學 的 理論 , just like|title|same|inside|has|appearing|some|high technology|and also|some|science|possessive particle|theories ||||||||ハイテク|||| タイトルの通り、高度な技術やいくつかの科学理論が登場します。 Just like the title suggests, it features some high technology and some scientific theories.

所以 它 也 可以 算是 科幻片 (sci-fi)。 so|it|also|can|be considered|sci-fi|| |||||SF映画|| したがって、SF映画とも言えます。 So it can also be considered a sci-fi movie.

還有 這部 電影 也 是 在 講 一個 平凡 的 媽媽 怎麼 成為 超級 英雄 拯救 世界 , and|this|movie|also|is|at|talking|a|ordinary|possessive particle|mother|how|became|super|hero|saving|world |||||||||||||ヒーロー||| この映画は、普通の母親がどのようにしてスーパーヒーローになり、世界を救うかを描いています。 Additionally, this movie tells the story of an ordinary mother becoming a superhero to save the world,

所以 它 也 可以 算是 超級 英雄 片 (superheromovies)。 so|it|also|can|be considered|super|hero|movie| ||||||||ヒーロー したがって、これはスーパーヒーロー映画とも言えます。 so it can also be classified as a superhero movie.

那 因為 它 是 超級 英雄 片 ,這部 片裡面 也 有 很多 武打 場景 , that|because|it|is|super|hero|movie|this|in the movie|also|has|many|martial arts|scenes ||||||||映画の中に||||| スーパーヒーロー映画であるため、この映画には多くのアクションシーンも含まれています。 That's because it is a superhero movie, and there are many fight scenes in this film.

所以 它 一定 可以 算是 動作片 (actionmovies)。 so|it|definitely|can|be considered|action movies| |||||アクション映画| したがって、これはアクション映画とも言えるでしょう。 So it can definitely be considered an action movie.

但是 他 不 像 現在 很多 動作片 都 是 賽車 啊 、用 槍 之類 的 武器 來 打架 啊 , but|he|not|like|now|many|action movies|all|are|racing|ah|using|gun|and so on|possessive particle|weapons|to|fight|ah ||||||アクション映画|||||||||||| しかし、今の多くのアクション映画のように、レースや銃などの武器を使って戦うわけではありません。 However, it is not like many of the current action movies that involve car racing or fighting with guns and similar weapons.

他 主要 都 是 用 李小龍 (BruceLee)的 那種 武術 (martialarts)來 打架 , he|mainly|all|is|using|Bruce Lee||possessive particle|that kind of|martial arts||to|fight |||||ブルース・リー||||||| 彼は主にブルース・リーのような武道を使って戦います。 It mainly uses the kind of martial arts that Bruce Lee practiced to fight.

所以 它 也 可以 算是 功夫片 (kungfumovies)。 so|it|also|can|be considered|kung fu movies| ||||||功 だから、これはカンフー映画とも言えます。 So it can also be considered a kung fu movie.

這部 片 真的 融合 太 多 元素 (elements)了 , this|film|really|blends|too|many|elements||past tense marker |||||||要素| この映画は本当に多くの要素を融合させています。 This film really blends too many elements.

我 光是 這樣 跟 你們 講 就 覺得 很 精彩 、很 想 再 看一遍 。 I|just|like this|with|you all|speaking|already|feel|very|exciting|very|want|again|to watch once more ||||||||||||もう一度見る| 私はこのようにあなたたちに話すだけで、とても素晴らしく、もう一度見たいと思います。 Just talking to you about it makes me feel it's very exciting and I want to watch it again.

那 另外 一個 也 會 讓 你 很 喜歡 這部 電影 的 原因 是 它 很多 幕 (scenes)都 在 向 其他 很 經典 的 電影 致敬 。 that|another|one|also|will|make|you|very|like|this|movie|possessive particle|reason|is|it|many|scenes||all|in|towards|other|very|classic|possessive particle|movie|paying homage ||||||||||||||||||||||||||敬意を表して もう一つ、この映画を好きになる理由は、多くのシーンが他のクラシックな映画に敬意を表していることです。 Another reason that will make you really like this movie is that many scenes pay tribute to other classic films.

