×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Steve's Language Learning Tips, Learning multiple languages at the same time - Part 2

Learning multiple languages at the same time - Part 2

Hi there, Steve Kaufmann here.

I'm off to Montreal tomorrow morning. There's a conference there on multilingualism and cognitive processes and so forth for two days at McGill University and I hope to learn things about language learning that can be useful for my own language learning, things that I can share with you here at my channel, things that might help us improve LingQ, so I am very much looking forward to participating in this conference in Montreal. Today, I want to talk about a comment that was made to my previous video where I talked about the wisdom of learning more than one language at the same time.

Recognizing that people have their own preferences, some people are happy doing this. I only said that I tend to want to concentrate on one language and give it at least 80% of my attention because I become so obsessed with learning that language that I can't really pull myself away from that language to learn another language, but other people are quite happy learning three or four languages. There was an interesting comment from a Peter Brown and he said, “The key is triangulation; otherwise, one will waste a lot of time contemplating the navel of their native language.

Whenever possible, one should study a foreign language through the medium of another foreign language. For instance, this morning I studied both Chinese and Indonesian through the medium of German. Later in the morning I studied Romanian with a French Assimil book. Thus, I didn't waste any time contemplating my American English navel.” Interesting comment because it's completely different to what I do.

I think this illustrates the extent to which language learning is a personal thing. My own view is, first of all, I wouldn't study Chinese, Indonesian and Romanian in the same day, but I'm not saying that Peter shouldn't do so. That's entirely a personal thing. Second of all, I think the question of studying language B through language C for me has no resonance. It makes no sense to me whatsoever because my goal when I'm learning a language is to get into the target language as soon as possible as much as possible. I spend very little time reading say grammatical explanations and it wouldn't matter to me.

Let's put it this way, the grammatical explanations are either in the language that I know very well, which could be say English or French or Japanese because I use some Japanese material for studying Korean, or if it's in a language I don't know very well then it just confuses me even more to be referring to some other language that I don't fully understand to explain grammatical concepts that I'm going to have a hard time understanding anyway. So I wouldn't do that. Similarly with dictionaries, because obviously I use dictionaries, we have dictionaries at LingQ, my dictionaries at LingQ are set to English because English gives me the quickest, most concise and clear indication of the various possible meanings of this new word.

I won't understand that word until I have met that word in many different contexts. So, eventually, it's seeing that word in different contexts that's going to enable me to understand what it means, how it's used, what other words it's used together with. The grammatical translation, I prefer it in English.

Some people, though, feel that you have to have a monolingual dictionary. I never use monolingual dictionaries. If I know the language so well then I could use one, but at that point I know the language well enough. But while I'm learning the language, I don't want to be looking at an explanation of a term that contains words that I don't understand or where the explanation is somehow obtuse to me. I want some clear hint. That's the term we use at LingQ for a dictionary definition.

It's only a hint as to what the meaning of that word is. The full scope of that word and how it's used in the meaning has to come from constant exposure to the word in context. The bulk of my language-learning activity is listening and reading in the target language, so whatever language I am using as my intermediary, the dictionary language or the grammar reference, is almost irrelevant because I spend the overwhelming amount of my time in the target language. I believe that people do whatever they want to do, but I am convinced that your attitude, your flexibility, your interest in the language, the time you spend, meaningful time with the language, not watching or listening to stuff that you don't understand, but meaningful time and developing the ability to notice, those are the key issues.

And so whether you use Assimil in French or some third language for your dictionary definitions or your grammatical explanations, to me is quite irrelevant. It's the three keys that are most important: your attitude, meaningful time with the language and developing the ability to notice. Be careful, I might cut out here.

The last couple of times my iMovie, basically, conked out at five minutes and thirty seconds. So if I conk out, goodbye; otherwise, I'll continue talking for as long as I can. So whatever you use as your reference language to my mind is fine.

My preference is my own language. For example, I recommend to people, even people studying at LingQ, that they get themselves a small starter book or maybe several. Teach yourself colloquial, Assimil or whatever it might be. Similarly with a grammar book, preferably, to your own language because that's going to be clearest to you or to a language that you speak very, very well. That's my advice, but I have no doubt that Peter Brown is an accomplished language learner. The interesting thing is that his comment attracted 27 thumbs up, one of the most popular comments I've ever had on my YouTube channel here, so I may be out of touch with the mainstream.

A lot of people think that that's a great idea. Personally and I think for the average language learner, I would not recommend doing that. I would recommend getting two or three different starter books, but back to your own language and then get away from those as soon as you can and get into just the target language. I never like to listen to any other language but the target language. Get immersed in that target language. The bulk, certainly, of my learning time is spent sort of meaningfully engaged with the target language.

That means whatever I listen to I can read. I have a text and that text I can study at LingQ. I can look up words and phrases, I can review these words and phrases in flashcards, I can listen again, I can read again so that this is meaningful content and, hopefully, interesting content. So I spend the bulk of my learning time with that kind of material in the target language with reference to a dictionary in my language or a language like French which I know very, very well. So very interesting to me to have this comment from a person who is obviously an experienced language learner and who has the support of a lot of people who follow my YouTube channel.

I feel the key is triangulation and this is his term. Because triangulation – I looked it up – normally implies determining the position of position A with reference to position B and C. He uses it for language learning, but he says, “Otherwise, one will waste a lot of time contemplating the navel of their native language. To me, I spend very little time with my native language.” I don't think that's true, but that's not to say that I don't think it works for him and for the 27 people who gave it a thumbs up here at my channel.

So it is interesting that we can all be passionate language learners and have very different approaches. So there you have it, sort of a follow up on the issue of learning more than one language at the same time.

Thank you for listening, bye for now.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learning multiple languages at the same time - Part 2 Изучение||||||| Acquiring knowledge|various||in|the|simultaneously|simultaneous learning|Section Aprendizado||||||| Sprachen lernen|mehrere|||||| Birden fazla dili aynı anda öğrenmek - Bölüm 2|birden fazla|diller||"the" in this context can be translated to Turkish as "bu" or "o".||aynı anda öğrenmek|Bölüm Mācīšanās|vairākas|||||| |多种|||||| |||||في نفس|| вивчення||||||| Aprendizaje||||||| تعلم عدة لغات في نفس الوقت - الجزء الثاني Eyni anda bir neçə dil öyrənmək - 2-ci hissə Mehrere Sprachen gleichzeitig lernen - Teil 2 Learning multiple languages at the same time - Part 2 Aprender varios idiomas al mismo tiempo - Parte 2 Apprendre plusieurs langues en même temps - Partie 2 Imparare più lingue contemporaneamente - Parte 2 同時に複数の言語を学ぶ-パート2 여러 언어를 동시에 학습하기 - 2부 Kelių kalbų mokymasis vienu metu - 2 dalis Vairāku valodu apguve vienlaicīgi - 2. daļa Meerdere talen tegelijk leren - Deel 2 Nauka wielu języków jednocześnie - część 2 Aprendendo vários idiomas ao mesmo tempo - Parte 2 Изучение нескольких языков одновременно - часть 2 Učenje več jezikov hkrati - 2. del Att lära sig flera språk samtidigt - Del 2 Aynı anda birden fazla dil öğrenmek - Bölüm 2 Вивчення кількох мов одночасно - Частина 2 Học nhiều ngôn ngữ cùng lúc - Phần 2 同时学习多种语言 - 第 2 部分 同時學習多種語言 - 第 2 部分

Hi there, Steve Kaufmann here. Hello||Steve Kaufmann|Kaufmann|here |olá|||aqui Hallo|||Kaufmann| ||史蒂夫|考夫曼| |مرحبا||| |orada||| Cześć|||| مرحبًا، ستيف كوفمان هنا. Hallo, hier ist Steve Kaufmann. Hi there, Steve Kaufmann here. Hola, soy Steve Kaufmann. こんにちは、スティーブカウフマンです。 안녕하세요, 스티브 카우프만입니다. Cześć, tu Steve Kaufmann. Olá, Steve Kaufmann aqui. Привет, Стив Кауфманн. Živjo, tukaj Steve Kaufmann. 大家好,我是史蒂夫·考夫曼。

I’m off to Montreal tomorrow morning. Я|уезжаю|в||| I am|leaving||the city|tomorrow| vou|vou para||Montreal|amanhã de manhã|de manhã Ich bin|unterwegs||Montreal|morgen früh|morgen ||||yarın sabah| 我要去|出发|去|我明早去蒙特利尔。|| |||Rytoj ryte vykstu į Monrealį.|| أنا|||أنا ذاهب إلى مونتريال غدًا صباحًا.|| |Me voy||Me voy a Montreal.|| Я їду|їду|||завтра вранці| 私は|||明朝モントリオールへ行きます。||朝 ja|||Montrealu|jutro|rano سأسافر إلى مونتريال صباح الغد. Утре сутринта заминавам за Монреал. Zítra ráno odjíždím do Montrealu. Morgen früh geht es nach Montreal. I'm off to Montreal tomorrow morning. Me voy a Montreal mañana por la mañana. Je pars pour Montréal demain matin. Domani mattina parto per Montreal. 明日の朝、モントリオールに行きます。 내일 아침 몬트리올로 떠납니다. Rīt no rīta dodos uz Monreālu. Jutro rano wyjeżdżam do Montrealu. Vou para Montreal amanhã de manhã. Я улетаю в Монреаль завтра утром. Jutri zjutraj grem v Montreal. Yarın sabah Montreal'e gidiyorum. Завтра вранці я їду до Монреаля. Sáng mai tôi sẽ đi Montréal. 明天早上我就要去蒙特利尔了。 明天早上我要去蒙特利尔。 明天早上我就要去蒙特利爾了。 There’s a conference there on multilingualism and cognitive processes and so forth for two days at McGill University and I hope to learn things about language learning that can be useful for my own language learning, things that I can share with you here at my channel, things that might help us improve LingQ, so I am very much looking forward to participating in this conference in Montreal. ||конференция|||многоязычие||когнитивные|процессах|||и так далее||||||||||||||||||||||||||которые|||||||||||||||||||||||||участие в конференции|||конференция|| |||||||||||etc|||||Université McGill|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||hâte de||||||||Montréal There is||academic meeting|there||multiple languages||mental processes|mental activities|||and so on||two|||McGill University|McGill University|||hope||||||||||beneficial||||||||||discuss||||||my channel||||||enhance LingQ|language learning platform||||really|||I am looking forward to||taking part in|||conference||Montreal Há||conferência|lá|sobre|multilinguismo||cognitivo|processos||e assim|e assim por diante||dois dias|dois dias||McGill|universidade|e espero||espero|||coisas|||||||úteis||a minha|a minha|||coisas úteis||||compartilhar||||||canal|||podem|ajudar-nos a||melhorar LingQ|LingQ|||||muito ansioso||ansioso por||participando|||conferência||em Montreal |||||다중 언어 사용||인지적|과정||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||이||| |||||多語言能力||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||非常|||||||||| ||Konferenz|||Mehrsprachigkeit|und|kognitive Prozesse|Prozesse|||usw|||||McGill Universität|||||||||||die|||nützlich||||||||||teilen||||||Kanal|||könnten|||verbessern||||||||freue mich auf||teilzunehmen||||| ||konferans|||||bilişsel|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||katılmayı||||| ||||sul|multilinguismo|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||partecipare||||| ||||||||kognitiva processer||||||||McGill universitet||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||lietas||||||||||||||||||||||||||varētu|||||||||||ar nepacietību||piedalīties konferencē||||| ||会议|||多语言能力||认知的|认知过程|和|等等|等等|||||麦吉尔|麦吉尔大学|||||||||||||||||||事情||||||||||我的频道||||||||||||||||参加|||会议||蒙特利尔 ||||||||||||||||McGill universitete||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||تعدد اللغات||المعرفية|العمليات الإدراكية|||وما إلى ذلك|||||جامعة ماكغيل||||||||||||||مفيدًا||||||||||||||||||||||||||||||أتطلع بشدة||المشاركة في||||| ||konferencja|||wielojęzyczność||poznawcze|procesy poznawcze||i tak dalej|i tak dalej|||||Uniwersytet McGill||||||||||||||||||||||||||||||kanale||||||||||||||||uczestniczyć|||||Montrealu ||конференція|||багатомовність||когнітивні процеси|процеси пізнання|||і так далі|||||||||сподіваюся||||||||||корисними для мене||||||||||поділитися з||||||каналі||||||покращити|||я|я||||||участі в конференції|||конференція|| |||||večjezičnost||kognitivne|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||konference|||vícejazyčnost|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||účasti na konferenci||||| |||||||||||və s|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||会議|||多言語使用||認知|processi|||など|||||マギル大学|||私|願っています|||||||そのようなこと|||||||||||||||||||||||||||||||||||参加する||||| Hay||conferencia|||multilingüismo||cognitivos|procesos cognitivos|||etcétera y más||dos|dos días||McGill University|McGill University||||||cosas|||||||útiles||||||cosas||||compartir|con|||||mi canal|cosas||podrían||nos|mejorar|||||muy|muy mucho||ansioso por participar||participar|||conferencia||Montreal هناك مؤتمر حول تعدد اللغات والعمليات المعرفية وما إلى ذلك لمدة يومين في جامعة ماكجيل وآمل أن أتعلم أشياء حول تعلم اللغة يمكن أن تكون مفيدة لتعلم اللغة الخاصة بي، الأشياء التي يمكنني مشاركتها معك هنا في قناتي، الأشياء قد يساعدنا ذلك في تحسين LingQ، لذلك أتطلع بشدة للمشاركة في هذا المؤتمر في مونتريال. В продължение на два дни в университета Макгил се провежда конференция за многоезичието, когнитивните процеси и т.н. и се надявам да науча неща за изучаването на езици, които могат да бъдат полезни за моето собствено изучаване на езици, неща, които мога да споделя с вас тук, в моя канал, неща, които могат да ни помогнат да подобрим LingQ, така че с нетърпение очаквам да участвам в тази конференция в Монреал. Na McGillově univerzitě se koná dvoudenní konference o mnohojazyčnosti, kognitivních procesech a tak dále a já doufám, že se dozvím věci o učení jazyků, které mohou být užitečné pro mé vlastní učení jazyků, věci, o které se mohu podělit s vámi zde na mém kanálu, věci, které nám mohou pomoci zlepšit LingQ, takže se velmi těším na účast na této konferenci v Montrealu. Dort findet an der McGill University eine Konferenz über Mehrsprachigkeit und kognitive Prozesse statt, an der ich zwei Tage teilnehmen werde. Ich hoffe, dort Dinge über das Sprachenlernen zu lernen, die für mein eigenes Sprachenlernen nützlich sein können, Dinge, die ich hier auf meinem Kanal mit euch teilen kann, Dinge, die uns helfen könnten, LingQ zu verbessern. Ich freue mich sehr darauf, an dieser Konferenz in Montreal teilzunehmen. There's a conference there on multilingualism and cognitive processes and so forth for two days at McGill University and I hope to learn things about language learning that can be useful for my own language learning, things that I can share with you here at my channel, things that might help us improve LingQ, so I am very much looking forward to participating in this conference in Montreal. Hay una conferencia allí sobre multilingüismo y procesos cognitivos y demás durante dos días en la Universidad McGill y espero aprender cosas sobre el aprendizaje de idiomas que puedan ser útiles para mi propio aprendizaje de idiomas, cosas que puedo compartir con ustedes aquí en mi canal, cosas eso podría ayudarnos a mejorar LingQ, así que tengo muchas ganas de participar en esta conferencia en Montreal. یک کنفرانس در آنجا در مورد چندزبانه بودن و فرآیندهای شناختی و غیره به مدت دو روز در دانشگاه مک گیل برگزار می شود و امیدوارم چیزهایی در مورد یادگیری زبان یاد بگیرم که می تواند برای یادگیری زبان خودم مفید باشد ، چیزهایی که می توانم در اینجا در کانال خود با شما به اشتراک بگذارم ، چیزهایی این ممکن است به ما در بهبود LingQ کمک کند ، بنابراین من بسیار مشتاقانه مشتاقانه برای شرکت در این کنفرانس در مونترال هستم. Il y a une conférence sur le multilinguisme et les processus cognitifs, etc. pendant deux jours à l'Université McGill et j'espère apprendre des choses sur l'apprentissage des langues qui peuvent être utiles pour mon propre apprentissage des langues, des choses que je peux partager avec vous ici sur mon canal, des choses qui peuvent nous aider à améliorer LingQ, donc j'ai vraiment hâte de participer à cette conférence à Montréal. C'è una conferenza sul multilinguismo e sui processi cognitivi e così via per due giorni alla McGill University e spero di imparare cose sull'apprendimento delle lingue che possano essere utili per il mio apprendimento, cose che posso condividere con voi qui al mio canale, cose che potrebbero aiutarci a migliorare il LingQ, quindi non vedo l'ora di partecipare a questa conferenza a Montreal. マギル大学で2日間、多言語や認知プロセスなどに関する会議があります。自分の言語学習に役立つ言語学習について、ここで私のチャンネルで共有できることなどを学びたいと思っています。それはLingQの改善に役立つかもしれないので、モントリオールでのこの会議に参加することをとても楽しみにしています。 맥길 대학교에서 이틀 동안 다국어와 인지 과정 등에 관한 컨퍼런스가 열리는데, 제 언어 학습에 도움이 될 만한 것들, 제 채널에서 여러분과 공유할 수 있는 것들, LingQ 개선에 도움이 될 만한 것들을 배우고 싶어서 몬트리올에서 열리는 이 컨퍼런스에 참가하는 것이 매우 기대가 됩니다. McGill Universitātē divas dienas notiek konference par daudzvalodību, kognitīvajiem procesiem un tamlīdzīgi, un es ceru uzzināt lietas par valodu apguvi, kas var noderēt man pašam valodas apguvē, lietas, ar kurām es varu dalīties ar jums šeit, savā kanālā, lietas, kas varētu palīdzēt mums uzlabot LingQ, tāpēc es ļoti ceru piedalīties šajā konferencē Monreālā. Przez dwa dni na Uniwersytecie McGill odbywa się konferencja na temat wielojęzyczności i procesów poznawczych i mam nadzieję, że dowiem się rzeczy o nauce języków, które mogą być przydatne w mojej własnej nauce języków, rzeczy, którymi mogę podzielić się z wami tutaj na moim kanale, rzeczy, które mogą pomóc nam ulepszyć LingQ, więc nie mogę się doczekać udziału w tej konferencji w Montrealu. Há uma conferência lá sobre multilinguismo e processos cognitivos e assim por diante durante dois dias na McGill University e espero aprender coisas sobre aprendizado de idiomas que possam ser úteis para meu próprio aprendizado de idiomas, coisas que posso compartilhar com vocês aqui no meu canal, coisas isso pode nos ajudar a melhorar o LingQ, então estou ansioso para participar desta conferência em Montreal. Там проходит двухдневная конференция по многоязычию, когнитивным процессам и так далее в Университете Макгилла, и я надеюсь узнать что-то об изучении языка, что может быть полезно для моего собственного изучения языка, вещи, которыми я могу поделиться с вами здесь, на моем канале, вещи это может помочь нам улучшить LingQ, поэтому я с нетерпением жду возможности принять участие в этой конференции в Монреале. McGill Üniversitesi'nde iki gün boyunca çok dillilik ve bilişsel süreçler üzerine bir konferans var ve dil öğrenimi hakkında kendi dil öğrenimim için yararlı olabilecek şeyler, burada kanalımda sizinle paylaşabileceğim şeyler, LingQ'yu geliştirmemize yardımcı olabilecek şeyler öğrenmeyi umuyorum, bu yüzden Montreal'deki bu konferansa katılmayı dört gözle bekliyorum. В Університеті Макгілла протягом двох днів відбувається конференція про багатомовність і когнітивні процеси тощо, і я сподіваюся дізнатися про вивчення мови, що може бути корисним для мого власного вивчення мови, те, чим я можу поділитися з вами тут, на моєму каналі, речі це може допомогти нам покращити LingQ, тому я дуже чекаю на участь у цій конференції в Монреалі. Có một hội nghị về đa ngôn ngữ và quá trình nhận thức, v.v. diễn ra trong hai ngày tại Đại học McGill và tôi hy vọng tìm hiểu được những điều về việc học ngôn ngữ có thể hữu ích cho việc học ngôn ngữ của chính tôi, những điều mà tôi có thể chia sẻ với bạn ở đây trên kênh của tôi, những điều điều đó có thể giúp chúng tôi cải thiện LingQ, vì vậy tôi rất mong được tham gia hội nghị này ở Montreal. 在麦吉尔大学有一个为期两天的关于多语言和认知过程等的会议,我希望了解有关语言学习的知识,这些知识对我自己的语言学习有用,我可以在我的频道与您分享的东西,东西这可能会帮助我们改进LingQ,所以我非常期待参加蒙特利尔的这次会议。 那里有一个关于多语言和认知过程等主题的会议,持续两天,地点在麦吉尔大学,我希望能了解一些有关语言学习的知识,对我自己的语言学习有所帮助,希望能在这里与大家分享,在 LingQ 的改进方面也能有所帮助,所以我非常期待参加这次在蒙特利尔举办的会议。 在麥吉爾大學有一個為期兩天的關於多語言和認知過程等的會議,我希望了解有關語言學習的知識,這些知識對我自己的語言學習有用,我可以在我的頻道與您分享的東西,東西這可能會幫助我們改進LingQ,所以我非常期待參加蒙特利爾的這次會議。 Today, I want to talk about a comment that was made to my previous video where I talked about the wisdom of learning more than one language at the same time. |||||||||||||предыдущее|||||||мудрость|||||||||| ||||||||||||||||||||sagesse|||||||||| |||||||remark|that which|past||||earlier|video|||discussed|||benefits||acquiring knowledge||more than||language|||| ||quero||falar sobre|||comentário|||feita|||anterior|vídeo anterior|onde||falei|||sabedoria|||||||||| |||||||yorum||||||önceki|||||||öğrenmenin bilg|||||||||| |||||||Kommentar|||gemacht|zu|meinem|vorherigen|||||über||Weisheit|||||||||| ||||||하나의|||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||visdom|||||||||| |||||||||||||||||||||||vairāk nekā vienu||||||| |||||关于||评论||||||上一个|||||||智慧|||||||||| |||أريد|أتحدث عن|||||||||السابق|||||||حكمة|تعلم||||||||نفس الوقت| |||||||||||||poprzednim|||||||mądrość|||||||||| ||||||||||зроблений|||попереднє|||||||мудрість|||||||||| ||||||||||||||||||||modrost|||||||||| |||||||||||||předchozí|||||||moudrost|||||||||| |||||||||||||前の||||話した|について||知恵|||||||||| |||||||comentario|||hecho|||anterior|||yo|hablé|||sabiduría||||más de||||||Hoy quiero hablar اليوم، أريد أن أتحدث عن تعليق أُدلى عليه في فيديو سابق حيث تحدثت عن حكمة تعلم أكثر من لغة في نفس الوقت. Днес искам да поговорим за един коментар, който беше направен към предишния ми видеоклип, в който говорих за мъдростта на изучаването на повече от един език едновременно. Dnes chci mluvit o komentáři k mému předchozímu videu, kde jsem mluvil o moudrosti učení se více jazyků najednou. Heute möchte ich über einen Kommentar sprechen, der zu meinem vorherigen Video gemacht wurde, in dem ich über die Weisheit sprach, mehr als eine Sprache gleichzeitig zu lernen. Hoy les quiero hablar de un comentario que le hice a mi video anterior donde hablaba de la sabiduría de aprender más de un idioma al mismo tiempo. Aujourd'hui, j'aimerais parler d'un commentaire qui a été fait sur ma vidéo précédente où je parlais de la sagesse d'apprendre plus d'une langue en même temps. 今日は、複数の言語を同時に学ぶことの知恵について話した前のビデオに寄せられたコメントについてお話したいと思います。 오늘은 두 개 이상의 언어를 동시에 배우는 지혜에 대해 이야기했던 이전 동영상에 달린 댓글에 대해 이야기하고자 합니다. Šodien es vēlos runāt par komentāru, kas tika izteikts manam iepriekšējam video, kurā es runāju par to, cik gudri ir mācīties vairāk nekā vienu valodu vienlaicīgi. Dzisiaj chciałbym porozmawiać o komentarzu, który został napisany do mojego poprzedniego filmu, w którym mówiłem o mądrości uczenia się więcej niż jednego języka w tym samym czasie. Hoje, quero falar sobre um comentário que foi feito no meu vídeo anterior, onde falei sobre a sabedoria de aprender mais de um idioma ao mesmo tempo. Сегодня я хочу поговорить о комментарии к моему предыдущему видео, в котором я говорил о мудрости изучения более чем одного языка одновременно. Bugün, aynı anda birden fazla dil öğrenmenin bilgeliğinden bahsettiğim bir önceki videoma yapılan bir yorumdan bahsetmek istiyorum. Hôm nay, tôi muốn nói về nhận xét đã được đưa ra trong video trước của tôi, nơi tôi nói về sự khôn ngoan của việc học nhiều ngôn ngữ cùng một lúc. 今天,我想谈谈对我之前视频的评论,我在视频中谈到了同时学习多种语言的智慧。 今天我想谈谈关于我上一个视频中提到的一条评论,视频中我谈到了同时学习多种语言的智慧。 今天,我想談談對我之前影片的評論,我在影片中談到了同時學習一種以上語言的智慧。

