×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Ted Talks, Self Worth Theory: The Key to Understanding & Overcoming Procrastination | Nic Voge | TEDxPrincetonU (2)

Self Worth Theory: The Key to Understanding & Overcoming Procrastination | Nic Voge | TEDxPrincetonU (2)

we've often excelled at high levels in the past,

and we can begin to internalize those standards

and feel that we must meet them each time.

It's important, then,

that we come to think about procrastination in different terms.

So self-worth theory

looks at procrastination with just a different lens.

So a common way that we hear procrastination discussed

is as self-sabotage.

We're handicapping ourselves; we're sabotaging ourselves.

You can see from a self-worth point of view,

it's not self-sabotage; it's self-protection.

We're trying to protect ourselves,

our sense of our self as able and capable and worthy human beings.

And we're willing to sacrifice our performance to do it.

Because self-worth is the paramount human need.

Make sense?

I want you to think about procrastination,

think about procrastination actually as a strategy,

a really nearly perfect strategy for protecting ourselves.

If we procrastinate on a task that we value and care about

and then we don't achieve very well at a high level, if we fail,

we have a built-in excuse.

Right? "I couldn't have achieved that,

I only had two hours before the exam to get ready."

And you hear people doing that.

Think about when you're standing outside of the lecture hall before an exam,

what are people saying?

"I only studied three hours."

"I only studied two."

"Yeah, my computer froze; I didn't get a chance to do that."

Everybody's explaining how they're not ready.

Why?

Because if they don't achieve, they have this built-in excuse,

not only for themselves but for others.

But it's a brilliant strategy because if you succeed -

you get that A on that physics test -

then you can conclude,

"I'm really smart. Smarter than I thought I was.

I thought I needed three hours; I only needed two."

So procrastination as an avoidance strategy

is nearly perfect in its outcome in protecting our self-worth,

even as we jeopardize our performance.

We increase the chance that we're going to need that excuse.

Right?

But we have it ready.

So what our preparations and these tests are testing

is not so much our knowledge and our skill but really our brinksmanship,

our ability to pull off stuff at the last minute.

If that's not the definition of a Princeton student,

I don't know what is.

(Laughter)

How do we overcome procrastination?

What a lot of us to do is we try to talk ourselves into getting started

by saying, "If I don't do this, I'm not going to get into med school."

"Oh, this is going to harm my GPA, my transcript."

We're actually increasing fear.

And there's not a surprise that it doesn't really work very well.

There's actually some counterintuitive other kinds of strategies

that we're going to recommend.

So there's three broad categories.

There's many, many, many more,

but these three come from, or really follow from,

self-worth theory in particular.

So I want to underscore these.

I want to do so first by talking about developing awareness.

We know, from the research on procrastination and overcoming it,

that gaining knowledge, being aware of self-worth theory and these dynamics

helps people overcome these things.

To understand the roots of procrastination

helps us weaken it.

We know where it comes from:

"Ah, I can be aware of and see these dynamics happening in front of me."

But another kind of awareness

is to gain awareness of what we're feeling.

What do approach motives feel like versus avoidance?

We know when we're cleaning the fridge in our dorm room

the night before the final exam

that that's procrastination.

But there are other times it's not so clear.

Is checking your email procrastination?

Is studying or doing the task on the low-important item on your list -

is that procrastination?

A lot of times it is.

So the more we know,

the greater awareness we have of our tendencies and our motivations,

we're more likely to overcome them.

So we want to cultivate a stance, an observer's stance,

and say, "What does this feel like?

What am I experiencing?

What am I thinking?"

So that we can then actively choose what we want to feel and think

and what we're motivated by.

And these next few strategies tell us how to do that.

So the first one is to learn how to tip the balance

away from avoidance motivations toward approach motivations.

So a lot of people think, "I'm not motivated to do this."

Often, that's not the case.

It's simply that their fears dominate or overwhelm their approach motives.

There's a reason you signed up for that class.

There's ideas you want to take away from,

skills you want to learn.

There are benefits beyond school of doing well on this activity.

But we're not thinking of that.

They're not in our minds, and so they don't affect us.

Motivation can only operate on us if we're thinking of it or feeling it.

Because that's the nature of motivation.

So how can we bring them back into our consciousness?

How can we shift or tip the balance toward approach motives?

We can stack them up;

we can think of all the reasons why I want to do this task.

That's not to pretend there aren't reasons not to;

it's simply so those come to predominate over these reasons I might avoid.

So what are some ways of doing that?

I'm going to show you an example of my own so that you can see that.

That says, "TEDx."

This is my motivational to-do list

because, believe it or not, I was scared when I was getting ready for this talk.

I was anxious.

Am I going to blow it?

Is it going to look bad?

So what did I do?

I started writing down the things I wanted to keep in my mind.

First, I wanted to think about this as an opportunity

and as a way to experiment.

So I wasn't thinking, "Hey, this should be perfect.

It's an experiment - I'm going to try it out."

It's a little different way of talking.

It lowers the expectations and it lowers the stakes.

Another thought was,

"You know what?

Maybe I can see this as not about me

but as a service to the Princeton community.

I'm helping people."

For me, my motivational profile, that motivates me,

takes the pressure off me:

I want to be helpful.

A third idea that was really important for me was,

to tap into a deep, abiding, enduring motivation was,

How does this fit with my mission?

So I see my purpose in life, my mission in my work,

is to reduce suffering,

specifically of students

so that they can be more engaged in their academic work, in their lives,

and to thrive and flourish.

And, in fact, that's a reminder that I have on my phone,

and every day, I see it:

"Reduce suffering."

Another idea was to make it small so it feels manageable, right?

My thought about the whole thing:

it felt too big.

This may be familiar.

We say, "Slice it up into pieces."

But make it small to make it feel manageable.

And so I started to do that.

One way I did that was instead of writing out the whole script,

maybe I can make a very simple outline,

and that gives me a sense of the whole.

So those are some techniques that helped me overcome,

not entirely - I'm still pretty nervous right now -

but to get moving, to get started,

to make progress.

And to enjoy it so much more.

The last way we can tackle procrastination

is by really challenging this equation that we carry around in our head:

it's flawed.

Right? Our performance is not equal to our ability.

There are lots of times

when our performance was less than our capacity to perform.

It's simply not representative.

Sometimes it's another way round.

Some of you had good reputations in high school;

you got an A when you didn't deserve it.

So either way, that breaks the A and the P association.

But more importantly, your ability is not equivalent to your worth.

Think about the people you love and who love you,

people you value and care about.

It's not because of their GPA or their transcript.

That is not the case.

Our worth derives from our human qualities of kindness, thoughtfulness

and our vulnerabilities,

which might be thought of as a weakness.

So I want to leave you with one thought

from Nelson Mandela.

And he said,

"May your choices reflect your hopes and not your fears."

This is absolutely approach-avoidance motivation theory, right there.

Can we be motivated by those things we aspire to,

not by pretending we don't have the fears

but despite them?

Thank you.