向 ... 致敬 ,就是 英文 的 paytributeto,意思 就是 表示 敬意 。 to|pay tribute to|is|English|possessive particle||meaning|is|to express|respect ||||||敬意||| ...に敬意を表することは、英語で言うと pay tribute to で、敬意を示すという意味です。 To pay tribute to ... is the English phrase for it, meaning to show respect.

如果 我們 說 一部 電影 在 向 另 一部 電影 致敬 的話 , if|we|say|a|movie|in|to|another|a|movie|pays tribute|if もし私たちがある映画が別の映画に敬意を表していると言ったら、 If we say that a movie is paying tribute to another movie,

意思 就是說 這部 電影 有 一些 橋段 (scenes)使用 了 另外 一部 電影 的 元素 , meaning|that means|this|movie|has|some|scenes||used|past tense marker|another|a|movie|possessive particle|elements ||||||シーン|||||||| それはその映画が別の映画の要素をいくつかのシーンで使用しているということを意味します。 it means that this movie has some scenes that use elements from another movie,

讓 觀眾 看 了 就 會 聯想 到 另外 一部 電影 。 let|audience|watch|past tense marker|then|will|associate|to|another|a|movie ||||||連想|||| 観客はそれを見て、別の映画を連想することになります。 which makes the audience think of the other movie.

那 這部 電影 在 致敬 的 對象 我 印象 最 深刻 的 是 《 駭客 任務 the Matrix 》 。 that|this|movie|at|tribute|possessive particle|subject|I|impression|most|profound|possessive particle|is|hacker|mission|the|Matrix ||||||||||||||||マトリックス その映画が敬意を表している対象で、私が最も印象に残っているのは《マトリックス the Matrix》です。 The movie pays tribute to several works, and the one that left the deepest impression on me is 'The Matrix.'

還有 另外 一個 很 好笑 的 橋段 是 在 向 一部 也 是 很 經典 的 電影 致敬 , there is also|another|one|very|funny|(possessive particle)|scene|is|in|paying tribute to|a|also|is|very|classic|(possessive particle)|movie|tribute もう一つとても面白いシーンは、ある非常にクラシックな映画に敬意を表している。 Another very funny scene is a tribute to another classic film,

那 部 電影 是 《 2001 太空 漫遊 2001:ASpaceOdyssey》 that|measure word for films|movie|is|space|odyssey| その映画は『2001年宇宙の旅』だ。 that film is '2001: A Space Odyssey.'

因為 我 不想 跟 你 劇透 ,所以 我 還是 不要 透露 太多 好 了 。 because|I|don't want|with|you|spoil|so|I|still|shouldn't|reveal|too much|good|past tense marker ネタバレしたくないので、あまり多くは言わないことにする。 Since I don't want to spoil it for you, I won't reveal too much.

再來 我 也 想 講講 這部 電影 的 中文 片名 《 媽的 多重 宇宙 》 。 next|I|also|want|to talk about|this|movie|possessive particle|Chinese|title|everything|multiverse|universe 次に、この映画の中国語のタイトル『マルチバース』についても話したい。 Next, I also want to talk about the Chinese title of this movie, "Mom's Multiverse."

台灣 在 翻譯 國外 電影 的 片名 的 時候 通常 都 不會 根據 原文 的 片名 翻譯 。 Taiwan|at|translating|foreign|movie|possessive particle|title|possessive particle|time|usually|all|will not|based on|original|possessive particle|title|translation |||||||||||||原文||| 台湾では、外国映画のタイトルを翻訳する際、通常は原文のタイトルに基づいて翻訳しない。 In Taiwan, when translating foreign movie titles, they usually do not translate based on the original title.