Recognizing that people have their own preferences, some people are happy doing this. Признавая||||||предпочтения|||||| Acknowledging||||||individual choices||people|||| reconhecendo||||||preferências||||felizes|fazendo isso| ||||||선호도|||||| Anerkennen||||||Vorlieben|||sind|||das Farkında olmak||||||tercihler|||||| |ka|||savas||vēlmes|daži cilvēki||||| 认识到||||||偏好|||是||| الاعتراف بأن||||||تفضيلاتهم الخاصة|||||| Uznając to|||||||||||robić| Визнаючи||||||уподобання|||||роблячи це| Uznávajíc|||||||||||| 認識する||||||好み|||||| Reconociendo|||tienen|||preferencias|||||| مع التسليم بأن لدى الناس تفضيلاتهم الخاصة، يشعر بالسعادة بعض الأشخاص عند القيام بذلك. Като признаваме, че хората имат собствени предпочитания, някои хора са доволни от това. Uznáváme, že lidé mají své vlastní preference, a někteří lidé jsou s tímto postupem spokojeni. Manche Menschen sind sich darüber im Klaren, dass Menschen ihre eigenen Vorlieben haben. Reconociendo que las personas tienen sus propias preferencias, algunas personas se sienten felices haciendo esto. با درک اینکه مردم ترجیحات خاص خود را دارند ، برخی افراد از انجام این کار خوشحال هستند. Reconnaissant que chacun a ses propres préférences, certaines personnes sont heureuses de procéder ainsi. 人々が自分の好みを持っていることを認識して、何人かの人々はこれをやって満足しています。 사람마다 선호하는 방식이 다르다는 것을 인정하고, 어떤 사람들은 이런 방식을 행복해합니다. Atzīstot, ka cilvēkiem ir savas vēlmes, daži cilvēki ir apmierināti ar šādu rīcību. Uznając, że ludzie mają swoje własne preferencje, niektórzy są szczęśliwi robiąc to. Reconhecendo que as pessoas têm suas próprias preferências, algumas ficam felizes em fazer isso. Признавая, что у людей есть свои предпочтения, некоторые люди делают это с удовольствием. İnsanların kendi tercihleri olduğunu kabul ederek, bazı insanlar bunu yapmaktan mutlu olurlar. Визнаючи, що люди мають власні вподобання, дехто із задоволенням це робить. Nhận thức được rằng mọi người đều có sở thích riêng nên một số người rất vui khi làm điều này. 认识到人们有自己的喜好,有些人很乐意这样做。 認識到人們有自己的喜好,有些人很樂意這樣做。 I only said that I tend to want to concentrate on one language and give it at least 80% of my attention because I become so obsessed with learning that language that I can’t really pull myself away from that language to learn another language, but other people are quite happy learning three or four languages. |||||||||||||||||||||||||zafascynowany|uczeniu||tę||||||oderwać|||||||||||inni||||||||| |||||склонен||||||||||||||||||||одержим|||||||||отвлечь себя||||||||||||||довольно|||||| |seulement||||||||||||||elle||||||||||||||||||vraiment||||||||||||||||||||| |||||usually||desire||concentrate|||||give|||at least|||||I|||fixated||||||||really|detach from||||that language||||||||||fairly|||three languages||| |||||tendo a|||||||||dar|||pelo menos|||atenção|porque||me torno||obcecado||||||||realmente|afastar|a mim mesmo|afastar|||||aprender|outra|||||estão|bastante|||três||| |||||||||||||||||||||||||집착하다||||||||||||||||||||||||||||| |||||dazu neige||||konzentrieren|auf||||geben||auf|mindestens|von|||weil||werden||besessen|mit|lernen||||||wirklich|losreißen|mich|weg|||||lernen|||aber||Menschen||sehr|zufrieden||||| |||||eğilimindey||||||||||||en az||||||||takıntılı hale geliyorum|||||||||koparmak|||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||besatt||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||ossessionato||||||||||||||||||||||||||||| |||||mēdzu||||||||||||vismaz|||||||||||||||||||||||||citu valodu||||||diezgan|||||| |||||倾向于||||专注于|||||||||||注意力|||||着迷|||||||||抽离|自己||那种||||||||||||||||| |||||||||التركيز على||||||||||||||||مهووس|||||||||أبتعد||||||||||||||سعداء جدًا|||||| |||||||||||||||||||||||||posadnutý||||||||||||||||||||||||||||| ||||я|схильний|||||||||приділяти||||||уваги|||||одержимий||||||||дійсно|відірвати себе|||від||||||||||||||||| |||||nagibam se||||||||||||||||||||||||||||||sebe||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||odtrhnout se|||||||||||||||||||| |||||||||集中する||||||||||||||||夢中||学ぶ||||||本当に|引き離す|自分|離れる||||||||||||||||||言語 |||||suelo|||||||||darle|||al menos||||||||obsesionado|||||||||alejarme de||alejarme de|||||||||||están|bastante|||||| قلت فقط أنني أميل إلى التركيز على لغة واحدة ومنحها على الأقل 80% من اهتمامي لأنني أصبحت مهووسًا جدًا بتعلم تلك اللغة بحيث لا أستطيع حقًا التخلي عن تلك اللغة لتعلم لغة أخرى، بينما يشعر الآخرون بالسعادة بتعلم ثلاث أو أربع لغات. Казах само, че съм склонна да се концентрирам върху един език и да му отделям поне 80% от вниманието си, защото съм толкова обсебена от изучаването на този език, че не мога да се откъсна от него, за да уча друг, но други хора с удоволствие изучават три или четири езика. Řekl jsem jen, že mám tendenci soustředit se na jeden jazyk a věnovat mu alespoň 80 % své pozornosti, protože jsem jeho učením tak posedlý, že se od něj nedokážu odtrhnout a učit se jiný jazyk, ale jiní lidé se docela rádi učí tři nebo čtyři jazyky. Ich habe nur gesagt, dass ich dazu neige, mich auf eine Sprache zu konzentrieren und ihr mindestens 80 % meiner Aufmerksamkeit zu widmen, weil ich so besessen davon bin, diese Sprache zu lernen, dass ich mich nicht wirklich von dieser Sprache losreißen kann, um eine andere Sprache zu lernen, aber andere Leute sind ganz zufrieden damit, drei oder vier Sprachen zu lernen. Solo dije que tiendo a querer concentrarme en un idioma y darle al menos el 80% de mi atención porque me obsesiono tanto con aprender ese idioma que realmente no puedo alejarme de ese idioma para aprender otro idioma, pero otras personas están bastante contentas aprendiendo tres o cuatro idiomas. من فقط گفتم که تمایل دارم که روی یک زبان تمرکز کنم و حداقل 80٪ توجه خود را به آن بسپارم زیرا من چنان با یادگیری آن زبان وسواس می شوم که واقعاً نمی توانم خودم را از آن زبان دور کنم تا یک زبان دیگر یاد بگیرم ، اما افراد دیگر از یادگیری سه یا چهار زبان کاملاً خوشحال هستند. J'ai seulement dit que j'avais tendance à vouloir me concentrer sur une seule langue et à lui accorder au moins 80 % de mon attention parce que je suis tellement obsédé par l'apprentissage de cette langue que je ne peux pas vraiment m'en détacher pour en apprendre une autre, mais d'autres personnes sont tout à fait heureuses d'apprendre trois ou quatre langues. Ho solo detto che tendo a concentrarmi su una lingua e dedicarle almeno l'80% della mia attenzione perché divento così ossessionato dall'apprendimento di quella lingua che non riesco davvero a staccarmi da quella lingua per imparare un'altra lingua, ma altre persone sono abbastanza felici di imparare tre o quattro lingue. ある言語に集中して、少なくとも80%は注意を向けたいと言っただけです。なぜなら、その言語を学ぶことに夢中になり、その言語から離れて別の言語を学ぶことができないからです。他の人々は3つか4つの言語を学ぶことにとても満足しています。 저는 한 가지 언어에 집중해서 적어도 80%는 그 언어에 집중하는 경향이 있다고 말씀드렸는데, 그 언어를 배우는 데 너무 집착해서 다른 언어를 배우기 위해 그 언어에서 벗어나지 못하지만 다른 사람들은 서너 개 언어를 배우는 데 꽤 만족합니다. Es tikai teicu, ka man ir tendence koncentrēties uz vienu valodu un veltīt tai vismaz 80 % savas uzmanības, jo es esmu tik apsēsts ar šīs valodas apguvi, ka nespēju atrauties no šīs valodas, lai mācītos citu valodu, bet citi cilvēki ir diezgan apmierināti, mācoties trīs vai četras valodas. Powiedziałem tylko, że mam tendencję do koncentrowania się na jednym języku i poświęcania mu co najmniej 80% mojej uwagi, ponieważ mam taką obsesję na punkcie nauki tego języka, że nie mogę się od niego oderwać, aby uczyć się innego języka, ale inni ludzie są całkiem szczęśliwi ucząc się trzech lub czterech języków. Só disse que tenho tendência a concentrar-me numa língua e a dedicar-lhe pelo menos 80% da minha atenção, porque fico tão obcecado com a aprendizagem dessa língua que não consigo afastar-me dela para aprender outra língua, mas outras pessoas ficam muito satisfeitas a aprender três ou quatro línguas. Я только сказал, что склонен концентрироваться на одном языке и уделять ему не менее 80% своего внимания, потому что я настолько одержим изучением этого языка, что не могу оторваться от этого языка, чтобы выучить другой язык, но другие люди вполне счастливы, изучая три или четыре языка. Ben sadece tek bir dile odaklanmak ve dikkatimin en az %80'ini ona vermek istediğimi söyledim çünkü o dili öğrenmeyi o kadar takıntı haline getiriyorum ki başka bir dil öğrenmek için kendimi o dilden çekemiyorum, ancak diğer insanlar üç veya dört dil öğrenmekten oldukça mutlular. Я лише сказав, що я, як правило, хочу зосередитися на одній мові і приділяти їй принаймні 80% своєї уваги, тому що я стаю настільки одержимим вивченням цієї мови, що не можу відірватися від неї, щоб вивчити іншу мову, але інші люди цілком щасливі, вивчаючи три або чотири мови. Tôi chỉ nói rằng tôi có xu hướng muốn tập trung vào một ngôn ngữ và dành ít nhất 80% sự chú ý cho nó vì tôi bị ám ảnh bởi việc học ngôn ngữ đó đến mức tôi thực sự không thể tách mình ra khỏi ngôn ngữ đó để học một ngôn ngữ khác, nhưng những người khác khá vui khi học ba hoặc bốn ngôn ngữ. 我只是说我倾向于专注于一种语言,并给予它至少 80% 的注意力,因为我变得如此沉迷于学习该语言,以至于我无法真正将自己从该语言中抽离出来去学习另一种语言,但是其他人很乐意学习三四种语言。 我只是說我傾向於專注於一種語言,並給予它至少80% 的注意力,因為我變得如此沉迷於學習該語言,以至於我無法真正將自己從該語言中抽離出來去學習另一種語言,但是其他人很樂意學習三、四種語言。 There was an interesting comment from a Peter Brown and he said, “The key is triangulation; otherwise, one will waste a lot of time contemplating the navel of their native language. ||||||||||||этот|||треугольный метод|иначе|||потратить|||||размышляя о||пупок|||| |||||||un certain Peter||||||||triangulation|sinon|||perdre|||||contempler||nombril|||langue maternelle| |||||||Peter Brown|last name||||The|||Cross-verification|if not|one||squander|a|||time|thinking about deeply|the|self-absorption||his|first language| Havia|||||||Pedro Brown|Brown||ele|disse||a chave||triangulação|caso contrário|um|verá|perder||muito|tempo|tempo|contemplando||umbigo||a sua|língua materna|a língua nativa |||||||||||||||三角測量|||||||||||肚臍|||| |||interessant||von||einem Peter Brown|Peter Brown|||||Schlüssel||Triangulation|ansonsten|||verschwenden|||||nachdenken über||Bauchnabel|||eigenen| |||||||||||||||üçgenleme|||||||||düşünmek||göbek deliği|||| |||||||||||||||삼각 측량|||||||||고민하는 것||배꼽|||| ||||||||||||||||||||||||||ombelico|||| |||||||||||||||trīsstūru metode|||||||||apcerot||nabas apcerēšana||viņu|| |||||||彼得||||||||三角测量|否则|一个|||||||沉思冥想|这个|肚脐眼|||母语| |||||||||||||||trianguliacija||||||||||||||| ||||تعليق|||بيتر||و|هو|قال||المفتاح|هي|التثليث|وإلا|واحد||يهدر||الكثير من||الوقت|التأمل في||السرة||لغتهم||اللغة الأم |||||||Peter|Brown|||||||triangulación|de lo contrario|||perder|||||reflexionando sobre||ombligo|||| ||||||||Браун||||ключ|ключ||триангуляція|інакше|людина||марнувати|||||розмірковуючи над||пупок своєї мови|||рідна мова|Мова ||||komentar|||||||||||triangulacija|drugače||||||||razmišljanju||popka|||| |||||||||||||||triangulace|jinak||||||||přemýšlením o||pupek světa|||| ||||||||||||||||||||||||||navel|||| ||||コメント|||ピーター・ブラウン|ブラウン||||その|||三角測量|さもなければ|||無駄|||||熟考する||母語のへそ|||母国語| |||||||Peter Brown|Brown|||||||triangulacja|w przeciwnym razie|||zmarnuje|||||rozważając||pępek języka ojczystego|||ojczystym| ||||||||||||||||||||||||||pupočník|||| كان هناك تعليق مثير للاهتمام من بئر براون وقال: "المفتاح هو التثليث ؛ خلاف ذلك ، سيضيع الواحد الكثير من الوقت في التأمل في سرّ لغتهم الأم". Имаше един интересен коментар от Питър Браун, който казваше: "Ключът е в триангулацията; в противен случай човек ще изгуби много време, за да съзерцава пъпа на родния си език. Zajímavý komentář pronesl jistý Peter Brown: "Klíčem je triangulace, jinak člověk ztratí spoustu času přemýšlením o pupku svého rodného jazyka. Es gab einen interessanten Kommentar von Peter Brown und er sagte: „Der Schlüssel ist die Triangulation; Andernfalls wird man viel Zeit damit verschwenden, über den Nabel ihrer Muttersprache nachzudenken. There was an interesting comment from a Peter Brown and he said, “The key is triangulation; otherwise, one will waste a lot of time contemplating the navel of their native language. Hubo un comentario interesante de Peter Brown y dijo: “La clave es la triangulación; de lo contrario, uno perderá mucho tiempo contemplando el ombligo de su lengua materna. یک نظر جالب از یک پیتر براون وجود دارد و او گفت ، "نکته اصلی مثلث بندی است. در غیر این صورت ، با در نظر گرفتن ناف زبان مادری ، وقت زیادی را هدر خواهید داد. Peter Brown a fait un commentaire intéressant : "La clé, c'est la triangulation ; sinon, on perd beaucoup de temps à contempler le nombril de sa langue maternelle. C'è stato un commento interessante da parte di un Peter Brown e ha detto: “La chiave è la triangolazione; altrimenti, si perderà molto tempo a contemplare l'ombelico della propria lingua madre. ピーターブラウンから興味深いコメントがあり、彼は言いました。そうでなければ、母国語のへそを熟考するのに多くの時間を浪費するでしょう。 한 피터 브라운의 흥미로운 댓글이 있었는데, 그는 "핵심은 삼각 측량입니다. 그렇지 않으면 모국어의 배꼽을 고민하는 데 많은 시간을 낭비하게 됩니다."라고 말했습니다. Interesants bija kāds Pītera Brauna komentārs, kurš teica: "Galvenais ir triangulācija, pretējā gadījumā cilvēks zaudēs daudz laika, pārdomājot savas dzimtās valodas pūpolu. Peter Brown skomentował to w interesujący sposób: "Kluczem jest triangulacja; w przeciwnym razie zmarnujemy mnóstwo czasu na kontemplowanie pępka swojego ojczystego języka. Houve um comentário interessante de Peter Brown e ele disse: “A chave é a triangulação; caso contrário, perder-se-á muito tempo contemplando o umbigo de sua língua nativa. Был интересный комментарий от Питера Брауна, и он сказал: «Ключ — это триангуляция; иначе человек потратит много времени на созерцание пупка родного языка. Det kom en intressant kommentar från en Peter Brown och han sa: "Nyckeln är triangulering; annars kommer man att slösa mycket tid på att kontemplera naveln av sitt modersmål." Peter Brown adında birinin ilginç bir yorumu vardı ve şöyle diyordu: "Anahtar nirengi noktasıdır; aksi takdirde kişi kendi anadilinin göbeğini düşünerek çok fazla zaman kaybedecektir. Був цікавий коментар від Пітера Брауна, який сказав: «Ключ — це тріангуляція; інакше можна витратити багато часу на роздуми про пуп рідної мови. Có một nhận xét thú vị từ Peter Brown và anh ấy nói, “Chìa khóa là tam giác; nếu không, người ta sẽ lãng phí rất nhiều thời gian để chiêm ngưỡng cái rốn của ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. 彼得·布朗(Peter Brown)有一个有趣的评论,他说:“关键是三角测量;否则,人们会浪费大量时间思考母语的本质。 彼得·布朗发表了一则有趣的评论,他说:“关键是三角定位;否则,人们将浪费很多时间沉思自己母语的肚脐。” 彼得·布朗(Peter Brown)有一個有趣的評論,他說:「關鍵是三角測量;否則,人們會浪費大量時間思考母語的本質。

Whenever possible, one should study a foreign language through the medium of another foreign language. Когда угодно||||||||через||средство|||| ||||étudier||étrangère||||moyen||une autre|| When feasible||||||non-native||||means of|||| sempre que||uma|deve|estudar||língua estrangeira||por meio de||meio||outra|estrangeira| Wann immer||man||||||||Medium|||| ||||||||||medium|||| Ikreiz kad|||||||||||||| 每当可能时|可能时|||||||||媒介|||外语| كلما أمكن||||||لغة أجنبية||من خلال||وسيلة||أخرى|| kiedykolwiek||||||||za pośrednictwem||język|||| Щоразу коли||||||||через||посередництвом||іншої|| kadar koli||||||tuji|||||||| Kdykoli je to možné|||||||||||||| 可能な限り||||||||||媒介|||| Siempre que|||debería|estudiar||||a través de||medio|||extranjero/a|idioma extranjero عندما يكون ذلك ممكنًا ، يجب على الشخص الدراسة للغة أجنبية عبر وسيط لغة أجنبية أخرى. Когато е възможно, трябва да се изучава чужд език чрез друг чужд език. Pokud je to možné, měli byste studovat cizí jazyk prostřednictvím jiného cizího jazyka. Wann immer möglich, sollte man eine Fremdsprache durch das Medium einer anderen Fremdsprache lernen. Whenever possible, one should study a foreign language through the medium of another foreign language. Siempre que sea posible, uno debe estudiar un idioma extranjero a través de otro idioma extranjero. هر زمان ممکن باشد ، باید یک زبان خارجی را از طریق مدیوم یک زبان خارجی دیگر مطالعه کنید. Dans la mesure du possible, il convient d'étudier une langue étrangère par le biais d'une autre langue étrangère. Quando possibile, si dovrebbe studiare una lingua straniera per mezzo di un'altra lingua straniera. 可能な限り、他の外国語の媒体を通して外国語を学ぶべきです。 가능하면 다른 외국어를 매개로 외국어를 공부하는 것이 좋습니다. Ja iespējams, svešvalodu vajadzētu mācīties, izmantojot citas svešvalodas valodu. O ile to możliwe, należy uczyć się języka obcego za pośrednictwem innego języka obcego. Sempre que possível, deve-se estudar uma língua estrangeira por meio de outra língua estrangeira. По возможности следует изучать иностранный язык посредством другого иностранного языка. När det är möjligt bör man studera ett främmande språk genom mediet av ett annat främmande språk. Mümkün olan her durumda, bir yabancı dil başka bir yabancı dil aracılığıyla öğrenilmelidir. Bất cứ khi nào có thể, người ta nên học một ngoại ngữ thông qua một ngoại ngữ khác. 只要有可能,一个人就应该通过另一种外语的媒介来学习一门外语。 尽可能地,人们应该通过另一种外语来学习一种外语。 只要有可能,一個人就應該透過另一種外語的媒介來學習一門外語。 For instance, this morning I studied both Chinese and Indonesian through the medium of German. |пример||||||||||||| ||||||||||||langue|| for example|For example||||learned about||||Bahasa Indonesia|||medium|| |por exemplo||esta manhã||estudei||||por exemplo|por meio de|||| |örneğin||||||||||||| |Zum Beispiel|||||beide|Chinesisch||Indonesisch|mittels||Mittels||Deutsch 예를 들어|||||||||인도네시아어||||| |||||||||indonesiska||||| |piemēram||||||||||||| |例如||||||||印尼语|||媒介|| |على سبيل المثال||||||||الإندونيسية|||وسيلة|| Por ejemplo|Por ejemplo|||||ambos|||indonesio|a través de|el||| |Наприклад|||||обидві мови|Китайську мову||Індонезійську мову|через посередництво||посередництвом|| |||||學習|||||||語言|| |například||||||||||||| |例||||||||インドネシア語|||手段|| na przykład|na przykład||||uczyłem się|oba|||indonezyjski|za pomocą||medium||niemiecki على سبيل المثال ، صباح اليوم درست كل من الصينية والإندونيسية عبر وسيط اللغة الألمانية. Например тази сутрин изучавах китайски и индонезийски език чрез немски език. Dnes ráno jsem se například učil čínsky a indonésky prostřednictvím němčiny. Heute Morgen habe ich zum Beispiel sowohl Chinesisch als auch Indonesisch in deutscher Sprache gelernt. Por ejemplo, esta mañana estudié chino e indonesio a través del alemán. Per esempio, stamattina ho studiato cinese e indonesiano per mezzo del tedesco. たとえば、今朝はドイツ語の媒体を通して中国語とインドネシア語の両方を勉強しました。 예를 들어, 오늘 아침에는 독일어를 매개로 중국어와 인도네시아어를 모두 공부했습니다. Piemēram, šorīt es mācījos ķīniešu un indonēziešu valodu, izmantojot vācu valodu. Na przykład dzisiaj rano uczyłem się chińskiego i indonezyjskiego z języka niemieckiego. Por exemplo, esta manhã estudei chinês e indonésio por meio do alemão. Например, сегодня утром я изучал китайский и индонезийский языки с помощью немецкого языка. Till exempel, i morse studerade jag både kinesiska och indonesiska genom mediet av tyska. Örneğin bu sabah Almanca aracılığıyla hem Çince hem de Endonezce çalıştım. Наприклад, сьогодні вранці я вивчав китайську та індонезійську мови за допомогою німецької. Ví dụ, sáng nay tôi đã học cả tiếng Trung và tiếng Indonesia thông qua tiếng Đức. 例如,今天早上我通过德语学习了中文和印尼语。 例如,今天早上我用德语作为媒介,学习了中文和印尼语。 例如,今天早上我透過德語學習了中文和印尼語。 Later in the morning I studied Romanian with a French Assimil book. ||||||||||книга Assimil| |||early part of day|||||||language learning series|language textbook ||||||||||Assimil| ||||||||||法文Assimil(1)| |||||lernte|Rumänisch|||französischen|Assimil| ||||||||||Assimil| ||||||||||Assimilbok| ||||||罗马尼亚语|||法语|阿西米尔| ||||||||||libro Assimil| Пізніше||||||||||Асіміль| 後で|||||勉強した|||||アシミル本| ||||||||||książka Assimil| وفي وقت لاحق من الصباح درست اللغة الرومانية مع كتاب Assimil الفرنسي. Později dopoledne jsem se učila rumunsky s francouzskou knihou Assimil. Später am Morgen lernte ich Rumänisch mit einem französischen Assimil-Buch. Más tarde en la mañana estudié rumano con un libro francés de Assimil. Più tardi la mattina ho studiato il rumeno con un libro francese di Assimil. 朝遅く、私はフランスのAssimilの本でルーマニア語を勉強しました。 아침 늦게 프랑스 어시밀 책으로 루마니아어를 공부했습니다. Vēlāk no rīta es mācījos rumāņu valodu ar franču Assimil grāmatu. Później rano uczyłem się rumuńskiego z francuską książką Assimil. Mais tarde, pela manhã, estudei romeno com um livro francês Assimil. Позже утром я изучал румынский язык по французской книге на ассимильском языке. Sabahın ilerleyen saatlerinde Fransızca Assimil kitabı ile Romence çalıştım. Пізніше вранці я вивчав румунську мову за французькою книгою Assimil. Buổi sáng muộn, tôi học tiếng Rumani bằng cuốn sách Assimil tiếng Pháp. 早上晚些时候,我用一本法语《Assimil》书学习了罗马尼亚语。 早上晚些时候,我用一本法语 Assimil 书籍学习罗马尼亚语。 早上稍後我用一本法國 Assimil 的書學習羅馬尼亞語。 Thus, I didn’t waste any time contemplating my American English navel.” Таким образом||||||размышляя|||| ||||||||||nombril Therefore|||waste|||reflecting on||U.S.||own concerns Assim|||desperdicei|||contemplando||||umbigo americano 因此|||||||||| Somit|||verschwenden|||nachdenken über||amerikanisches||Bauchnabel 그래서||||||고민하는 것||||배꼽 ||||||||||ombelico Böylece||||||üzerinde düşünmek||||göbeğim Tādējādi||nepavadīju||jebkādu|laiks|pārdomājot||||nabas problēmu 因此||||||思考||美国的|英语|肚脐 وهكذا||||||التفكير في||||سُرَّتي الأمريكية Así que|||perder|||contemplando||||ombligo estadounidense Отже||||||роздумуючи над||||пупок американської англійської tako|||zapravljal|||razmišljanju||||popka そのため|私は|しなかった||||熟考する|私の|アメリカの||アメリカ英語のこと Tak więc||||||||||pępka ||||||premýšľaním|||| وهكذا، لم أضيع أي وقت في التفكير في سرتي الإنجليزية الأمريكية. Така че не си губих времето да размишлявам върху пъпа на американския си английски." Proto jsem neztrácel čas přemýšlením o svém americkém anglickém pupku." Daher habe ich keine Zeit damit verschwendet, über meinen amerikanischen englischen Nabel nachzudenken. Por lo tanto, no perdí el tiempo contemplando mi ombligo inglés americano”. بنابراین ، من هیچ وقت تلف نکردم که به فکر ناف انگلیسی انگلیسی ام باشم. " Così, non ho perso tempo a contemplare il mio ombelico inglese americano”. だから、私はアメリカ英語のへそについて考える無駄な時間を使いませんでした。 그래서 저는 미국식 영어 배꼽을 고민하는 데 시간을 낭비하지 않았습니다." Tāpēc es netērēju laiku, pārdomājot savu amerikāņu angļu pupu." Dlatego nie traciłem czasu na kontemplowanie mojego amerykańskiego angielskiego pępka". Assim, não perdi tempo contemplando meu umbigo inglês americano. ” Таким образом, я не тратил время зря, созерцая свой американский английский пупок». Bu yüzden Amerikan İngilizcesi göbeğimi düşünerek hiç vakit kaybetmedim." Таким чином, я не гаяв часу, споглядаючи свій пупок американською англійською». Vì vậy, tôi không lãng phí thời gian để chiêm ngưỡng cái rốn tiếng Anh Mỹ của mình.” 因此,我没有浪费任何时间思考我的美式英语肚脐。” 因此,我没有浪费时间思考我的美式英语。 因此,我沒有浪費任何時間思考我的美式英語肚臍。” 因此,我沒有浪費時間思考我的美式英語。 Interesting comment because it’s completely different to what I do. ||||совершенно||||| ||as||entirely|不同|||| |comentário interessante|||completamente||||| ||||völlig||||| ||||tamamen||||| ||||pilnīgi||||| ||||完全地|不同|||| |||це|цілком|відмінний|||| |||||drugačno|||| ||||完全に||||| تعليق مثير للاهتمام لأنه يختلف تمامًا عن ما أفعله. Zajímavý komentář, protože je to úplně něco jiného než to, co dělám já. Interessanter Kommentar, weil es völlig anders ist als das, was ich tue. Interesante comentario porque es completamente diferente a lo que yo hago. Commento interessante perché è completamente diverso da quello che faccio io. 興味深いコメントですね、なぜなら私がやっていることとは全く異なるからです。 제가 하는 일과 완전히 다른 내용이라 흥미로운 댓글이네요. Interesants komentārs, jo tas pilnīgi atšķiras no tā, ko es daru. Interesujący komentarz, ponieważ jest zupełnie inny od tego, co robię. Comentário interessante porque é completamente diferente do que eu faço. Интересный комментарий, потому что он полностью отличается от того, что делаю я. İlginç bir yorum çünkü benim yaptığımdan tamamen farklı. Nhận xét thú vị vì nó hoàn toàn khác với những gì tôi làm. 有趣的评论,因为它与我所做的完全不同。 有趣的评论,因为这与我的做法完全不同。 有趣的評論,因為它與我所做的完全不同。 這是一個有趣的評論,因為它與我的做法完全不同。

