Excuse me. Could you please tell me where I can find a restaurant?
excuse|me|can|you|please|tell|me|where|I|can|find|a|restaurant
xin lỗi||||||||||||
scusa|mi|||per favore|dire||dove|io|posso|trovare||ristorante
عذر||||||||||أجد||مطعم
||ola||||||||tapmaq||
maaf|saya|bisakah||tolong|memberitahu|saya|di mana||bisa|menemukan|sebuah|restoran
Disculpe|me|Podría|usted|por favor|decir|me|dónde|yo|puedo|encontrar|un|restaurante
Извините|меня|Могли бы|вы|пожалуйста|сказать|мне|где|я|могу|найти|(артикль)|ресторан
Desculpe|me|Poderia|você|por favor|dizer|me|onde|eu|posso|encontrar|um|restaurante
unnskyld||kan||||||||||
请||能|||告诉||哪里|||找到|一家|餐厅
Affedersiniz|beni|-abilir|siz|lütfen|söyle|bana|nerede|ben|-abilir|bulmak|bir|restoran
||||||||||||餐厅
||||||||||||restoranas
przepraszam||||||||||||restaurację
Excuse|moi|Pourrait|vous|s'il vous plaît|dire|me|où|je|peux|trouver|un|restaurant
Entschuldigung|mich|Könnten|Sie|bitte|sagen|mir|wo|ich|kann|finden|ein|Restaurant
undskyld||||||||||||restaurant
ببخشید|من|میتوانید||||||||||
elnézést|engem|tudna|||mondani||hol|én|tudok|találni||étterem
失礼します|私に|〜していただけますか|あなた|どうか|教えて|私に|どこ|私|できる|見つける|一つの|レストラン
실례지만|저|~할 수 있나요|당신|제발|말해주실|저|어디에|제가|~할 수|찾다|한|식당
вибачте|мене|чи|ви|будь ласка|сказати|мене|де|я|можу|знайти|ресторан|ресторан
oprosti||||||||||||
بيتر: عفوا. هل يمكن أن تخبرني أين يمكنني العثور على مطعم؟
Bağışlayın. Zəhmət olmasa mənə deyə bilərsiniz ki, mən harada restoran tapa bilərəm?
Peter: Promiňte. Mohl byste mi prosím říct, kde najdu restauraci?
Peter: Entschuldigung, können Sie mir bitte sagen, wo ich ein Restaurant finde?
Excuse me. Could you please tell me where I can find a restaurant?
Pedro: Disculpa. ¿Podría decirme dónde puedo encontrar un restaurante?
پیتر: ببخشید. لطفاً لطفاً به من بگویید که کجا می توانم رستوران پیدا کنم؟
Pierre: Excusez-moi. Pourriez-vous me dire où je peux trouver un restaurant?
סלח לי. אתה יכול בבקשה להגיד לי איפה אני יכול למצוא מסעדה?
Bocsásson meg. Meg tudná mondani, hol találok egy éttermet?
Permisi. Bisakah Anda memberi tahu saya di mana saya bisa menemukan restoran?
Pietro: Mi scusi, potrebbe cortesemente dirmi dove posso trovare un ristorante?
ピーター:すみません。私はどこでレストランを見つけることができるか教えてください。
Кешіріңіз. Сіз маған мейрамхананы қайдан табуға болатынын айта аласыз ба?
실례합니다. 레스토랑이 어디에 있는지 알려 주시겠어요?
Atsiprašau. Gal galėtumėte pasakyti, kur galėčiau rasti restoraną?
Atvainojiet. Vai jūs varētu man pateikt, kur es varu atrast restorānu?
Peter: Excuseer mij. Kunt u mij misschien vertellen waar ik een restaurant kan vinden?
Peter: Przepraszam. Czy możesz mi powiedzieć, gdzie mogę znaleźć restaurację?
Com licença. Pode-me dizer onde posso encontrar um restaurante?
Peter: Scuzați-mă. Poți să-mi spui unde pot găsi un restaurant?