(Applause)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Self Worth Theory: The Key to Understanding & Overcoming Procrastination | Nic Voge | TEDxPrincetonU (2) Teoría de la autoestima: La clave para entender y superar la procrastinación | Nic Voge | TEDxPrincetonU (2) 自己価値論:先延ばしを理解し克服する鍵|ニック・ヴォージュ|TEDxPrincetonU (2) 자존감 이론: 미루는 습관을 이해하고 극복하는 열쇠 | Nic Voge | TEDxPrincetonU (2) Öz Değer Teorisi: Ertelemeyi Anlamanın ve Üstesinden Gelmenin Anahtarı | Nic Voge | TEDxPrincetonU (2)

we've often excelled at high levels in the past, لقد تفوقنا في كثير من الأحيان في مستويات عالية في الماضي، többször kimagaslóan teljesített régebb, 과거에 굉장히 뛰어났었고,

and we can begin to internalize those standards ويمكننا البدء في استيعاب تلك المعايير és ehhez igazítjuk magunkban az igényszintet, 굉장히 잘 했었던 기준을 내면화해서

and feel that we must meet them each time. ونرى أنه يجب علينا تلبيتها في كل مرة. és úgy érezzük, hogy nem adhatjuk alább. 그 기준을 언제나 맞춰야한다고 느낍니다.

It's important, then, من المهم Lényeges, 그래서 미루는 습관에 대해서 다르게 이해하는 게

that we come to think about procrastination in different terms. أننا نأتي للتفكير في التسويف بعبارات مختلفة. hogy másképp gondoljunk a halogatásra. 중요합니다.

So self-worth theory اذا نظرية القيمة الذاتية Az önértékelési elmélet 자아 존중감 이론은

looks at procrastination with just a different lens. تنظر إلى التسويف من خلال عدسة مختلفة. más szemszögből közelíti meg. 다른 관점으로 미루는 습관을 봅니다.

So a common way that we hear procrastination discussed لذلك طريقة شائعة تُناقش بها المماطلة Szokás a halogatókról úgy beszélni, 우리가 미루는 습관에 대해 얘기할 때 일반적으로 我们常常能听到有人将拖延症描述成一种“自我破坏”, 我们常常能听到有人将拖延症描述成一种“自我破坏”,

is as self-sabotage. هي التخريب الذاتي. mint akik önmaguk ellenségei. 자기 파괴라고 합니다.

We're handicapping ourselves; we're sabotaging ourselves. نحن نعيق أنفسنا، نحن نخرب أنفسنا. Hátrányos helyzetbe hozzák magukat, maguk ellen fordulnak. 스스로를 괴롭히고, 스스로를 파괴시킨다고요.

You can see from a self-worth point of view, يمكنك أن ترى من وجهة نظر القيمة الذاتية، De az önértékelési szempontból láthatjuk, 이를 자아 존중감 관점에서 본다면,

it's not self-sabotage; it's self-protection. إنها ليست تخريب للذات؛ بل حماية للذات hogy nem önmaguk ellenségei, hanem önvédelemből teszik. 자기 파괴가 아니고, 자기 보호입니다.

We're trying to protect ourselves, نحن نحاول حماية أنفسنا، Próbálják megvédeni magukat 우리 스스로를 보호하려고 노력해요.

our sense of our self as able and capable and worthy human beings. إحساسنا بأنفسنا كبشر قادرين ومستطيعين وجديرين. mint rátermett, alkalmas és értékes emberi lényt. 주어진 업무를 해 낼 수 있고, 가치있는 인간으로써 자아를 인식해요. 让自己相信,作为人,我们是有能力、有价值的。 让自己相信,作为人,我们是有能力、有价值的。

And we're willing to sacrifice our performance to do it. ونحن على استعداد للتضحية بأدائنا للقيام بذلك A teljesítményünk akarjuk feláldozni. 그리고 기꺼이 성과를 내는 걸 포기합니다. 为了满足这种需求,我们甘愿牺牲自己的表现。 为了满足这种需求,我们甘愿牺牲自己的表现。

Because self-worth is the paramount human need. لأن القيمة الذاتية هي الحاجة الإنسانية القصوى. Mert az önértékelés az emberi szükséglet csúcsa. 왜냐하면 자아 존중감은 가장 중요한 인간 욕구니까요. 因为自我价值才是人类的首要需求。 因为自我价值才是人类的首要需求。

Make sense? يبدو منطقي ؟ Van értelme? 이해가 되나요? 可以理解吗? 可以理解吗?

I want you to think about procrastination, أريدكم أن تفكروا في المماطلة، Vegyék fontolóra halogatásuk, 여러분이 미루는 습관을 我希望大家能把拖延症看作是一种策略—— 我希望大家能把拖延症看作是一种策略——

think about procrastination actually as a strategy, بالتفكير في المماطلة يتضح أنها في الواقع بمثابة استراتيجية، és stratégiaként gondoljanak rá, 사실 우릴 보호하려고 하는 거의 완벽한 전략이라고 [将拖延症看作是处理矛盾动机的保护机制] [将拖延症看作是处理矛盾动机的保护机制]

a really nearly perfect strategy for protecting ourselves. حقا استراتيجية مثالية تقريبا لحماية أنفسنا. majdnem tökéletes önvédelmi stratégiaként. 생각하기를 바라요. 一种近乎完美的自我保护策略。 一种近乎完美的自我保护策略。

If we procrastinate on a task that we value and care about إذا قمنا بالمماطلة في مهمة نقدرها ونهتم بها Ha értékes feladatot halogatunk, amelyikre gondot fordítunk, 우리가 관심을 가지며 가치를 두는 과제를 미루고, 如果我们拖延某个我们很在意的任务, 如果我们拖延某个我们很在意的任务,

and then we don't achieve very well at a high level, if we fail, ولم نحقق نتائج جيدة على مستوى عالٍ، إذا فشلنا، és utána nem érünk el kiváló eredményt, vagy ha kudarcot vallunk, 그 과제를 높은 기준으로 해내지 못하거나 우리가 실패하면 最后没有高水准地完成,失败了, 最后没有高水准地完成,失败了,

we have a built-in excuse. لدينا عذر موجود بداخلنا. akkor azonnal kéznél van a mentség: 우리에게 갖추어진 변명거리가 있는 거죠. 那么我们已经自带了充足的理由: 那么我们已经自带了充足的理由:

Right? "I couldn't have achieved that, صحيح؟ "لم أستطع تحقيق ذلك، "Képtelen voltam azt teljesíteni, 그렇죠? "시험 전에 두 시간 밖에 없어서, “我当然没法做到啦, “我当然没法做到啦,

I only had two hours before the exam to get ready." لم يكن لدي سوى ساعتين قبل الامتحان للاستعداد." mert alig két órám volt rá, hogy befejezzem a vizsga előtt." 못 해냈을 거야." 我只有两个小时来准备考试。” 我只有两个小时来准备考试。”

And you hear people doing that. وتسمع الناس يفعلون ذلك. Gyakran halljuk ezt. 여러분은 사람들이 말하는 걸 듣습니다. 你们也能看到很多人是这么做的: 你们也能看到很多人是这么做的:

Think about when you're standing outside of the lecture hall before an exam, فكر عندما تقف خارج قاعة المحاضرات قبل الامتحان، Emlékezzenek, mikor a vizsga előtt álltak a folyosón, 시험 전에 강의실 바깥에 있다고 생각해보세요. 考试前,你站在教室外面, 考试前,你站在教室外面,

what are people saying? ماذا يقول الناس؟ miket mondtak? 사람들이 뭐라고 말하죠? 大家都在说什么? 大家都在说什么?

