×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Slow Chinese Without Intro Music, 157. 版權問題 - Copyright issues

157. 版權 問題 - Copyright issues

前 陣子 , 新浪 微博上 有 一個 名叫 王源宗 的 自由 攝影師 發了 一條 微博 , 說 他 拍攝 的 西藏 風景 錄像 被 中央 電視 台 盜用 了 。 他 打電話 聯繫 電視 台 , 但是 對方 卻 以 各種 理由 推卸責任 , 甚至 不 承認 盜用 的 事實 。

後來 , 他 只好 把 電話錄音 放到 了 網上 , 很多 人 關注 和 轉發 , 大家 都 表示 支持 他 維護 自己 的 權利 。 最後 , 電視 台 欄目組 向 他 道 了 歉 , 並 支付 了 一筆 費用 。

這樣 的 結局 已經 很 難得 , 大部分 人 即使 把 事情 發布 在 網絡 上 也 很 難 得到 很多 人 的 關注 , 因為 這種 事情 太 常見 了 。

閱讀 過 他 的 微博 之後 , 我 了解 到 , 這 不是 他 第一次 被 別人 盜用 素材 了 。 而且 在此之前 他 嘗試 維權 都 很少 成功 。 在 中國 , 知識產權 的 保護意識 還 很 薄弱 。 不 只是 照片 、 錄像 , 原創 的 音樂 和 書籍 被盜 用 也 很 常見 。

你 可以 在 網絡 上 下載 到 免費 的 音樂 , 免費 的 圖片 , 甚至 書籍 , 你 寫 的 文章 可能 被 別人 直接 拿 去 用 , 對方 可能 不會 註明 出處 和 作者 , 這樣 的 事情 屢見不鮮 。 很多年 前 , 有 一起 關於 知識產權 的 案子 很 有名 。

郭敬明 在 2003 年 出版 的 小說 《 夢裡 花落 知多少 》 抄襲 了 作家 莊羽 的 《 圈裡 圈外 》。

最終 法院 判定 抄襲 的 罪名 成立 , 但是 郭敬明 始終 沒有 道歉 。 這麼 多年 了 , 事情 就 這麼 過去 了 。 郭敬明 後來 還 寫 了 幾本書 , 還 當 了 導演 , 拍 了 電影 《 小 時代 》。 他 成名 之後 , 就 很少 有人 再 提起 這些 事情 了 。 不過 在我看來 , 抄襲 就是 抄襲 , 他 再 出名 也 不能 掩蓋 他 抄襲 的 事實 。

而且 , 他 抄 了 不止 一 本書 。 後來 他 出版 了 一本 《 幻城 》 也 被 讀者 認出來 是 抄襲 了 別人 的 作品 。 有些 諷刺 的 是 , 聽說 最近 這部 小說 也 要 拍 成 電視劇 了 。 有時候 , 我 覺得 這些 發生 在 中國 的 事情 , 我 作為 一個 中國 人 也 很 難 理解 。

很多 人 可能 會 認為 遇到 這樣 的 事情 可以 通過 法律 途徑 解決 。

現實 是 , 很多 人 被 抄襲 了 , 花費 了 很多 心血 去 維權 , 最後 也 沒有 什麼 用 , 什麼 也 得不到 。 希望 隨著 中國 經濟 的 發展 , 法律 也 能 逐步 健全 , 這樣 的 事情 不再 發生 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

157. 版權 問題 - Copyright issues 157. Copyright issues- Copyright issues 157. 저작권 문제 - Copyright issues

前 陣子 , 新浪 微博上 有 一個 名叫 王源宗 的 自由 攝影師 發了 一條 微博 , 說 他 拍攝 的 西藏 風景 錄像 被 中央 電視 台 盜用 了 。 ||||||||||사진사|||||||||풍경||||||도용| A little while ago, a freelance photographer named Wang Yuanzong posted a Weibo on Sina Weibo, saying that the scenic video he shot in Tibet was plagiarized by CCTV. 최근에, 시나 웨이보에서 왕원종이라는 이름의 자유 사진작가가 자신의 촬영한 티베트 풍경 동영상이 중앙 텔레비전에서 도용되었다고 게시물을 올렸습니다. 他 打電話 聯繫 電視 台 , 但是 對方 卻 以 各種 理由 推卸責任 , 甚至 不 承認 盜用 的 事實 。 |||||||||||책임을 회피하다|||인정하다|||사실 He called the television station, but they shirked responsibility with various excuses and even denied the fact of plagiarism. 그는 전화로 방송국에 연락했지만, 상대방은 여러 가지 이유로 책임을 회피했으며, 심지어 도용의 사실을 인정하지도 않았습니다.