Питер: Извините. Не могли бы вы рассказать мне, где я могу найти ресторан?
Prepáčte. Mohli by ste mi prosím povedať, kde nájdem reštauráciu?
Peter: Oprostite. Mi lahko prosim poveste, kje lahko najdem restavracijo?
Peter: Ursäkta mig. Jag undrar var jag kan hitta en restaurang?
ปีเตอร์: ขอโทษ คุณช่วยบอกฉันทีว่าฉันสามารถหาร้านอาหารได้ที่ไหน
Peter: Affedersiniz. Bana nerede restoran bulabileceğimi söyler misiniz?
Петро: вибачте. Не могли б ви сказати мені, де я можу знайти ресторан?
معاف کیجئے گا. کیا آپ مجھے بتا سکتے ہیں کہ مجھے ریستوراں کہاں مل سکتا ہے؟
Peter: Xin lỗi. Bạn có thể vui lòng cho tôi biết tôi có thể tìm thấy một nhà hàng ở đâu?
打扰一下。你能告诉我在哪里可以找到餐馆吗?
打擾一下。你能告訴我在哪裡可以找到餐廳嗎?
Just go straight ahead.
only|go|straight|ahead
||thẳng|tiến về phía trước
solo|vai|dritto|avanti
||مباشرة|إلى الأمام
Solo|ve|recto|adelante
Просто|иди|прямо|вперед
Apenas|vá|reto|em frente
||rett|fremover
||直|
Sadece|git|düz|ileri
只||直|前进
||tiesiai|tiesiai
Juste|va|tout droit|devant
|||напред
Einfach|fahren|gerade|weiter
csak||egyenesen|előre
||lige|
ただ|行って|真っ直ぐ|前へ
|||קדימה
그냥|가세요|직진|앞으로
|||rovno
просто|йди|прямо|прямо
||naravnost|naprej
ماري: اذهب مباشرة إلى الأمام.
Sadəcə düz irəli get.
Просто продължете направо.
Mary: Jdi rovně.
Maria: Gehen Sie einfach geradeaus.
Just go straight ahead.
Maria: solo sigue recto.
مریم: فقط مستقیم برو جلو.
Marie: Allez simplement tout droit !
פשוט לך ישר קדימה.
Lurus saja ke depan.
Maria: Deve andare sempre dritto.
Mary:まっすぐ進む。
Тек алға жүріңіз.
앞으로 곧장 가시면,
Tiesiog eikite tiesiai.
Vienkārši brauciet taisni uz priekšu.
Maria: Ga recht door.
Mary: Po prostu idź prosto.
Maria: Apenas siga em frente.
Doar du-te drept înainte.
Мэри: Просто иди прямо.
Mary: Len choď rovno.
Mary: Kar naravnost.
Maria: Gå rakt fram.
แมรี่ : ตรงไปข้างหน้า
Mary: Sadece devam et.
Марія: Просто йди наперед.
Chỉ cần đi thẳng về phía trước.
一直往前走就可以了。
一直往前走就可以了。
There is a restaurant over there on the corner.
|||restoran|orada||||
Там|есть|один|ресторан|над|там|на|углу|углу
Il y a|a|un|restaurant|là|là-bas|sur|le|coin
there|is|a|restaurant|over|there|on|the|corner
Há|é|um|restaurante|ali|lá|na|a|esquina
||||||||hjørnet
có||||||||góc
|||restaurant|||||
Es|gibt|ein|Restaurant|dort|da|an|der|Ecke
저기|있다|하나의|식당|위|저기|에|그|모퉁이
c'è|c'è|||là|c'è|sull'||angolo
Orada|var|bir|restoran|üzerinde|orada|üzerinde|o|köşe
||||||||rohu
那里||||在||||
||||||||kampe
||||||||rogu
є|є|(один)|ресторан|там|там|на|(визначений артикль)|на розі
||||tam|tam|||kotu
ott|||étterem|ott|ott|a||sarkon
そこに|ある|一つの|レストラン|向こうに|そこ|の|その|角
Hay|un|un|restaurante|allí|allá|en|la|esquina
هناك مطعم هناك على الزاوية.