"I only studied three hours." "لقد ذاكرت ثلاث ساعات فقط." "Alig három órát tanultam." "나 세 시간 밖에 공부 못 했어" “我只学了三个小时。” “我只学了三个小时。”

"I only studied two." "لقد ذاكرت ساعتين اثنين فقط." "Én csak kettőt." "난 두 시간 밖에 못 했는데" “我只学了两个小时。“ “我只学了两个小时。“

"Yeah, my computer froze; I didn't get a chance to do that." " توقف اللابتوب الخاص بي؛ فلم تتح لي الفرصة للمذاكرة ." "Lefagyott a számítógépem. Esélyem sem volt tanulni." "내 컴퓨터는 다운되서 할 수가 없었어" “我的电脑故障了,我没法学。” “我的电脑故障了,我没法学。”

Everybody's explaining how they're not ready. الجميع يشرح كيف أنهم غير مستعدين. Mindenki azt magyarázza, hogy mennyire nem felkészült. 모두가 준비가 안 됐다며 이유를 설명해요. 每个人都在解释自己没准备好。 每个人都在解释自己没准备好。

Why? لماذا؟ Miért? 왜일까요? 为什么? 为什么?

Because if they don't achieve, they have this built-in excuse, لأنه إذا لم يحققوا، فلديهم هذا العذر الموجود بداخلهم، Mert ha nem érik el a szintet, akkor van kész mentségük, 왜냐하면 달성하지 못한다면 마음 속에 갖추어진 변명거리가 있어요. 因为哪怕他们没有成功,也准备好了借口, 因为哪怕他们没有成功,也准备好了借口,

not only for themselves but for others. ليس فقط لأنفسهم ولكن للآخرين. nem csak maguknak, hanem a többieknek is. 스스로 뿐 만 아니라 다른 사람들에게도요. 不仅可以应对自己,也可以应付他人。 不仅可以应对自己,也可以应付他人。

But it's a brilliant strategy because if you succeed - لكنها استراتيجية رائعة لأنك إذا نجحت - Tökéletes stratégia, mert ha beválik, 그러나 정말 대단한 전략이에요. 왜냐하면 이걸 성공한다면 这个策略非常巧妙,因为如果你成功了—— 这个策略非常巧妙,因为如果你成功了——

you get that A on that physics test - تحصل على امتياز في اختبار الفيزياء - és kiválót kapnak a fizikavizsgán, 물리학 시험에서 A를 받게될 거고 你在那个物理考试中获得了优, 你在那个物理考试中获得了优,

then you can conclude, ثم يمكنك أن تختتم، akkor levonhatják a következtetést: 그럼 이렇게 결론지을 수 있어요, 那么你就会得出一个结论: 那么你就会得出一个结论:

"I'm really smart. Smarter than I thought I was. "أنا ذكي حقًا. أذكى مما كنت أعتقد أنني كنت. "Okos vagyok. Okosabb, mint feltételeztem. "난 정말로 똑똑해. 내가 생각했던 것보다 똑똑해." “我真是聪明啊,比我想象中更厉害, “我真是聪明啊,比我想象中更厉害,

I thought I needed three hours; I only needed two." ظننت أنني بحاجة إلى ثلاث ساعات؛ أنا فقط بحاجة إلى اثنين." Azt hittem, kell rá három óra, de kettő is elég volt." "세 시간이 필요할 줄 알았는데, 두 시간만 필요했네." 我还以为我需要三个小时呢,结果两个小时就够了。” 我还以为我需要三个小时呢,结果两个小时就够了。”

So procrastination as an avoidance strategy لذلك المماطلة كاستراتيجية تجنب A halogatás mint elkerülő stratégia 이처럼 미루는 건 회피 전략으로서 拖延症是一种回避策略, 拖延症是一种回避策略,

is nearly perfect in its outcome in protecting our self-worth, مثالية تقريبًا في نتائجها في حماية قيمتنا الذاتية، majdnem tökéletes eredményre vezet az önértékelésünk védelmében, 우리의 자아 존중감을 보호하는데 거의 완벽하죠. 它几乎能够完美地保护我们的自我价值, 它几乎能够完美地保护我们的自我价值,

even as we jeopardize our performance. حتى ونحن نعرض أدائنا للخطر. még ha veszélyezteti is a teljesítményünk. 심지어 우리의 성과를 위태롭게 만들어도요. 哪怕我们危害了自己的表现。 哪怕我们危害了自己的表现。

We increase the chance that we're going to need that excuse. نزيد فرصة احتياجنا إلى هذا العذر. Esélyesebb, hogy mentségre lesz szükségünk. 우린 그 변명거리를 사용할 가능성을 높입니다. 我们增加了需要用上这个借口的几率, 我们增加了需要用上这个借口的几率,

Right? صحيح؟ Igaz? 그렇죠? 对吗? 对吗?

But we have it ready. ولكنها جاهزة لدينا De előkészítettük. 우린 뭘 변명으로 할지 준비가 되어있어요. 但我们早就准备好了借口。 但我们早就准备好了借口。

So what our preparations and these tests are testing فما هي استعداداتنا و ماذا تختبر هذة الاختبارات A felkészülésünk és ezek a tesztek 그래서 우리의 준비와 시험지가 테스트하는 건 我们所做的准备和考试所考查的, 我们所做的准备和考试所考查的,

is not so much our knowledge and our skill but really our brinksmanship, أنها لا تختبر معرفتنا أو مهاراتنا بل استراتيجية حافة الهاوية nem annyira tudásunk és képességeink mérik, hanem katasztrófakezelésünket, 우리에게 있는 지식과 실력이 아니라, 벼랑 끝 전술입니다. 并不是我们的知识和技能,而是我们边缘战术—— 并不是我们的知识和技能,而是我们边缘战术——

our ability to pull off stuff at the last minute. قدرتنا على تجميع الأشياء في اللحظة الأخيرة. mit tudunk kihozni az utolsó pillanatban. 막판에 과업들을 해내는 능력이요. 我们在最后关头完成任务的能力。 我们在最后关头完成任务的能力。

If that's not the definition of a Princeton student, إذا لم يكن هذا هو تعريف طالب برينستون، Ha nem ez a princetoni diákok jellemzője, 만약 그게 프린스턴 대학교 학생에 대한 묘사가 아니라면, 如果这说的不是普林斯顿学生, 如果这说的不是普林斯顿学生,

I don't know what is. أنا لا أعرف ما هو. akkor nem tudom, mi! 저도 뭔지 모르겠습니다. 那我不知道什么样的才是。 那我不知道什么样的才是。

(Laughter) (ضحك) (Nevetés) (웃음) (笑声) (笑声)

How do we overcome procrastination? كيف نتغلب على المماطلة؟ Hogy győzzük le a halogatást? 우린 어떻게 미루는 습관을 극복하나요? 我们要怎么克服拖延症呢? 我们要怎么克服拖延症呢?