I think this illustrates the extent to which language learning is a personal thing. |||показывает||степень||||||||вещь ||this point|shows|the|degree||||acquiring knowledge|||individual experience|experience |||ilustra||medida||que|||||pessoal|questão pessoal |||||obseg|||||||| |||gösteriyor||derecesini|||||||| |denke||veranschaulicht||Ausmaß|||||||persönliche| ||이것이|나타낸다|||||||||| |||illustrerar|||||||||| |||||apjomu|||||||| |认为||说明||程度|||||||| |||يوضح|ال|مدى|||||||| |||ilustruje||zakres||||uczenie się|||| |||ілюструє||міру||до якої|||||особиста справа|річ |||||mieru|||||||| |||||míru|||||||| ||これ|示している||程度|||||||| |||ilustra||grado||que|||es|||cosa أعتقد أن هذا يوضح مدى اعتبار تعلم اللغات أمرًا شخصيًا. Мисля, че това показва до каква степен изучаването на езика е лична работа. Myslím, že to ukazuje, do jaké míry je učení se jazykům osobní záležitostí. Ich denke, dies zeigt, inwieweit das Sprachenlernen eine persönliche Sache ist. I think this illustrates the extent to which language learning is a personal thing. Creo que esto ilustra hasta qué punto el aprendizaje de idiomas es algo personal. من فکر می کنم این نشان می دهد که میزان یادگیری زبان یک چیز شخصی است. Je pense que cela illustre à quel point l'apprentissage des langues est une affaire personnelle. Penso che questo illustri la misura in cui l'apprendimento delle lingue è una cosa personale. これは、言語学習がどれほど個人的なものであるかを示していると思います。 언어 학습이 얼마나 개인적인 것인지를 잘 보여주는 사례라고 생각합니다. Manuprāt, tas parāda, cik lielā mērā valodas apguve ir personiska lieta. Myślę, że ilustruje to stopień, w jakim nauka języka jest sprawą osobistą. Acho que isso ilustra até que ponto a aprendizagem de línguas é uma coisa pessoal. Я думаю, это иллюстрирует, в какой степени изучение языка является личным делом. Jag tycker att detta illustrerar hur mycket språkinlärning är en personlig sak. Bence bu, dil öğrenmenin ne kadar kişisel bir şey olduğunu gösteriyor. Я думаю, що це ілюструє, наскільки вивчення мови є особистою справою. Tôi nghĩ điều này minh họa mức độ mà việc học ngôn ngữ là một việc cá nhân. 我认为这说明了语言学习在很大程度上是个人的事情。 我认为这说明语言学习是一个非常个人的事情。 我認為這說明了語言學習在很大程度上是個人的事情。 My own view is, first of all, I wouldn’t study Chinese, Indonesian and Romanian in the same day, but I’m not saying that Peter shouldn’t do so. ||opinion|||||||||||||||||||personal opinion|||||so |a minha própria|opinião||||||não estudaria|||indonésio||||||||||dizendo que|||não deve|| ||||zuerst||||würde|||Indonesisch|||||||||||||sollte|| |||||||||||印尼语||罗马尼亚的||||||||||||| ||||أولاً|||||||||||||||||||||| моя||погляд|є||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||すべきではない|| |propia|||||||no lo haría||||||||||||||||debería no|| رأيي الخاص هو، أولاً وقبل كل شيء، لن أدرس الصينية، الإندونيسية والرومانية في نفس اليوم، لكني لا أقول إن بيتر لا ينبغي له أن يفعل ذلك. Моето лично мнение е, че на първо място не бих учил китайски, индонезийски и румънски в един и същи ден, но не казвам, че Петър не трябва да го прави. Můj vlastní názor je takový, že bych především nestudoval čínštinu, indonéštinu a rumunštinu v jeden den, ale neříkám, že by to Petr neměl dělat. Ich selbst würde nicht am selben Tag Chinesisch, Indonesisch und Rumänisch lernen, aber ich sage nicht, dass Peter das nicht tun sollte. Mi opinión es, en primer lugar, que no estudiaría chino, indonesio y rumano en el mismo día, pero no digo que Peter no deba hacerlo. Pour ma part, je n'étudierais pas le chinois, l'indonésien et le roumain le même jour, mais je ne dis pas que Peter ne devrait pas le faire. La mia opinione è, prima di tutto, che non studierei cinese, indonesiano e rumeno nello stesso giorno, ma non sto dicendo che Peter non dovrebbe farlo. 私の考えでは、第一に、中国語、インドネシア語、ルーマニア語を同じ日に勉強するつもりはありませんが、ピーターがそうすべきではないと言っているのではありません。 제 생각은 우선 저라면 중국어, 인도네시아어, 루마니아어를 같은 날에 공부하지 않겠지만, 피터도 그렇게 하지 말라는 말은 아닙니다. Mans personīgais viedoklis ir tāds, ka, pirmkārt, es nemācītos ķīniešu, indonēziešu un rumāņu valodu vienā dienā, bet es nesaku, ka Pēterim nevajadzētu to darīt. Moje własne zdanie jest takie, że po pierwsze, nie uczyłbym się chińskiego, indonezyjskiego i rumuńskiego tego samego dnia, ale nie mówię, że Peter nie powinien tego robić. A minha opinião é que, em primeiro lugar, não estudaria chinês, indonésio e romeno no mesmo dia, mas não estou a dizer que o Peter não o deva fazer. Мое личное мнение таково, во-первых, что я бы не стал учить китайский, индонезийский и румынский в один день, но я не говорю, что Питер не должен этого делать. Min egen åsikt är, först och främst, att jag inte skulle studera kinesiska, indonesiska och rumänska på samma dag, men jag säger inte att Peter inte borde göra det. Benim kendi görüşüm, her şeyden önce, aynı gün içinde Çince, Endonezce ve Romence çalışmazdım, ama Peter bunu yapmamalı demiyorum. Quan điểm của tôi trước hết là tôi sẽ không học tiếng Trung, tiếng Indonesia và tiếng Rumani trong cùng một ngày, nhưng tôi không nói rằng Peter không nên làm như vậy. 我自己的看法是,首先,我不会在同一天学习中文、印尼语和罗马尼亚语,但我并不是说彼得不应该这样做。 我个人的观点是,首先,我不会一天学中文、印尼语和罗马尼亚语,但我并不是说彼得不应该这样做。 我自己的看法是,首先,我不會在同一天學習中文、印尼語和羅馬尼亞語,但我並不是說彼得不應該這樣做。 That’s entirely a personal thing. |совершенно||| |completely||| |totalmente||| |Das ist ganz eine persönliche Sache.||| |Tamamen||| Tas ir|pilnībā||| |完全||| |تمامًا||| ||||sprawa |Це цілком особисте.||| |To je zcela osobní věc.||| |完全に||| |Totalmente||| هذا شيء شخصي تمامًا. Това е изцяло личен въпрос. To je zcela osobní záležitost. Das ist eine ganz persönliche Sache. That's entirely a personal thing. Eso es algo totalmente personal. این کاملاً یک چیز شخصی است. C'est tout à fait personnel. È una cosa del tutto personale. それは完全に個人的なことだ。 이는 전적으로 개인적인 문제입니다. Tā ir tikai un vienīgi personiska lieta. To całkowicie osobista sprawa. Isso é inteiramente uma questão pessoal. Это полностью личная вещь. Det är helt och hållet en personlig sak. Bu tamamen kişisel bir şey. Це цілком особиста справа. Đó hoàn toàn là chuyện cá nhân. 这完全是个人的事情。 这完全是一个个人的事情。 這完全是個人的事。 Second of all, I think the question of studying language B through language C for me has no resonance. второй||||||||||||||||||резонанс ||||||||||second language studied|||another language||for me|holds||no relevance |||||||||||por meio de||C|para||tem||ressonância ||||||||||||||||||共鳴 ||||||||||Sprache B|||Sprache C|||||keine Resonanz |||||||||||aracılığıyla|||||||etkisi ||||||||||||||||||공감되지 않는다 ||||||||||||||||||ingen betydelse ||||||jautājums|||||||valoda C|priekš||||atsaucība ||||||||||||||||有||共鸣感 |||||||||||||||||لا|صدى ||||||||||||||||||resonancia ||||||||||||||||||відгук, значення ||||||||||||||||||odmevnost ||||||||||||||||||odezvu ||||思う|||||言語||||言語C||||共感しない|共鳴しない ||||uważam||||||język B(1)|przez|||||||oddźwięk ||||||||||||||||||ozvenu ثانيًا، أعتقد أن مسألة دراسة اللغة (ب) من خلال اللغة (ج) ليس لها صدى بالنسبة لي. На второ място, мисля, че въпросът за изучаването на език Б чрез език В за мен няма никакъв отзвук. Za druhé si myslím, že otázka studia jazyka B prostřednictvím jazyka C pro mě nemá žádnou odezvu. Zweitens denke ich, dass die Frage, Sprache B durch Sprache C zu lernen, für mich keine Resonanz hat. Second of all, I think the question of studying language B through language C for me has no resonance. En segundo lugar, creo que la cuestión de estudiar la lengua B a través de la lengua C para mí no tiene resonancia. ثانیا ، فکر می کنم مسئله مطالعه زبان B از طریق زبان C برای من هیچ طنین انداز نیست. Deuxièmement, je pense que la question de l'étude de la langue B par le biais de la langue C n'a aucune résonance pour moi. In secondo luogo, penso che la questione dello studio della lingua B attraverso la lingua C per me non abbia risonanza. 第二に、私にとって言語Bから言語Cを学ぶという問題には共鳴がないと思います。 둘째, 저에게 B언어를 C언어로 공부하자는 질문은 공감이 가지 않는다고 생각합니다. Otrkārt, es domāju, ka jautājums par valodas B apguvi, izmantojot valodu C, man nav aktuāls. Po drugie, myślę, że kwestia nauki języka B poprzez język C nie ma dla mnie żadnego oddźwięku. Em segundo lugar, acho que a questão de estudar a linguagem B por meio da linguagem C para mim não tem ressonância. Во-вторых, я думаю, что вопрос изучения языка Б через язык С для меня не имеет никакого резонанса. İkinci olarak, B dilini C dili aracılığıyla öğrenme sorusunun benim için bir karşılığı olmadığını düşünüyorum. По-друге, я думаю, що питання вивчення мови В через мову С для мене не має жодного резонансу. Thứ hai, tôi nghĩ vấn đề học ngôn ngữ B qua ngôn ngữ C đối với tôi không có tiếng vang. 其次,我认为通过语言C来学习B语言的问题对我来说没有共鸣。 第二,我认为通过语言C来学习语言B对我来说没有任何 resonance。 其次,我認為透過語言C來學習B語言的問題對我來說沒有共鳴。 It makes no sense to me whatsoever because my goal when I’m learning a language is to get into the target language as soon as possible as much as possible. ||||||вообще||||||||||||||целевом|||||||||возможно ||||||absolument pas||||||||||||||||||||||| It||not||||at all||||||||||||||desired language||||||||| |||sentido|||absolutamente|||objetivo|||||||||||língua-alvo|||logo|||||| ||一點都不||||一點也不||||||||||||||||||||||| |||Sinn||mir|überhaupt nicht||||||||||||||Zielsprache|||bald|||||| ||||||hiçbir şekilde||||||||||||||hedef dil||||||||| ||||||전혀||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||målspråk||||||||| ||||||vispār nemaz||||||||||||||||||||||| 这句话|||意义|||丝毫|因为||||||||||掌握|||目标语言|目标语言|尽快|||尽可能|尽可能||| ||||||على الإطلاق||||||||||||||اللغة المستهدفة||||||||| ||||||w ogóle|||cel|||||||||||docelowym||||||||| це|||сенс|||жодним чином||мій|мета|||||||для|перекласти|||цільова мова|Це не має сенсу|настільки наскільки можливо|якнайшвидше||можливо|настільки наскільки можливо|якомога більше||якнайшвидше ||||||sploh||||||||||||||||||||||| ||||||vůbec žádný||||||||||||||cílový jazyk||||||||| |||意味|||全く||||||||||に|入り込む|||目標言語||||として||||| |||sentido|||en absoluto|||||||||||adentrarme en|||idioma objetivo|||pronto|||||| لا يبدو الأمر منطقيًا بالنسبة لي على الإطلاق لأن هدفي عندما أتعلم لغة ما هو الوصول إلى اللغة الهدف في أسرع وقت ممكن قدر الإمكان. За мен това е безсмислено, защото моята цел при изучаването на даден език е да навляза в езика-цел възможно най-скоро, доколкото е възможно. Nedává mi to vůbec žádný smysl, protože mým cílem při učení jazyka je dostat se do cílového jazyka co nejdříve a co nejvíce. Es macht für mich überhaupt keinen Sinn, weil mein Ziel beim Erlernen einer Sprache darin besteht, so schnell wie möglich in die Zielsprache zu gelangen. It makes no sense to me whatsoever because my goal when I'm learning a language is to get into the target language as soon as possible as much as possible. No tiene ningún sentido para mí porque mi objetivo cuando estoy aprendiendo un idioma es llegar al idioma de destino lo antes posible tanto como sea posible. Cela n'a aucun sens pour moi, car mon objectif, lorsque j'apprends une langue, est d'entrer dans la langue cible le plus tôt possible, autant que possible. Per me non ha alcun senso perché il mio obiettivo quando sto imparando una lingua è di entrare nella lingua di destinazione il più presto possibile. 私が言語を学んでいるときの私の目標は、できるだけ早く目的の言語に到達することなので、私にはまったく意味がありません。 언어를 배울 때 목표는 가능한 한 빨리 목표 언어에 최대한 빨리 익숙해지는 것이기 때문에 저에게는 전혀 의미가 없습니다. Man tam nav nekādas jēgas, jo mans mērķis, mācoties valodu, ir pēc iespējas ātrāk apgūt mērķa valodu. Nie ma to dla mnie żadnego sensu, ponieważ moim celem podczas nauki języka jest jak najszybsze opanowanie języka docelowego. Não faz nenhum sentido para mim porque meu objetivo quando estou aprendendo um idioma é entrar no idioma de destino o mais rápido possível. Для меня это не имеет никакого смысла, потому что моя цель, когда я изучаю язык, состоит в том, чтобы как можно быстрее вникнуть в изучаемый язык. Bu benim için hiçbir anlam ifade etmiyor çünkü bir dil öğrenirken amacım hedef dile mümkün olan en kısa sürede mümkün olduğunca çok girmek. Для мене це не має жодного сенсу, тому що моя мета, коли я вивчаю мову, - якнайшвидше зануритися в мову, яку я вивчаю, і якнайбільше, наскільки це можливо. Đối với tôi điều đó chẳng có ý nghĩa gì vì mục tiêu của tôi khi học một ngôn ngữ là học ngôn ngữ mục tiêu càng sớm càng tốt. 这对我来说毫无意义,因为我学习语言时的目标是尽可能快地进入目标语言。 对我来说完全没有意义,因为我学习语言的目标是尽快尽可能地进入目标语言。 這對我來說毫無意義,因為我學習語言的目標是盡可能快地進入目標語言。 I spend very little time reading say grammatical explanations and it wouldn’t matter to me. |||||||грамматические|объяснения|и||||| |||||||||et||||| I|||||||related to grammar|grammatical explanations||that|would not||| |passo|muito|pouco||a ler|dizer|gramaticais|explicações|e|isso||importa|| |||||||grammatikalisch|Erklärungen||||wäre|| |||||||语法的|解释说明||它|不会||| |||||||نحوية|تفسيرات نحوية|||||| |||||||gramatyczne (1)|||to by nie miało znaczenia|||| |витрачаю||мало||||граматичні|граматичні пояснення|і|||мати значення|| ||||||||gramatická vysvětlení|||||| |||||読む|||文法の説明|||||| ||||tiempo|||gramaticales|explicaciones gramaticales|||||| أقضي القليل من الوقت في قراءة التفسيرات النحوية ولا يهمني ذلك. Прекарвам много малко време в четене на граматически обяснения и това няма да има значение за мен. Čtením gramatických vysvětlivek trávím velmi málo času a bylo by mi to jedno. Ich verbringe sehr wenig Zeit damit, grammatikalische Erklärungen zu lesen, und es wäre mir egal. I spend very little time reading say grammatical explanations and it wouldn't matter to me. Paso muy poco tiempo leyendo, digamos explicaciones gramaticales y no me importaría. من وقت بسیار کمی را صرف خواندن می گویم توضیحات گرامری و برایم مهم نیست. Je passe très peu de temps à lire les explications grammaticales et cela n'aurait pas d'importance pour moi. Passo pochissimo tempo a leggere dire spiegazioni grammaticali e non mi importerebbe. 文法の説明を読むのにほとんど時間をかけません。それは私には関係ありません。 저는 문법 설명을 읽는 데 거의 시간을 소비하지 않기 때문에 문법 설명은 저에게 중요하지 않습니다. Es pavadu ļoti maz laika, lasot gramatiskos skaidrojumus, un man tas nebūtu svarīgi. Spędzam bardzo mało czasu na czytaniu wyjaśnień gramatycznych i nie ma to dla mnie znaczenia. Eu passo muito pouco tempo lendo, digamos, explicações gramaticais e isso não me importaria. Я трачу очень мало времени на чтение, скажем, грамматических пояснений, и для меня это не имеет значения. Jag spenderar mycket lite tid på att läsa till exempel grammatiska förklaringar och det skulle inte spela någon roll för mig. Dilbilgisi açıklamalarını okumak için çok az zaman harcıyorum ve bu benim için önemli değil. Я витрачаю дуже мало часу на читання, скажімо, граматичних пояснень, і для мене це не має значення. Tôi dành rất ít thời gian để đọc những lời giải thích ngữ pháp và điều đó không quan trọng với tôi. 我花很少的时间阅读语法解释,这对我来说并不重要。 我几乎不花时间阅读语法解释,对我来说没什么影响。 我很少花時間閱讀語法解釋,這對我來說無關緊要。