Там на ъгъла има ресторант.
Na rohu je restaurace.
Dort drüben an der Ecke ist ein Restaurant.
Υπάρχει ένα εστιατόριο στη γωνία.
There is a restaurant over there on the corner.
Hay un restaurante allí en la esquina.
یک گوشه رستوران آنجا است.
Il y a un restaurant, là-bas, au coin.
יש שם מסעדה בפינה.
Ada sebuah restoran di sudut sana.
C’è un ristorante laggiù, all’angolo.
その隅にレストランがあります。
Бұрышта мейрамхана бар.
코너 쪽에 레스토랑이 있어요
Ten, ant kampo, yra restoranas.
Turpat uz stūra ir restorāns.
Er is een restaurant daar op de hoek.
Na rogu jest restauracja.
Há um restaurante ali na esquina.
Pe colț există un restaurant.
На углу есть ресторан.
Tam na rohu je reštaurácia.
Tam na vogalu je restavracija.
Det finns en restaurang i hörnet där borta.
มีร้านอาหารอยู่ตรงหัวมุม
Köşede bir restoran var.
Є там ресторан на розі.
Có một nhà hàng ở đằng kia trên góc phố.
拐角处有一家餐馆。
轉角處有一家餐廳。
Where? I do not see the restaurant.
|Я|(вспомогательный глагол)|не|вижу|(артикль)|ресторан
|Je|(verbe auxiliaire)|ne|vois|le|restaurant
where|I|do|not|see||restaurant
onde|Eu|(verbo auxiliar)|não|vejo|o|restaurante
|Ben|(fiil yardımıcı)|değil|görüyorum|(belirli artikel)|restoran
wo|Ich|(Hilfsverb)|nicht|sehe|das|Restaurant
어디|나는|(동사 보조어)|않다|보인다|그|식당
|io|do|non|||
hol|én|(ige)||||étterem
|我|||||
де||(допоміжне дієслово)||||
||||||restaurant
|私|(動詞の助動詞)|ない|見えます|その|レストラン
dónde|Yo|(verbo auxiliar)|no|veo|el|restaurante
بيتر: أين؟ لا ارى المطعم
Petr: Kde? Nevidím restauraci.
Peter: Wo? Ich sehe kein Restaurant.
Where? I do not see the restaurant.
Pedro: ¿Dónde? No veo el restaurante.
پیتر: کجا؟ رستوران را نمی بینم.
Pierre: Où ?Je ne vois pas le restaurant !
איפה? אני לא רואה את המסעדה.
Dimana? Saya tidak melihat restorannya.
Pietro: Dove? Non lo vedo.
ピーター:どこ?私はレストランを見ない。
Қайда? Мен мейрамхананы көрмеймін.
어디요? 저는 보이지를 않는걸요.
Kur? Nematau restorano.
Kur? Es neredzu restorānu.
Peter: Waar? Ik zie geen restaurant.
Peter: Gdzie? Nie widzę restauracji.
Pedro: Onde? Não estou vendo nenhum restaurante.
Peter: Unde? Nu văd restaurantul.
Питер: Где? Я не вижу ресторан.
Peter: Kje? Restavracije ne vidim.
Peter: Var? Jag ser inte restaurangen.
ปีเตอร์: ที่ไหน? ฉันไม่เห็นร้านอาหาร
Peter: Nerede? Ben restoran görmüyorum.
Петро: де? Я не бачу ресторан.
Ở đâu? Tôi không thấy nhà hàng.