What a lot of us to do is we try to talk ourselves into getting started ما الكثير منا يقوم به هو أننا نحاول التحدث لأنفسنا للبدء A legtöbben rábeszéljük magunkat a teljesítésre, valahogy így: 상당수는 말을 통해 시작하도록 설득시켜요. 很多人的解决办法是,试图说服自己开始工作: 很多人的解决办法是,试图说服自己开始工作:

by saying, "If I don't do this, I'm not going to get into med school." بالقول ، "إذا لم أفعل ذلك، فلن أذهب إلى كلية الطب." "Ha nem teszem meg, akkor nem jutok be orvosira." "내가 이걸 하지 않으면, 의대에 못 갈거야." “要是我不做的话,我就考不上医学院了”, “要是我不做的话,我就考不上医学院了”,

"Oh, this is going to harm my GPA, my transcript." "أوه، هذا سيضر بمعدل الدرجات الخاص بي." "Ó, ez lerontja az átlagomat, az átiratkozásomat." "오, 이건 내 성적과 성적표를 망가뜨릴거야." “噢,这会影响我的升学成绩”。 “噢,这会影响我的升学成绩”。

We're actually increasing fear. نحن في الواقع نزيد الخوف. Félelmet keltünk. 우린 실제로 두려움을 높이죠. 我们其实是在提高恐惧感。 我们其实是在提高恐惧感。

And there's not a surprise that it doesn't really work very well. و انها ليست مفاجأة أنه لا يعمل بشكل جيد للغاية Nem is csoda, hogy nem valami jól működik. 그리고 이게 효과가 별로 없다는 건 놀라운 것이 아닙니다. 不出所料的,这样做收效甚微。 不出所料的,这样做收效甚微。

There's actually some counterintuitive other kinds of strategies هناك بالفعل بعض أنواع الاستراتيجيات المضادة للحدس Vannak a józan észnek ellentmondó 사실 우리가 추천할 实际上还有一些反直觉的解决办法, 实际上还有一些反直觉的解决办法,

that we're going to recommend. اللتي سوف نوصي بها ajánlható stratégiák. 상식과는 좀 다른 전략들이 있습니다. 我想要推荐给大家。 我想要推荐给大家。

So there's three broad categories. لذلك هناك ثلاث فئات واسعة. Három tág kategóriába tartoznak. 굉장히 많은 분류가 있지만, [克服矛盾动机的办法:培养意识;打破平衡;挑战 P = A = W] [克服矛盾动机的办法:培养意识;打破平衡;挑战 P = A = W]

There's many, many, many more, هناك الكثير والكثير والكثير، Ennél sokkal, de sokkal több van, 크게는 세 개의 분류로 나뉩니다. 这里罗列了三大类,其实还有很多很多, 这里罗列了三大类,其实还有很多很多,

but these three come from, or really follow from, لكن هؤلاء الثلاثة يأتون من، أو يتبعون، de ez a három következik 이 세 개의 분류가 어디에서 오냐면, 但这三类是源自,或者说遵循了 但这三类是源自,或者说遵循了

self-worth theory in particular. على وجه الخصوص، نظرية تقدير الذات. és valóban kapcsolódik az önértékelési elmélethez. 특히 자아 존중감 이론에서 옵니다. 自我价值学说, 自我价值学说,

So I want to underscore these. ||||betonen| لذلك أريد أن أؤكد عليهم. Ezeket szeretném kiemelni. 전 이것들을 所以我想要重点讲一下。 所以我想要重点讲一下。

I want to do so first by talking about developing awareness. أريد أن أفعل ذلك أولاً بالحديث عن تنمية الوعي. Elsőként a tudatosság növeléséről. 먼저 인식을 발전시키는 것에 대해 얘기하면서 강조하고싶어요. 首先我想讲一下培养意识, 首先我想讲一下培养意识,

We know, from the research on procrastination and overcoming it, نحن نعرف، من خلال البحث عن التسويف والتغلب عليه، A halogatás és legyőzésének tanulmányozása mutatott rá, 미루는 습관과 이를 극복하는 것에 대한 연구로 我们从拖延症及克服拖延症的研究中了解到, 我们从拖延症及克服拖延症的研究中了解到,

that gaining knowledge, being aware of self-worth theory and these dynamics أن اكتساب المعرفة، وكونك مدركًا لنظرية القيمة الذاتية وهذه الديناميكيات hogy a tudás megszerzése, az önértékelés és dinamikájának ismerete 지식을 쌓고, 자아 존중감 이론을 인지하거나 이런 역동성은 获取知识、了解自我价值学说和这些错综复杂的关系, 获取知识、了解自我价值学说和这些错综复杂的关系,

helps people overcome these things. يساعد الناس على التغلب على هذه الأشياء. segít úrrá lenni rajtuk. 사람들이 극복할 수 있도록 도와준다는 걸 알 수 있어요. 能够帮助人们克服拖延症。 能够帮助人们克服拖延症。

To understand the roots of procrastination لفهم جذور المماطلة A halogatás eredetének megértése 미루는 습관의 근본적 뿌리를 이해하는 건 了解拖延症的根源 了解拖延症的根源

helps us weaken it. يساعدنا على إضعافها. elősegíti a mérséklését. 습관을 약화시키는데에 도와주죠. 就能削弱它的力量。 就能削弱它的力量。

We know where it comes from: نحن نعرف من أين تأتي: Tudjuk az okát: 우린 습관이 어디에서 오는지 압니다. 我们能意识到拖延症的来源: 我们能意识到拖延症的来源:

"Ah, I can be aware of and see these dynamics happening in front of me." " يمكنني أن أكون على علم بالديناميكيات التي تحدث أمامي." "Tudok róla, és látom magam előtt, hogyan zajlik." "아, 나에게 이런 역동성이 일어난다는 걸 알겠네." “噢!我能看到、知道发生了什么。” “噢!我能看到、知道发生了什么。”

But another kind of awareness لكن نوع آخر من الوعي A másik dolog, 그런데 우리가 또 다른 인식을 해야하는 것은 但是另一种意识则关乎自己的感受。 但是另一种意识则关乎自己的感受。

is to gain awareness of what we're feeling. هو اكتساب الوعي بما نشعر به. hogy tudatosítjuk magunkban, amit érzünk. 무엇을 느끼는지에 대해서 인식하는 겁니다.

What do approach motives feel like versus avoidance? كيف تبدو حوافز الوجهة مقابل التفادي؟ Milyen érzés motivál halogatásra az elkerülése helyett? 접근 동기는 회피와 비교했을 때 어떻죠?

We know when we're cleaning the fridge in our dorm room نحن نعرف عندما نقوم بتنظيف الثلاجة في غرفة السكن الخاصة بنا لدينا 기말 고사 전 날에

the night before the final exam الليلة السابقة للامتحان النهائي 우리가 기숙사 방에서 냉장고를 청소할 때

that that's procrastination. هذه هي المماطلة. az halogatás. 이게 미루는 습관이라는 걸 알아요.