Let’s put it this way, the grammatical explanations are either in the language that I know very well, which could be say English or French or Japanese because I use some Japanese material for studying Korean, or if it’s in a language I don’t know very well then it just confuses me even more to be referring to some other language that I don’t fully understand to explain grammatical concepts that I’m going to have a hard time understanding anyway. |||||||||либо|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||сбивает с толку||даже||||ссылаясь на||||||||полностью|||||концепции|||||||||понимать|всё равно ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||confond||||||||||||||||||||||||||||| Let us|put|this||||语法的|explanations||one of two|||||||||||||||||||||||study resources||||||||||||||||||baffles||||||mentioning||||||||fully|||clarify concepts|grammatical explanations|grammatical ideas||I am|||||||grasping the concepts|regardless of that vamos|colocamos||||||explicações||ou então|||português|||sei|||||||||||||||||material de estudo|||||||||língua|||sei|||||apenas|confunde||||||referindo||||||||totalmente|||||conceitos|||||||||entendimento|de qualquer forma |||||||||要不||||||||||||||||||||||||||韓語(1)||||||||||非常||||||||||||||||||||||||||我|||||||| |||||||||entweder|||||||sehr|gut|die|könnte|||||||Japanisch||||||Materialien|||||||||||||||dann|||verwirrt||||||verweisen auf|zu|||||||vollständig|||erklären||grammatische Konzepte|||||||||Verständnis|trotzdem 이렇게 말해보죠||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||에 대해||참조하는 것|||||||||||||개념|||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||mi confonde||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||karıştırıyor||||||atıfta bulunmak||||||||||||||||||||||| |||||||||vai nu|||||||||||||||||||||||||||||||||||||ļoti labi|tad|||sajauc mani vēl vairāk||||||atsaucoties uz|||||||||||||grammatikas jēdzieni|||||||||| 让我们||||这样说||语法的|语法解释||要么|||||||||||||||||||||||材料|||韩语||||||语言|||||||||使困惑||||||参考||||语言|||||||||语法概念||||||||||反正 ||||||نحوية|التفسيرات النحوية||إما|||||||||||||||||||||||مواد دراسية||||||||||||||||||يربكني أكثر||||||الإشارة إلى||||||||تمامًا|||||المفاهيم النحوية|||||||||فهمها تمامًا| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||miesza mi w głowie||||||||||||||||||gramatyczne(2)||||||||||| Давайте скажемо так|поставимо|||скажімо так||граматичні|||або||||||добре знаю||дуже добре|||||||||||||||матеріали для навчання|||||||||||||||||просто|заплутує мене більше|мене ще більше|||щоб пояснити|бути|посилатися на||||||||повністю|||пояснювати||граматичні концепції|яку|||||||||в будь-якому разі |||||||||ali pa|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||tudi||||govoriti||||||||||||||||||||||| |||||||||buď|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||mate zmate||||||odkazující|||||||||||||||||||||||v každém případě ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||förvirrar mig||||||||||||||||||||||||||||| こうしましょう|||||||||||||それ|||||||||||||||||||教材|||||||||||||||その場合|||混乱させる||||||参照する|||||||||||説明する||概念|||||||||理解|結局のところ ||||||gramatical||son|cualquiera de las|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||me confunde más||||||haciendo referencia a||||||||||||gramatical|conceptos gramaticales|||||||||comprender plenamente|de todas formas لنطرح الأمر بهذه الطريقة، التفسيرات النحوية تكون إما باللغة التي أعرفها جيدًا، والتي يمكن أن تكون الإنجليزية أو الفرنسية أو اليابانية لأنني أستخدم بعض المواد اليابانية لدراسة اللغة الكورية، أو إذا كانت بلغة لا أعرفها حسنًا، إنه يربكني أكثر عندما أشير إلى لغة أخرى لا أفهمها تمامًا لشرح المفاهيم النحوية التي سأواجه صعوبة في فهمها على أي حال. Нека го кажем така, граматическите обяснения са или на езика, който знам много добре, което може да бъде, да речем, английски, френски или японски, защото използвам някои японски материали за изучаване на корейски, или ако е на език, който не знам много добре, тогава просто ме обърква още повече, че се позовавам на някакъв друг език, който не разбирам напълно, за да обясня граматически понятия, които така или иначе ще ми е трудно да разбера. Řekněme to takhle: gramatická vysvětlení jsou buď v jazyce, který dobře znám, což může být třeba angličtina, francouzština nebo japonština, protože při studiu korejštiny používám některé japonské materiály, nebo pokud je to v jazyce, který moc dobře neznám, tak mě to ještě víc mate, když se při vysvětlování gramatických jevů, kterým stejně budu mít problém porozumět, odvolávám na nějaký jiný jazyk, kterému úplně nerozumím. Sagen wir mal so, die grammatikalischen Erklärungen sind entweder in der Sprache, die ich sehr gut beherrsche, also etwa Englisch oder Französisch oder Japanisch, weil ich japanisches Material zum Lernen von Koreanisch verwende, oder in einer Sprache, die ich nicht kenne sehr gut, dann verwirrt es mich nur noch mehr, mich auf eine andere Sprache zu beziehen, die ich nicht vollständig verstehe, um grammatikalische Konzepte zu erklären, die ich ohnehin schwer verstehen werde. Pongámoslo de esta manera, las explicaciones gramaticales están en el idioma que conozco muy bien, que podría ser inglés, francés o japonés porque uso algún material japonés para estudiar coreano, o si está en un idioma que no conozco. muy bien, entonces me confunde aún más referirme a algún otro idioma que no entiendo completamente para explicar conceptos gramaticales que de todos modos me costará entender. بیایید اینگونه بیان کنیم ، توضیحات گرامری یا به زبانی است که من خیلی خوب می دانم ، که می تواند به زبان انگلیسی یا فرانسوی یا ژاپنی باشد ، زیرا من برای یادگیری کره ای از برخی مطالب ژاپنی استفاده می کنم ، یا اگر به زبانی باشد نمی دانم. خیلی خوب ، این مسئله حتی بیشتر باعث سردرگمی من در مراجعه به بعضی از زبان های دیگر می شود که کاملاً درک نمی کنم برای توضیح مفاهیم دستوری که به هر حال درک سختی خواهم کرد. Disons que les explications grammaticales sont soit dans la langue que je connais très bien, c'est-à-dire l'anglais, le français ou le japonais parce que j'utilise du matériel japonais pour étudier le coréen, soit dans une langue que je ne connais pas très bien, ce qui me rend encore plus confus de devoir me référer à une autre langue que je ne comprends pas complètement pour expliquer des concepts grammaticaux que j'aurai de toute façon du mal à comprendre. Mettiamola così, le spiegazioni grammaticali o sono nella lingua che conosco molto bene, che potrebbe essere inglese o francese o giapponese perché uso del materiale giapponese per studiare il coreano, oppure se è in una lingua che non conosco molto bene, allora mi confonde ancora di più riferirmi a qualche altra lingua che non comprendo completamente per spiegare concetti grammaticali che comunque avrò difficoltà a capire. このように言いましょう。文法の説明は、私がよく知っている言語で行われます。韓国語の学習に日本語の資料を使用しているため、英語、フランス語、日本語など、または言語がわからない場合とにかく、私が完全に理解していない他の言語を参照して、とにかく理解するのが難しい文法の概念を説明するのはさらに混乱します。 문법 설명이 제가 잘 아는 언어, 예를 들어 영어나 프랑스어 또는 일본어, 한국어 공부에 일본어 교재를 사용하기 때문에 일본어로 되어 있거나, 제가 잘 모르는 언어로 되어 있다면 어차피 이해하기 힘든 문법 개념을 설명하기 위해 제가 완전히 이해하지 못하는 다른 언어를 언급하는 것이 더 혼란스러울 뿐입니다. Teiksim tā, gramatikas skaidrojumi ir vai nu valodā, kuru es ļoti labi pārzinu, kas varētu būt, teiksim, angļu vai franču, vai japāņu, jo es izmantoju dažus japāņu materiālus korejiešu valodas apguvei, vai arī, ja tas ir valodā, kuru es labi nepārzinu, tad tas mani tikai vēl vairāk mulsina, atsaucoties uz kādu citu valodu, kuru es pilnībā nesaprotu, lai izskaidrotu gramatiskos jēdzienus, kurus man tik un tā būs grūti saprast. Ujmijmy to w ten sposób, wyjaśnienia gramatyczne są albo w języku, który znam bardzo dobrze, co może być powiedzmy angielskim, francuskim lub japońskim, ponieważ używam japońskich materiałów do nauki koreańskiego, lub jeśli jest to język, którego nie znam zbyt dobrze, to po prostu jeszcze bardziej dezorientuje mnie odwoływanie się do jakiegoś innego języka, którego nie w pełni rozumiem, aby wyjaśnić pojęcia gramatyczne, które i tak będę miał trudności ze zrozumieniem. Vamos colocar desta forma, as explicações gramaticais estão no idioma que eu conheço muito bem, que poderia ser inglês ou francês ou japonês porque eu uso algum material japonês para estudar coreano, ou se for em um idioma que não conheço muito bem, então me confunde ainda mais estar me referindo a alguma outra linguagem que eu não entendo totalmente para explicar conceitos gramaticais que vou ter dificuldade em entender de qualquer maneira. Скажем так, грамматические объяснения даны либо на языке, который я очень хорошо знаю, например, на английском, французском или японском, потому что я использую японский материал для изучения корейского языка, либо на языке, которого я не знаю. очень хорошо, тогда меня еще больше смущает то, что я ссылаюсь на какой-то другой язык, который я не совсем понимаю, для объяснения грамматических понятий, которые мне все равно будет трудно понять. Låt oss säga så här, de grammatiska förklaringarna är antingen på det språk jag känner mycket väl, vilket kan vara engelska, franska eller japanska eftersom jag använder lite japanskt material för att studera koreanska, eller om det är på ett språk jag inte känner särskilt väl så förvirrar det mig ännu mer att hänvisa till något annat språk som jag inte helt förstår för att förklara grammatiska begrepp som jag ändå kommer att ha svårt att förstå. Şöyle söyleyeyim, gramer açıklamaları ya çok iyi bildiğim dilde olur, bu İngilizce veya Fransızca veya Japonca olabilir çünkü Korece çalışmak için bazı Japonca materyaller kullanıyorum ya da çok iyi bilmediğim bir dilde olursa, zaten anlamakta zorlanacağım gramer kavramlarını açıklamak için tam olarak anlamadığım başka bir dile atıfta bulunmak kafamı daha da karıştırıyor. Скажімо так, граматичні пояснення або мовою, яку я знаю дуже добре, скажімо, англійською, французькою чи японською, оскільки я використовую деякі японські матеріали для вивчення корейської, або мовою, яку я не дуже добре знаю, тоді мене ще більше збиває з пантелику посилання на якусь іншу мову, яку я не розумію, щоб пояснити граматичні поняття, які мені все одно буде важко зрозуміти. Hãy nói theo cách này, phần giải thích ngữ pháp sẽ bằng ngôn ngữ mà tôi biết rất rõ, có thể là tiếng Anh, tiếng Pháp hoặc tiếng Nhật vì tôi sử dụng một số tài liệu tiếng Nhật để học tiếng Hàn hoặc nếu đó là ngôn ngữ mà tôi không biết rất tốt vậy thì tôi càng bối rối hơn khi đề cập đến một số ngôn ngữ khác mà tôi không hiểu hết để giải thích các khái niệm ngữ pháp mà dù sao thì tôi cũng sẽ khó hiểu. 这么说吧,语法解释要么是我很熟悉的语言,可能是英语、法语或日语,因为我使用一些日语材料来学习韩语,要么是我不知道的语言很好,那么引用其他一些我不完全理解的语言来解释我无论如何都很难理解的语法概念只会让我更加困惑。 让我们这样说,语法解释要么是用我非常熟悉的语言,比如英语、法语或日语,因为我用一些日语材料学韩语;要么是用我不太熟悉的语言,这反而让我更困惑,因为用另一种我不太理解的语言来解释语法概念,对我来说会更难理解。 這麼說吧,語法解釋要么是我非常熟悉的語言,可以是英語、法語或日語,因為我用了一些日語材料來學習韓語,要么是我不知道的語言很好,然後它只會讓我更加困惑,因為我指的是一些我不完全理解的其他語言來解釋我無論如何都很難理解的語法概念。 So I wouldn’t do that. alors|||| |أنا||| それで||そうしない|| ||não faria|| لذلك لن أفعل ذلك. Takže bych to nedělal. Así que yo no lo haría. بنابراین من این کار را نمی کردم. だから私はそれをしません。 그래서 저는 그렇게 하지 않습니다. Tāpēc es to nedarītu. Więc nie robiłbym tego. Então, eu não faria isso. Так что я бы не стал этого делать. Så jag skulle inte göra det. Yani ben olsam bunu yapmazdım. 所以我不会那样做。 所以我不会这样做。 所以我不會那樣做。 Similarly with dictionaries, because obviously I use dictionaries, we have dictionaries at LingQ, my dictionaries at LingQ are set to English because English gives me the quickest, most concise and clear indication of the various possible meanings of this new word. ||||очевидно||||||||||||||||||||||самый быстрый||лаконичный|||указание|||различных||значения|||| ||||||||||||||||||||||||||le plus rapide|||||||||||||| In the same way||reference books||obviously||||||||||||LingQ||configured|||||provides|||fastest||brief and clear||easily understood|clear explanation|||different possible meanings||definitions||||dictionary settings da mesma forma||dicionários||obviamente|||dicionários|||||||||||conjunto||||||||mais rápida||conciso|||indicação|||várias||significados||||palavra ||||||||||||||||||||||||||||özlü|||belirtiler||||||||| |||||||||||||||||||||因為||||||||||||||||||| Ähnlich||Wörterbüchern||offensichtlich||||||||LingQ||||||eingerichtet|||||gibt|||schnellsten||prägnantesten||klarsten|Hinweis|||verschiedenen||Bedeutungen|||| ||||||||||||||||||||||||||가장 빠른||간결하고 명확|||지시사항||||||||| ||||||||||||||||||||||||||la più rapida|||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||snabbaste|||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||ātrāko||kodolīgs|||norāde||||||||| ||词典||||||||||||||||||||||||||简洁明了||清晰的指示|指示|||各种可能|||||| بالمثل||القواميس||بِدَاهَةً||||||||||||||مضبوطة على|إلى|||||||الأسرع||موجز||واضح|إشارة واضحة|||المختلفة|المحتملة|معاني الكلمات||||الكلمة Podobnie||słowniki||||||||||||||||||||||||najszybszą||zwięzły|||wskaźnik|||||znaczenia||||słowo Аналогічно з|з|словники|||||||||||||||є|налаштовані на||||||||найшвидший||лаконічний|||вказівка|||різних можливих значень|можливих|значення слова|||| ||slovarji||||||||||||||||||||||||||jedrnato|||||||||||| Podobně||slovníky||||||||||||||||||||||||nejrychlejší||stručný a jasný|||ukazatel|||různé|||||| 同様に||辞書||||||||||||||||設定||||||||最も速い||簡潔な||明確な|指示||||可能な||||| De manera similar||||||||||diccionarios||||diccionarios||||configurados|||||proporciona|||más rápido|más|conciso||clara||||varias||significados posibles|||| وبالمثل مع القواميس، لأنه من الواضح أنني أستخدم القواميس، لدينا قواميس في LingQ، وقواميسي في LingQ مضبوطة على اللغة الإنجليزية لأن اللغة الإنجليزية تعطيني الإشارة الأسرع والأكثر إيجازًا ووضوحًا للمعاني المختلفة المحتملة لهذه الكلمة الجديدة. По същия начин е и с речниците, защото очевидно аз използвам речници, имаме речници в LingQ, моите речници в LingQ са настроени на английски, защото английският език ми дава най-бързата, най-кратка и ясна представа за различните възможни значения на тази нова дума. Stejně jako s slovníky, protože samozřejmě používám slovníky, máme slovníky na LingQ, moje slovníky na LingQ jsou nastaveny na angličtinu, protože angličtina mi poskytuje nejrychlejší, nejstručnější a nejjasnější označení různých možných významů tohoto nového slova. Ähnlich verhält es sich mit Wörterbüchern, weil ich natürlich Wörterbücher verwende, wir haben Wörterbücher bei LingQ, meine Wörterbücher bei LingQ sind auf Englisch eingestellt, weil Englisch mir den schnellsten, prägnantesten und klarsten Hinweis auf die verschiedenen möglichen Bedeutungen dieses neuen Wortes gibt. Lo mismo ocurre con los diccionarios, porque obviamente yo utilizo diccionarios, tenemos diccionarios en LingQ, mis diccionarios en LingQ están configurados en inglés porque el inglés me da la indicación más rápida, concisa y clara de los distintos significados posibles de esta nueva palabra. Allo stesso modo con i dizionari, perché ovviamente io uso dizionari, abbiamo dizionari su LingQ, i miei dizionari su LingQ sono impostati sull'inglese perché l'inglese mi dà l'indicazione più rapida, concisa e chiara dei vari possibili significati di questa nuova parola. 辞書と同様に、私は明らかに辞書を使用しているため、LingQに辞書があり、LingQの辞書は英語に設定されています。これは、英語がこの新しい単語のさまざまな考えられる意味を最も速く、最も簡潔かつ明確に示しているためです。 사전과 마찬가지로 저는 당연히 사전을 사용하기 때문에 LingQ에 사전이 있고, 영어가 이 새로운 단어의 다양한 의미를 가장 빠르고 간결하고 명확하게 표시해 주기 때문에 LingQ의 사전을 영어로 설정합니다. Līdzīgi ir ar vārdnīcām, jo, protams, es izmantoju vārdnīcas, mums LingQ ir vārdnīcas, manas vārdnīcas LingQ ir iestatītas uz angļu valodu, jo angļu valoda man sniedz ātrāko, kodolīgāko un skaidrāko informāciju par dažādām iespējamām šī jaunā vārda nozīmēm. Podobnie ze słownikami, ponieważ oczywiście używam słowników, mamy słowniki w LingQ, moje słowniki w LingQ są ustawione na angielski, ponieważ angielski daje mi najszybsze, najbardziej zwięzłe i jasne wskazanie różnych możliwych znaczeń tego nowego słowa. Da mesma forma com os dicionários, porque obviamente eu uso dicionários, nós temos dicionários no LingQ, meus dicionários no LingQ são configurados para o inglês porque o inglês me dá a indicação mais rápida, concisa e clara dos vários significados possíveis desta nova palavra. То же самое и со словарями, потому что, очевидно, я пользуюсь словарями, у нас есть словари в LingQ, мои словари в LingQ настроены на английский язык, потому что английский язык дает мне самое быстрое, наиболее краткое и ясное представление о различных возможных значениях этого нового слова. Benzer şekilde sözlüklerde de, çünkü açıkçası sözlük kullanıyorum, LingQ'da sözlüklerimiz var, LingQ'daki sözlüklerim İngilizceye ayarlı çünkü İngilizce bana bu yeni kelimenin çeşitli olası anlamlarını en hızlı, en özlü ve net şekilde gösteriyor. Tương tự với từ điển, vì rõ ràng là tôi sử dụng từ điển, chúng tôi có từ điển ở LingQ, từ điển của tôi ở LingQ được đặt bằng tiếng Anh vì tiếng Anh cho tôi cách chỉ dẫn nhanh nhất, ngắn gọn nhất và rõ ràng nhất về các nghĩa khác nhau có thể có của từ mới này. 同样,对于字典来说,因为我显然会使用字典,我们在 LingQ 有字典,我在 LingQ 的字典设置为英语,因为英语可以最快、最简洁、最清楚地表明这个新词的各种可能含义。 同样的,对于词典,显然我会使用词典,在 LingQ 我们有词典,我的 LingQ 上的词典设置为英语,因为英语能够最快、最简洁、最清晰地告诉我这个新单词各种可能的含义。 字典也類似,因為顯然我使用字典,我們在 LingQ 有字典,我在 LingQ 的字典設定為英語,因為英語給了我最快、最簡潔、最清晰的指示這個新單字的各種可能含義。

I won’t understand that word until I have met that word in many different contexts. ||||||||||||||контексты |||||||have|encountered||||||situations or settings ||entenderei|||até|||conhecido||||||contextos |||||bis|||getroffen||||||Kontexten ||||||||||||||bağlamlarda |nevarēšu||||līdz brīdim kad|||sastapisies ar|||||| ||||||||||||||语境 |||||حتى|||||||||سياقات مختلفة |||||поки не|||зустрінуся з||||||контексти ||||||||出会った||||||文脈 |||esa||hasta que|||encontrado||||||contextos لن أفهم تلك الكلمة حتى ألتقي بها في سياقات مختلفة كثيرة. Tu slovo nepochopím, dokud se s ním nesetkám v mnoha různých kontextech. Ich werde dieses Wort erst verstehen, wenn ich ihm in vielen verschiedenen Zusammenhängen begegnet bin. I won't understand that word until I have met that word in many different contexts. No entenderé esa palabra hasta que la haya encontrado en muchos contextos diferentes. Non capirò quella parola finché non l'avrò incontrata in molti contesti diversi. 多くの異なる文脈でその言葉に出会うまで、私はその言葉を理解しません。 다양한 맥락에서 그 단어를 만나기 전까지는 그 단어를 이해하지 못할 것입니다. Es nesapratīšu šo vārdu, kamēr nebūšu ar to saskāries daudzos dažādos kontekstos. Nie zrozumiem tego słowa, dopóki nie spotkam się z nim w wielu różnych kontekstach. Não entenderei essa palavra até que a encontre em muitos contextos diferentes. Я не пойму это слово, пока не встречу его во многих разных контекстах. Jag kommer inte att förstå det ordet förrän jag har mött det ordet i många olika sammanhang. Bu kelimeyle birçok farklı bağlamda karşılaşana kadar o kelimeyi anlamayacağım. Я не зрозумію цього слова, поки не зустріну його в різних контекстах. 除非我在许多不同的上下文中遇到过这个词,否则我不会理解这个词。 在我在许多不同的语境中遇到那个词之前,我不会理解那个词。 除非我在許多不同的上下文中遇到過這個詞,否則我不會理解這個詞。 So, eventually, it’s seeing that word in different contexts that’s going to enable me to understand what it means, how it’s used, what other words it’s used together with. |в конечном итоге||видение восприятие|||||контекстах||||позволить, дать возможность|||||||||||||||| ||||||||||||me permettre|||||||||||||||| |ultimately||encountering||||||||enable|allow me to|||||||||||||||| |eventualmente||ver||||diferentes|contextos||||capacitar|||||||||||||||| |||||單字||||||||||||||||||||||| |letztendlich||das Sehen||||verschiedenen|||||ermöglichen|||||||||||||es||| |sonunda|||||||||||olanak tanımak|||||||||||||||| ||||||||||||가능하게 할|||||||||||||||| ||||||||||||permetterà a|||||||||||||||| ||||||||||||ļaut saprast|||||||||||||||| |最终|它是|理解|那个||||||||使我能够|||||||||||||||| |في النهاية|||||||||||يمكن أن يساعد|||||||||||||||| |||ver|||||||||permitir||||||significa|||||||||| |зрештою|||||||контекстах||||дозволити|||зрозуміти|що|||||||||||разом із іншими| ||||||||||||umožnit|||||||||||||||| |||||||異なる||||||||||||||||||||| |||widzenie||słowo|||||||umożliwi mi|||||||||||||||| لذلك، في نهاية المطاف، من خلال رؤية تلك الكلمة في سياقات مختلفة سأعرف معناها، وكيف يتم استخدامها، وما هي الكلمات الأخرى التي يتم استخدامها معها. Takže nakonec je to vidět to slovo v různých kontextech, co mi umožní porozumět, co to znamená, jak se používá, se kterými dalšími slovy se používá. Entonces, eventualmente, es ver esa palabra en diferentes contextos lo que me permitirá entender lo que significa, cómo se usa, con qué otras palabras se usa junto. بنابراین ، سرانجام ، آن کلمه را در متن های مختلف مشاهده می کند که به من امکان می دهد تا بفهمم معنی اش ، چگونه است که از آن استفاده می شود ، با چه کلماتی دیگر استفاده می شود. Quindi, alla fine, è vedere quella parola in contesti diversi che mi consentirà di capire cosa significa, come viene usata, con quali altre parole viene usata insieme. したがって、最終的には、その単語がさまざまなコンテキストで表示され、それが何を意味するのか、どのように使用されるのか、他のどの単語と一緒に使用されるのかを理解できるようになります。 결국 다양한 문맥에서 해당 단어의 의미, 사용 방법, 다른 단어와 함께 사용되는 단어를 이해할 수 있게 됩니다. Tātad, redzot šo vārdu dažādos kontekstos, es sapratīšu, ko tas nozīmē, kā tas tiek lietots, ar kādiem citiem vārdiem tas tiek lietots kopā. Tak więc, ostatecznie, zobaczenie tego słowa w różnych kontekstach pozwoli mi zrozumieć, co ono oznacza, jak jest używane, z jakimi innymi słowami jest używane. Então, eventualmente, é ver essa palavra em contextos diferentes que vai me permitir entender o que significa, como é usada, com quais outras palavras é usada. Так что, в конце концов, видение этого слова в разных контекстах позволит мне понять, что оно означает, как оно используется, с какими другими словами оно используется вместе. Så, till slut, är det att se det ordet i olika sammanhang som kommer att göra det möjligt för mig att förstå vad det betyder, hur det används, vilka andra ord det används tillsammans med. Sonuçta bu kelimeyi farklı bağlamlarda görmek, onun ne anlama geldiğini, nasıl kullanıldığını, hangi diğer kelimelerle birlikte kullanıldığını anlamamı sağlayacak. Тож, зрештою, тільки побачивши це слово в різних контекстах, я зможу зрозуміти, що воно означає, як його вживають, з якими іншими словами воно вживається разом. Vì vậy, cuối cùng, việc nhìn thấy từ đó trong các ngữ cảnh khác nhau sẽ giúp tôi hiểu ý nghĩa của nó, cách nó được sử dụng và những từ khác mà nó được sử dụng cùng với nó. 因此,最终,在不同的上下文中看到这个词将使我能够理解它的含义、它的用法以及它与哪些其他词一起使用。 因此,最终,是在不同的语境中看到那个词,才能使我理解它的含义,它是如何使用的,它和其他词一起使用。 因此,最終,在不同的上下文中看到這個詞將使我能夠理解它的含義、它的用法以及它與哪些其他單字一起使用。 The grammatical translation, I prefer it in English. ||Grammatical conversion||prefer||| ||Portuguese||||| ||Übersetzung||bevorzuge||| ||||dod priekšroku||| |语法的|语法翻译||更喜欢||| |النحوية|الترجمة النحوية||أفضل||| ||граматичний переклад||надавати перевагу||| ||翻訳||||| ||Traducción gramatical||||| الترجمة النحوية، أفضلها باللغة الإنجليزية. Gramatický překlad dávám přednost anglicky. La traducción gramatical, la prefiero en inglés. ترجمه گرامری ، من آن را به انگلیسی ترجیح می دهم. La traduzione grammaticale, la preferisco in inglese. 文法的な翻訳は、私は英語の方が好きだ。 문법적인 번역, 저는 영어로 번역하는 것을 선호합니다. Gramatiskais tulkojums, es dodu priekšroku angļu valodā. Tłumaczenie gramatyczne, wolę po angielsku. A tradução gramatical, prefiro em inglês. Грамматический перевод, я предпочитаю его на английском языке. Den grammatiska översättningen, jag föredrar den på engelska. Dilbilgisi açısından İngilizce çevirisini tercih ederim. Bản dịch ngữ pháp, tôi thích nó bằng tiếng Anh hơn. 语法翻译的话,我更喜欢用英语。 语法翻译,我更喜欢用英语。 文法翻譯,我比較喜歡英文的。

Some people, though, feel that you have to have a monolingual dictionary. ||хотя||||||||одноязычный| Certaines||||||||||monolingue|dictionnaire monolingue ||||||||||single-language dictionary|dictionary ||no entanto||||tem que ter||||monolíngue| ||||||||||單語字典| ||jedoch|||man|||||einsprachig|Wörterbuch ||||||||||단일 언어| ||||||||||monolingue| ||tomēr||||||||| ||不过||||||||单语的| ||مع ذلك|يعتقدون|||||||أحادي اللغة| ||jednak||||||||| ||однак|||ви|||||одномовний| ||pa||||||||enojezični slovar| ||||||||||monolingvní| ||しかし||||||||単一言語の| ||sin embargo|sienten|||||||monolingüe|diccionario monolingüe ومع ذلك، يشعر بعض الأشخاص أنه يجب أن يكون لديك قاموس أحادي اللغة. Някои хора обаче смятат, че трябва да имате едноезичен речник. Někteří lidé však tvrdí, že byste měli mít jednojazyčný slovník. Einige Leute sind jedoch der Meinung, dass Sie ein einsprachiges Wörterbuch haben müssen. Algunas personas, sin embargo, sienten que debe tener un diccionario monolingüe. با این حال ، برخی از مردم احساس می کنند که شما باید یک فرهنگ لغت تک زبانه داشته باشید. Alcune persone, però, pensano che tu debba avere un dizionario monolingue. しかし、単言語の辞書を持たなければならないと思っている人もいる。 하지만 단일 언어 사전이 있어야 한다고 생각하는 사람들도 있습니다. Tomēr daži cilvēki uzskata, ka ir nepieciešama vienvalodu vārdnīca. Niektórzy uważają jednak, że trzeba mieć słownik jednojęzyczny. Algumas pessoas, porém, acham que é necessário um dicionário monolíngue. Однако некоторые люди считают, что у вас должен быть одноязычный словарь. Yine de bazı insanlar tek dilli bir sözlüğe sahip olmanız gerektiğini düşünüyor. Tuy nhiên, một số người cảm thấy rằng bạn phải có một cuốn từ điển đơn ngữ. 然而,有些人认为你必须有一本单语词典。 有些人认为,你必须有一本单语词典。 但是,有些人覺得您必須擁有一本單語詞典。 I never use monolingual dictionaries. |||one language| |||eentalige| |||monolíngue| ||||Wörterbücher |||dizionari monolingue| |||أحادية اللغة| |||jednojazyčné| |||monolingües| لا أستخدم أبدًا قواميس أحادية اللغة. Já nikdy nepoužívám jednojazyčné slovníky. Nunca utilizo diccionarios monolingües. من هرگز از فرهنگ لغت های یک زبانه استفاده نمی کنم. Non uso mai dizionari monolingui. 私は単一言語辞書を決して使用しません。 나는 단일 언어 사전을 결코 사용하지 않습니다. Es nekad nelietoju vienvalodu vārdnīcas. Nigdy nie używam słowników jednojęzycznych. Nunca utilizo dicionários monolingues. Я никогда не пользуюсь монолингвальными словарями. Tek dilli sözlükleri asla kullanmam. 我从不使用单语词典。 我从不使用单语词典。 我從不使用單語字典。 If I know the language so well then I could use one, but at that point I know the language well enough. |||||||||||||в||||||||достаточно |||||||||||||||that point|||||| |||||||||||||||nesse momento||||||suficientemente ||||||gut|||||||||Punkt||||||genug |||||||||||||||brīdī|||||| |||||||||||||在||||||||足够 |||||||||||||||момент|||||| もし|||||||その場合|||||||||私が|知っている|||| |||||||||||||||||||||lo suficientemente bien إذا كنت أعرف اللغة جيدًا، فيمكنني استخدام واحدة، ولكن في هذه المرحلة أعرف اللغة جيدًا بما فيه الكفاية. Ако знам езика толкова добре, бих могъл да използвам такъв, но в този момент знам езика достатъчно добре. Kdybych ten jazyk znal tak dobře, tak bych ho mohl používat, ale v tu chvíli ho znám dostatečně. Wenn ich die Sprache so gut kenne, könnte ich ein Wörterbuch benutzen, aber zu diesem Zeitpunkt kenne ich die Sprache gut genug. Si conozco muy bien el idioma, entonces podría usar uno, pero en ese momento conozco el idioma lo suficientemente bien. اگر زبان را خیلی خوب بلدم می توانم از آن استفاده کنم ، اما در آن مرحله زبان را به اندازه کافی می دانم. Se conosco così bene la lingua, potrei usarne una, ma a quel punto conosco abbastanza bene la lingua. 私が言語をよく知っていれば、私はそれを使うことができますが、その時点で私は言語を十分に知っています。 내가 언어를 매우 잘 안다면 사용할 수 있겠지만, 그 시점에서는 언어를 충분히 잘 알고 있습니다. Ja es tik labi pārzinu valodu, tad es varētu to izmantot, bet tajā brīdī es pietiekami labi pārzinu valodu. Gdybym znał język tak dobrze, mógłbym go używać, ale w tym momencie znam go wystarczająco dobrze. Se eu conheço o idioma tão bem, então poderia usar um, mas nesse ponto eu conheço o idioma bem o suficiente. Если бы я знал язык настолько хорошо, тогда я мог бы использовать один, но на данный момент я знаю язык достаточно хорошо. Eğer dili çok iyi biliyorsam o zaman bir tane kullanabilirim, ama o noktada dili yeterince iyi biliyorum. 如果我对这门语言非常了解,那么我就可以使用一种语言,但那时我对这门语言已经足够了解了。 如果我对语言如此了解,那么我可以使用一本,但那时我对语言已经足够了解。 如果我非常了解這種語言,那麼我可以使用一種語言,但那時我已經足夠了解這種語言了。 But while I’m learning the language, I don’t want to be looking at an explanation of a term that contains words that I don’t understand or where the explanation is somehow obtuse to me. ||||||||||||||объяснение|||термин||содержит|||||||||||как-то|трудный для понимания|| ||||||||||||||explication|||terme||contient||||||||||||difficile à comprendre|| ||||||||||||||clear definition|||a term||includes|||||||where||||in some way|hard to understand||to me |enquanto|||||||||||||explicação|||term||contém|||||entendo||onde||||de alguma forma|obtusa|| |||||||||||||||||||||||||||||||nerazumljiv|| ||||||||||||||||||||||||||어디에|||||이해하기 어려운|| |||||||||zu|||||Erklärung|||Begriff||enthält|||||verstehe||wo|die|||irgendwie|schwammig|| ||||||||||||||açıklama|||||içeren|||||||||||bir şekilde|anlaşılmaz|| |||||||||||||||||||||||||||||||svårförståelig|| |||||||||||||||||||||||||||||||difficile da capire|| |||||||||||||||||||satur||||||||||||nesaprotams|| ||||||||||||||解释|||术语||包含|||||||||解释||以某种方式|晦涩难懂|| ||||||||||||||تفسير المصطلح|||مصطلح||يحتوي على|||||||||تفسير المصطلح||بشكل ما|غامض|| |||||||||||||||||||zawiera (1)||||||||||||niezrozumiały|| ||||||||||бути||||пояснення терміну|||термін||містить|||||||||||якимось чином|незрозумілий|| |||||||||||||||||||||||||||||||難以理解|| |||||||||||||||||||obsahuje|||||||kde|||||nejasný|| ||||||||||||||説明|||用語||含む|||||||||説明||なんとなく|分かりにくい|| ||||||||quiero|||||||||||contiene|||||entiendo||||explicación||de alguna manera|Difícil de entender|| |||||||||||||||||||||||||||||||nejasná|| لكن بينما أتعلم اللغة، لا أريد أن أبحث عن شرح لمصطلح يحتوي على كلمات لا أفهمها أو حيث يكون الشرح غامضًا بالنسبة لي إلى حدٍ ما. Ale když se učím jazyk, nechci se dívat na vysvětlení pojmu, které obsahuje slova, jimž nerozumím, nebo kde je pro mě vysvětlení nějak natvrdlé. Aber während ich die Sprache lerne, möchte ich nicht auf eine Erklärung eines Begriffs schauen, die Wörter enthält, die ich nicht verstehe oder bei der die Erklärung für mich irgendwie undurchsichtig ist. Pero mientras aprendo el idioma, no quiero estar mirando una explicación de un término que contiene palabras que no entiendo o donde la explicación es de alguna manera obtusa para mí. اما در حالی که من در حال یادگیری زبان هستم ، نمی خواهم به دنبال توضیحی درمورد اصطلاحاتی باشم که کلمات را درک نمی کنم و یا اینکه توضیحی که در آن به نوعی برای من ضروری است وجود دارد. Ma mentre sto imparando la lingua, non voglio guardare la spiegazione di un termine che contiene parole che non capisco o dove la spiegazione è in qualche modo ottusa per me. しかし、私は言語を学んでいる間、私が理解できない単語を含む用語の説明や、どういうわけか私にとって説明がわかりにくい場所を見たいとは思いません。 하지만 제가 언어를 배우는 동안, 이해하지 못하는 단어가 포함된 용어 설명이나 설명이 불명확한 경우를 보고 싶지 않습니다. Bet, kamēr es mācos valodu, es nevēlos skatīties terminu skaidrojumu, kurā ir vārdi, kurus es nesaprotu, vai arī skaidrojums man ir kaut kādā veidā nesaprotams. Ale kiedy uczę się języka, nie chcę patrzeć na wyjaśnienie terminu, które zawiera słowa, których nie rozumiem lub gdzie wyjaśnienie jest dla mnie w jakiś sposób niejasne. Mas enquanto aprendo a língua, não quero olhar para uma explicação de um termo que contenha palavras que não entendo ou cuja explicação seja de alguma forma obtusa para mim. Но пока я изучаю язык, я не хочу смотреть на объяснение термина, которое содержит слова, которые я не понимаю, или где объяснение каким-то образом непонятно для меня. Ancak dili öğrenirken, anlamadığım kelimeler içeren veya açıklamanın bir şekilde benim için anlaşılmaz olduğu bir terimin açıklamasına bakmak istemiyorum. Але поки я вивчаю мову, я не хочу дивитися на пояснення терміну, яке містить слова, яких я не розумію, або де пояснення є якимось незрозумілим для мене. Nhưng trong khi học ngôn ngữ này, tôi không muốn nhìn vào lời giải thích của một thuật ngữ có chứa những từ mà tôi không hiểu hoặc lời giải thích đó khiến tôi khó hiểu. 但是,当我学习这门语言时,我不想查看包含我不理解的单词的术语的解释,或者该解释对我来说有些迟钝。 但是在我学习语言的过程中,我不想看到一个包含我不理解的词汇或解释对我而言难以理解的术语解释。 但是,當我在學習這門語言時,我不想看到一個術語的解釋,其中包含我不理解的單詞,或者解釋對我來說有些晦澀。 I want some clear hint. ||||wskazówka ||||подсказка ||||indice clair ||||clear indication ||||dica ||||提示 ||||Hinweis ||||명확한 힌 ||||tydlig ledtråd ||||mājiens ||||提示 ||||تلميح واضح ||||nápovedu ||||натяк ||||namig ||||nápověda ||||ヒント |Quiero|alguna|claro|pista clara أريد بعض التلميح الواضح. Ich möchte einen klaren Hinweis. Quiero una pista clara. Voglio un suggerimento chiaro. 明確なヒントが欲しい。 명확한 힌트가 필요합니다. Es vēlos skaidru mājienu. Chcę jasnej wskazówki. Eu quero alguma dica clara. Мне нужен четкий намек. Net bir ipucu istiyorum. Мені потрібен якийсь чіткий натяк. Tôi muốn một số gợi ý rõ ràng. 我想要一些明确的提示。 我想要一些清晰的提示。 我想要一些明確的提示。 That’s the term we use at LingQ for a dictionary definition. ||terme||||||||Définition du dictionnaire ||Definition|||||||Definition|dictionary meaning |||nós||||||dicionário|definição |||||||作為|||定義(1) das ist||Begriff||verwenden|||||Wörterbuch|Definition ||||||||||tanım ||术语定义|||||||字典|定义 ||||||||||تعريف القاموس ||||||||||definicja це|(визначення)|термін||використовуємо|||||словник|визначення слова |その|||||||||定義 ||término|||||||| هذا هو المصطلح الذي نستخدمه في LingQ لتعريف القاموس. To je termín, který používáme v LingQ pro slovníkovou definici. Ese es el término que usamos en LingQ para una definición de diccionario. Questo è il termine che usiamo in LingQ per la definizione di un dizionario. これは、LingQで辞書の定義に使用する用語です。 링큐에서 사전적 의미로 사용하는 용어입니다. Šādu terminu mēs lietojam LingQ vārdnīcas definīcijai. To termin, którego używamy w LingQ dla definicji słownikowej. Este é o termo que usamos no LingQ para uma definição de dicionário. Это термин, который мы используем в LingQ для словарного определения. LingQ'da sözlük tanımı için kullandığımız terim budur. Це термін, який ми використовуємо в LingQ для визначення словника. Đó là thuật ngữ chúng tôi sử dụng tại LingQ cho định nghĩa từ điển. 这是我们在 LingQ 中使用的字典定义术语。 这就是我们在LingQ中使用的字典定义的术语。 這是我們在 LingQ 用於字典定義的術語。