在哪里?我没有看到餐厅。
在哪裡?我沒有看到餐廳。
Over there on the right, beside the large building. Do you see it?
|||||bên cạnh||toà nhà lớn|||||
Там||на||правой|рядом с||большим|зданием|видишь|ты|видишь|его
Là|bas|sur|le|droite|à côté de|le|grand|bâtiment|(verbe auxiliaire)|tu|vois|il
over|there|on|the|right|next to|the|large|building|do|you|see|it
Ali|lá|à|o|direita|ao lado de|o|grande|prédio|(verbo auxiliar)|você|vê|isso
|||||ved siden av||store|bygningen||||
Orada|orada|üzerinde|o|sağ|yanında|o|büyük|bina|(soru eki)|sen|görüyor|onu
Dort|drüben|auf|dem|rechten|neben|dem|großen|Gebäude|(Hilfsverb)|du|siehst|es
저기|거기|위에|그|오른쪽|옆에|그|큰|건물|(의문문 조동사)|너|보니|그것
là|là|||destra|accanto||grande|edificio||||
ott||a||jobb|a mellett|a|nagy|épület|látod|te||azt
在|那里|||右边|在大楼旁边|那栋||||||
|||||до|||||||
tam|tam|||prawej|obok|||||||
там|там|||праворуч|поруч|(визначений артикль)|великій|будівля|чи|||
在|||||在大楼旁边||大|||||
|||||poleg||veliko|zgradba||||
|||||के बगल में|||||||
あそこ|に|の|その|右|の隣に|その|大きな|建物|ですか|あなた|見えます|それ
Allí|allá|a|el|derecha|al lado de|el|grande|edificio|(verbo auxiliar)|tú|ves|eso
|||||ליד|||||||
ماري: هناك على اليمين ، بجانب المبنى الكبير. هل تراه؟
Там вдясно, до голямата сграда. Виждате ли го?
Mary: Támhle napravo, vedle velké budovy. Vidíš to?
Maria: Dort drüben rechts, neben dem großen Gebäude. Sehen Sie es?
Over there on the right, beside the large building. Do you see it?
Maria: Ahí a la derecha, al lado del gran edificio. ¿Lo ves?
مریم: آنجا در سمت راست ، کنار ساختمان بزرگ. آن را میبینی؟
Marie: Là-bas, sur la droite, à côté du grand bâtiment.Le voyez-vous ?
שם מימין, ליד הבניין הגדול. האם אתה רואה את זה?
Di sebelah kanan, di samping bangunan besar. Apakah kamu melihatnya?
Maria: Laggiù, sulla destra, di fronte quel grande palazzo. Lo vede?
メアリー:大きな建物の横に、右側にあります。あなた見えますか?
Оң жақта, үлкен ғимараттың жанында. Көріп тұрсың ба?
저기 오른쪽이요. 옆에 큰 건물 있는 곳으로, 보이지요?
Marija: Ten dešinėje, šalia didelio pastato. Ar tu matai tai?
Tur pa labi, blakus lielajai ēkai. Vai to redzat?
Maria: Daar aan de rechterkant, naast het grote gebouw. Zie je het?
Mary: Tam po prawej stronie, obok dużego budynku. Widzisz to?
Maria: Lá à direita, ao lado do grande edifício. Você vê?
Mary: Pe acolo în dreapta, lângă clădirea mare. O vezi?
Мэри: Там справа, рядом с большим зданием. Вы видите это?
Mary: Tam napravo, vedľa veľkej budovy. Vidíš to?
Marija: Tam na desni, poleg velike stavbe. Ali vidiš?
Maria: Där borta till höger bredvid den stora byggnaden. Ser du den?
แมรี่: ทางขวามือ ข้างตึกใหญ่. คุณเห็นมันไหม ปีเตอร์: โอ้ คุณหมายถึงอาคารตรงข้ามสถานีรถไฟหรือเปล่า?
Mary: Orada sağda, büyük binanın yanında. Görüyor musun?
Марія: Звідти праворуч, поруч із великою будівлею. Ти це бачиш?
Ở đằng kia bên phải, bên cạnh tòa nhà lớn. Bạn có nhìn thấy nó không?
就在右边,那座大建筑旁边。你看到了吗?
