×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

The Way of The Linguist: A Language Learning Odyssey, Sixty One- The Immigrant Experience

Sixty One- The Immigrant Experience Appendix. The Immigrant Experience

English speaking Canada does not have a powerful distinctiveness.

The ever-increasing variety of people who make up English Canada has meant the decline in importance of British Protestantism, the British Empire and British institutions. There is no longer a typical Canadian name, nor ethnic origin, nor religion. This lack of clear markers is what makes Canadian culture so accessible. Even the relative neutrality of the Canadian accent and the lack of regional accents make it easier for newcomers to blend into Canadian society.

In contrast, older established national groups in the world are more easily identified by common family names or identifiable physical appearance. People from these older cultures take pride in imagining their history going back for hundreds or thousands of years. The new immigrant from these older societies can have trouble stepping outside the ancestral culture which has such a powerful appeal. Often, in the mind of the new immigrant, the reality of Canadian life is contrasted with an idealized version of the society left behind. This can make the immigrant reluctant to join in the new language and society.

The children of immigrants, on the other hand, are typically more interested in just fitting into their new surroundings and new identity, and they often learn English very quickly. They become native speakers of the new language.

Human beings feel closest to family and kin. Beyond the family, however, the nature of the "in group" can vary depending on circumstances. Anthony Smith, who directed my older son Eric's post graduate study at the London School of Economics, wrote an important book entitled National Identity (Penguin). In it, Smith distinguishes two visions of national identity, which have been promoted by ruling and intellectual elites in modern times.

In one vision of national identity:

nations must have a measure of common culture and a civic ideology, a set of common understandings and aspirations, sentiments and ideas, that bind the population together in their homeland. The task of ensuring a common public, mass culture has been handed over to the agencies of popular socialization, notably the public system of education and the mass media.

In the other vision of national identity:

Whether you stayed in your community or emigrated to another, you remained ineluctably, organically, a member of the community of your birth and were forever stamped by it. A nation, in other words, was first and foremost a community of common descent .or rather presumed descent.

Canada is of the first kind. As the nature of human societies continues to evolve, I am convinced that attempts to freeze people's identity based on their ancestry will prove vain.

When you emigrate, you are making the decision that your descendants will change national identity. Your children and grandchildren may learn to speak the ancestral language and develop an interest in the ancestral culture, but this is not certain. If they do so, it will likely be as people who are culturally Canadian.

The difference in attitude between those of the older generation of immigrants who want to maintain their traditions and their local-born children who want to focus on their new country can create a generation gap. I experienced this in my own family when I was growing up.

While it is normal for people to be proud of their origins, it is just as normal for people to want to belong to the society in which they live. National identity is not automatically passed on to the next generation, from parents to children. It has never been that simple. Traditional nationalism is created by ideology, mythology and politically motivated history writing. National myths offer images of ancestral figures from which all subsequent members of the community are supposedly descended. People are persuaded that their identity can be projected back to these ancestors, who, if they existed at all in reality, were certainly different from their present day descendants. Canadian identity is not like this, since it draws its strength from the present and a belief in a common future.

Over the last one hundred fifty years the foreign-born share of Canada's population has usually been over fifteen percent of the total. Historically, immigrants have at first encountered difficulty finding appropriate employment and fully fitting into society. Typically these problems disappear with time and by the second generation the "newcomers" are Canadian in outlook.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sixty One- The Immigrant Experience |||Einwanderer| Sixty|||| ||||esperienza Šedesát jedna - Zkušenost imigrantů Einundsechzig - Die Erfahrung der Immigranten Sesenta y uno - La experiencia del inmigrante Soixante et unièmement - L'expérience des immigrants Sessantuno - L'esperienza degli immigrati 61-移民の経験 식스티 원- 이민자 경험 Šešiasdešimt vienas - imigrantų patirtis Sześćdziesiąt jeden - doświadczenie imigrantów Sixty One- A experiência do imigrante Шестьдесят один - опыт иммигрантов Altmış Bir- Göçmen Deneyimi Шістдесят один - досвід іммігранта 六十一-移民经历 六十一- 移民经历 六十一- 移民經歷 Appendix. 附录 Anhang(1) 附錄(1) Příloha. Appendice. 부록. Apêndice. Dodatek. Ekler. 附录。 The Immigrant Experience |移民|移民经历 Zkušenost imigrantů L'esperienza dell'immigrato 이민자 경험 Опыт иммигрантов Priseljenska izkušnja Göçmen Deneyimi