But there are other times it's not so clear. لكن هناك أوقات أخرى المماطلة ليست واضحة. De vannak nem egészen egyértelmű helyzetek. 그런데 미루는 건지 아닌지 명확하지 않은 경우도 있습니다.

Is checking your email procrastination? هل التحقق من البريد الالكتروني يُعد مماطلة ؟ A leveleink ellenőrzése halogatás-e? 이메일을 확인하는 게 미루는 습관일까요?

Is studying or doing the task on the low-important item on your list - هل المذاكرة أو إنهاء مهمة من قائمة الأقل أهمية الخاصة بك A tanulás vagy kevésbé fontos dolgok elvégzése a tennivalók közül – 공부하거나 덜 중요한 일을 하는 게

is that procrastination? هل هذة مماطلة ؟ halogatás-e? 미루는 습관일까요?

A lot of times it is. في كثير من الأحيان نعم Sokszor az. 많은 경우에는 그렇습니다.

So the more we know, لذا فكلما عرفنا أكثر Minél többet tudunk, 그래서 우리가 더 많이 알수록,

the greater awareness we have of our tendencies and our motivations, كلما زاد الإدراك لدينا عن ميولنا و دوافعنا annál jobban tudatosítjuk hajlamainkat és motivációinkat, 우리의 동기와 경향에 대해 더 잘 알수록, 且对自己的倾向性和动机有越清醒的意识, 且对自己的倾向性和动机有越清醒的意识,

we're more likely to overcome them. نحن أكثر عرضة للتغلب عليها. és annál biztosabban győzzük le őket. 미루는 걸 극복할 가능성이 더 높아집니다. 我们就越有可能克服那些造成拖延的动机。 我们就越有可能克服那些造成拖延的动机。

So we want to cultivate a stance, an observer's stance, لذلك نحن نرغب في بناء موقف، موقف المراقب، Alakítsunk ki magunkban megfigyelői alapállást: 그렇기에 관찰자의 관점을 길러서, 也就是说我们要培养一个立场,以旁观者的角度去看, 也就是说我们要培养一个立场,以旁观者的角度去看,

and say, "What does this feel like? ونقول، "ما هو شعور هذا؟ "Milyen érzés ez?" – kérdezzük meg, "이건 무슨 느낌이지? 问自己:“我感受到了什么? 问自己:“我感受到了什么?

What am I experiencing? ما الذي أواجهه؟ "Mit tapasztalok?" 뭘 경험하는 걸까? 我在经历些什么? 我在经历些什么?

What am I thinking?" ماذا الذي افكر فية؟" "Min töprengek?" 무슨 생각을 하는 중이지?" 라고 말해야해요. 我在想些什么?” 我在想些什么?”

So that we can then actively choose what we want to feel and think بحيث يمكننا بعد ذلك اختيار ما نريد أن نشعر به ونفكر فيه بنشاط Így tudatosan irányíthatjuk, mit érzünk és gondolunk, 그래야 우리가 뭘로 동기 부여를 받고, 무엇을 느끼고 这样一来,我们就能主动地去选择自己想要感受什么或思考什么, 这样一来,我们就能主动地去选择自己想要感受什么或思考什么,

and what we're motivated by. وبماذا نتحفّز mi ösztönöz éppen. 생각하는지 적극적으로 선택할 수 있습니다. 以及被什么所激励。 以及被什么所激励。

And these next few strategies tell us how to do that. وهذه الاستراتيجيات القليلة القادمة تخبرنا كيف نفعل ذلك. A következő stratégiák megadják, hogyan tegyük. 그리고 지금 나오는 몇 가지 전략은 이를 할 수 있는 방법을 알려줍니다. 接下来的几个策略将告诉我们该怎么做。 接下来的几个策略将告诉我们该怎么做。

So the first one is to learn how to tip the balance لذلك أول واحد هو معرفة كيفية قلب التوازن Először meg kell tanulni elbillenteni a mérleg nyelvét 먼저 첫 전략은 균형 잡는 방법을 배우는 것입니다. 首先,要学会打破平衡, 首先,要学会打破平衡,

away from avoidance motivations toward approach motivations. بعيدًا عن تجنب الدوافع والي دوافع الوجهة az elkerüléstől a motiváció fele. 회피 동기로 부터 벗어나서 접근 동기로요. 远离回避动机,倾向趋近动机。 远离回避动机,倾向趋近动机。

So a lot of people think, "I'm not motivated to do this." لذلك يعتقد الكثير من الناس، "أنا لست متحمسًا للقيام بذلك." "Semmi nem ösztönöz rá" – rágódnak sokan. 많은 사람들은 "난 이걸 하려는 동기 부여가 되지 않았어." 라고 很多人认为:“我没有动力做这件事。” 很多人认为:“我没有动力做这件事。”

Often, that's not the case. في كثير من الأحيان، هذا ليس هو الحال. Gyakran nem ez a helyzet. 말하지만, 대개는 이런 경우가 아닙니다. 通常事实并非如此, 通常事实并非如此,

It's simply that their fears dominate or overwhelm their approach motives. إن ببساطة مخاوفهم تهيمن أو تطغى على دوافعهم. Félelmük egyszerűen elnyomja vagy eluralja tettvágyukat. 두려움이 지배하거나 그들의 접근 동기를 압도하는 경우입니다. 只是他们的恐惧主导了或者压制了他们的趋近动机。 只是他们的恐惧主导了或者压制了他们的趋近动机。

There's a reason you signed up for that class. هناك سبب لذلك قمت بالتسجيل في هذا الصف. Valamiért feliratkoztak arra a tantárgyra. 여러분이 그 수업에 등록한 이유가 있습니다. 你选一门课肯定是有理由的, 你选一门课肯定是有理由的,

There's ideas you want to take away from, هناك أفكار تريد أن تأخذها، Valamit meg szeretnének tanulni, 이 수업에서 여러분이 배우고 싶은 기술과 也许你想学些新的观点、 也许你想学些新的观点、

skills you want to learn. مهارات تريد أن تتعلمها. szaktudást elsajátítani. 새로운 통찰력을 얻고자 해요. 学些技能, 学些技能,

There are benefits beyond school of doing well on this activity. هناك فوائد بعيدا عن المدرسة للأداء الجيد في نشاط Az iskolai jó teljesítésen túl is vannak előnyei tevékenységüknek. 이 활동을 잘하면 학교 뿐 만 아니라 다른 곳에서도 이점이 됩니다. 表现出色的话,离开学校后你将依然受益。 表现出色的话,离开学校后你将依然受益。

But we're not thinking of that. لكننا لا نفكر في ذلك. De azzal nem szoktunk törődni. 그런데 우린 그걸 생각하고 있지 않죠. 但是我们没有在想这些, 但是我们没有在想这些,

They're not in our minds, and so they don't affect us. إنهم ليسوا في أذهاننا، وبالتالي لا يؤثرون علينا. Nincs az eszünkben, ezért nem befolyásolnak. 우리의 마음 속에 없기 때문에 영향을 주지 않는겁니다. 它们不在我们的脑海里,所以它们没法影响到我们。 它们不在我们的脑海里,所以它们没法影响到我们。

Motivation can only operate on us if we're thinking of it or feeling it. يمكن أن يعمل الحافز علينا فقط إذا كنا نفكر فيه أو نشعر به. Csak akkor ösztönöz, ha eszünkbe jut vagy érezzük. 동기 부여는 생각하거나 느낄 때만, 우리에게 영향을 줍니다. 只有在思考或感受动机的时候,动机才会对我们起作用。 只有在思考或感受动机的时候,动机才会对我们起作用。

Because that's the nature of motivation. لأن هذه هي طبيعة الحافز. Így működik a motiváció. 왜냐하면 그게 동기부여의 성질이거든요. 因为这就是动机的性质。 因为这就是动机的性质。

So how can we bring them back into our consciousness? فكيف نعيدهم إلى وعينا؟ Hogy hozhatjuk vissza a tudatunkba? 그렇다면 우리가 이걸 어떻게 의식할 수 있을까요? 那我们该如何重新意识到它们呢? 那我们该如何重新意识到它们呢?