一方面 可能 是 很 難 翻譯 的 關係 , on one hand|may|is|very|difficult|translation|possessive particle|relationship 一方では、翻訳が非常に難しいという理由があるかもしれません。 On one hand, it may be due to the difficulty of translation,

另一方面 也 有 可能 是 如果 我們 照著 原文 片名 直 翻過來 的話 台灣 人 會 看不懂 。 on the other hand|also|has|possibly|is|if|we|according to|original|title|directly|translated|conditional particle|Taiwan|people|will|not understand |||||||||||翻訳する||||| もう一方では、原文のタイトルをそのまま翻訳すると、台湾の人々が理解できない可能性もあります。 and on the other hand, it is also possible that if we translate the original title directly, Taiwanese people would not understand it.

像是 《 媽的 多重 宇宙 》 的 原文 片名 是 《Everything Everywhere All at Once》, 例えば、『ママの多重宇宙』の原文タイトルは『Everything Everywhere All at Once』です。 The original title of 'Everything Everywhere All at Once' is like this.

如果 直 翻成 「所有 東西 所有 地方 同時 在 一起 」, if|directly|translated as|all|things|all|places|simultaneously|at|together これを直訳すると「すべてのものがすべての場所で同時に存在する」となります。 If it were directly translated as 'All Things All Places Together at the Same Time',

我 覺得 不會 有人 看得懂 ,也 不會 有人 想 去 看 這部 電影 。 I|think|will not|someone|understand|also|will not|someone|want|to|watch|this|movie ||||理解できる|||||||| 私は、誰も理解できないと思いますし、この映画を見たいと思う人もいないでしょう。 I don't think anyone would understand it, nor would anyone want to watch this movie.

那 我 覺得 這次 中文 的 片名 取得 很 好 , then|I|think|this time|Chinese|possessive particle|movie title|chosen|very|good |||||||取得|| それで、私は今回の中国語のタイトルがとても良いと思います。 I think the Chinese title this time is very well chosen.

因為 它 同時 有 表達 出 電影 的 內容 ,又 會 讓 人 會心一笑 。 because|it|at the same time|has|expressing|out|movie|possessive particle|content|also|can|make|people|smile knowingly |||||||||||||にっこり笑う なぜなら、それは映画の内容を表現しているだけでなく、人々を微笑ませるからです。 Because it expresses the content of the movie while also making people smile knowingly.

會心一笑 的 意思 就是 了解 意思 之後 會 讓 你 笑 出來 。 knowing smile|possessive particle|meaning|is|understanding|meaning|after|will|make|you|laugh|out 会心の一笑||||||||||| 微笑むという意味は、意味を理解した後に笑ってしまうことです。 The meaning of a knowing smile is that after understanding the meaning, it makes you laugh.

為什麼 我 說 它 會 讓 人 會心一笑 呢 ?如果 你 不 懂 的話 我 來 跟 你 解釋 。 why|I|say|it|will|make|people|smile knowingly|question particle|if|you|not|understand|conditional particle|I|come|with|you|explain なぜ私がそれが人々を微笑ませると言ったのか?もしあなたが理解できないなら、私が説明します。 Why do I say it makes people smile knowingly? If you don't understand, let me explain it to you.

《 媽的 多重 宇宙 》 這個 名字 之所以 好笑 是 因為 它 有 兩種 意思 。 『ママの多重宇宙』という名前が面白いのは、二つの意味があるからです。 The reason why the title 'Everything Everywhere All at Once' is funny is that it has two meanings.

第一種 意思 就是 「媽媽 的 多重 宇宙 」,英文 就是 「 Mum's Multiverse 」。 the first type|meaning|is|Mum|possessive particle|multiple|universe|English|is|Mum's|Multiverse ||||||||||マルチバース 第一種 意味 は 「ママの多元宇宙」、英語では「Mum's Multiverse」です。 The first meaning is "Mum's Multiverse."