It’s only a hint as to what the meaning of that word is. ||||||||значение|||| |||indice|||||signification|||| |||clue||regarding|||Definition or significance|||term| |apenas||dica||||o||||| |||Hinweis||||||||Wort| 그것은|단지|||에 대한|||||||| |||mājiens|||||nozīme|||| |||提示||||这个||||| це||||як||яке|(визначення)|значення||||є |||nápověda|jako|||||||| إنها مجرد إشارة إلى معنى هذه الكلمة. Je to pouze nápověda, co znamená to slovo. Es ist nur ein Hinweis darauf, was die Bedeutung dieses Wortes ist. It's only a hint as to what the meaning of that word is. Es solo una pista de cuál es el significado de esa palabra. این فقط نکته ای است که معنای آن کلمه چیست. È solo un indizio su quale sia il significato di quella parola. それはその言葉の意味が何であるかについてのヒントにすぎません。 해당 단어의 의미가 무엇인지에 대한 힌트일 뿐입니다. Tas ir tikai mājiens par to, kāda ir šī vārda nozīme. To tylko wskazówka co do znaczenia tego słowa. É apenas uma dica de qual é o significado dessa palavra. Это всего лишь намек на значение этого слова. Bu sadece o kelimenin anlamının ne olduğuna dair bir ipucu. Це лише натяк на те, що означає це слово. Đó chỉ là một gợi ý về ý nghĩa của từ đó. 这只是一个关于该词含义的暗示。 这只是对那个词的含义的暗示。 這只是一個關於該詞含義的暗示。 The full scope of that word and how it’s used in the meaning has to come from constant exposure to the word in context. ||объем|||||||||||||||постоянный|экспозиция||||| ||portée complète|||||||||||||||||||||contexte the|full|range of meanings|||||how|||||significance|||||constant|exposure|||word||situation or setting ||alcance completo|||||||||||||provenir||constante||||||contexto ||escopo|||||como|é|é utilizada||||||||constante|exposição|||||contexto ||범위|||||||사용되는|||||||||||||| Der|volle|Umfang||||||||||Bedeutung||||von|ständige|Exposition|||Wort||Kontext(1) ||kapsamı||||||||||||||||maruz kalma||||| ||portata||||||||||||||||||||| Šī|pilns|apjoms||||||||kontekstā|||||||nemainīgs|pakļaušana iedarbībai||||| ||范围|||||||||||有||||持续的|接触|||||上下文 |الكامل|نطاق كامل|من||||||||||||||مستمر|التعرض المستمر|||||سياق الكلام ||rozsah||||||||||||||||||||| ||обсяг||||||||||значенні|||||постійний вплив|впливу|||слова||контексті ||obseg||||||||||||||||||||| ||rozsah||||||||||||||||expozice||||| その|完全な|範囲|||||||||||||来る||常に||||||文脈の中 ||zakres znaczenia|||||||||||||||stałej ekspozycji|ekspozycja|||||kontekście (1) النطاق الكامل لهذه الكلمة وكيفية استخدامها في المعنى يجب أن يأتي من التعرض المستمر للكلمة في السياق. Celý rozsah toho slova a jak se používá význam musí pocházet z neustálé expozice slova v kontextu. Der volle Umfang dieses Wortes und wie es in der Bedeutung verwendet wird, muss sich aus der ständigen Auseinandersetzung mit dem Wort im Kontext ergeben. El alcance completo de esa palabra y cómo se usa en el significado tiene que provenir de la exposición constante a la palabra en contexto. L'intera portata di quella parola e il modo in cui viene usata nel significato deve derivare dalla costante esposizione alla parola nel contesto. その単語の全範囲とそれが意味でどのように使用されるかは、文脈の中で単語に絶えずさらされることから来なければなりません。 해당 단어의 전체 범위와 의미에서 어떻게 사용되는지는 문맥에서 해당 단어에 지속적으로 노출되어 있어야 합니다. Pilnīga šī vārda nozīme un tā lietojums ir jāsaprot, pastāvīgi iepazīstoties ar šo vārdu kontekstā. Pełny zakres tego słowa i sposób jego użycia w znaczeniu musi wynikać z ciągłego kontaktu z tym słowem w kontekście. O escopo completo dessa palavra e como ela é usada no significado deve vir da exposição constante à palavra no contexto. Полное значение этого слова и то, как оно используется в значении, должно исходить из постоянного воздействия слова в контексте. Bu kelimenin tam kapsamını ve anlam olarak nasıl kullanıldığını öğrenmek, kelimeye bağlam içinde sürekli maruz kalmaktan geçer. Повний обсяг цього слова і те, як воно використовується в значенні, має прийти з постійним впливом слова в контексті. Phạm vi đầy đủ của từ đó và cách nó được sử dụng theo nghĩa phải xuất phát từ việc tiếp xúc thường xuyên với từ đó trong ngữ cảnh. 该词的完整范围及其在含义中的使用方式必须来自于在上下文中不断接触该词。 单单凭这个词的意义,要完全了解它以及它的用法,需要不断接触这个词的上下文。 該詞的完整範圍及其在含義中的使用方式必須來自於在上下文中不斷接觸該詞。 The bulk of my language-learning activity is listening and reading in the target language, so whatever language I am using as my intermediary, the dictionary language or the grammar reference, is almost irrelevant because I spend the overwhelming amount of my time in the target language. |основная часть|||||||слушание|||||||поэтому|что угодно|||||||промежуточный язык|||||||справочник||||||||подавляющее большинство|||||||| |La majorité|||||activité d'apprentissage|||||||||||||||||langue intermédiaire|||||||référence grammaticale||||||||écrasante|||||||| the|majority|||||activity||||||||||||||using|||bridge language|||||||grammar reference|||almost not important|||||majority of|majority||||||target|target language |a maior parte|||||atividade||audição||leitura|||língua-alvo|||seja o que for||eu|||||intermediário||dicionário|||||referência||quase|irrelevante|||passo||esmagadora|quantidade|||tempo|||| 大部分|大部分||||||||||||||||||||||中介語||||||||||不重要||||||||||||| Die|Großteil|||||Aktivität||Hören|||in||Zielsprache|||egal welche||||verwende|||Vermittlersprache||Wörterbuch||||Grammatikreferenz|Referenz||fast|irrelevant|||verbringe||überwältigenden|größte Menge||||||| |대부분||||||||||||||||||||||중간 언어||||||||||무관하다|||||압도적으로|||||||| |||||||||||||||||||||||mellan|||||||||||||||överväldigande|||||||| |||||||||||||||||||||||aracı dil||||||||||önemsiz sayılır|||||büyük bir kısmını|||||||| |Lielākā daļa|||||||||||||||jebkura valoda|||||||starpniekvaloda||||||||||nenozīmīgs|||||pārsvarā lielāko daļu|||||||| |大部分|||||||||||||||任何语言|||||||中介语言|||||||参考资料|||无关紧要|||||绝大部分|||||||| الـ|الغالبية العظمى||||||||||||اللغة المستهدفة||||||||||وسيط|||||||مرجع القواعد|||غير مهم تقريبًا|||||الهائل|كمية كبيرة||||||| |La mayor parte|||||actividad||||||||||cualquiera|||||||idioma intermedio|||||||Referencia gramatical||casi||||||abrumadora|gran parte|||tiempo|||| |основна частина|||||діяльність з вивчення|||||||цільова мова|||будь-яка мова|мова навчання||||||посередник|||||||довідник||майже|майже неважливо|||проводжу||переважну більшість|переважну частину|||часу|||цільова мова| |večina||||||||||||||||||||||posrednik||||||||||irrelevant|||||precejšen|||||||| |většina||||||||||||||||||||||zprostředkovatel|||||||||||||||převážná|||||||| |大部分|||||||||||その||||||||使っている|||媒介言語||辞書||または||||||無関係な|||||圧倒的な|||||||| |większość||||||||||||||||||||||pośrednik|||||||gramatyka|||nieistotne|||||przytłaczająca|większość czasu||||||| |||||||||||||||||||||||prostredník|||||||||||||||ohromujúce|||||||| معظم نشاط تعلم لغاتي يتمثل في الاستماع والقراءة باللغة المستهدفة، لذلك أي لغة أستخدمها كوسيطة، سواء كانت لغة القاموس أو لغة النحو، لا تهم بشكل كبير لأنني أقضي الغالبية العظمى من وقتي في اللغة المستهدفة. По-голямата част от дейността ми по изучаване на езика е слушане и четене на целевия език, така че какъвто и да е език, който използвам като посредник, речник или граматически справочник, е почти без значение, защото прекарвам преобладаващата част от времето си на целевия език. Převážnou část mých jazykových aktivit tvoří poslech a čtení v cílovém jazyce, takže jakýkoli jazyk, který používám jako prostředníka, jazyk slovníku nebo gramatický odkaz, je téměř nepodstatný, protože převážnou část času trávím v cílovém jazyce. Der Großteil meiner Sprachlerntätigkeit besteht im Hören und Lesen in der Zielsprache, so dass die Sprache, die ich als Vermittler benutze, das Wörterbuch oder die Grammatikreferenz, fast irrelevant ist, da ich die überwiegende Zeit in der Zielsprache verbringe. The bulk of my language-learning activity is listening and reading in the target language, so whatever language I am using as my intermediary, the dictionary language or the grammar reference, is almost irrelevant because I spend the overwhelming amount of my time in the target language. La mayor parte de mi actividad de aprendizaje de idiomas es escuchar y leer en el idioma de destino, por lo que cualquier idioma que esté usando como intermediario, el idioma del diccionario o la referencia gramatical, es casi irrelevante porque paso la mayor parte de mi tiempo en el idioma de destino. idioma. La maggior parte della mia attività di apprendimento delle lingue consiste nell'ascoltare e leggere nella lingua target, quindi qualunque lingua io stia usando come intermediario, la lingua del dizionario o il riferimento grammaticale, è quasi irrilevante perché trascorro la stragrande quantità del mio tempo nella lingua target linguaggio. 私の語学学習活動の大半は、目標言語での聴解と読解です。私は自分の仲介者として使用している言語、辞書の言語や文法の参照は、目標に圧倒的な時間を費やすのでほとんど無関係です言語。 제 언어 학습 활동의 대부분은 목표 언어로 듣고 읽는 것이기 때문에 어떤 언어를 매개로 사용하든, 사전이나 문법 참고서를 사용하든, 목표 언어로 압도적인 시간을 보내기 때문에 거의 상관없습니다. Lielākā daļa manas valodas apguves aktivitātes ir klausīšanās un lasīšana mērķa valodā, tāpēc neatkarīgi no tā, kādu valodu es izmantoju kā starpniekvalodu - vārdnīcu vai gramatikas uzziņu -, man ir gandrīz vienalga, jo lielāko daļu laika es pavadu mērķa valodā. Większość mojej aktywności związanej z nauką języka to słuchanie i czytanie w języku docelowym, więc niezależnie od tego, jakiego języka używam jako języka pośredniego, słownika lub odniesienia gramatycznego, jest to prawie nieistotne, ponieważ spędzam przytłaczającą większość czasu w języku docelowym. A maior parte da minha atividade de aprendizagem de línguas é ouvir e ler na língua-alvo, então qualquer língua que eu esteja usando como meu intermediário, a língua do dicionário ou a referência gramatical, é quase irrelevante porque eu gasto a maior parte do meu tempo na língua-alvo língua. Основную часть моей деятельности по изучению языка составляет слушание и чтение на целевом языке, поэтому какой бы язык я ни использовал в качестве своего посредника, язык словаря или справочник по грамматике, почти не имеет значения, потому что я провожу подавляющее количество своего времени в целевом языке. язык. Dil öğrenme faaliyetimin büyük bir kısmı hedef dilde dinleme ve okumadır, bu nedenle aracı dil, sözlük dili veya dilbilgisi referansı olarak kullandığım dil ne olursa olsun, zamanımın büyük bir kısmını hedef dilde geçirdiğim için neredeyse önemsizdir. Основна частина моєї мовної діяльності - це аудіювання та читання цільовою мовою, тому яка б мова не була мовою-посередником, мова словника чи граматичного довідника, майже не має значення, оскільки я проводжу переважну частину свого часу цільовою мовою. Phần lớn hoạt động học ngôn ngữ của tôi là nghe và đọc bằng ngôn ngữ đích, vì vậy bất kỳ ngôn ngữ nào tôi đang sử dụng làm trung gian, ngôn ngữ từ điển hoặc tài liệu tham khảo ngữ pháp, hầu như không liên quan vì tôi dành quá nhiều thời gian cho ngôn ngữ đó. ngôn ngữ. 我的大部分语言学习活动都是用目标语言进行听力和阅读,因此无论我使用什么语言作为中介,字典语言还是语法参考,几乎都是无关紧要的,因为我将大量时间花在目标语言上语言。 我学习语言的主要方式是听和阅读目标语言,因此无论我用作中介的是哪种语言,无论是字典语言还是语法参考书,几乎都是无关紧要的,因为我在目标语言中度过绝大部分时间。 我的大部分語言學習活動都是用目標語言進行聽力和閱讀,因此無論我使用何種語言作為中介,字典語言或語法參考,幾乎都是無關緊要的,因為我將大部分時間花在了目標語言上語言。 I believe that people do whatever they want to do, but I am convinced that your attitude, your flexibility, your interest in the language, the time you spend, meaningful time with the language, not watching or listening to stuff that you don’t understand, but meaningful time and developing the ability to notice, those are the key issues. |||||что угодно||||||||убежден|||отношение||гибкость||||||||||осмысленное время|||||||||||||||||||развивающий|||||||||вопросы ||||||||||||||||||souplesse||||||||||temps significatif||||||||||des trucs||votre|||||||||||||sont|||questions clés |||people||||||||||certain|||mindset||Adaptability||||||||||purposeful and engaging||||language||watching|||||I believe that people do whatever they want to do, but I am convinced **that** your attitude, your flexibility, your interest in the language, the time you spend, meaningful time with the language, not watching or listening to stuff you don't understand, but meaningful time and developing the ability to notice, those are the key issues. In this context, "that" can be translated as "the fact that" or simply "that."|||||purposeful and engaging|||building up||ability|||||||key factors |acredito||as pessoas||o que quiserem||||||||convencido|||atitude||flexibilidade||interesse||||||||significativo||||a língua||assistindo||ouvindo||coisas|||||||||desenvolvendo||||perceber||||questões-chave|questões ||||||||||||||||||靈活性||||||||||||||||||聽音訊||||||||||||||||||這些|| ||dass|||was auch immer||||||||überzeugt|||Einstellung||Flexibilität||Interesse||||||||bedeutsame||||||zuschauen||||Sachen||||||sinnvolle|||Entwicklung||||||||Schlüssel|Themen ||||||||||||||||||esneklik||||||||||||||||||||||||||anlamlı|||||||fark etme|||||anahtar konular ||||||||||||||||||유연성|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||pārliecināts|||||||||||||||nozīmīgs||||||||||||||||nozīmīgs|||attīstot||spēja pamanīt||||||| |||||||||||||确信|||态度||灵活性||||||||||有意义的||||||||||内容||||||有意义的|||||能力||||||| |||||أي شيء||||||||مقتنع|||الموقف||المرونة||||||||||ذات مغزى||||||||||الأشياء التي|||||||||تطوير|||||||||القضايا الرئيسية |||||cualquier cosa|||||||||||||flexibilidad||||||||||significativo|tiempo que dedicas||||||||||||||||||desarrollando||||notar|esos son||||cuestiones clave |||люди|роблять|що завгодно|вони|||||||переконаний|||ставлення||гнучкість||зацікавленість у мові|||||||витрачаєте|змістовний час|час, який витрачаєте|||||||||речі||||||||||||до|||||ключові питання|ключові питання |||||||||||||prepričan sem|||||||||||||||smiselni||||||||||||||||smiselno|||||||opaziti|||||vprašanja |||||cokoli||||||||přesvědčen|||přístup||||||||||||smysluplný||||||||||věci|||||||||rozvíjení||||všimnout|||||problémy |||||||||||||確信している|||||柔軟性||||||||||||||||||||||||||意味のある||と|能力を育てる||||||それが|||重要な問題 ||to|||||||||||przekonany|||||elastyczność||||||||||znaczący czas|czas||||||||||||||||||||||||||| أعتقد أن الناس يفعلون ما يريدون فعله، ولكنني مقتنع بأن موقفك، ومرونتك، واهتمامك باللغة، والوقت الذي تقضيه بشكل معنوي مع اللغة، ليس بالمشاهدة أو الاستماع إلى الأشياء التي لا تفهمها، بل بالوقت المعنوي وتطوير القدرة على الملاحظة، هذه هي القضايا الرئيسية. Вярвам, че хората правят каквото искат, но съм убеден, че отношението ви, гъвкавостта ви, интересът ви към езика, времето, което прекарвате, смислено време с езика, не гледане или слушане на неща, които не разбирате, а смислено време и развиване на способността да забелязвате, това са ключовите въпроси. Věřím, že lidé dělají to, co chtějí dělat, ale jsem přesvědčen, že vaše postoj, vaše flexibilita, váš zájem o jazyk, čas, který trávíte, smysluplný čas s jazykem, ne sledování nebo poslouchání věcí, které nerozumíte, ale smysluplný čas a rozvíjení schopnosti si všimnout, jsou to klíčové problémy. Ich glaube, dass die Leute tun, was sie wollen, aber ich bin überzeugt, dass Ihre Einstellung, Ihre Flexibilität, Ihr Interesse an der Sprache, die Zeit, die Sie verbringen, eine sinnvolle Zeit mit der Sprache, keine Dinge sehen oder hören, die Sie nicht tun Verstehen, aber sinnvolle Zeit und Entwicklung der Fähigkeit zu bemerken, das sind die Schlüsselthemen. Creo que la gente hace lo que quiere hacer, pero estoy convencido de que tu actitud, tu flexibilidad, tu interés por el idioma, el tiempo que dedicas, un tiempo significativo con el idioma, el no ver ni escuchar cosas que no entender, pero el tiempo significativo y el desarrollo de la capacidad de darse cuenta, esos son los temas clave. Credo che le persone facciano quello che vogliono, ma sono convinto che il tuo atteggiamento, la tua flessibilità, il tuo interesse per la lingua, il tempo che trascorri, il tempo che hai con la lingua, il non guardare o ascoltare cose che non capire, ma tempo significativo e sviluppare la capacità di notare, queste sono le questioni chiave. 人々はやりたいことを何でもしていると思いますが、あなたの態度、柔軟性、言語への興味、過ごす時間、言語との有意義な時間、あなたがしていないものを見たり聞いたりしないことを確信しています理解しますが、意味のある時間と気づく能力を開発することは、重要な問題です。 하지만 저는 여러분의 태도, 유연성, 언어에 대한 관심, 언어와 함께 보내는 시간, 의미 있는 시간, 이해하지 못하는 것을 보거나 듣는 것이 아니라 의미 있는 시간을 보내고 알아차리는 능력을 키우는 것이 중요한 문제라고 확신합니다. Es uzskatu, ka cilvēki dara, ko viņi vēlas, bet esmu pārliecināts, ka jūsu attieksme, jūsu elastīgums, jūsu interese par valodu, laiks, ko pavadāt, jēgpilns laiks, ko pavadāt ar valodu, nevis skatoties vai klausoties to, ko jūs nesaprotat, bet jēgpilns laiks un attīstot spēju pamanīt, tie ir galvenie aspekti. Wierzę, że ludzie robią to, na co mają ochotę, ale jestem przekonany, że nastawienie, elastyczność, zainteresowanie językiem, czas spędzony z językiem, nie oglądanie czy słuchanie rzeczy, których się nie rozumie, ale czas spędzony z językiem i rozwijanie umiejętności zauważania, to kluczowe kwestie. Acredito que as pessoas fazem o que querem, mas estou convencido de que sua atitude, sua flexibilidade, seu interesse pela língua, o tempo que você gasta, o tempo significativo com a língua, não assistir ou ouvir coisas que você não compreender, mas tempo significativo e desenvolver a capacidade de perceber, essas são as questões-chave. Я верю, что люди делают все, что хотят, но я убежден, что ваше отношение, ваша гибкость, ваш интерес к языку, время, которое вы тратите, осмысленное время с языком, отсутствие просмотра или прослушивания того, что вам не нравится. понять, но осмысленное время и развитие способности замечать, вот ключевые вопросы. İnsanların ne yapmak isterlerse onu yaptıklarına inanıyorum, ancak tutumunuzun, esnekliğinizin, dile olan ilginizin, harcadığınız zamanın, dille anlamlı zaman geçirmenin, anlamadığınız şeyleri izlemenin veya dinlemenin değil, anlamlı zaman geçirmenin ve fark etme yeteneğini geliştirmenin, bunların kilit konular olduğuna inanıyorum. Я вважаю, що люди роблять усе, що хочуть, але я переконаний, що ваше ставлення, ваша гнучкість, ваш інтерес до мови, час, який ви проводите, змістовний час з мовою, не дивлячись і не слухаючи те, чого ви не знаєте розуміти, але змістовний час і розвиток здатності помічати – це ключові питання. 我相信人们会做任何他们想做的事情,但我相信你的态度、你的灵活性、你对语言的兴趣、你花在语言上的时间、有意义的时间、不看或听你不喜欢的东西理解,但有意义的时间和培养注意的能力,这些是关键问题。 我相信人们会做他们想做的事情,但我坚信你的态度、灵活性、对语言的兴趣、你花在语言上的时间,和有意义的时间,而不是看或听那些你不理解的东西,而是有意义的时间和培养注意力的能力,这些是关键问题。 我相信人們可以做任何他們想做的事,但我相信你的態度、你的靈活性、你對語言的興趣、你花費的時間、有意義的語言時間、不看或聽你不喜歡的東西理解,但有意義的時間和培養注意的能力,這些是關鍵問題。