How can we shift or tip the balance toward approach motives? كيف يمكننا تحويل أو قلب التوازن نحو الدوافع؟ Hogy mozdítsuk vagy billentsük a mérleg nyelvét a motiváció fele? 어떻게 접근 동기로 균형을 맞출 수 있을까요? 我们怎样才能让天平向趋近动机那边倾斜呢? 我们怎样才能让天平向趋近动机那边倾斜呢?

We can stack them up; يمكننا تكديسهم. Gyűjtsük ezeket össze: 한번 이유들을 생각해보는 거예요. 我们可以把这些动机堆叠起来; 我们可以把这些动机堆叠起来;

we can think of all the reasons why I want to do this task. يمكننا التفكير في جميع الأسباب التي تجعلني أرغب في القيام بهذه المهمة. felsorolhatjuk az összes indokot, amiért meg kell tennünk. 왜 이 일을 하고 싶은지 모든 이유를 생각해봅니다. 找出做这项任务的所有理由, 找出做这项任务的所有理由,

That's not to pretend there aren't reasons not to; هذا ليس للتظاهر بأنه لا توجد أسباب لعدم ذلك؛ Ne tegyünk úgy, mintha nem lenne okunk elkerülni. 하지 않을 이유가 없다고 가장하는 것이 아닙니다; 不是要假装没有理由去逃避, 不是要假装没有理由去逃避,

it's simply so those come to predominate over these reasons I might avoid. إنها ببساطة حتى أولئك الذين يهيمنون على هذه الأسباب التي قد تجنبها. Csak ne azok legyenek többségben, amelyek indokolják a halasztást. 피하려는 이유들을 어렵지 않게 섭렵하기 위해서입니다. 而是要让进行任务的理由战胜逃避任务的理由。 而是要让进行任务的理由战胜逃避任务的理由。

So what are some ways of doing that? إذن ما هي بعض الطرق للقيام بذلك؟ Hogyan valósítsuk ezt meg? 이를 할 수 있는 방법이 뭘까요? 可以用哪些方式做到呢? 可以用哪些方式做到呢?

I'm going to show you an example of my own so that you can see that. سأريك مثالاً خاصًا بي حتى تتمكنون من فهم ذلك. Saját példámon keresztül mutatom be. 여러분들이 볼 수 있도록 제 사례를 보여드리고자 합니다. 我用自己的例子来说明。 我用自己的例子来说明。

That says, "TEDx." هذا يقول، "TEDx." TEDx a neve. 여기 "TEDx." 라고 쓰여져 있어요. 这里写着,“TEDx”, 这里写着,“TEDx”,

This is my motivational to-do list هذه هي قائمة المهام التحفيزية الخاصة بي Ez a motivációs listám, 이건 저에게 동기 부여를 주는 해야 할 목록입니다. 这是我的动机待办清单。 这是我的动机待办清单。

because, believe it or not, I was scared when I was getting ready for this talk. لأنه صدق أو لا تصدق، كنت خائفًا عندما كنت أستعد لهذا الحديث. mert hiszik vagy sem, kissé féltem a beszédre való felkészüléstől. 믿으실진 몰라도, 이 강연을 준비하면서 좀 두려웠습니다. 不管你们信不信,但说实话,我在准备这个演讲的时候很害怕, 不管你们信不信,但说实话,我在准备这个演讲的时候很害怕,

I was anxious. كنت قلقا. Nyugtalan voltam. 걱정했었어요. 我很焦虑: 我很焦虑:

Am I going to blow it? هل سأخرب الحديث؟ Elszúrom? 망칠까? 我会不会搞砸? 我会不会搞砸?

Is it going to look bad? هل سيبدو سيئًا؟ Rosszul fog mutatni? 좀 모양 빠지게 보일까? 演讲会不会看起来很糟糕? 演讲会不会看起来很糟糕?

So what did I do? إذا ماذا فعلت؟ Mit tettem? 그래서 제가 뭘 했을까요? 那我是怎么处理的呢? 那我是怎么处理的呢?

I started writing down the things I wanted to keep in my mind. بدأت أكتب الأشياء التي أردت أن أضعها في ذهني. Elkezdtem leírni, amit észben akartam tartani. 제가 유념하고 싶은 것들을 쓰기 시작했어요. 我把想要记在脑子里的东西写了下来。 我把想要记在脑子里的东西写了下来。

First, I wanted to think about this as an opportunity أولاً، أردت أن أفكر في هذا كفرصة Elsősorban lehetőségként és tapasztalatszerzésként 먼저, 이 강연을 기회라고 생각했습니다. 首先,我告诉自己这是一个机会, 首先,我告诉自己这是一个机会,

and as a way to experiment. وكطريقة لتجربة. szerettem volna gondolni rá. 시험해보는 방법이라고요. 也是一种实验的方式, 也是一种实验的方式,

So I wasn't thinking, "Hey, this should be perfect. لذلك لم أكن أفكر، "مهلا، يجب أن يكون مثاليًا. Nem azt tűztem ki: "Tökéletes kell legyen! "이건 완벽해야해." 라고 생각하지 않고, 我没有想着“它一定要很完美”, 我没有想着“它一定要很完美”,

It's an experiment - I'm going to try it out." إنها تجربة - سأحاول تجربتها." Tapasztalatszerzés, kipróbálom ezt is." "한번 시험해보는거야" 라고 생각한 거죠. 而是“它只是一个实验,我要试试看”。 而是“它只是一个实验,我要试试看”。

It's a little different way of talking. إنها طريقة مختلفة قليلاً للقيام بحديث. Kicsit másfajta előadás. 여기엔 약간의 차이가 있습니다. 我稍微转换了说话语气, 我稍微转换了说话语气,

It lowers the expectations and it lowers the stakes. أنه يقلل من التوقعات ويقلل من المخاطر. Ez csökkenti az elvárást és a tétet. 이건 기대치를 낮추고, 위험을 줄여줍니다. 这样做降低了期望值,也淡化了利害关系。 这样做降低了期望值,也淡化了利害关系。

Another thought was, فكرة أخرى كانت، Még az járt az eszemben: 또 생각했던 건, 另外我还想, 另外我还想,

"You know what? "أتعلم؟ "Lehetséges ezt úgy felfogni, "음, 이걸 오로지 “其实,我可以把这次演讲看作与我无关, “其实,我可以把这次演讲看作与我无关,

Maybe I can see this as not about me ربما أستطيع أن أرى هذا ليس عني hogy nem is rólam szól, 나에 관한 거라고 생각말고,

but as a service to the Princeton community. ولكن كخدمة لمجتمع برينستون. hanem szolgáltatásként a Princeton közösségének? 프린스턴 공동체에 대한 봉사라고 보자.

