Danmarkshistorien på et minut Forfat
Die Geschichte Dänemarks in einer Minute Autor
The history of Denmark in a minute Author
Skal vi ikke bare springe ud i det så?
Why don't we just go for it then?
Não deveríamos simplesmente pular nisso então?
Og bare lade dig fortælle Danmarkshistorien på 1 minut?
E deixar você contar a história da Dinamarca em 1 minuto?
Værsgo.
Aqui você vai.
Danmarkshistorien starter grundlæggende -
A história da Dinamarca começa fundamentalmente -
- med en god vejrudsigt.
- com uma boa previsão do tempo.
For cirka 12.000 år siden, der var der -
Cerca de 12.000 anos atrás, havia -
Da isen forsvinder, så kommer der mennesker ind i landet.
Quando o gelo desaparece, as pessoas entram no país.
Så bliver de til -
Então eles se tornam -
De drøner rundt og fanger urokser.
They race around catching aurochs.
Eles voam e pegam auroques.
Når der er gået et par tusind år, så er der en af dem -
Depois que alguns milhares de anos se passaram, há um deles -
- der er kvikke nok til at sige:
- é rápido o suficiente para dizer:
"Det er fandme besværligt at fange urokser."
"It's a hell of a lot of trouble to catch aurochs."
"É muito difícil pegar auroques."
"Det er meget nemmere, hvis vi laver et" -
"É muito mais fácil se fizermos um" -
- "og sætter urokserne ind i, så de er nemmere at fange."
- "e ponham os auroques para serem mais fáceis de apanhar."
Så har vi -
Então nós temos -
Det har vi nogle tusinde år.
Nós temos isso por alguns milhares de anos.
Der laver man værktøj af sten. Det er derfor, man kalder det -
Ferramentas de pedra são feitas lá. É por isso que é chamado -
På et tidspunkt kommer der nogen med værktøjer af -
Em algum momento alguém vem com ferramentas de -
- i stedet for, og synes det erhelt vildt smart -
- em vez de, e acho muito inteligente -
- det er det ikke, for bronze er noget -
- não é, porque bronze é alguma coisa -
- men det ser godt ud, og derfor så bruger man det alligevel -
- mas parece bom, e é por isso que você o usa de qualquer maneira -
- i nogle tusinde år.
- por vários milhares de anos.
Så kommer der nogle andre, som har våben og værktøjer af jern -
Depois vêm outros que têm armas e ferramentas de ferro -
- og derfor får vi -
- e portanto obtemos -
Jernalderen det er der, hvor danskerne begynder at kigge -
A Idade do Ferro é onde os dinamarqueses começam a olhar -
- ud i verden. Vi begynder at spekulere på -
- para o mundo. Começamos a nos perguntar -
- om der er nogen, der kan noget -
- se houver alguém que possa fazer algo -
Vi kigger på de stærke magter. Først er det -
Nós olhamos para os poderes fortes. Primeiro é -
Og i slutningen af jernalderen, der tager vi selv ud -
E no final da Idade do Ferro, nós mesmos saímos -
- og giver os til at lave -
- e nos dá para fazer -
Vi opfinder vikingekonceptet, og giver os til at slå folk ihjel -
Inventamos o conceito viking e nos dedicamos a matar pessoas -
- alle mulige steder, og bliver -
- em todos os lugares possíveis, e será -
- på det.
- nele.
Og da tiden så går lidt længere, så bliver det -
E conforme o tempo passa um pouco mais, torna-se -
- hvor vi drøner rundt i rustninger og -
- onde nós voamos em armaduras e -
I begyndelsen så minder det lidt om -
No começo, é um pouco como -
- men efterhånden så kommer der en kedelig fætter -
- but eventually a boring cousin comes along
- mas eventualmente aparece um primo chato -
- og laver en lov, der hedder -
- e faz uma lei chamada -
- og så opfører vi os ordentligt.
- e então nos comportamos adequadamente.
I den periode, hvor det er middelalderen, der er vi -
No período em que é a Idade Média, estamos -
- alle sammen også -
- todos eles também -
- og kristendommen den betyder, at vi går til -
- e o cristianismo significa que vamos -
- hvis vi vil have at vide, hvad sandheden er.
- se queremos saber qual é a verdade.
På et tidspunkt så er paven en -
Em algum momento, o Papa é um -
- der kommer pest og alt muligt andet -
- haverá pestilência e tudo mais -
- og derfor begynder man at spekulere på, om ikke man kunne -
- e, portanto, começamos a nos perguntar se não poderíamos -
- finde sandheden på en anden måde.
- encontre a verdade de outra maneira.