And so whether you use Assimil in French or some third language for your dictionary definitions or your grammatical explanations, to me is quite irrelevant. |||||Ассимил|||||третьим|||||определения слов|||грамматический||||||не имеет значения ||que|||||||||||||définitions du dictionnaire||||explications grammaticales|||||sans importance |so||||Assimil||||||||||word meanings||||||||fairly|not important ||se|||Assimil|||||terceira|||||definições||||||||bastante|irrelevante ||||||||||||||||||||||||alakasız ||ob|||Assimil|||||||für||Wörterbuch|Definitionen||||||||| |||||아시밀||||||||||정의||||||||| ||vai|||||||||||||||||||||pavisam|nenozīmīgi |||||使用教材||||||||||定义|||语法的|解释|||||无关紧要 ||سواء|||||||||||||التعريفات القاموسية||||التفسيرات النحوية||||تماماً|غير ذي صلة |||||Assimil||||||trzecim języku||||definicje||||||||| ||чи|||Assimil||||||мова|||словник|словникові визначення||||||||досить|незначний |||||Assimil|||||||||slovar||||||||||nepomembno ||zda|||Assimil||||||||||||||||||| |||||||||||||||定義|||||||||無関係 ||si|||Assimil||||||||||definiciones||||||||bastante|irrelevante وبالتالي، ما إذا كنت تستخدم Assimil باللغة الفرنسية أو لغة ثالثة ما لتعريفات القاموس أو التفسيرات النحوية، بالنسبة لي ليس ذلك مهمًا على الإطلاق. И така, дали използвате Assimil на френски или на някой трети език за речниковите си определения или граматическите си обяснения, за мен е съвсем без значение. Ať už použijete Assimil ve francouzštině nebo nějaký třetí jazyk pro vaše slovníkové definice nebo gramatická vysvětlení, je pro mě zcela irelevantní. Ob Sie also Assimil auf Französisch oder eine andere Sprache für Ihre Wörterbuchdefinitionen oder Ihre grammatikalischen Erklärungen verwenden, ist für mich völlig irrelevant. And so whether you use Assimil in French or some third language for your dictionary definitions or your grammatical explanations, to me is quite irrelevant. Por lo tanto, para mí es irrelevante que utilice Assimil en francés o en un tercer idioma para sus definiciones de diccionario o sus explicaciones gramaticales. E quindi se usi Assimil in francese o in qualche terza lingua per le definizioni del tuo dizionario o per le tue spiegazioni grammaticali, per me è del tutto irrilevante. したがって、辞書の定義や文法の説明にフランス語のAssimilを使用するか、第3言語を使用するかにかかわらず、私にはまったく関係ありません。 따라서 사전적 정의나 문법적 설명을 위해 프랑스어로 아시밀을 사용하든 제3의 언어를 사용하든 제게는 전혀 상관없습니다. Un tāpēc tas, vai jūs izmantojat Assimil franču valodā vai kādā trešā valodā, lai iegūtu vārdnīcu definīcijas vai gramatiskos skaidrojumus, manuprāt, ir pilnīgi vienalga. Tak więc to, czy używasz Assimil w języku francuskim, czy w jakimś innym języku dla swoich definicji słownikowych lub wyjaśnień gramatycznych, jest dla mnie zupełnie nieistotne. E então se você usa Assimil em francês ou alguma terceira língua para suas definições de dicionário ou suas explicações gramaticais, para mim é totalmente irrelevante. И поэтому, используете ли вы ассимиль во французском языке или какой-то третий язык для своих словарных определений или грамматических объяснений, для меня совершенно не имеет значения. Bu nedenle, sözlük tanımlarınız veya gramer açıklamalarınız için Fransızca veya üçüncü bir dilde Assimil kullanıp kullanmamanız benim için oldukça önemsizdir. 因此,无论你使用法语还是其他第三种语言的 Assimil 作为字典定义或语法解释,对我来说都是无关紧要的。 所以无论你是用法语还是其他第三语言的 Assimil 还是用于词典释义或语法解释,对我来说都不那么重要。 所以無論您是在法語還是第三種語言中使用Assimil作為您的詞典定義或語法解釋,對我來說都不太相關。 It’s the three keys that are most important: your attitude, meaningful time with the language and developing the ability to notice. |||||||||отношение|||||||||способность|| |||clés||||les plus importantes|||significatif|||||et|||||remarquer |||||||||attitude|significant||||||||capability||notice |||||||importantes|||significativa||||||desenvolvendo||||observar |||||||||Einstellung|bedeutsame||||||Entwicklung|die||| ||||||||din||meningsfull|||||||||| |||atslēgas elementi||||||||||||||||| ||||那|||||态度|有意义的|||||||||| |||||||||موقفك|ذات مغزى|||||||||| ||||||más|||||tiempo significativo|||||desarrollar||||darse cuenta |||ключі|||||||змістовний|часу|||||||||помічати ||||||||||pomemben|||||||||| |||||||||postoj|smysluplný||||||rozvíjení|||| |||klucze||||||nastawienie|znaczący czas||||||||||zauważać إنها المفاتيح الثلاثة الأكثر أهمية: موقفك، والوقت الذي تقضيه مع اللغة، وتطوير القدرة على الملاحظة. Най-важни са трите ключа: вашето отношение, пълноценното време, прекарано с езика, и развиването на способността да забелязвате. Jsou to tři klíčové věci, které jsou nejdůležitější: váš postoj, smysluplný čas strávený s jazykem a rozvíjení schopnosti si všimnout. It's the three keys that are most important: your attitude, meaningful time with the language and developing the ability to notice. Lo más importante son las tres claves: tu actitud, un tiempo significativo con la lengua y desarrollar la capacidad de darse cuenta. Sono le tre chiavi che sono più importanti: il tuo atteggiamento, tempo significativo con la lingua e sviluppo della capacità di notare. 最も重要なのは、あなたの態度、言語との有意義な時間、そして気づく能力の発達という3つの鍵です。 가장 중요한 세 가지 열쇠는 여러분의 태도, 언어를 사용하는 의미 있는 시간, 알아차리는 능력 개발입니다. Najważniejsze są trzy klucze: nastawienie, znaczący czas spędzony z językiem i rozwijanie umiejętności zauważania. São as três chaves que são mais importantes: sua atitude, tempo significativo com o idioma e desenvolvimento da habilidade de perceber. Наиболее важны три ключа: ваше отношение, значимое время с языком и развитие способности замечать. Det är de tre nycklarna som är viktigast: din inställning, meningsfull tid med språket och att utveckla förmågan att lägga märke till. En önemli üç anahtar: tutumunuz, dille anlamlı zaman geçirmeniz ve fark etme becerinizi geliştirmeniz. Найважливішими є три ключі: ваше ставлення, змістовний час, проведений з мовою, і розвиток здатності помічати. 最重要的是三个关键:你的态度、有意义的语言时间以及培养观察能力。 最重要的是三个关键点:你的态度、与语言有意义的时间和培养注意力的能力。 這是最重要的三個關鍵:你的態度、有意義的語言時間和培養注意的能力。 最重要的是三個關鍵:您的態度、與語言度過有意義的時間以及發展注意力的能力。 Be careful, I might cut out here. |осторожно|я||вырезать|| |Fais attention|je||couper|| |careful|||cut|out|here |cuidado||posso|cortar|| ||||kesmek|| |Vorsicht||könnte|rausgehen|| |||할지도 몰라|||여기서 ||我|可能会||| ||||||هنا |uważaj||mogę|||tutaj Будь|обережно|я|можу|перерватися|зникнути| |||かもしれない|切れる|| |Ten cuidado||podría|desconectarme|desconectarme| كن حذرا، قد أقطع هنا. Внимавайте, може да се изрежа тук. Buďte opatrní, můžu tu vypadnout. Seien Sie vorsichtig, ich könnte hier ausschneiden. Be careful, I might cut out here. Ten cuidado, podría cortar aquí. مراقب باشید ، من ممکن است اینجا را قطع کنم. Attention, je risque de me couper ici. Stai attento, potrei tagliare qui. 注意してください、私はここで切り取るかもしれません。 조심하세요, 여기서 끊어질지도 몰라요. Uzmanieties, es te varētu izgriezties. Uważaj, mogę tutaj się odciąć. Tenha cuidado, posso cortar aqui. Будьте осторожны, я могу вырезать здесь. Var försiktig, jag kanske klipper här. Dikkatli ol, burada kesebilirim. Обережно, я можу тут перервати. Hãy cẩn thận, tôi có thể cắt ngang ở đây. 小心点,我可能会在这里中断。 小心,我可能会在这里中断。 小心,我可能會在這裡被切斷。 小心,我可能會在這裡中斷。

The last couple of times my iMovie, basically, conked out at five minutes and thirty seconds. ||пара||||||вырубился|выключился|||||| ||dernières quelques||||mon iMovie|pour ainsi dire|s'est éteint||||||trente|secondes ||couple of times||||video editing software|essentially|stopped working suddenly||at|||||seconds |últimas|casal||||iMovie|basicamente|pifou|||cinco|cinco minutos||trinta|segundos ||||||||crknil||||||| ||||||iMovie||當機||||||| ||||||||||||||trīsdesmit| ||letzten paar||Mal||iMovie|im Grunde|ausgefallen|||||||Sekunden ||||||아이무비||꺼졌어요||||||| ||||||iMovie||||||||| ||||||iMovie||si è bloccato||||||| ||||||||kapandı||||||| ||||||iMovie|基本上|崩溃了||||||| ||||||تطبيق iMovie|في الأساس|توقف عن العمل||عند||||ثلاثون| ||||||iMovie||padł|padł|||minut||trzydzieści|sekund ||останні кілька разів|||||в основному|вийшов з ладу|вийшов з ладу|||||| ||||||||vypol||||||| ||||||||zhavaroval||||||| |||||私の|iMovie||止まった||||||| ||Las últimas veces||||iMovie|básicamente|se apagó||||||| في المرات الأخيرة التي توقف فيها iMovie بشكل أساسي عن العمل عند الدقيقة الخامسة والثلاثين. Последните няколко пъти моето iMovie, общо взето, прекъсваше на пет минути и тридесет секунди. Posledních párkrát se mi iMovie, zkrátka, vypnula po pěti minutách a třiceti sekundách. Las últimas dos veces mi iMovie, básicamente, se apagó a los cinco minutos y treinta segundos. آخرین اوقات ، iMovie من ، در اصل ، در پنج دقیقه و سی ثانیه تسخیر شد. Les deux dernières fois, mon iMovie s'est arrêté à cinq minutes et trente secondes. Le ultime due volte il mio iMovie, fondamentalmente, si è bloccato a cinque minuti e trenta secondi. 私のiMovieの最後の数回は、基本的には5分30秒で出てきました。 지난 몇 번은 기본적으로 5분 30초 만에 iMovie가 종료되었습니다. Pēdējo pāris reižu mans iMovie, būtībā, sabojājās piecu minūšu un trīsdesmit sekunžu laikā. De laatste paar keer stopte mijn iMovie in feite na vijf minuten en dertig seconden. Ostatnio kilka razy moje iMovie po prostu padło po pięciu minutach i trzydziestu sekundach. Nas últimas vezes, meu iMovie, basicamente, apagou em cinco minutos e trinta segundos. В последние пару раз мой iMovie отключался через пять минут и тридцать секунд. De senaste par gångerna kraschade min iMovie, i princip, vid fem minuter och trettio sekunder. Son birkaç seferde iMovie'm beş dakika otuz saniyede çöktü. Останні кілька разів мій iMovie, в основному, вимикався на п'яти хвилинах і тридцяти секундах. Về cơ bản, một vài lần gần đây iMovie của tôi đã ngừng hoạt động ở mức 5 phút 30 giây. 过去几次,我的 iMovie 基本上在 5 分 30 秒时就崩溃了。 最近几次,我的iMovie基本上在五分钟零三十秒时崩溃了。 最後幾次我的 iMovie 基本上是在五分三十秒時停止播放。 So if I conk out, goodbye; otherwise, I’ll continue talking for as long as I can. |||вырублюсь|||||||||||| |||m'évanouis||au revoir|sinon||||||||| |||fall asleep||farewell|||keep going||||||| |||in slaap vallen|||||||||||| |||desmaiar|desmaiar|adeus|caso contrário||continuar|falando|||o tempo que||| |||昏倒|||||||||||| Also|wenn||einschlafen|||||weiter||||||| |||기절하면|||||||||||| |||svengo|||||||||||| |||somnar|||||||||||| |||bayılmak|||||||||||| ||我|晕过去|||||||||||| |||أغفو|أغفو||وإلا||||||لأطول مدة||| |||quedar dormido|||de lo contrario||||||||| |||вирублюся|вимкнуся|до побачення|в іншому випадку||продовжуватиму|||як|||| |||||||||govoriti|||||| |||vypnout|||||||||||| |||寝落ちする||さようなら|||||||||| |||zemdleć|odpadnę|do widzenia|||||||||| إذا انقطعت، وداعًا. وإلا، سأستمر في الحديث طالما أستطيع. Така че, ако издъхна, довиждане; в противен случай ще продължа да говоря, докато мога. Takže pokud se vypnu, sbohem; jinak budu pokračovat v mluvení, dokud to půjde. Así que si me desmayo, adiós; si no, seguiré hablando todo lo que pueda. Quindi se esco, arrivederci; in caso contrario, continuerò a parlare il più a lungo possibile. だから私が外に出たら、さようなら。そうでなければ、できる限り話を続けます。 그러니 제가 기절하면 안녕히 가시고, 그렇지 않다면 가능한 한 계속 이야기하겠습니다. Tāpēc, ja es iznīkšu, atvados, bet citādi es turpināšu runāt tik ilgi, cik vien spēsim. Więc jeśli mi się wyłączę, do widzenia; w przeciwnym razie będę kontynuować rozmowę tak długo, jak tylko będę mógł. Então, se eu desmaiar, adeus; caso contrário, continuarei falando o máximo que puder. Так что, если я отключусь, до свидания; в противном случае я буду продолжать говорить столько, сколько смогу. Så om jag somnar, hej då; annars fortsätter jag att prata så länge jag kan. Bu yüzden eğer bayılırsam, hoşça kalın; aksi takdirde, konuşabildiğim kadar konuşmaya devam edeceğim. Тож якщо я знепритомнію, то до побачення; якщо ні, то буду говорити так довго, як зможу. Vì vậy, nếu tôi đồng ý, hãy tạm biệt; nếu không, tôi sẽ tiếp tục nói lâu nhất có thể. 所以如果我昏倒了,再见;否则,我会尽可能地继续讲下去。 所以如果我崩溃了,再见;否则,我会尽可能继续讲话。 如果我突然倒下,再见;否則,我將盡力繼續談話。 So whatever you use as your reference language to my mind is fine. |что угодно|||||||для|моему||| ||||||reference||||||acceptable or good |||||sua|língua de referência|língua de referência||a minha|na minha opinião||está bem ||||||Referenzsprache||||meiner Meinung nach|| |lai kas|||||atsauces valoda|||||| ||||||参考|||||| |що завгодно|||||довідкова мова|мова посилання||||| |lo que sea|||||idioma de referencia||||a mi parecer|| إذا كان لديك لغة مرجعية تستخدمها فهي جيدة برأيي. Така че каквото и да използвате като референтен език, според мен е добре. Takže podle mého názoru je v pořádku, cokoli použijete jako referenční jazyk. Así que, en mi opinión, cualquier lengua que utilices como referencia está bien. Donc, tout ce que vous utilisez comme langue de référence pour moi, c'est bien. Quindi qualunque cosa tu usi come lingua di riferimento per me va bene. したがって、あなたが私の心の基準言語として使用するものは何でも構いません。 그러니 어떤 언어를 사용하든 상관없습니다. Tāpēc, manuprāt, nav svarīgi, ko jūs izmantojat kā atsauces valodu. Więc cokolwiek użyjesz jako języka odniesienia, według mnie jest w porządku. Portanto, tudo o que você usar como linguagem de referência para minha mente está bom. Так что, что бы вы ни использовали в качестве справочного языка, на мой взгляд, это нормально. Så vad du än använder som ditt referensspråk i mitt sinne är okej. Dolayısıyla referans diliniz olarak ne kullanırsanız kullanın benim için sorun değil. Тож будь-яка мова, яку ви використовуєте в якості референтної, на мою думку, є чудовою. Vì vậy, bất cứ điều gì bạn sử dụng làm ngôn ngữ tham chiếu trong tâm trí tôi đều ổn. 因此,无论您使用什么作为我认为的参考语言都可以。 无论你用什么语言作为参考语言都可以。 所以,無論你用什麼語言作為參考對我的思想來說都可以。

My preference is my own language. |vēlme|||| |تفضيلي|||| |choice|||| |Preferencia|||| |уподобання|||| تفضيلي هو لغتي الخاصة. Mi preferencia es mi propia lengua. La mia preferenza è la mia lingua. 私の好みは私自身の言語です。 저는 제 언어를 선호합니다. Es dodu priekšroku savai valodai. Preferuję mój własny język. A minha preferência é a minha própria língua. Я предпочитаю свой собственный язык. Min preferens är mitt eget språk. Benim tercihim kendi dilimdir. Sở thích của tôi là ngôn ngữ của riêng tôi. 我的偏好是我自己的语言。 我更喜欢我的母语。 我的偏好是使用我自己的語言。 For example, I recommend to people, even people studying at LingQ, that they get themselves a small starter book or maybe several. ||||||||||||||eux-mêmes|||livre d'introduction||||plusieurs ||||||||who study|||||obtain|themselves|||beginner book|||| |||recomendo|||||||||||se a si mesmos||pequeno livro|iniciante||||vários |zum Beispiel||empfehle|||sogar||||||||sich|eine||Einsteiger|Buch|||mehrere |||||||||||||||||시작용|||| |||||||||||||||||startbok|||| ||||||||||||||sev pašiem||||||| |||推荐||||||||||||例如|小的|入门书|||| ||أنا|أوصي||||||||||||||||||عدة |||||||||||||||||książka wstępna|||| |||рекомендую|||навіть||||||||||невелика початкова книга||книга|||кілька |||doporučuji|||||||||||||||||| ||||||||||||||自分自身|||入門用|||| ||||||incluso|||||||consigan|a sí mismos|||libro para principiantes||||varios على سبيل المثال، أنصح الناس، حتى الذين يدرسون في LingQ، بأن يحصلوا على كتاب بداية صغير أو ربما عدة كتب. Například doporučuji lidem, dokonce i lidem studujícím na LingQ, aby si pořídili malou začátečnickou knihu nebo možná i několik. Por ejemplo, recomiendo a las personas, incluso a las personas que estudian en LingQ, que obtengan un pequeño libro de inicio o tal vez varios. Par exemple, je recommande aux gens, même aux étudiants de LingQ, de se procurer un petit livre de démarrage ou peut-être plusieurs. Ad esempio, consiglio alle persone, anche alle persone che studiano a LingQ, di procurarsi un piccolo libro introduttivo o forse diversi. 例えば、私は人々に、LingQで勉強している人々にさえ、彼らが自分自身に小さなスターターブックまたは多分いくつかを手に入れることを勧めます。 예를 들어, 저는 LingQ에서 공부하는 사람들에게도 작은 입문서 한 권 또는 여러 권을 사서 공부할 것을 권합니다. Piemēram, es iesaku cilvēkiem, pat tiem, kas mācās LingQ, iegādāties nelielu sākuma grāmatu vai varbūt vairākas. Na przykład, polecam ludziom, nawet tym uczącym się w LingQ, aby zaopatrzyli się w małą książkę na początek, a może nawet kilka. Por exemplo, eu recomendo para as pessoas, mesmo as que estão estudando no LingQ, que comprem um pequeno livro inicial ou talvez vários. Например, я рекомендую людям, даже тем, кто учится в LingQ, приобрести себе небольшую стартовую книгу или, может быть, несколько. Till exempel, jag rekommenderar folk, även personer som studerar på LingQ, att de skaffar sig en liten nybörjarbok eller kanske flera. Örneğin, insanlara, hatta LingQ'da okuyanlara bile kendilerine küçük bir başlangıç kitabı ya da birkaç tane almalarını tavsiye ediyorum. Наприклад, я рекомендую людям, навіть тим, хто навчається на LingQ, придбати собі невелику початкову книжку або навіть декілька. 例如,我建议人们,甚至是在 LingQ 学习的人,给自己买一本或几本小型入门书。 例如,我建议人们,甚至是在 LingQ 学习的人,最好准备一本入门书,或者可能准备几本。 例如,我建議人們,甚至是在 LingQ 學習的人,去買一本小型的入門書,或者可能是幾本。 Teach yourself colloquial, Assimil or whatever it might be. ||potoczny język|Przyswajaj sobie||||| ||разговорный|Ассимиль||||| Apprends-toi||familier|||||| ||Informal language course|Assimil course||||| ||coloquial|Assimil||o que quer que seja||pode ser| ||口語的|||||| Lehre||umgangssprachlich|Assimil||||| ||gündelik konuşma|||||| ||구어체|아시밀 교재||||| ||sarunvaloda|||||| 自学||口语的|阿西米尔||||| ||عامية|أسيمل|||||كن ||hovorový|||||| Навчайте себе самі|самостійно|розмовна мова|Ассіміль||або що інше||| ||sproščeno|||||| ||hovorový|||||| 自習する||口語的な|||||| Enseñarse||coloquial|||||pueda ser| علم نفسك العامية، Assimil أو أيا كان. Vyučujte se sami hovorovou řeč, Assimil nebo cokoli jiného. Enséñate a ti mismo coloquial, Assimil o lo que sea. Insegna a te stesso colloquiale, assimila o qualunque cosa possa essere. 口語、Assimil、またはそれが何であれ自分自身を教えてください。 구어체, 어시밀 등 어떤 것이든 스스로 학습할 수 있습니다. Mācies sarunvalodu, Assimil vai ko citu. Naucz się potocznego, Assimil lub cokolwiek innego. Aprenda coloquial, Assimil ou o que quer que seja. Научите себя разговорному, ассимильному или чему бы то ни было. Lär dig själv vardagliga fraser, Assimil eller vad det nu kan vara. Kendinize konuşma dilini, Assimil'i ya da her neyse onu öğretin. 教自己口语、阿西米尔语或其他任何语言。 自学口语,Assimil或任何可能的方法。 自學口語、Assimil 或任何其他教材。 Similarly with a grammar book, preferably, to your own language because that’s going to be clearest to you or to a language that you speak very, very well. |||||предпочтительно|||||потому что|||||самым понятным|||||||||||| |||||de préférence||||||||||le plus clair|||||||||||| |||||if possible||||||||||clearest|||||||||||| |||||preferencialmente||||||||||mais claro|||||||||||| |||||最好||||||||||最清晰|||||||||||| Ähnlich|||||vorzugsweise||||||||||am klarsten|||||||||||| |||||가능하면||||||||||가장 명확할|||||||||||| |||||||||||||||più chiaro|||||||||||| |||||tercihen|||||||||||||||||||||| |||||vēlams||||||||||vislabāk saprotams|||||||||||| 同样地|||||最好是|||||||||||||||||||||非常| بالمثل|||||يفضل|||اللغة الخاصة بك|اللغة||||||أوضح لك|||||||||||| |||||najlepiej||twojego||||||||najjaśniejsze|||||||||||| Аналогічно||||граматика книга|бажано||||||||||найзрозумілішим|||||||||||| podobno|||||raje|||||||||||||||||||||| |||||nejlépe|||||||||||||||||||||| |||||||||||||||tydligast|||||||||||| |||||できれば||||||||||最も分かりやすい|||||||||||| |||||preferiblemente||||||||||más claro|||||||||||| وبالمثل مع كتاب القواعد، ويفضل أن يكون ذلك للغتك الخاصة لأن ذلك سيكون أكثر وضوحًا بالنسبة لك أو للغة التي تتحدثها جيدًا جدًا. По същия начин с граматика, за предпочитане на собствения си език, защото той ще бъде най-ясен за вас, или на език, който говорите много добре. Stejně tak s učebnicí gramatiky, ideálně ve vašem vlastním jazyce, protože to bude pro vás nejpřehlednější, nebo do jazyka, který mluvíte velmi dobře. De igual manera con un libro de gramática, preferiblemente, a tu propio idioma porque eso te va a quedar más claro oa un idioma que hables muy, muy bien. Allo stesso modo con un libro di grammatica, preferibilmente, nella tua lingua perché ti sarà più chiaro o in una lingua che parli molto, molto bene. 同様に、文法書でも、できればあなた自身の言語に、それはあなたにとって、またはあなたがとても、とても上手に話す言語に最も明確になるので。 문법책도 마찬가지로, 가급적이면 자신이 가장 잘 아는 언어나 자신이 아주 잘 구사하는 언어로 된 것이 좋습니다. Līdzīgi ar gramatikas grāmatu, vēlams, savā valodā, jo tā jums būs visskaidrāk saprotama, vai valodā, kuru jūs ļoti labi pārvaldāt. Podobnie z książką gramatyczną, najlepiej do własnego języka, ponieważ będzie to dla ciebie najbardziej zrozumiałe lub do języka, którym mówisz bardzo, bardzo dobrze. Da mesma forma com um livro de gramática, de preferência, para a sua própria língua, porque ela será mais clara para você ou para uma língua que você fala muito, muito bem. То же самое и с учебником по грамматике, предпочтительно для вашего родного языка, потому что он будет самым понятным для вас или для языка, на котором вы говорите очень, очень хорошо. På samma sätt med en grammatikbok, helst på ditt eget språk eftersom det kommer att vara tydligast för dig eller på ett språk som du talar väldigt, väldigt bra. Benzer şekilde bir dilbilgisi kitabıyla, tercihen kendi dilinizde, çünkü bu sizin için en açık olanı olacaktır veya çok çok iyi konuştuğunuz bir dilde. 与语法书类似,最好是针对您自己的语言,因为这对您来说是最清晰的,或者针对您说得非常非常好的语言。 同样地,最好用语法书来帮助自己,最好用自己的语言,因为这会对你来说是最清晰的,或者用你非常非常熟练的语言。 同樣地,你也可以選購一本語法書,最好是使用你自己的語言,因為這樣對你來說會更清晰,或者是你非常流利的語言。 That’s my advice, but I have no doubt that Peter Brown is an accomplished language learner. |||||||сомнение||||||опытный|| |||||||||||||talentueux|| ||recommendation|||||doubt||||||highly skilled|| |||||||certeza||||||experiente|| |||||||毫無疑問|||||||| ||Rat||||keine|Zweifel|||||ein|erfahrener|| |||||||||||||유능한|| |||||||||||||duktig|| |||||||||||||başarılı|| |||||||||||||prasmīgs|| |||||||||||||有成就的|| ||نصيحتي||||لا|شك|||براون|||بارع|متعلم لغة| |||||||||||||doświadczony|| ||||я|маю|жодного сумніву|сумнівів немає||||||досвідчений||учень мов |||||||||||||uspešen|| |||||||pochybnost||||||úspěšný|| ||||私としては|||||||||優れた|| ||consejo|||||ninguna duda||||||experimentado|| هذه نصيحتي، ولكن ليس لدي أدنى شك في أن بيتر براون هو متعلم لغة بارع. Това е моят съвет, но не се съмнявам, че Питър Браун е опитен езиковед. To je můj názor, ale nemám žádné pochybnosti, že Peter Brown je zkušený jazykový student. Ese es mi consejo, pero no tengo ninguna duda de que Peter Brown es un buen estudiante de idiomas. Questo è il mio consiglio, ma non ho dubbi sul fatto che Peter Brown sia un abile studente di lingue. それは私のアドバイスですが、ピーター・ブラウンが熟練した言語学習者であることは間違いありません。 그것이 저의 조언입니다. 하지만 피터 브라운은 뛰어난 언어 학습자라는 데 의심의 여지가 없습니다. Tāds ir mans padoms, bet es nešaubos, ka Pīters Brauns ir pieredzējis valodu apguvējs. Taka jest moja rada, ale nie mam wątpliwości, że Peter Brown jest doskonałym uczniem języka. Esse é o meu conselho, mas não tenho dúvidas de que Peter Brown é um excelente aprendiz de línguas. Это мой совет, но я не сомневаюсь, что Питер Браун отлично учит языки. Bu benim tavsiyem, ancak Peter Brown'ın başarılı bir dil öğrenicisi olduğundan hiç şüphem yok. Це моя порада, але я не сумніваюся, що Пітер Браун - досвідчений знавець мови. 这是我的建议,但我毫不怀疑彼得·布朗是一位出色的语言学习者。 这是我的建议,但我毫无疑问Peter Brown是一位优秀的语言学习者。 這是我的建議,但我毫不懷疑Peter Brown是位傑出的語言學習者。 The interesting thing is that his comment attracted 27 thumbs up, one of the most popular comments I’ve ever had on my YouTube channel here, so I may be out of touch with the mainstream. |||||||привлекли внимание|лайков|||||||||когда-либо||||канале YouTube|||||||вне связи||в тренде|||основное направление |||||||a attiré|pouces en l'air|||||||||||||chaîne YouTube||||||||||||courant dominant ||||that fact|||drew in|likes|||||||comments|||||||||||||out||out of touch|||general public opinion |||||o comentário dele||atraiu|polegares||||||popular|comentário||nunca|tive||||canal||||posso estar||desatualizado||contato|||mainstream ||||||||||||||||||||||||||||소외||대중과 동|||주류 ||||||||||||||||||||||||||可能|||||||主流 |||||||anzog|Daumen|hoch|||||beliebtesten|Kommentare||jeweils||||YouTube-Kanal||||||||von|im Einklang|||Mainstream |ilginç||||||||||||||||||||||||||||||||ana akım |||||||||||||||||||||YouTube|||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||varētu būt||ārpus kontakta|||||galvenā straume |||||||吸引了|点赞||||||受欢迎|||||||||||||是|脱离||脱节|||主流观点 ||الشيء المثير|||تعليقه|تعليق|جذب|إعجاباً|||من||||||||||||||||||||||التيار العام |||||||atrajo|pulgares arriba|||||||comentarios||nunca|he tenido||||||||||||desconectado de|||corriente principal ||||||коментар|привернув|вподобайки|вподобань|||||популярних|||будь-коли мав|||||канал YouTube||||||вийшов||не в курсі|з||основна течія ||||||||všečkov||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||hlavní proud |||||||引き付けた|高評価||||||||||||||チャンネル|ここ|||||時代遅れ||時代遅れ|||主流 Ta||ciekawa rzecz||||||polubień|w górę||||||komentarzy||||||kanale YouTube||||ja||||z mainstreamem||||głównego nurtu الشيء المثير للاهتمام هو أن تعليقه جذب 27 تصويتًا إيجابيًا، واحدًا من أكثر التعليقات شعبية على قناتي على يوتيوب هنا، لذا قد أكون خارج الاتصال مع الرأي العام. Интересното е, че коментарът му събра 27 палеца, което е един от най-популярните коментари, които някога съм имал в канала си в YouTube, така че може би не съм в час с масовото мнение. Zajímavé je, že jeho komentář získal 27 palců nahoru, jedno z nejpopulárnějších komentářů, které jsem kdy dostal na svém kanálu na YouTube, takže možná jsem od většiny trochu odtržený. Das Interessante ist, dass sein Kommentar 27 Daumen nach oben angezogen hat, einer der beliebtesten Kommentare, die ich je auf meinem YouTube-Kanal hier hatte, also bin ich vielleicht nicht mit dem Mainstream in Kontakt. Lo interesante es que su comentario atrajo 27 pulgares hacia arriba, uno de los comentarios más populares que he tenido en mi canal de YouTube aquí, así que puede que no esté en contacto con la corriente dominante. نکته جالب اینجاست که نظر وی 27 مورد را به خود جلب کرده است ، یکی از محبوب ترین نظرات من تاکنون در کانال YouTube من در اینجا بوده است ، بنابراین ممکن است با جریان اصلی ارتباطی نداشته باشم. La cosa interessante è che il suo commento ha attirato 27 pollici in su, uno dei commenti più popolari che abbia mai avuto sul mio canale YouTube qui, quindi potrei non essere in contatto con il mainstream. 興味深いのは、彼のコメントが27本の親指を集めたことです。これは私がここでYouTubeチャンネルで行った中で最も人気のあるコメントの1つです。 흥미로운 것은 그의 댓글이 27개의 좋아요를 받았다는 것입니다. 이는 제가 이 유튜브 채널에서 받은 댓글 중 가장 인기 있는 댓글 중 하나이므로, 아마도 저는主流와 동떨어져 있을지도 모릅니다. Interesanti ir tas, ka viņa komentārs piesaistīja 27 īkšķus uz augšu, kas ir viens no populārākajiem komentāriem, kādi man jebkad ir bijuši manā YouTube kanālā šeit, tāpēc es, iespējams, esmu ārpus saiknes ar mainstream. Interesujące jest to, że jego komentarz przyciągnął 27 kciuków w górę, co jest jednym z najpopularniejszych komentarzy, jakie kiedykolwiek miałem na moim kanale YouTube, więc mogę być poza kontaktem z głównym nurtem. O interessante é que seu comentário atraiu 27 polegares para cima, um dos comentários mais populares que já tive no meu canal do YouTube aqui, então posso estar fora de contato com o mainstream. Интересно то, что его комментарий получил 27 положительных отзывов, это один из самых популярных комментариев, которые я когда-либо оставлял на моем канале YouTube, так что, возможно, я не в курсе мейнстрима. İşin ilginç yanı, bu yorumun 27 beğeni almasıydı ki bu, YouTube kanalımda şimdiye kadar yaptığım en popüler yorumlardan biriydi; yani ana akımdan kopmuş olabilirim. Цікаво, що його коментар зібрав 27 пальців вгору - це один з найпопулярніших коментарів, які я коли-небудь отримував на своєму YouTube-каналі, тож, можливо, я відірвався від мейнстріму. Điều thú vị là bình luận của anh ấy đã thu hút được 27 lượt thích, một trong những bình luận phổ biến nhất mà tôi từng có trên kênh YouTube của mình ở đây, vì vậy tôi có thể lạc lõng với xu hướng chính thống. 有趣的是,他的评论吸引了 27 个点赞,这是我在 YouTube 频道上收到过的最受欢迎的评论之一,所以我可能与主流脱节了。 有趣的是,他的评论吸引了27个赞,这是我在YouTube频道上收到的最受欢迎的评论之一,所以我可能与主流脱节了。 有趣的是,他的評論吸引了 27 個贊,這是我在我的 YouTube 頻道上收到的最受歡迎的評論之一,所以我可能與主流脫節了。