I'm helping people." أنا أساعد الناس." Segítek nekik." 난 사람들을 도와주는 거지."

For me, my motivational profile, that motivates me, بالنسبة لي، لملفي التحفيزي، هذا يحفزني Az én ösztönzésem, motivációs beállításom 제게는 이런 동기부여 분석법은

takes the pressure off me: يزيل الضغط عني: tehermentesített. 압박을 줄여줍니다.

I want to be helpful. أريد أن أكون مفيد Segíteni akarok! 전 도움이 되고 싶은 거죠.

A third idea that was really important for me was, و الفكرة الثالثة التي كانت مهمة حقا بالنسبة لي، A harmadik gondolatom, ami számomra fontos volt, 그리고 근본적으로 오래 지속되는 동기에 접근하기 위해서 第三点对我也十分重要, 第三点对我也十分重要,

to tap into a deep, abiding, enduring motivation was, للاستفادة من دوافع عميقة، دائمة، باقية hogy illeszkedjen a mély, időtálló, tartós motivációmba, 제게 정말로 중요했던 세 번째 방법은 给了我强烈、持久的动机。 给了我强烈、持久的动机。

How does this fit with my mission? كيف يتناسب هذا مع مهمتي؟ az életem küldetésébe. 어떻게 이 일이 내 본부에 적합한가 입니다. 我问自己:“这对我的使命有什么帮助?” 我问自己:“这对我的使命有什么帮助?”

So I see my purpose in life, my mission in my work, Az életcélom és küldetésem, 제 삶에서 목적과 일의 본부는 我认为自己的人生目标与工作使命 我认为自己的人生目标与工作使命

is to reduce suffering, hogy csökkentsem a szenvedést, 고통을 줄이는 것입니다. 是减少痛苦, 是减少痛苦,

specifically of students خصيصا للطلاب főleg a diákokét, 특히 학생들이 겪는 고통입니다. 尤其是减少学生的痛苦, 尤其是减少学生的痛苦,

so that they can be more engaged in their academic work, in their lives, حتى يتمكنوا من الانخراط بشكل أكبر في عملهم الأكاديمي، في حياتهم، hogy jobban foglalkozhassanak egyetemi munkájukkal és életükkel, 그래야 좀 더 학업과 삶에 충실하고, 让他们能够更加专注于学业和生活, 让他们能够更加专注于学业和生活,

and to thrive and flourish. ويزدهروا وينجحوا és haladjanak és fejlődjenek. 훌륭하게 성공할 수 있게요. 创造美好的人生。 创造美好的人生。

And, in fact, that's a reminder that I have on my phone, وفي الحقيقة، هذا تذكير لدي علي هاتفي، Ez benne van a telefonomban emlékeztetőnek 사실은 제 휴대폰에 알림을 저장해뒀습니다. 这其实也是我手机里的提醒, 这其实也是我手机里的提醒,

and every day, I see it: وكل يوم، أراه: minden napra: 그리고 매일 그걸 봅니다: 我每天都能看见它: 我每天都能看见它:

"Reduce suffering." "قلل من المعاناة." "Csökkenteni a szenvedést!" "고통을 줄이자." "减少痛苦"。 "减少痛苦"。

Another idea was to make it small so it feels manageable, right? فكرة أخرى هي جعلها صغيرة بحيث يمكن التحكم فيها، صحيح؟ A másik ötletem az volt: legyen kicsi, ezáltal kezelhető a feladat. 다른 방법은 좀 작게 만들어, 쉽게 접근하는겁니다. 그렇죠? 另一个做法就是把它拆成小任务,让它显得易于处理。 另一个做法就是把它拆成小任务,让它显得易于处理。

My thought about the whole thing: تفكيري في كل شيء: Azon tanakodtam magamban: 강연 자체에 대한 제 생각은 我一开始觉得这次演讲是个大工程。 我一开始觉得这次演讲是个大工程。

it felt too big. هذا يبدو كبيرا جدا meghalad engem. 너무 부담스럽게 느껴졌습니다.

This may be familiar. هذا قد يكون مألوفا. Ismerősnek tűnhet. 이게 아마도 흔할겁니다.

We say, "Slice it up into pieces." نقول، "قسّمها إلى قطع." "Osszuk fel kis részekre" – ajánlják. 우린 "작은 조각으로 만들어라." 라고 말해요. “分解成小任务”。 “分解成小任务”。

But make it small to make it feel manageable. لكن اجعلها صغيرة لتشعر بسهولة التعامل معها. Kisebb részekben jobban kezelhető. 다루기 쉽도록 작게 만드는 겁니다. 把大任务拆成小目标,变得更易处理, 把大任务拆成小目标,变得更易处理,

And so I started to do that. وهكذا بدأت في فعل ذلك. Belevágtam. 그래서 전 이걸 하기 시작했죠. 于是我就这么做了。 于是我就这么做了。

One way I did that was instead of writing out the whole script, طريقة جربتها هي أنه بدلاً من كتابة النص بالكامل، Az egyik módszerem az volt, hogy nem dolgoztam ki részletesen, 준비하면서 모든 대본을 만드는 대신에 一个做法是,我没有把整篇讲稿写出来, 一个做法是,我没有把整篇讲稿写出来,

maybe I can make a very simple outline, ربما يمكنني تقديم مخطط بسيط للغاية، hanem egyszerű vázlatot készítettem, 매우 간단한 윤곽을 만들었습니다. 而是写了一个非常简单的大纲, 而是写了一个非常简单的大纲,

and that gives me a sense of the whole. وهذا يعطيني تذكير بالباقي. mellyel fogalmat alkottam az egészről. 이건 전체에 대한 맥락을 알 수 있도록 했습니다. 这让我对整体内容有了一个把握。 这让我对整体内容有了一个把握。

So those are some techniques that helped me overcome, هذه بعض التقنيات التي ساعدتني في التغلب، Ezek a technikák segítettek részben legyőzni – 이런 방법들은 제 두려움을 극복할 수 있도록 도와줬어요. 这些就是帮助我克服拖延症的一些小技巧, 这些就是帮助我克服拖延症的一些小技巧,

not entirely - I'm still pretty nervous right now - ليس كليا - ما زلت عصبي جدا الآن - nem teljesen, mert még mindig ideges vagyok – 완벽하게는 아니지만 아직도 많이 긴장되거든요. 当然不是完全克服——我现在还是蛮紧张的—— 当然不是完全克服——我现在还是蛮紧张的——

but to get moving, to get started, ولكن لنتحرك، لنبدأ annyira, hogy elkezdjem, tegyem, 그러나 전진하고, 시작하도록 하고 但是我开始动手、开始前进, 但是我开始动手、开始前进,

to make progress. لنحرز تقدم. haladjak vele. 발전할 수 있게 합니다. 取得了一些进步, 取得了一些进步,

And to enjoy it so much more. ولنستمتع بها أكثر. Sokkal jobban élveztem. 그리고 더욱 더 즐겁게 즐길 수 있도록 합니다. 并且更加乐在其中。 并且更加乐在其中。