就在右邊,那棟大建築旁邊。你看到了嗎?
Oh, do you mean the building opposite the train station?
oh|verb|you|mean|the|building|across from|the|train|station
ồ||||||đối diện||tàu|ga
||||||di fronte|||
||||||المقابل||قطار|المحطة
Oh|(verbo auxiliar)|tú|te refieres|el|edificio|frente a|la|tren|estación
О|(вопросительная частица)|ты|имеешь в виду|(артикль)|здание|напротив|(артикль)|поезд|станция
Oh|(verbo auxiliar)|você|se refere a|o|prédio|em frente de|a|trem|estação
||||||overfor||tog|
||||||对面|||车站
Oh|(fiil yardımcı)|sen|kastetmek|o|bina|karşısında|o|tren|istasyon
||你|||建筑|对面的||火车|车站
||||||priešais|||
||||||naprzeciwko|||
Oh|(verbe auxiliaire)|tu|veux dire|le|bâtiment|en face de|la|train|gare
||||||срещу|||
Oh|(Hilfsverb)|du|meinst|das|Gebäude|gegenüber|dem|Zug|Bahnhof
oh|vajon||akarod|a|épület|szemben||vonat|állomás
||||||||tog|
おお|(動詞)|あなた|意味します|その|建物|向かいの|(助詞)|電車|駅
||||||מול|||
오|(동사)|너|의미하니|그|건물|맞은편에|그|기차|역
О||||||навпроти||поїзді|станція
||||||nasproti||vlak|
أوه ، تقصد المبنى المقابل لمحطة القطار؟
Myslíte tu budovu naproti nádraží?
Ach, meinst du das Gebäude gegenüber dem Bahnhof?
Oh, do you mean the building opposite the train station?
Oh, ¿te refieres al edificio frente a la estación de tren?
اوه، منظورت ساختمان روبروی ایستگاه قطار است؟
Oh, tu veux dire le bâtiment en face de la gare ?
אה, אתה מתכוון לבניין מול תחנת הרכבת?
Oh, maksud Anda gedung di seberang stasiun kereta api?
Oh, intendi l'edificio di fronte alla stazione dei treni?
あ、駅の向かいのビルのことですか?
Әй, вокзалға қарама-қарсы ғимарат дейсің бе?
기차역 맞은편에 있는 건물 말씀이신가요?
Aha, ar turite omenyje pastatą priešais traukinių stotį?
Vai jūs domājat ēku pretī dzelzceļa stacijai?
Bedoel je het gebouw tegenover het treinstation?
Och, masz na myśli budynek naprzeciwko dworca kolejowego?
Oh, você quer dizer o prédio em frente à estação de trem?
Te referi la clădirea de vizavi de gară?
О, вы имеете в виду здание напротив вокзала?
Ali mislite stavbo nasproti železniške postaje?
Åh, menar du byggnaden mittemot tågstationen?
อ๋อ หมายถึงตึกตรงข้ามสถานีรถไฟเหรอ?
Oh, tren istasyonunun karşısındaki binayı mı kastediyorsun?
О, ви маєте на увазі будинок навпроти вокзалу?
Ồ, ý bạn là tòa nhà đối diện nhà ga à?
哦,你是说火车站对面的大楼吗?
哦,你是說火車站對面的大樓嗎?
Yes. Just go straight ahead and you will find it.
||||||bạn|||nó
Да|Просто|иди|прямо|вперед|и|ты|будешь|найдёшь|это
Oui|Juste|va|tout droit|devant|et|tu|(verbe auxiliaire futur)|trouver|ça
yes|just||straight|straight|and||will|find|
Sim|Apenas|vá|reto|em frente|e|você|(verbo auxiliar futuro)|encontrará|isso
ja|||rett|fremover|||||
Evet|Sadece|git|düz|ileri|ve|sen|-acak|bulacaksın|onu
Ja|Einfach|fahren|gerade|weiter|und|du|wirst|finden|es
네|그냥|가세요|직진|앞으로|그리고|당신|~할 것이다|찾을|그것을
|solo||dritto|avanti|||||
igen|||||és|te|||
|只||直|前面|||||
|просто||прямо|прямо|||дослуга|знайдеш|його
|||直||||||
||||fremad|||||
はい|ただ|行って|まっすぐ|前に|そして|あなた|でしょう|見つける|それ
Sí|Solo|ve|recto|adelante|y|tú|(verbo auxiliar futuro)|encontrarás|eso
ماري: نعم. فقط اذهب للأمام مباشرة وستجدها.