後來 , 他 只好 把 電話錄音 放到 了 網上 , 很多 人 關注 和 轉發 , 大家 都 表示 支持 他 維護 自己 的 權利 。 ||||전화 녹음|올리다|||||||전달||||지지||||| Later, he had no choice but to put the phone recording online, and many people paid attention and shared it, all expressing support for him in defending his rights. 결국 그는 전화 녹음을 온라인에 올릴 수밖에 없었고, 많은 사람들이 관심을 가지고 공유하며 그가 자신의 권리를 지키는 것을 지지했습니다. 最後 , 電視 台 欄目組 向 他 道 了 歉 , 並 支付 了 一筆 費用 。 |||프로그램 팀|||||||||| In the end, the television station's program team apologized to him and paid him a fee. 마지막으로, 방송국 기획팀이 그에게 사과하고 한 차례 비용을 지급했다.

這樣 的 結局 已經 很 難得 , 大部分 人 即使 把 事情 發布 在 網絡 上 也 很 難 得到 很多 人 的 關注 , 因為 這種 事情 太 常見 了 。 ||결말|||||||||||||||||||||||||흔하다| Such an outcome is already quite rare; most people find it hard to get much attention even if they publish things online, because such incidents are too common. 이런 결말은 매우 드물다. 대부분의 사람들은 일이 인터넷에 게시되더라도 많은 사람의 관심을 받기 어렵다. 왜냐하면 이런 일이 너무 흔하기 때문이다.

閱讀 過 他 的 微博 之後 , 我 了解 到 , 這 不是 他 第一次 被 別人 盜用 素材 了 。 ||||||||||||||||소재| After reading his Weibo, I learned that this is not the first time his materials have been stolen by others. 그의 웨이보를 읽고 나서, 나는 이것이 그가 타인에게 자료를 도용당한 것이 처음이 아님을 알게 되었다. 而且 在此之前 他 嘗試 維權 都 很少 成功 。 |이전에|||권리 보호||| Moreover, his attempts to defend his rights before this were rarely successful. 게다가 그 이전에 그는 권리를 지키기 위한 시도가 거의 성공하지 못했다. 在 中國 , 知識產權 的 保護意識 還 很 薄弱 。 ||지식 재산권||||| In China, the awareness of intellectual property protection is still very weak. 중국에서는 지식 재산권 보호 의식이 아직 매우 약하다. 不 只是 照片 、 錄像 , 原創 的 音樂 和 書籍 被盜 用 也 很 常見 。 |||||||||도난당하다|||| It's not just photos and videos; original music and books being plagiarized is also very common. 사진, 영상뿐만 아니라 원작 음악과 책의 도용도 매우 흔하다.

你 可以 在 網絡 上 下載 到 免費 的 音樂 , 免費 的 圖片 , 甚至 書籍 , 你 寫 的 文章 可能 被 別人 直接 拿 去 用 , 對方 可能 不會 註明 出處 和 作者 , 這樣 的 事情 屢見不鮮 。 |||||||||||||||||||||||||||||표기|||||||흔히 있는 일 You can find free music, free images, and even books online; the articles you write may be directly taken by others without proper attribution of the source and author, and such occurrences are quite frequent. 당신은 인터넷에서 무료 음악, 무료 이미지, 심지어 책도 다운로드할 수 있습니다. 당신이 쓴 글이 다른 사람에게 직접 사용될 수 있으며, 그쪽에서 출처와 저자를 명시하지 않을 수도 있습니다. 이런 일은 흔하게 발생합니다. 很多年 前 , 有 一起 關於 知識產權 的 案子 很 有名 。 Many years ago, there was a famous case regarding intellectual property. 많은 년 전, 지식 재산권에 관한 유명한 사건이 있었습니다.

郭敬明 在 2003 年 出版 的 小說 《 夢裡 花落 知多少 》 抄襲 了 作家 莊羽 的 《 圈裡 圈外 》。 곽경명||||||몽리||얼마나|표절||||||외부 Guo Jingming plagiarized the novel 'How Much Flowers Fall in Dreams' published in 2003 from writer Zhuang Yu's 'Inside and Outside the Circle'. 郭敬明이 2003년에 출판한 소설 《꿈에서 꽃이 떨어지는 것은 얼마나 알고 있을까》는 작가 장위의 《圈裡 圈外》를 표절했습니다.