The last way we can tackle procrastination الطريقة الأخيرة يمكننا معالجة المماطلة Végül megbirkózhatunk a halogatással 미루는 습관을 끝낼 수 있는 마지막 방법은 最后一个克服拖延症的方法, 最后一个克服拖延症的方法,

is by really challenging this equation that we carry around in our head: هو بتحدي هذة المعادلة التي نحملها في رؤوسنا: a fejünkben lévő egyenlet kétségbe vonásával, 머릿속에 있는 이런 동일화에 도전하는 겁니다: 就是要挑战我们脑子里的等式:[表现 ≠ 能力 ≠ 价值] 就是要挑战我们脑子里的等式:[表现 ≠ 能力 ≠ 价值]

it's flawed. انها معيوبة. miszerint az hibás. 이건 결점이다. 它是有漏洞的。 它是有漏洞的。

Right? Our performance is not equal to our ability. صحيح؟ أداؤنا لا يساوي قدرتنا. A teljesítményünk nem azonos a képességünkkel. 그렇죠? 우리의 성과는 능력과 동등하지 않습니다. 我们的表现并不等同于我们的能力。 我们的表现并不等同于我们的能力。

There are lots of times هناك الكثير من الأوقات Gyakran előfordul, 많은 경우에는 很多时候,我们的表现远不如我们的能力好。 很多时候,我们的表现远不如我们的能力好。

when our performance was less than our capacity to perform. كان أدائنا أقل من قدرتنا على الأداء. hogy teljesítményünk alulmaradt a képességünkhöz képest. 일을 할 수 있는 능력보다 성과가 덜 나옵니다.

It's simply not representative. أنه ببساطة ليس مؤشر. Nem fejezi ki. 이는 우리 능력을 단정짓지 않아요.

Sometimes it's another way round. في بعض الأحيان يكون هناك طريقة أخرى. Néha egészen másképp alakul. 때로는 정반대입니다.

Some of you had good reputations in high school; البعض منكم كان له سمعة جيدة في المدرسة الثانوية. Voltak önök között jó tanulók a gimiben. 여러분 중 몇몇은 고등학생 때 좋은 평판을 받았겠죠;

you got an A when you didn't deserve it. حصلت على امتياز عندما كنت لا تستحق ذلك. Néha kiválót kaptak, mikor nem érdemelték meg. A를 못 받을 상황에서도 A를 받았습니다.

So either way, that breaks the A and the P association. لذلك في كلتا الحالتين ، هذا يكسر علاقة ال A و P. Tehát nincs kapcsolat teljesítményük és a képességük közt. 그렇기에 어느쪽이든 능력과 성과의 연관이 깨집니다.

But more importantly, your ability is not equivalent to your worth. ولكن الأهم من ذلك ، قدرتك لا تعادل قيمتك. De még lényegesebb, hogy képességük nem azonos az értékükkel. 그러나 더 중요한 것은 여러분의 능력은 본인 가치와 동등하지 않아요. 但更重要的是,你的能力并不等同于你的价值。 但更重要的是,你的能力并不等同于你的价值。

Think about the people you love and who love you, Gondoljanak a szeretteikre és akik önöket szeretik, 여러분이 사랑하고, 여러분을 사랑해주는 사람들을 생각해보세요. 想想那些你爱的人和爱你的人, 想想那些你爱的人和爱你的人,

people you value and care about. akiket értékelnek és akikről gondoskodnak. 여러분이 가치를 두고 관심을 가지는 사람들을요. 那些你珍惜的、在乎的人们。 那些你珍惜的、在乎的人们。

It's not because of their GPA or their transcript. Nem függ az átlaguktól, vagy felvételijüktől. 그들의 성적이나 성적표 때문이 아닙니다. 你在乎他们,不是因为他们的成绩, 你在乎他们,不是因为他们的成绩,

That is not the case. ليس هذا هو الحال. Semmi köze hozzá. 그렇지가 않습니다. 不是因为这些。 不是因为这些。

Our worth derives from our human qualities of kindness, thoughtfulness |||||||||Nachdenklichkeit قيمتنا مستمدة من صفاتنا الإنسانية من اللطف والتفكير 우리의 가치는 친절함, 사려깊음과 취약성과 같은 我们的价值来源于人类善良、体贴的品质, 我们的价值来源于人类善良、体贴的品质,

and our vulnerabilities, ونقاط ضعفنا، 인간적인 자질에서 나옵니다. 甚至包括我们脆弱的地方—— 甚至包括我们脆弱的地方——

which might be thought of as a weakness. وهو ما يمكن اعتباره ضعف. 약점이라고 여겨질 수도 있는 것들이죠. 尽管它可能被视为弱点。 尽管它可能被视为弱点。

So I want to leave you with one thought لذلك أريد أن أترككم مع فكرة واحدة Nelson Mandela gondolatával búcsúzom, 그래서 저는 넬슨 만델라가 말했던 最后,我想送给各位 最后,我想送给各位

from Nelson Mandela. من نيلسون مانديلا. mely így szól: 한 가지 생각으로 마무리하고 싶습니다. 来自纳尔逊·曼德拉的一句话, 来自纳尔逊·曼德拉的一句话,

And he said, و قال، "Választásaink reményeinket tükrözzék, ne félelmünket." 그는 말했죠, 他说: 他说:

"May your choices reflect your hopes and not your fears." "قد تعكس اختياراتك آمالك وليس مخاوفك." "당신의 선택이 두려움이 아니라, 소망을 반영하도록 하세요." "愿你的选择反映出你的希望,而非恐惧。" "愿你的选择反映出你的希望,而非恐惧。"

This is absolutely approach-avoidance motivation theory, right there. هذه هي نظرية الحافز لتجنب الوصول للهدف، 바로 이것이 완벽한 접근-회피 동기 이론을 설명합니다. 这是趋近-回避动机理论的绝佳典范。 这是趋近-回避动机理论的绝佳典范。

Can we be motivated by those things we aspire to, هل يمكن أن نكون متحمسين لتلك الأشياء التي نطمح إليها؟ 우리가 아예 두렵지 않다는 척을 하는 게 아니라 我们能不能被自己向往的东西所激励, 我们能不能被自己向往的东西所激励,

not by pretending we don't have the fears ليس من خلال التظاهر بأن ليس لدينا مخاوف de nem fittyet hányva a félelmeinkre, 두려움이 있음에도 불구하고, 不是假装自己没有恐惧, 不是假装自己没有恐惧,

but despite them? لكن بل بالرغم عنها hanem tudomást véve róluk? 우리가 열망하는 것들로 동기 부여를 받을 수 있을까요? 而是哪怕恐惧也坚持前行? 而是哪怕恐惧也坚持前行?

Thank you. شكرا لكم Köszönöm. 감사합니다. 谢谢。 谢谢。

(Applause) (تصفيق) (박수)