A lot of people think that that’s a great idea. ||||||||ótima| |||||||||主意 |الكثير من|||يعتقد||||| ||||||||чудова| 多くの||||||||| ||||piensan||||| كثير من الناس يعتقدون أن هذه فكرة رائعة. Mnoho lidí si myslí, že je to skvělý nápad. Mucha gente piensa que es una gran idea. بسیاری از مردم فکر می کنند که این یک ایده عالی است. Beaucoup de gens pensent que c'est une excellente idée. Molte persone pensano che sia una grande idea. 多くの人が、それは素晴らしいアイデアだと考えている。 많은 사람들이 그것이 훌륭한 아이디어라고 생각합니다. Wiele osób uważa, że to świetny pomysł. Muitas pessoas pensam que é uma óptima ideia. Многие считают, что это отличная идея. 很多人认为这是个好主意。 很多人认为那是一个好主意。 很多人認為這是一個很好的主意。 Personally and I think for the average language learner, I would not recommend doing that. Лично я||||||средний|||||||| ||||||moyen|||||||| for my part||||||typical||||||recommend|| pessoalmente||||||médio|||||||| ||||||μέσο όρο|||||||| Persönlich||||||durchschnittlichen||||||empfehlen|| ||||||ortalama|||||||| ||||||genomsnittlig|||||||| ||||||普通|||||||| شخصيًا||||||||||||أوصي بعدم|| osobiście|osobiście|ja|uważam||||||||||| Особисто|||думаю|для||середній||учень мови|||||| ||||||povprečnega|||||||| Osobně||||||průměrný|||||||| 個人的には||||||平均的な|||||||| personalmente||||||promedio|||||||| شخصيًا وأظن لمتعلم اللغة المتوسط، لا أوصي بفعل ذلك. Osobně si myslím, že pro průměrného jazykového studenta bych to nedoporučoval. Personalmente, y creo que para el estudiante de idiomas medio, no recomendaría hacer eso. Personalmente e penso che per lo studente di lingue medio, non consiglierei di farlo. 個人的には、平均的な言語学習者にとってはそうすることはお勧めしません。 개인적으로는 일반 언어 학습자에게는 그렇게 하지 않는 것이 좋다고 생각합니다. Personīgi un, manuprāt, arī vidusmēra valodas apguvējam es to neiesaku. Osobiście i myślę, że dla przeciętnego ucznia języka, nie polecam tego robić. Pessoalmente, e acho que para o aluno médio de línguas, não recomendo fazer isso. Лично я и я думаю, что среднестатистическому изучающему язык я бы не рекомендовал этого делать. Şahsen ve bence ortalama bir dil öğrenicisi için bunu yapmanızı tavsiye etmem. 就我个人而言,我认为对于普通语言学习者来说,我不建议这样做。 就个人而言,我认为对于普通语言学习者,我不会推荐这样做。 就個人而言,以及對於一般語言學習者來說,我不建議這樣做。 I would recommend getting two or three different starter books, but back to your own language and then get away from those as soon as you can and get into just the target language. ||||||||начальных|||||||язык|||получить||||||||||получить||||| ||||||||beginner|||||||||||||||||||||||the target language|target language| |||adquirir|dois||||||||||||e|||||||||||||para|||| ||||||||||||||||||||||||||||||||στόχο| |würde|empfehlen||||||||aber||||||||||||||||||||||Zielsprache| |||||||||||||||||||||||pēc iespējas ātrāk|||||||||| أنا||||||||كتب للمبتدئين||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||a potem|||||||||||||||| |||||||||||повернутися||||||||відійти|від||як тільки|якнайшвидше|||||||||цільова мова| ||||||||||||||||||||||||||||手に入れる||||| |||obtener||||||||||||||||alejarte de ellos|||||||||||||| أوصي بالحصول على كتابين أو ثلاثة كتب بداية مختلفة، ولكن عد إلى لغتك الأم ثم ابتعد عن تلك الكتب بأسرع ما يمكن وانتقل إلى اللغة الهدف فقط. Бих препоръчал да си вземете две или три различни начални книги, но на родния си език, а след това да се откъснете от тях колкото се може по-скоро и да се заемете само с езика, на който учите. Doporučil bych si pořídit dva nebo tři různé úvodní učebnice, ale vraťte se zpět do svého vlastního jazyka a pak se co nejdříve dostanete pryč od nich a přejděte pouze na cílový jazyk. Ich würde empfehlen, sich zwei oder drei verschiedene Bücher für den Anfang zu besorgen, allerdings in der eigenen Sprache, und dann so schnell wie möglich von diesen Büchern wegzukommen und sich nur mit der Zielsprache zu beschäftigen. I would recommend getting two or three different starter books, but back to your own language and then get away from those as soon as you can and get into just the target language. Yo recomendaría conseguir dos o tres libros de iniciación diferentes, pero de vuelta a tu propio idioma y luego alejarte de ellos tan pronto como puedas y adentrarte sólo en la lengua meta. Consiglierei di prendere due o tre libri di base diversi, ma tornando nella tua lingua e poi allontanati da quelli il prima possibile e entra solo nella lingua di destinazione. 2つか3つの異なるスターターブックを入手することをお勧めしますが、自分の言語に戻り、できるだけ早くそれらから離れて、目的の言語だけを入手してください。 저는 두세 권의 다른 입문서를 구입하되, 모국어로 돌아가서 가능한 한 빨리 그 책에서 벗어나 목표 언어로만 공부하는 것을 추천합니다. Es ieteiktu iegādāties divas vai trīs dažādas sākumgrāmatas, bet atgriežoties pie savas valodas, un pēc tam pēc iespējas ātrāk no tām atteikties un pievērsties tikai mērķa valodai. Zalecałbym zaopatrzenie się w dwie lub trzy różne książki na początek, ale z powrotem do własnego języka, a następnie odejście od nich tak szybko, jak to możliwe i przejście do języka docelowego. Eu recomendaria comprar dois ou três livros iniciais diferentes, mas de volta ao seu próprio idioma e, em seguida, afaste-se deles o mais rápido possível e entre apenas no idioma de destino. Я бы порекомендовал приобрести две или три разные книги для начинающих, но вернуться к вашему родному языку, а затем как можно скорее отказаться от них и перейти только к целевому языку. İki ya da üç farklı başlangıç kitabı almanızı tavsiye ederim, ancak kendi dilinize geri dönün ve sonra mümkün olan en kısa sürede bunlardan uzaklaşın ve sadece hedef dile girin. Я б порекомендувала взяти дві-три різні початкові книги, але повертаючись до своєї мови, а потім від них відірватися, як тільки зможете, і перейти на мову, якою вивчаєте. 我建议您购买两到三本不同的入门书籍,但回到您自己的语言,然后尽快摆脱这些书籍并只学习目标语言。 我建议找两到三本不同的入门书,但尽快回到你自己的语言,然后远离那些书,尽快进入目标语言。 我建議買兩三本不同的入門書籍,但回到你自己的語言,然後儘快擺脫那些,只進入目標語言。 我建議找兩三本不同的入門書,用自己的語言,然後盡快擺脫它們,進入目標語言。 I never like to listen to any other language but the target language. |||||||||||target| |||||||||||língua-alvo| ||||||jebkuru citu|||||| |||||||||||اللغة المستهدفة| |||||||||окрім||цільова мова| |||||||||||cílový jazyk| |決して||||||||以外の||| لا أحب أبدًا الاستماع إلى أي لغة أخرى غير اللغة الهدف. Никога не обичам да слушам друг език, освен езика, на който се учим. Nemám rád poslouchat žádný jiný jazyk než cílový jazyk. Ich höre nie gerne eine andere Sprache als die Zielsprache. Nunca me gusta escuchar otra lengua que no sea la lengua meta. Non mi piace mai ascoltare un'altra lingua tranne la lingua di destinazione. 私は、ターゲット言語以外の言語を聞くのは好きではありません。 저는 대상 언어 외의 다른 언어를 듣는 것을 좋아하지 않습니다. Man nekad nepatīk klausīties citu valodu, izņemot mērķa valodu. Nigdy nie lubię słuchać żadnego innego języka poza językiem docelowym. Nunca gosto de ouvir outra língua que não seja a língua-alvo. Я никогда не люблю слушать какой-либо другой язык, кроме языка перевода. Jag gillar aldrig att lyssna på något annat språk än målspråket. Hedef dil dışında başka bir dil dinlemekten hiç hoşlanmam. Я ніколи не люблю слухати будь-яку іншу мову, окрім цільової. 除了目标语言之外,我从来不喜欢听任何其他语言。 我从不喜欢听任何其他语言,只喜欢听目标语言。 除了目標語言,我從不喜歡聽任何其他語言。 Get immersed in that target language. |погружён||||Погрузитесь в язык. |plongez-vous|||| |deeply involved|||| mergulhe-se|imerso|||| |沉浸於|||| Eintauchen in|eintauchen|||Zielsprache| |kendini kaptır|||| |몰입하시오|||| |Iedziļinies|||| |沉浸于|||| |انغمس في|في||| Zanurz się|zanurz się|||| |пориньте|||| |poglobite se|||ciljni| |ponořený|||ponořte se| |没頭する|||| Sumérgete|Sumérgete|||| |ponor sa|||| انغمس في تلك اللغة المستهدفة. Потопете се в езика, на който искате да учите. Ponořte se do té cílové řeči. Tauchen Sie ein in diese Zielsprache. Sumérjase en esa lengua meta. そのターゲット言語に没頭してください。 해당 대상 언어에 몰입하세요. Iegremdējieties mērķa valodā. Zanurz się w języku docelowym. Mergulhe nesse idioma de destino. Погрузитесь в этот целевой язык. Bli nedsänkt i det målspråket. Hedef dilin içine dalın. Зануртеся в мову, яку вивчаєте. 沉浸在目标语言中。 沉浸在目标语言中。 沉浸在目標語言中。 The bulk, certainly, of my learning time is spent sort of meaningfully engaged with the target language. |||||||||||смыслово|вовлечён в|||| |La majorité||||||||||de manière significative|impliqué activement|||| |majority|definitely|||||||||with purpose|actively involved in|||| |a maior parte|certamente|||||||tipo||de forma significativa|envolvido|||língua-alvo| |大部分||||||||||有意義地|投入|||| |der Großteil||||||||||sinnvoll|beschäftigt|||| |대부분||||||||||의미 있게||||| |||||||||||in modo significativo||||| |büyük kısmı||||||||||anlamlı bir şekilde|meşgul|||| |Lielākā daļa||||||||||jēgpilni|iesaistīts|||| |大部分|当然|||||是|花费|||有意义地|投入|||| |الغالبية العظمى|بالتأكيد||||وقت||مستغرق|نوعاً ما||بشكل هادف|منهمك في|مع|||اللغة المستهدفة |większość|z pewnością|||||||||znacząco|zaangażowany|||| |основна частина|безумовно||||||витрачається|||змістовно|залучений|з||| |večina|zagotovo|||||||||||||| ||určitě|||||||||smysluplně|zapojený|||| |||||||||||meningsfullt||||| |||||||||||有意義に||||| |La mayor parte|sin duda||||tiempo de aprendizaje|||||de manera significativa|comprometido/a|||idioma objetivo| الجزء الأكبر، بالتأكيد، من وقت تعلمي يُقضى بشكل معنوي مع اللغة المستهدفة. По-голямата част от времето ми за учене със сигурност е прекарано в смислено занимание с езика, на който се учи. Většinu mého učení trávím smysluplně angažovaný s cílovým jazykem. Der Großteil meiner Lernzeit wird sicherlich damit verbracht, mich sinnvoll mit der Zielsprache zu beschäftigen. The bulk, certainly, of my learning time is spent sort of meaningfully engaged with the target language. La mayor parte de mi tiempo de aprendizaje lo dedico a la lengua meta. مطمئناً ، بخش عمده ای از زمان یادگیری من به نوعی صرفاً با زبان هدف درگیر شده است. La maggior parte, certamente, del mio tempo di apprendimento è trascorso in una sorta di coinvolgimento significativo con la lingua di destinazione. 確かに、私の学習時間の大部分は、ターゲット言語と有意義に関わることに費やされています。 확실히 제 학습 시간의 대부분은 목표 언어에 의미 있게 몰입하는 데 할애됩니다. Lielāko daļu sava mācību laika es pavadīju, protams, jēgpilni nodarbojoties ar mērķa valodu. Z pewnością większość czasu spędzam na nauce języka docelowego. A maior parte, certamente, do meu tempo de aprendizado é gasto de forma significativa com o idioma de destino. Большая часть моего учебного времени, конечно же, уходит на осмысленное изучение целевого языка. Största delen, absolut, av min lärtid spenderas på ett meningsfullt sätt engagerad med målspråket. Öğrenme zamanımın büyük bir kısmı, kesinlikle, hedef dille anlamlı bir şekilde meşgul olarak geçiyor. Звичайно, більша частина мого навчального часу витрачається на осмислену роботу з мовою, яку я вивчаю. Chắc chắn, phần lớn thời gian học tập của tôi được dành để tương tác một cách có ý nghĩa với ngôn ngữ mục tiêu. 当然,我的大部分学习时间都花在了有意义地学习目标语言上。 毫无疑问,我的大部分学习时间都是在与目标语言进行有意义的互动。 當然,我學習的大部分時間都是在與目標語言有意義的參與中度過的。