Mary: Ano. Stačí jít rovně a najdete to.
Maria: Ja, gehen Sie einfach geradeaus und Sie werden es finden.
Ναι. Απλά πηγαίνετε ευθεία μπροστά και θα το βρείτε.
Yes. Just go straight ahead and you will find it.
Maria: Sí. Siga recto y lo encontrará.
مریم: بله فقط مستقیم پیش بروید و آن را خواهید یافت.
Marie: Oui !Allez simplement tout droit et vous le trouverez.
כן. פשוט לך ישר קדימה ותמצא את זה.
Mary: Ya. Langsung saja ke depan dan Anda akan menemukannya.
Maria: Sì. Vada sempre dritto e lo troverà.
メアリー:はい。まっすぐ進むとあなたはそれを見つけるでしょう。
Иә. Тек алға жүріңіз, сонда сіз оны табасыз.
네 그래요. 곧장 가시면 바로 발견할거에요.
Taip. Tiesiog eikite tiesiai į priekį ir jį rasite.
Jā. Vienkārši ejiet taisni uz priekšu, un jūs to atradīsiet.
Maria: Ja. Ga gewoon recht door en je zult het restaurant zien.
Mary: Tak. Po prostu idź prosto, a znajdziesz go.
Maria: Sim. Vai sempre em frente e você vai encontrá-lo.
Mary: Da. Mergeți direct și veți găsi.
Мэри: Да. Просто идите прямо, и вы это найдете.
Mary: Áno. Len choďte rovno a nájdete to.
Mary: Ja. Samo pojdite naravnost in našli ga boste.
Maria: Ja. Bara gå rakt fram så kommer du att hitta den.
แมรี่: ค่ะ แค่เดินตรงไปก็จะเจอ
Mary: Evet. Dümdüz git ve onu bulacaksın.
Марія: Так. Просто йдіть прямо, і ви знайдете його.
Đúng. Chỉ cần đi thẳng về phía trước và bạn sẽ tìm thấy nó.
是的。只要一直往前走,你就会找到它。
是的。只要一直往前走,你就會找到它。
Thank you very much.
Спасибо|вам|очень|много
Merci|vous|beaucoup|beaucoup
thank||very|much
Obrigado|você|muito|muito
Teşekkür|ederim|çok|teşekkürler
Danke|dir|sehr|viel
감사합니다|당신이|매우|많이
grazie||molto|molto
köszönöm|köszönöm|nagyon|nagyon
Дякую|мене|дуже|дуже
tak|||
ありがとう|あなた|とても|たくさん
Gracias|(tú)|muy|mucho
بيتر: شكرا جزيلا لك.
Petr: Děkuji mnohokrát.
Peter: Danke vielmals.
Thank you very much.
Pedro: Muchas gracias.
پیتر: خیلی ممنون
Pierre: Merci beaucoup!
Pietro: Molte grazie.
ピーター:どうもありがとう。
Көп рақмет.
정말 감사합니다.
Labai ačiū.
Liels paldies.
Peter: Hartelijk bedankt.
Tusen takk.
Dziękuję bardzo.
Pedro: Muito obrigada.
Peter: Mulțumesc foarte mult.
Питер: Спасибо большое.
Peter: Najlepša hvala.
Peter: Tack så mycket.
ปีเตอร์: ขอบคุณมาก
Peter: Çok teşekkür ederim.
Пітер: Велике спасибі.
非常感谢。
非常感謝。