Og så siger Luther:
E então Lutero diz:
- og så får vi -
- e então temos -
Reformationen, og den protestantiske tid, den går fra cirka -
- cirka 250 år frem, hvor kongerne bliver valgt af adelen -
- aproximadamente 250 anos depois, quando os reis são escolhidos pela nobreza -
- og vi alle sammen løber rundt, og ved at de hedder -
- e todos nós corremos e sabemos seus nomes -
- alle kongerne.
- todos os reis.
- der er der en, der siger: "Nu gider jeg ikke høre på adelen mere" -
- tem alguém que diz: "Agora não quero mais ouvir a nobreza" -
- "nu bestemmer jeg det hele selv." Og det er -
- "agora eu decido tudo sozinho." E isso é -
Enevælden siger: "Kongen, han bestemmer alting" -
A autocracia diz: "O rei, ele decide tudo" -
- "han får sin magt fra" -
- "ele obtém seu poder de" -
- men i slutningen af 1600-tallet, begyndelsen af 1700-tallet -
- mas no final do século 17, início do século 18 -
- så er der nogen der siger: "Det kan sgu ikke passe" -
- então alguém diz: "Isso não pode caber" -
- "med ham der Gud, fordi et eller andet sted, hvis der er en gud" -
- "com ele há Deus, porque em algum lugar, se houver um deus" -
- "hvorfor fanden kan der så være naturkatastrofer og sult" -
- "why the hell can there be natural disasters and famine"
- "por que diabos pode haver desastres naturais e fome" -
- "og alt muligt andet ballade?"
- "e todos os tipos de outros problemas?"
Og så afskaffer man Gud, og så siger kongen: -
E então você abole Deus, e então o rei diz: -
- "Hvor fanden får jeg så min magt fra?"
- "De onde diabos eu tiro meu poder?"
Og så er det, at man finder på nationen og siger: -
E assim é que inventas a nação e dizes: -
"Vi bliver nødt til at regere for" -
"Teremos que governar por" -
- "og alle de mennesker, der bor i landet."
- "e todas as pessoas que vivem na terra."
Og så skaber man -
E então você cria -
- og det gør vi rigtig godt i Danmark.
- e fazemos isso muito bem na Dinamarca.
Vi laver i begyndelsen af 1800-tallet sådan en idé om -
No início de 1800, criamos essa ideia de -
- at vi danskere, vi er de allerbedste i hele verden.
- que nós, dinamarqueses, somos os melhores do mundo.
Kernen i vores historie det er, at vi engang har været -
O cerne da nossa história é que já fomos -
- så vi er store, stærke og mægtige.
- então somos grandes, fortes e poderosos.
Og det går vi rundt og tror på indtil -
And we go around believing that until
E vamos por aí acreditando nisso até...
- hvor vores -
- onde nosso -
- gør at vi angriber Preussen.
- nos faz atacar a Prússia.
Det er rigtig -
Og så får vi -
E então nós obtemos -
- og derfor er vi nødt til at finde en ny historie, om hvem vi er -
- e, portanto, temos que encontrar uma nova história sobre quem somos -
- og så finder vi på, at vi skal være mere -
- e então descobrimos que temos que ser mais -
- end alle de andre, og det gør vi så.
- do que todos os outros, e assim o fazemos.
Og fordi vi bliver ved med at sige det til os selv -
E porque continuamos dizendo a nós mesmos que -
- så ender vi faktisk også med at blive det.
- então na verdade acabamos nos tornando isso também.
Problemet er, at det gælder -
O problema é que se aplica -
- der er den måde, vi håndterer det på, at vi altid holder med -
- there is the way we deal with it, that we always agree with
- existe a forma como lidamos com isso, que sempre acompanhamos -
- den stærkeste, og det har vi sådan set gjort fra 1864 -
- o mais forte, e fazemos isso desde 1864 -
- og det gør vi jo grundlæggende stadigvæk.
- and, fundamentally, we still do.
- e basicamente ainda fazemos isso.
På indenrigspolitiken der er vi venlige, rare og humane indtil -
Na política doméstica, somos amigáveis, legais e humanos até -
Der falder østblokken, og så er det at, den der humane historie -
O Bloco de Leste cai, e então é isso, aquela história humana -
- den efterhånden igen er ved at blive erstattet af en ny historie -
- está gradualmente sendo substituído por uma nova história -
- om hvor store, mægtige, dygtige og meget bedre vi er -
- sobre como somos grandes, poderosos, habilidosos e muito melhores -
- end alle andre i hele verden.
- do que qualquer outra pessoa no mundo inteiro.
Men heldigvis har vi fået global opvarmning, så vejrudsigten -
But luckily we've got global warming, so the weather forecast
Mas felizmente temos aquecimento global, então a previsão do tempo -
Det var virkelig fedt.
It was really cool.
Foi muito legal.
Jeg tog faktisk tid herovre -
I actually took time over here
Na verdade, eu tomei meu tempo aqui -
Det havde jeg jo sagt.
That's what I said.
eu tinha dito isso.