That means whatever I listen to I can read. |cela signifie|n'importe quoi|||||| ||||||||ler ||任何东西|||||| ||أي شيء|||||| це|означає||||||| ||何でも|||||| |to znaczy||||||| وهذا يعني أنني يمكنني قراءة أي شيء أستمع إليه. Това означава, че всичко, което слушам, мога да прочета. To znamená, že cokoli poslouchám, umím přečíst. Das heißt, was ich höre, kann ich auch lesen. That means whatever I listen to I can read. Eso significa que todo lo que escucho lo puedo leer. Cela signifie que tout ce que j'écoute, je peux le lire. Ciò significa che tutto ciò che ascolto posso leggere. それは私が聞くことができるものは何でも読むことができることを意味します。 즉, 내가 듣는 모든 것을 읽을 수 있다는 뜻입니다. Tas nozīmē, ka es varu lasīt visu, ko es klausos. Oznacza to, że cokolwiek słucham, mogę przeczytać. Isso significa que tudo o que ouço posso ler. Это означает, что все, что я слушаю, я могу прочитать. Det betyder att oavsett vad jag lyssnar på kan jag läsa. Bu da dinlediğim her şeyi okuyabileceğim anlamına geliyor. Це означає, що все, що я слухаю, я можу прочитати. 这意味着无论我听什么,我都可以读。 这意味着我听到的任何内容都能读。 這意味著無論我聽什麼,我都可以閱讀。 這意味著無論我聽到什麼,我都可以讀懂。 I have a text and that text I can study at LingQ. |||текст|||||||| |||study material|||||||| |||Eu tenho um texto e esse texto eu posso estudar no LingQ.||||||estudar|| ||einen|Text|||||||| |||文本|||||||| ||||||текст для вивчення||||| لدي نص ويمكنني دراسته على منصة LingQ. Mám text a ten text si mohu studovat na LingQ. Tengo un texto y ese texto lo puedo estudiar en LingQ. Ho un testo e quel testo lo posso studiare a LingQ. テキストがあり、そのテキストはLingQで勉強できます。 문자가 있고 그 문자를 LingQ에서 공부할 수 있습니다. Man ir teksts, un šo tekstu es varu mācīties LingQ. Mam tekst i ten tekst mogę studiować w LingQ. Tenho um texto e esse texto posso estudá-lo no LingQ. У меня есть текст, и этот текст я могу изучить в LingQ. Jag har en text och den texten kan jag studera på LingQ. Bir metnim var ve bu metni LingQ'da çalışabilirim. 我有一篇文章,我可以在 LingQ 学习该文章。 我有一段文本,我可以在LingQ上学习这段文本。 我有一篇課文,我可以在 LingQ 學習那篇課文。 I can look up words and phrases, I can review these words and phrases in flashcards, I can listen again, I can read again so that this is meaningful content and, hopefully, interesting content. ||||||фразы|||||||||||||||||||||||||||содержимое Je peux||||mots et expressions|||||||||||||||||||||||||contenu significatif|||intéressant| |||||||||review||||||flashcards|||||||||||||valuable|content|||| ||olhar|||||||||||frases||fichas|||||||||||||significativo|||esperançosamente|| |||||||||überprüfen||||||Karteikarten||||||||||||||Inhalt|||| |||||||||||||||flashkort|||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||以便||||内容|||| ||||||عبارات وكلمات||||||||||||||||||||||محتوى ذو مغزى|محتوى مفيد|||| |||||||||||||||fiszki|||||||||||||||||| ||||||Я можу переглядати слова та фрази.|||переглядати||||||картки для запам'ятовування|||||||||||||змістовний|зміст||сподіваюся||зміст |||||||||||||||flash kartice|||||||||||||smiselna||||| |||||||||復習する||||フレーズ||フラッシュカード|||||||||||||||||| |||||||||||||||tarjetas de memoria||||||||||||||||con suerte|| يمكنني البحث عن الكلمات والعبارات، ويمكنني مراجعة هذه الكلمات والعبارات في البطاقات التعليمية، ويمكنني الاستماع مرة أخرى، ويمكنني القراءة مرة أخرى بحيث يكون هذا محتوى ذا معنى، ونأمل أن يكون محتوى مثيرًا للاهتمام. Můžu najít slova a fráze, můžu si tyto slova a fráze znovu zopakovat pomocí obrázkových kartiček, můžu si poslechnout znovu, můžu si znovu přečíst, aby to byl smysluplný obsah a, doufejme, zajímavý obsah. Puedo buscar palabras y frases, puedo repasar estas palabras y frases en fichas, puedo volver a escuchar, puedo volver a leer para que sea un contenido significativo y, con suerte, interesante. Posso cercare parole e frasi, posso rivedere queste parole e frasi in flashcard, posso riascoltare, posso leggere di nuovo in modo che questo sia contenuto significativo e, si spera, contenuto interessante. 単語やフレーズを調べたり、フラッシュカードでこれらの単語やフレーズを確認したり、もう一度聞いたり、もう一度読んだりできるので、これは意味のあるコンテンツであり、できれば興味深いコンテンツです。 단어와 구문을 찾아보고, 플래시카드로 단어와 구문을 복습하고, 다시 듣고, 다시 읽으면서 의미 있는 콘텐츠이자 흥미로운 콘텐츠가 될 수 있도록 노력할 수 있습니다. Es varu meklēt vārdus un frāzes, varu pārskatīt šos vārdus un frāzes zibatmiņas kartītēs, varu vēlreiz klausīties, varu vēlreiz lasīt, lai šis saturs būtu jēgpilns un, cerams, arī interesants. Mogę wyszukiwać słowa i zwroty, mogę przeglądać te słowa i zwroty na fiszkach, mogę ponownie słuchać, mogę ponownie czytać, aby była to znacząca treść i, miejmy nadzieję, interesująca treść. Posso pesquisar palavras e frases, posso revisar essas palavras e frases em flashcards, posso ouvir novamente, posso ler novamente para que este seja um conteúdo significativo e, com sorte, um conteúdo interessante. Я могу искать слова и фразы, я могу просматривать эти слова и фразы на карточках, я могу снова слушать, я могу снова читать, так что это осмысленное содержание и, надеюсь, интересное содержание. Jag kan slå upp ord och fraser, jag kan repetera dessa ord och fraser i flashcards, jag kan lyssna igen, jag kan läsa igen så att detta är meningsfullt innehåll och, förhoppningsvis, intressant innehåll. Kelimelere ve ifadelere bakabilirim, bu kelimeleri ve ifadeleri bilgi kartlarında gözden geçirebilirim, tekrar dinleyebilirim, tekrar okuyabilirim, böylece bu anlamlı bir içerik ve umarım ilginç bir içerik olur. Я можу шукати слова і фрази, я можу переглядати ці слова і фрази на картках, я можу знову слухати, я можу знову читати, щоб це був змістовний і, сподіваюся, цікавий зміст. 我可以查找单词和短语,我可以在抽认卡中复习这些单词和短语,我可以再次听,我可以再次阅读,以便这是有意义的内容,并且希望是有趣的内容。 我可以查找单词和短语,我可以通过单词卡来复习这些单词和短语,我可以再次听取,我可以再次阅读,以便这是有意义的内容,而且希望是有趣的内容。 So I spend the bulk of my learning time with that kind of material in the target language with reference to a dictionary in my language or a language like French which I know very, very well. ||||κύριο μέρος|||||||||||||||||||||||||||||||| ||||majority|||||||type|||||||||||||||||||||||extremely|| ||passo||a maior parte|||||||||material de estudo||||||||||||||||||a qual||sei||| ||||den Großteil||||||||||||||||||Wörterbuch|||||||||||||| |||||||||||||材料||||||||||||||||||||||| ||||معظم|||||||||||||||بالرجوع إلى||||||||||||||||| |я|проводжу||більшість||||||||||||||з використанням|з використанням словника|||словник|||||||||||||| ||||večino||||||||||||||||||slovarjem|||||||||||||| ||||大部分|||||||||||||||||||||言語||||||||||| ||||gran parte||||tiempo de aprendizaje|||tipo de material||||||||||||||||||||||||| لذلك أقضي الجزء الأكبر من وقتي في التعلم مع هذا النوع من المواد في اللغة الهدف مع الإشارة إلى قاموس بلغتي أو لغة مثل الفرنسية التي أعرفها جيدًا جدًا. Takže většinu času strávím s takovým materiálem ve výběrovém jazyce s odkazem na slovník ve svém jazyce nebo jazyce jako je francouzština, kterou velmi dobře znám. Así que paso la mayor parte de mi tiempo de aprendizaje con ese tipo de material en la lengua meta con referencia a un diccionario en mi lengua o en una lengua como el francés, que conozco muy, muy bien. Quindi trascorro la maggior parte del mio tempo di apprendimento con quel tipo di materiale nella lingua target con riferimento a un dizionario nella mia lingua o in una lingua come il francese che conosco molto, molto bene. ですから、私は自分の言語の辞書または私が非常によく知っているフランス語のような言語を参照して、ターゲット言語のその種の資料で学習時間の大部分を費やします。 그래서 저는 학습 시간의 대부분을 제 언어 또는 제가 아주 잘 아는 프랑스어와 같은 언어로 된 사전을 참고하여 대상 언어로 된 그런 종류의 자료로 보냅니다. Tāpēc es pavadu lielāko daļu laika, mācoties ar šāda veida materiāliem mērķa valodā, izmantojot vārdnīcu savā valodā vai valodā, piemēram, franču valodā, ko es pazīstu ļoti, ļoti labi. Spędzam więc większość czasu na nauce tego rodzaju materiałów w języku docelowym z odniesieniem do słownika w moim języku lub języku takim jak francuski, który znam bardzo dobrze. Portanto, passo a maior parte do meu tempo de aprendizagem com esse tipo de material na língua-alvo, com referência a um dicionário na minha língua ou uma língua como o francês, que conheço muito, muito bem. Поэтому я провожу большую часть своего учебного времени с таким материалом на целевом языке со ссылкой на словарь моего языка или языка, такого как французский, который я знаю очень, очень хорошо. Bu yüzden öğrenme zamanımın büyük bir kısmını kendi dilimde ya da çok iyi bildiğim Fransızca gibi bir dilde bir sözlüğe başvurarak hedef dilde bu tür materyallerle geçiriyorum. Тому я проводжу більшу частину свого навчального часу з таким матеріалом цільовою мовою, посилаючись на словник моєю мовою або мовою, яку я знаю дуже добре, наприклад, французькою. 因此,我的大部分学习时间都花在目标语言的此类材料上,并参考我的语言的字典或我非常非常熟悉的法语等语言。 因此,我将学习时间的大部分时间花在目标语言中的这种材料上,参考我所熟悉的法语或我的母语字典。 所以我花了大部分學習時間用目標語言的相關材料,參考我的母語或法語等我非常熟悉的語言的詞典。 So very interesting to me to have this comment from a person who is obviously an experienced language learner and who has the support of a lot of people who follow my YouTube channel. |||||||||||||||||||||||поддержка|||||||||| ||||||||||||||||expérimenté||||||||||||||||| ||||||||observation||||||clearly||skilled or knowledgeable|||||||backing|||||||subscribe to||| ||||||||comentário||||||||experiente aprendiz|||||||apoio|||||||seguem||| ||||||||||||||||erfahrener|||||||Unterstützung|||||||meinen||| |||||||||||||||||||||||stöd|||||||||| ||||||||||||||||doświadczony|||||||wsparcie|||||||||| ||||||||||||||очевидно||досвідчений|||||||підтримка|||||||слідкують|||канал на YouTube ||||||||||||||||zkušený||||||||||||||||YouTube kanál| ||||||||コメント||||||||経験豊富な||||||||||||人々||||| ||||||||||||||||experimentado aprendiz|||||||apoyo||||||que|siguen||| من المثير جدًا بالنسبة لي أن أحصل على هذا التعليق من شخص من الواضح أنه متعلم لغة ذو خبرة ويحظى بدعم الكثير من الأشخاص الذين يتابعون قناتي على YouTube. Затова ми е много интересно да получа този коментар от човек, който очевидно е опитен в изучаването на езици и който има подкрепата на много хора, които следят канала ми в YouTube. Takže je pro mě velmi zajímavý komentář od člověka, který je očividně zkušený student jazyka a který má podporu mnoha lidí, kteří sledují můj kanál na YouTube. Así que me parece muy interesante este comentario de una persona que, evidentemente, tiene experiencia en el aprendizaje de idiomas y que cuenta con el apoyo de mucha gente que sigue mi canal de YouTube. È molto interessante per me ricevere questo commento da una persona che ovviamente è una studentessa di lingue esperta e che ha il supporto di molte persone che seguono il mio canale YouTube. 明らかに経験豊富な言語学習者であり、私のYouTubeチャンネルをフォローしている多くの人々のサポートを受けている人からこのコメントをもらうことは、私にとって非常に興味深いことです。 언어 학습 경험이 풍부하고 제 유튜브 채널을 팔로우하는 많은 분들의 지지를 받고 있는 분의 댓글이 매우 흥미로웠습니다. Man šis komentārs ir ļoti interesants, jo tas nāk no cilvēka, kurš acīmredzot ir pieredzējis valodu mācīšanās, un kuram ir daudzu cilvēku atbalsts, kuri seko manam YouTube kanālam. Tak więc bardzo interesujący jest dla mnie ten komentarz od osoby, która jest oczywiście doświadczonym uczniem języka i która ma wsparcie wielu osób, które śledzą mój kanał na YouTube. É muito interessante para mim receber este comentário de uma pessoa que é obviamente um aprendiz de línguas experiente e que tem o apoio de muitas pessoas que seguem o meu canal no YouTube. Мне очень интересно получить этот комментарий от человека, который, очевидно, является опытным в изучении языков и имеет поддержку многих людей, которые следят за моим каналом на YouTube. Deneyimli bir dil öğrenicisi olduğu belli olan ve YouTube kanalımı takip eden pek çok kişinin desteğine sahip olan birinden bu yorumu almak benim için çok ilginç. Tôi rất thú vị khi nhận được nhận xét này từ một người rõ ràng là một người học ngôn ngữ có kinh nghiệm và được rất nhiều người theo dõi kênh YouTube của tôi ủng hộ. 我很高兴能听到这样的评论,他显然是一位经验丰富的语言学习者,并且得到了很多关注我的 YouTube 频道的人的支持。 因此,我对一个明显是经验丰富的语言学习者的评论感到非常感兴趣,这个人得到了许多关注我YouTube频道的人的支持。 對我來說,非常有趣的是,這位顯然是一名經驗豐富的語言學習者的評論,並且有很多追蹤我的YouTube頻道的支持者。

I feel the key is triangulation and this is his term. Я|||||треангуляция||||| |||||triangulation|||||term |||||triangulação|||||term ||這|||||||| ||der|||Triangulation||das|||Begriff |||||삼각 측량||||| |||||triangolazione||||| |||||üçgenleme||||| |认为||||三角测量||这一点|||术语 |||||التثليث|||||مصطلحه |||||triangulacja||||| |||||triangulacija||||| |||||triangulace|||||pojem |||||triangulación||||| أشعر أن المفتاح هو التثليث وهذا هو مصطلحه. Смятам, че ключът е в триангулацията и това е неговият термин. Ich denke, der Schlüssel ist Triangulation und dies ist sein Begriff. I feel the key is triangulation and this is his term. Creo que la clave es la triangulación y éste es su término. 重要なのは三角測量であり、これが彼の言葉だと思います。 저는 삼각 측량이 핵심이라고 생각하며 이번이 그의 임기입니다. Man liekas, ka atslēga ir triangulācija, un tas ir viņa termins. Uważam, że kluczem jest triangulacja i to jest jego określenie. Eu sinto que a chave é a triangulação e este é o seu termo. Я чувствую, что ключом является триангуляция, и это его термин. Anahtarın üçgenleme olduğunu düşünüyorum ve bu onun terimi. Я відчуваю, що ключем є тріангуляція, і це його термін. Tôi cảm thấy mấu chốt là tam giác và đây là thuật ngữ của anh ấy. 我觉得关键是三角测量,这是他的术语。 我觉得关键是三角测量,这是他的术语。 我認為關鍵是三角測量,這是他的術語。 Because triangulation – I looked it up – normally implies determining the position of position A with reference to position B and C. He uses it for language learning, but he says, “Otherwise, one will waste a lot of time contemplating the navel of their native language. |||||||подразумевает|определение||||позиции||||||||||||||||||иначе|||||||||||||| |||||||sous-entend|déterminer||position||||||||||||utilise||pour|||||||||||||||||||| |||looked||||suggests|determining||position|||||relation to|||||||utilizes||||||||||||||||pondering over||self-absorption|||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||沉思|||||| |triangulação|||||normalmente|implica|determinar||posição||posição||||||||||usa||||||||caso contrário|||perder|||||contemplando||umbigo|||| |||||||의미한다|정하는||||||||||||||||||||||||||||||고민하는 것|그것을|배꼽|||| ||||||normalerweise|impliziert|bestimmen||Position||||||||||C||verwendet||||||||ansonsten|||verschwenden||viel|||nachdenken über||Bauchnabel|||Muttersprache| |||||||gerekli kılar|belirleme||||||||||||||||||||||||||||||düşünmek|||||| ||||||||determinare||||||||||||||||||||||||||||||||ombelico|||| ||||||||bestämma, fastställa|||||||||||||||||||||||||||||||||||| |trijstūrošana||||||nozīmē||||||||atsauce uz|||||||||||||||||||||||apcerot||||savas|| |||查了查||||意味着|确定||位置|||||参考点||||||||||||||||人|||||||沉思||肚脐|||| |التثليث||||||يُشير إلى|تحديد||||||||||||||يستخدمها||||||||وإلا|||يهدر|||||التأمل في||سُرَّة اللغة الأم|||اللغة الأم| ||||||zwykle|oznacza|określenie||||||||||||||||||||||||||||||rozmyślając nad||pępek świata|||| |||||||означає|визначення||позиція||положення|||посилання на||позиція|||||використовує|||мови|||||Інакше||||||||розмірковуючи над||||||мови |||||||pomeni|določanje||||||||||||||||||||||||||||||razmišljal||popka|||| |||||||naznačuje|||||||||||||||||||||||Jinak||||||||uvažování||pupek|||| |||||||意味する|決定する|||||||参照して|||||||使っている|||||しかし||||||||||||||||| ||||||normalmente|implica|determinación de|||||||||||||||||||||dice|De lo contrario|||perderá|||||contemplando||ombligo|||| ||||||||určenie|||||||||||||||||||||||||||||||||||| لأن التثليث - قمت بالبحث عنه - يعني عادة تحديد موقع الموضع أ بالإشارة إلى المواضع ب وج. إنه يستخدمه لتعلم اللغة، لكنه يقول: "خلاف ذلك، سيضيع الشخص الكثير من الوقت في التأمل في سراويل لغته الأم. Защото триангулацията - потърсих я - обикновено означава определяне на позицията на позиция А спрямо позиции Б и В. Той я използва за изучаване на езици, но казва: "В противен случай човек ще загуби много време, за да съзерцава пъпа на родния си език. Denn Triangulation - ich habe es nachgeschlagen - bedeutet normalerweise, die Position von Position A in Bezug auf Position B und C zu bestimmen. Er verwendet sie für das Sprachenlernen, aber er sagt: "Sonst vergeudet man viel Zeit mit der Betrachtung des Nabels seiner Muttersprache. Porque la triangulación -lo he buscado- implica normalmente determinar la posición de la posición A con referencia a las posiciones B y C. Él la utiliza para el aprendizaje de idiomas, pero dice: "De lo contrario, uno perderá mucho tiempo contemplando el ombligo de su lengua materna". Perché la triangolazione - l'ho cercata - normalmente implica determinare la posizione della posizione A rispetto alla posizione B e C. La usa per l'apprendimento delle lingue, ma dice: "Altrimenti si perde molto tempo a contemplare l'ombelico del loro lingua nativa. 三角測量-私が調べた-は通常、位置BとCを参照して位置Aの位置を決定することを意味します。彼はそれを言語学習に使用しますが、母国語。 삼각 측량이란 - 제가 찾아보니 - 일반적으로 위치 A의 위치를 위치 B와 C를 기준으로 결정하는 것을 의미하는데, 그는 이를 언어 학습에 활용하지만 "그렇지 않으면 모국어의 배꼽을 고민하는 데 많은 시간을 낭비하게 된다"고 말합니다. Jo triangulācija - es to sameklēju - parasti nozīmē pozīcijas A noteikšanu attiecībā pret pozīcijām B un C. Viņš to izmanto valodas apguvē, bet saka: "Pretējā gadījumā cilvēks zaudēs daudz laika, pārdomājot savas dzimtās valodas pūpolu. Ponieważ triangulacja - sprawdziłem to - zwykle oznacza określenie pozycji A w odniesieniu do pozycji B i C. Używa jej do nauki języka, ale mówi: "W przeciwnym razie zmarnujesz dużo czasu na kontemplowanie pępka swojego języka ojczystego. Porque a triangulação - eu pesquisei - normalmente implica determinar a posição da posição A com referência às posições B e C. Ele a usa para o aprendizado de línguas, mas diz: “Do contrário, perder-se-á muito tempo contemplando o umbigo de seus língua materna. Потому что триангуляция — я посмотрел — обычно подразумевает определение положения позиции А относительно позиций В и С. Он использует ее для изучения языка, но говорит: «Иначе человек потратит много времени на созерцание пупка своего тела». родной язык. För triangulering – jag kollade upp det – innebär vanligtvis att man fastställer positionen av position A med referens till position B och C. Han använder det för språkinlärning, men han säger: "Annars kommer man att slösa mycket tid på att kontemplera naveln på sitt modersmål." Çünkü üçgenleme - araştırdım - normalde A konumunun B ve C konumlarına göre konumunun belirlenmesi anlamına geliyor. Bunu dil öğrenimi için kullanıyor, ancak "Aksi takdirde, kişi kendi ana dilinin göbeğini düşünerek çok fazla zaman kaybedecektir. Тому що тріангуляція - я подивився - зазвичай передбачає визначення положення точки А відносно точок В і С. Він використовує її для вивчення мови, але каже: "Інакше можна витратити багато часу, споглядаючи пупок рідної мови". Bởi vì phép tam giác – tôi đã tra cứu – thường ngụ ý việc xác định vị trí của vị trí A có liên quan đến vị trí B và C. Anh ấy sử dụng nó để học ngôn ngữ, nhưng anh ấy nói, “Nếu không, người ta sẽ lãng phí rất nhiều thời gian để suy ngẫm về rốn của họ. tiếng mẹ đẻ. 因为三角测量——我查了一下——通常意味着相对于位置 B 和 C 来确定位置 A 的位置。他用它来学习语言,但他说,“否则,人们会浪费很多时间思考自己的肚脐。”母语。 因为三角测量-我查了一下-通常意味着确定位置A相对于位置B和C的位置。他将其用于语言学习,但他说:“否则,一个人将浪费大量时间思考他们母语的内心。” 因為三角測量——我查了一下——通常意味著確定位置 A 相對於位置 B 和 C 的位置。他用它來學習語言,但他說,“否則,人們會浪費很多時間思考他們的肚臍母語。 To me, I spend very little time with my native language.” |||провожу||||||| ||||quite|||||native language| para|||passo||||||| ||||||وقت|||| мені|||||||||| |||||malo||||| ||||||tiempo|||| بالنسبة لي، أقضي وقتاً قليلاً جداً مع لغتي الأم." To me, I spend very little time with my native language.” Para mí, paso muy poco tiempo con mi lengua materna". 私にとって、母国語で過ごす時間はほとんどありません。」 저는 모국어를 사용하는 시간이 거의 없습니다." Man personīgi es pavadu ļoti maz laika ar savu dzimto valodu. Dla mnie spędzam bardzo mało czasu z moim ojczystym językiem". Para mim, passo muito pouco tempo com a minha língua materna". Лично я очень мало времени провожу со своим родным языком». För mig spenderar jag väldigt lite tid med mitt modersmål. Bana göre anadilimle çok az zaman geçiriyorum." 对我来说,我花在母语上的时间很少。” 对我来说,我几乎没有时间用在我的母语上。 對我來說,我用母語所花的時間很少。 I don’t think that’s true, but that’s not to say that I don’t think it works for him and for the 27 people who gave it a thumbs up here at my channel. |||||||||||||||||||||||дали|||||||| |||||||||||||||works|||and|||||gave|||||||| ||||||||||||||||||||||||||polegares||||| ||||||||||||||||||||||||||Daumen||||| ||||||그것은||||||||||||||||||||||||| |||це|||||||||||||||||||||||палець вгору||||| ||||||||||||||||||||||||||všečkov||||| ||||||||||||||||||||||||||palec nahoru|||||kanál |||||||||||||||||||||人々|||||||||| ||||||||||||||||||||||||||pulgar arriba||||| لا أعتقد أن هذا صحيح، لكن هذا لا يعني أنني لا أعتقد أن هذا الأمر يناسبه ومع الأشخاص الـ 27 الذين أبدوا إعجابهم به هنا في قناتي. Не мисля, че това е вярно, но това не означава, че не смятам, че работи за него и за 27-те души, които му дадоха палец нагоре тук, в моя канал. I don't think that's true, but that's not to say that I don't think it works for him and for the 27 people who gave it a thumbs up here at my channel. No creo que eso sea cierto, pero eso no quiere decir que no crea que funciona para él y para las 27 personas que le dieron un pulgar arriba aquí en mi canal. Non credo sia vero, ma questo non vuol dire che non penso che funzioni per lui e per le 27 persone che hanno dato un pollice in su qui sul mio canale. 私はそれが本当だとは思わないが、それは彼と私のチャンネルでそれをここに親指を立てた27人のためにそれが機能するとは思わないと言っているわけではない。 저는 그렇지 않다고 생각하지만, 그렇다고 해서 제 채널에서 좋아요를 눌러주신 27명의 시청자분들께도 도움이 되지 않는다고 생각하지는 않습니다. Es nedomāju, ka tas ir taisnība, bet tas nenozīmē, ka es nedomāju, ka tas strādā viņam un 27 cilvēkiem, kuri tam piekrita manā kanālā. Nie sądzę, aby to była prawda, ale nie oznacza to, że nie uważam, że to działa dla niego i dla 27 osób, które dały mu kciuka w górę tutaj na moim kanale. Não acho que isso seja verdade, mas isso não quer dizer que não funcione para ele e para as 27 pessoas que deram o sinal de positivo aqui no meu canal. Я не думаю, что это правда, но это не значит, что я не думаю, что это работает для него и для 27 человек, которые оценили это здесь, на моем канале. Jag tror inte att det är sant, men det betyder inte att jag inte tycker att det fungerar för honom och för de 27 personer som gav det tummen upp här på min kanal. Bunun doğru olduğunu düşünmüyorum, ancak bu onun ve kanalımda bunu beğenen 27 kişi için işe yaramadığını düşündüğüm anlamına gelmiyor. Я не думаю, що це правда, але це не означає, що я не думаю, що це працює для нього і для 27 людей, які поставили йому великий палець тут, на моєму каналі. 我不认为这是真的,但这并不是说我认为这对他和在我的频道上点赞的 27 个人不起作用。 我不认为这是真的,但这并不意味着我不认为这适合他,以及在我的频道上为其点赞的27个人。 我不認為這是真的,但這並不代表我不認為這對他和在我的頻道這裡點讚的27個人有用。

So it is interesting that we can all be passionate language learners and have very different approaches. ||||||||||||||||подходы |||||||||||apprenants|||||approches |||||||||enthusiastic||language learners||have|||methods or strategies |||||||||apaixonados||aprendizes de línguas|||||abordagens |||||||||熱情的|||||||方法 |||||||||leidenschaftliche||lerner||haben||unterschiedliche|Ansätze |||||||||tutkulu|||||||yaklaşımlar |||||||||passionerade||||||| |||||||||kaislīgi||||||| |||||||||热情的|||||||方法 |||||||||شغوفين|||||||مناهج مختلفة |||||||||pełni pasji||uczniowie języków|||||podejścia |||||||усі||захоплені|мова||||||підходи |||||||||navdušeni|||||||pristopi |||||||||vášnivý|||||||přístupy ||||||できる|||情熱的な|||||||アプローチ entonces|||||||||apasionados|||||||enfoques diferentes لذا من المثير للاهتمام أن نكون جميعًا متعلمين للغات متحمسين ولدينا نهج مختلف جدًا. Затова е интересно, че всички ние можем да бъдем страстни ученици и да имаме много различни подходи. Es ist also interessant, dass wir alle leidenschaftlich gerne Sprachen lernen und sehr unterschiedliche Ansätze haben können. So it is interesting that we can all be passionate language learners and have very different approaches. Por eso es interesante que todos podamos ser estudiantes de idiomas apasionados y tener enfoques muy diferentes. Quindi è interessante che tutti possiamo essere appassionati di apprendimento delle lingue e avere approcci molto diversi. ですから、私たち全員が情熱的な言語学習者になり、非常に異なるアプローチをとることができるのは興味深いことです。 따라서 우리 모두 열정적인 언어 학습자이지만 접근 방식은 매우 다를 수 있다는 점이 흥미롭습니다. Tāpēc ir interesanti, ka mēs visi varam būt aizrautīgi valodu apguvēji un piekrist ļoti dažādiem pieejām. Por isso, é interessante o facto de podermos ser todos aprendentes de línguas apaixonados e termos abordagens muito diferentes. Поэтому интересно, что мы все можем страстно изучать языки и иметь очень разные подходы. Тож цікаво, що ми всі можемо бути пристрасними студентами, які вивчають мову, і мати дуже різні підходи. 因此,有趣的是,我们都可以成为充满热情的语言学习者,并且有非常不同的方法。 所以有趣的是,我们都可以是充满激情的语言学习者,却有着非常不同的方法。 因此,有趣的是,我們都可以成為充滿熱情的語言學習者,並且有非常不同的方法。 因此,有趣的是我們都可以是熱情的語言學習者,並且有非常不同的方法。 So there you have it, sort of a follow up on the issue of learning more than one language at the same time. Alors||||cela||||||||sujet|||||||||| |here||||kind of|||follow-up||||topic|||||||||| |||||mais ou menos|||||||questão|||||||||| |||||eine Art|||Nachverfolgung||||Thema|||||||||gleichzeitig| ||||||||跟进|||||||||||||| ||||||||podsumowanie|kontynuacja||||||||||||| |||||||сортом|продовження|продовження|щодо||питання|||||||||| ||||||||||||vprašanje|||||||||| |||||una especie de|||||||cuestión|||||||||| إذًا ها هي، نوعًا من المتابعة حول مسألة تعلم أكثر من لغة في نفس الوقت. И така, ето ви нещо като продължение на темата за изучаването на повече от един език едновременно. So there you have it, sort of a follow up on the issue of learning more than one language at the same time. Así que ahí lo tienes, una especie de seguimiento de la cuestión de aprender más de un idioma al mismo tiempo. それで、あなたはそれを持っています。同時に複数の言語を学ぶという問題についてのフォローアップです。 두 개 이상의 언어를 동시에 학습하는 문제에 대한 후속 조치의 일종입니다. Tātad, tur jums ir tas, līdzīgi kā atbilde uz jautājumu par vairāku valodu mācīšanos vienlaicīgi. Mamy więc coś w rodzaju kontynuacji kwestii uczenia się więcej niż jednego języka w tym samym czasie. Então aí está, uma espécie de acompanhamento sobre a questão de aprender mais de um idioma ao mesmo tempo. Итак, у вас есть своего рода продолжение в вопросе изучения более чем одного языка одновременно. Så där har du det, lite som en uppföljning på frågan om att lära sig mer än ett språk samtidigt. İşte, aynı anda birden fazla dil öğrenme konusunun bir çeşit devamı. Ось вам і продовження теми вивчення кількох мов одночасно. Vậy là bạn đã có nó, một phần tiếp theo về vấn đề học nhiều ngôn ngữ cùng một lúc. 这就是同时学习一种以上语言问题的后续。 所以,以上就是对同时学习多种语言问题的一种后续。 所以你有它,有點跟進同時學習一種以上語言的問題。

Thank you for listening, bye for now. ||||goodbye|| شكرًا على الاستماع، وداعًا للآن. ご清聴ありがとうございました。 들어주셔서 감사합니다, 그럼 이만 끊겠습니다. Paldies par klausīšanos, uz redzēšanos. Obrigado por me ouvirem, adeus por agora. Спасибо, что выслушали, пока. Tack för att du lyssnade, hej för nu. 感谢您的聆听,暂时再见。 感謝您的聆聽,現在再見。