這個 意思 很 正常 也 很 合理 ,因為 這部 電影 就是 在 講 一個 媽媽 在 不同 的 宇宙 有 不同 的 人生 。 this|meaning|very|normal|also|very|reasonable|because|this|movie|just|in|talking|one|mother|in|different|possessive particle|universe|has|different|possessive particle|life この意味はとても普通で合理的です。なぜなら、この映画は一人の母親が異なる宇宙で異なる人生を送ることを描いているからです。 This meaning is very normal and reasonable, because this movie is about a mother who has different lives in different universes.

另外 一個 意思 就是 「他媽的 !多重 宇宙 」, another|one|meaning|is|motherfucker|multiple|universe ||||クソ|| もう一つの意味は「くそ!多元宇宙」です。 Another meaning is "Damn it! Multiverse,"

我 不想 在 這裡 講 英文 F 開頭 的 那個 字 (Fk),所以 我 就 翻成 「Curse you! Multiverse」 。 I|don't want|at|here|speak|English|F|starting|possessive particle|that|word||so|I|then|translated to||| |||||||||||||||呪い||| 私はここで英語のFで始まる言葉(Fk)を言いたくないので、「Curse you! Multiverse」と翻訳しました。 I don't want to say the English word that starts with F here, so I translated it as "Curse you! Multiverse."

「 媽的 」 或是 「 他媽的 」 在 中文 是 一個 髒話 , 「くそ」や「くそったれ」は中国語で汚い言葉です。 "Damn" or "His mother" is a swear word in Chinese,

你 也 有 可能 會 聽到 有人 說 「他 馬 (ma3)的 」。 you|also|have|might|will|hear|someone|say|he|horse||possessive particle |||||||||馬|馬| あなたも「彼の母(ma3)」と言う人がいるのを聞くかもしれません。 you might also hear someone say "His horse (ma3)".

反正 「他媽的 」或是 「媽的 」有 滿 多種 用法 的 , anyway|damn it|or|motherfucker|has|quite|many|usages|possessive particle ||||ある|||| とにかく「彼の母」や「母」にはいろいろな使い方がありますが、 Anyway, "His mother" or "Damn" has quite a few uses,

但是 這裡 的 意思 就 跟 「curse you 」或是 「screw you 」差不多 。 but|here|possessive particle|meaning|just|with|curse|you|or|screw|you|similar |||||||||くそ|| ここでの意味は「呪ってやる」や「くそくらえ」とほぼ同じです。 but here it means something similar to "curse you" or "screw you."

那 這個 意思 也 很 符合 這部 電影 ,因為 多重 宇宙 的確 帶給 主角 這位 媽媽 很多 麻煩 。 that|this|meaning|also|very|fits|this|movie|because|multiple|universes|indeed|brought to|protagonist|this|mother|many|troubles この意味はこの映画にも非常に合っています。なぜなら、多元宇宙は確かに主人公であるこの母親に多くのトラブルをもたらすからです。 So this meaning also fits this movie very well, because the multiverse indeed brings a lot of trouble to the protagonist, this mother.

我 這樣 解釋 之後 你 應該 知道 為 什麼 這部 電影 的 片名 會 讓 人 會心一笑 了 吧 ? I|like this|explain|after|you|should|know|why|what|this|movie|possessive particle|title|will|make|people|smile knowingly|past tense marker|suggestion particle 私がこう説明した後、なぜこの映画のタイトルが人を微笑ませるのかがわかるでしょう? After my explanation, you should understand why the title of this movie makes people smile knowingly, right?

我 每次 講 《 媽的 多重 宇宙 》 我 都 差一點 笑 出來 ,因為 太 好笑 了 ,感覺 好像 自己 在 講 髒話 一樣 。 I|every time|talk|damn|multiple|universe|I|all|almost|laugh|out|because|too|funny|past tense marker|feels|like|myself|in|saying|swear words|the same ||||||||もう少しで||||||||||||| 私は毎回《マルチバースの母》について話すと、笑いそうになります。なぜなら、あまりにも面白いからです。まるで自分が悪口を言っているかのような気分になります。 Every time I mention 'Mom's Multiverse', I almost laugh out loud, because it's so funny, it feels like I'm swearing.