最終 法院 判定 抄襲 的 罪名 成立 , 但是 郭敬明 始終 沒有 道歉 。 |법원||||죄명|성립||||| In the end, the court ruled that the charge of plagiarism was established, but Guo Jingming never apologized. 최종적으로 법원은 표절 혐의를 인정했지만, 곽경명은 끝내 사과하지 않았다. 這麼 多年 了 , 事情 就 這麼 過去 了 。 ||||||지났다| So many years have passed, and things have just gone by like this. 이렇게 많은 세월이 흘렀고, 사건은 그렇게 지나갔다. 郭敬明 後來 還 寫 了 幾本書 , 還 當 了 導演 , 拍 了 電影 《 小 時代 》。 |||||몇 권의 책||했다||||||| Guo Jingming later wrote a few books, became a director, and made the movie 'Tiny Times'. 곽경명은 이후 몇 권의 책을 더 썼고, 감독이 되어 영화 《소시대》를 촬영했다. 他 成名 之後 , 就 很少 有人 再 提起 這些 事情 了 。 |||||||언급하다||| After he became famous, very few people mentioned these things again. 그가 유명해진 이후로는 이런 일들을 다시 언급하는 사람이 거의 없었습니다. 不過 在我看來 , 抄襲 就是 抄襲 , 他 再 出名 也 不能 掩蓋 他 抄襲 的 事實 。 |||||||유명|||감추다||||사실 However, in my opinion, plagiarism is plagiarism. No matter how famous he is, it cannot cover up the fact that he plagiarized. 하지만 제 생각에는 표절은 표절입니다. 그가 아무리 유명해져도 그의 표절 사실을 가릴 수는 없습니다.

而且 , 他 抄 了 不止 一 本書 。 ||읽다||뿐만 아니라|| Moreover, he has plagiarized more than one book. 게다가 그는 한 권 이상의 책을 표절했습니다. 後來 他 出版 了 一本 《 幻城 》 也 被 讀者 認出來 是 抄襲 了 別人 的 作品 。 |||||||||알아보았다|||||| Later, he published a book titled 'Phantom City,' which was also recognized by readers as having plagiarized someone else's work. 나중에 그는 《환성》이라는 책을 출판했는데 독자들에게 다른 작품을 표절한 것으로 인정받았다. 有些 諷刺 的 是 , 聽說 最近 這部 小說 也 要 拍 成 電視劇 了 。 ||||||||||촬영||| Ironically, I heard that this novel is going to be made into a TV drama soon. 아이러니하게도 최근 이 소설이 드라마로 제작될 예정이라고 들었다. 有時候 , 我 覺得 這些 發生 在 中國 的 事情 , 我 作為 一個 中國 人 也 很 難 理解 。 Sometimes, I feel that these events happening in China are difficult for me to understand as a Chinese person. 가끔 나는 중국에서 일어나는 이러한 일들이 중국인인 나로서도 이해하기 어렵다고 느낀다.

很多 人 可能 會 認為 遇到 這樣 的 事情 可以 通過 法律 途徑 解決 。 |||||||||||||해결하다 Many people may think that encountering such situations can be resolved through legal means. 많은 사람들은 이런 일이 발생하면 법적인 방법으로 해결할 수 있다고 생각할 수 있습니다.

現實 是 , 很多 人 被 抄襲 了 , 花費 了 很多 心血 去 維權 , 最後 也 沒有 什麼 用 , 什麼 也 得不到 。 ||||||||||||||||||||얻지 못한다 The reality is that many people have been plagiarized, spent a lot of effort to defend their rights, and in the end, it was of no use, and they gained nothing. 현실은 많은 사람들이 저작권을 침해당하고, 권리를 보호하기 위해 많은 노력을 기울였지만, 결국에는 별다른 효과를 보지 못하고 아무것도 얻지 못한다는 것입니다. 希望 隨著 中國 經濟 的 發展 , 法律 也 能 逐步 健全 , 這樣 的 事情 不再 發生 。 ||||||||||건전||||| I hope that with the development of China's economy, the law can gradually improve, and such things will no longer happen. 중국 경제의 발전에 따라 법률도 점차 보완되어 이런 일이 더는 발생하지 않기를 바랍니다.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.5 ko:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=392 err=100.00%)