最後 我 想來 分享 一下 我 看完 這部 電影 的 一些 感想 。 finally|I|want to|share|a little|I|finished watching|this|movie|possessive particle|some|thoughts 最後に、この映画を見終わった後の感想を少し共有したいと思います。 Finally, I want to share some of my thoughts after watching this movie.

我會 這麼 喜歡 這部 電影 另 一個 原因 是 因為 它 看 了 會 讓 人 很 有 感觸 , I will|so|like|this|movie|another|one|reason|is|because|it|watching|past tense marker|will|make|people|very|have|emotional response ||||||||||||||||||感慨 私がこの映画をこんなに好きなもう一つの理由は、それを見た後に人々に強い感情を呼び起こすからです。 One reason I like this movie so much is that it evokes strong emotions in people.

它 會 引起 一些 共鳴 , it|will|cause|some|resonance それは共鳴を引き起こします。 It resonates with some experiences.

因為 電影 在 探討 的 問題 跟 我 平常 面對 的 問題 、或是 過去 面對 的 問題 很 像 。 because|movie|at|exploring|possessive particle|question|and|I|usually|face|possessive particle|question|or|past|faced|possessive particle|question|very|similar |||探討する||||||||||||||| なぜなら、この映画が探求している問題は、私が普段直面している問題や、過去に直面した問題と非常に似ているからです。 This is because the issues explored in the movie are very similar to the problems I face in my daily life or have faced in the past.

其中 一個 是 電影 裡面 母女 之間 的 關係 。 among|one|is|movie|inside|mother and daughter|between|possessive particle|relationship その一つは映画の中の母娘の関係です。 One of these issues is the relationship between the mother and daughter in the movie.

大家 可能 知道 亞洲 家庭 通常 都 會 比較 保守 一點 ,台灣 的 家庭 也 像 這樣 。 everyone|might|knows|Asian|family|usually|all|will|relatively|conservative|a little|Taiwan|possessive particle|family|also|like|this 皆さんもご存知かもしれませんが、アジアの家庭は通常、比較的保守的です。台湾の家庭もそうです。 Everyone may know that Asian families tend to be a bit more conservative, and families in Taiwan are no exception.

父母 不太 擅長 對 小孩 表現 出 他們 的 愛 , parents|not very|good at|towards|children|expressing|out|they|possessive particle|love 親は子供に対して愛情を表現するのがあまり得意ではありません。 Parents are not very good at expressing their love for their children,

更 不用說 家人 彼此之間 說 「我愛你 」這 三個 字 ,真的 不太可能 。 even more|needless to say|family|between each other|to say|I love you|these|three|words|really|not very possible |||||愛してる||||| ましてや家族同士で「愛してる」と言うことは、本当にほとんど不可能です。 and it's even less likely for family members to say the three words 'I love you' to each other.

中文 有 一個 諺語 「愛在心裡 口難開 」就是 這種 意思 , Chinese|has|a|proverb|love in the heart|hard to speak|is|this kind of|meaning ||||||口を開くのが難しい|| 中国語には「心に愛があっても口に出せない」ということわざがあり、まさにこの意味です。 There is a Chinese proverb that says 'Love is in the heart but hard to express,' which conveys this meaning.

我們 雖然 很 愛 對方 ,可是 從來 都 不會 說出 口 。 we|although|very|love|each other|but|never|always|will not|say out|loud 私たちはお互いをとても愛していますが、決して口に出して言うことはありません。 Although we love each other very much, we never say it out loud.

那台灣 的 父母 就 很 常用 「管教 (discipline)小孩 」的 方式 來 表現 他們 的 愛 。 in Taiwan|possessive particle|parents|then|very|often use|discipline||children|possessive particle|way|to|express|their|possessive particle|love ||||||しつけ||||||||| 台湾の親は「子供をしつける」という方法で愛情を表現することがよくあります。 Taiwanese parents often express their love through the method of 'disciplining' their children.

我 自己 的 經驗 就是 這樣 。 I|myself|possessive particle|experience|is just|like this 私自身の経験もそうです。 My own experience is just like this.

我 小時候 最 常 被 講 的 就是 「讀書 有沒有 認真 ?」、 I|childhood|most|often|passive marker|told|possessive particle|was|studying|whether or not|serious ||||言われる|||||| 子供の頃、最もよく言われたのは「勉強は真剣にやっているの?」、 When I was a child, the most common question I was asked was 'Are you studying seriously?'

「這次 考試 考 第幾名 ?」、「太瘦 了 吃 多一點 !」 this time|exam|rank|what place|too thin|past tense marker|eat|a little more |||||||少し 「今回の試験は何位だったの?」、「痩せすぎだからもっと食べなさい!」です。 "What rank did you get in this exam?" "You're too thin, eat a bit more!"

小時候 我 超 討厭 被問 這些 問題 的 ,我 就 會 覺得 爸媽 只 在乎 我 的 成績 還有 外表 、 when I was little|I|really|hated|being asked|these|questions|past action particle|I|then|would|feel|my parents|only|cared about|my|possessive particle|grades|and also|appearance |||聞かれる|||||||||||||||| 子供の頃、私はこれらの質問をされるのがとても嫌でした。両親は私の成績や外見だけを気にしていると思っていました。 When I was young, I really hated being asked these questions. I felt like my parents only cared about my grades and appearance.

他們 不在乎 我 內心 在 想 什麼 , they|don't care|I|inner self|(verb particle)|thinking|what 彼らは私の心の中で何を考えているのかには関心がないように感じました。 They didn't care about what I was thinking inside.

甚至 會 讓 我 覺得 我 是不是 永遠 都 做得 不夠 好 。 even|will|make|I|feel|I|whether or not|forever|always|doing|not good enough|well それに、私は自分が永遠に十分に良くできていないのではないかと感じることもありました。 It even made me feel like I would never be good enough.

但是 長大 之後 才 會 了解 爸媽 會 這樣 說 應該 只是 想 表達 他們 的 關心 、還有 他們 的 愛 吧 ? but|grow up|after|only then|will|understand|parents|will|like this|say|should|only|want|express|they|possessive particle|concern|and also|they|possessive particle|love|question particle ||||||||||||||||||||愛| しかし、大人になってから、両親がそう言うのは、彼らの関心や愛情を表現したいだけなのだと理解するようになりました。 But after growing up, I would understand that when parents say this, they are probably just trying to express their concern and their love, right?

那 另外 一個 也 讓 我 很 有 感觸 、很 有 共鳴 的 點 是 這部 電影 在 探討 人生 有 什麼 意義 、什麼樣 的 人生 才 是 成功 的 人生 。 that|another|one|also|made|me|very|have|emotional response|very|have|resonance|possessive particle|point|is|this|movie|in|exploring|life|has|what|meaning|what kind of|possessive particle|life|only|is|successful|possessive particle|life |||||||||||||点は||||||||||||||||| もう一つ、私がとても共感した点は、この映画が人生の意味や、どのような人生が成功した人生なのかを探求していることです。 Another point that resonates with me deeply is that this movie explores the meaning of life and what kind of life is considered a successful life.

我 到 現在 都 還 常常 在 思考 這些 問題 ,也 常常 會 思考 自己 做 的 選擇 是不是 對 的 。 I|until|now|all|still|often|in|thinking|these|questions|also|often|will|think|myself|making|possessive particle|choices|whether or not|right|possessive particle 私は今でもこれらの問題をよく考えていますし、自分の選択が正しいのかどうかもよく考えます。 Even now, I often think about these questions and frequently ponder whether the choices I make are the right ones.

有時候 面對 這些 問題 我 真的 很 想 變成 不會 思考 的 東西 ,我 最 常 說 的話 就是 : sometimes|facing|these|problems|I|really|very|want|to become|not able to|think|(possessive particle)|thing|I|most|often|say|words|is 時々、これらの問題に直面すると、本当に考えないものになりたいと思います。私が最もよく言う言葉はこうです: Sometimes, when faced with these questions, I really want to become something that doesn't think; what I say most often is:

「我 好 想 變成 一顆 石頭 ,這樣 我 就 不用 思考 了 。」 I|very|want|to become|a (measure word for small round objects)|stone|like this|I|then|don't have to|think|past tense marker 「私は石になりたいな、そうすれば考えなくて済むのに。」 "I really want to become a stone, so I won't have to think anymore."

看 完 這部 電影 讓 我 覺得 :「原來 我 不是 唯一 一個 想 變成 石頭 的 人 !原來 我 不 孤單 !」 watch|finish|this|movie|makes|I|feel|originally|I|not|only|one|want|to become|stone|(possessive particle)|person|originally|I|not|lonely この映画を見終わった後、私は思いました:「私は石になりたいと思っているのは私だけじゃないんだ!私は孤独じゃない!」 After watching this movie, I felt: "So I'm not the only one who wants to become a stone! I'm not alone!"

你 想 知道 我 在 說 什麼 的話 ,趕快 去 看 這部 電影 吧 ! you|want|to know|I|at|saying|what|if|quickly|go|watch|this|movie|suggestion particle ||||||||||||映画| 私が何を言っているのか知りたいなら、早くこの映画を見に行ってください! If you want to know what I'm talking about, hurry up and watch this movie!

好啦 ,以上 就是 今天 的 內容 。 alright|above|is|today|possessive particle|content はい、以上が今日の内容です。 Alright, that's the content for today.

歡迎來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast 的 想法 ,你 想 跟 我 上 中文 課 的話 也 歡迎 你 來 聯絡 我 。 welcome|with|me|share|you|about|this|podcast|possessive particle|thoughts|you|want|with|me|take|Chinese|class|if|also|welcome|you|come|contact|me このポッドキャストについてのあなたの考えを私と共有することを歓迎します。中国語の授業を受けたい場合も、ぜひご連絡ください。 Welcome to share your thoughts on this podcast with me. If you want to take Chinese classes with me, feel free to contact me.

你 可以 在 IG 或是 推特 上傳 私訊 給 我 ,我 的 帳號 是 thetaiwaneseway 。 you|can|on|Instagram|or|Twitter|send|direct message|to|me|my|possessive particle|account|is|thetaiwaneseway 私にIGまたはTwitterでダイレクトメッセージを送ることができます。私のアカウントはthetaiwanesewayです。 You can send me a private message on IG or Twitter. My account is thetaiwaneseway.

你 也 可以 寄信 到 我 的 email :thetaiwaneseway@gmail.com you|also|can|send an email|to|my|possessive particle|email||| また、私のメールアドレスthetaiwaneseway@gmail.comにメールを送ることもできます。 You can also email me at my email: thetaiwaneseway@gmail.com.

最後 ,再 提醒 你 一下 ,如果 你 有 聽不懂 的 地方 ,歡迎 到 我 的 網站 上 看 逐字 稿 , finally|again|remind|you|a little|if|you|have|not understand|possessive particle|places|welcome|to|my|possessive particle|website|on|read|verbatim|transcript 最後に、もう一度お知らせしますが、もし理解できない部分があれば、私のウェブサイトで逐語稿を見てください。 Lastly, just a reminder, if there are parts you don't understand, feel free to check the transcript on my website.

我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。 I will|(particle indicating disposal)|link|put in|information|box リンクを情報欄に置いておきます。 I will put the link in the information section.

然後 我們 下次 再見 ,掰掰 ! then|we|next time|goodbye|bye それでは、次回お会いしましょう、さようなら! Then we'll see each other next time, bye!

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.27 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.57 ja:AFkKFwvL en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=128 err=0.00%) translation(all=102 err=0.00%) cwt(all=1328 err=8.13%)