English speaking Canada does not have a powerful distinctiveness. ||||||||distinctivité ||||||||uniqueness ||||||||característica distintiva ||||||||獨特性 ||||||||Unverwechselbarkeit ||||||||뚜렷한 특징 ||||||||distintività ||||||||megkülönböztető jelleg |说英语的|||||||独特性 |||||||قوة كبيرة|تميز ||||||||distinctiveness ||||||||відмінності ||||||||výraznost ||||||||独自性 ||||||||wyrazistość كندا الناطقة بالإنجليزية لا تتمتع بخصوصية قوية. Anglicky hovořící Kanada nemá mocnou odlišnost. Englisch sprechendes Kanada hat keine starke Besonderheit. El Canadá de habla inglesa no tiene un carácter distintivo poderoso. Le Canada anglophone n'a pas un caractère distinctif puissant. Il Canada anglofono non ha un forte carattere distintivo. 英語を話すカナダには、強力な独特性はありません。 영어를 사용하는 캐나다는 강력한 독특함이 없다. Anglojęzyczna Kanada nie ma silnej odrębności. O Canadá de língua inglesa não possui uma distinção poderosa. Англоязычная Канада не обладает мощной самобытностью. Angleško govoreča Kanada nima močne posebnosti. İngilizce konuşan Kanada'nın güçlü bir ayırt ediciliği yoktur. 英语国家的加拿大没有很强的独特性。 英語國家的加拿大沒有很強的獨特性。

The ever-increasing variety of people who make up English Canada has meant the decline in importance of British Protestantism, the British Empire and British institutions. |||variété||||||||||||||||le protestantisme|||||| ||||||||||||||decrease||significance|of||British Protestantism|||||British institutions|organizations |||variedade|||||||||significou|||||||protestantismo|||||| ||||||||||||||Rückgang|||||Protestantismus|||||| ||||||||||||||감소|||||영국 개신교||||||기관들 ||||||||||||||衰退||||英国的|新教教义|||大英帝国|||机构 |||||||||||||||||||البروتستانتية||||||المؤسسات |||||||||||||||||||il protestantesimo|||||| |||||||||||||||||||протестантизм|||||| |||||||||||||||||||britský protestantismus|||||| |||||||||||||||||||protestantyzm brytyjski|||||| تزايد تنوع الأشخاص الذين يتكون منهم إنجلترا كندا أدى إلى تراجع أهمية البروتستانتية البريطانية، والإمبراطورية البريطانية، والمؤسسات البريطانية. Stále se zvyšující rozmanitost lidí, kteří tvoří anglickou Kanadu, znamená pokles významu britského protestantismu, Britského impéria a britských institucí. Die ständig wachsende Vielfalt von Menschen, die das englische Kanada ausmachen, hat dazu geführt, dass der britische Protestantismus, das britische Empire und britische Institutionen an Bedeutung verloren haben. La variedad cada vez mayor de personas que componen el Canadá inglés ha significado la disminución de la importancia del protestantismo británico, el Imperio británico y las instituciones británicas. La variété sans cesse croissante de personnes qui composent le Canada anglais a entraîné le déclin d'importance du protestantisme britannique, de l'empire britannique et des institutions britanniques. La crescente varietà di persone che compongono il Canada inglese ha comportato il declino dell'importanza del protestantesimo britannico, dell'Impero britannico e delle istituzioni britanniche. 英国のカナダを構成する人の数がますます増えていることは、英国プロテスタント、大英帝国および英国の機関の重要性の低下を意味しています。 영어 캐나다를 구성하는 사람들의 종류가 끊임없이 증가하면서 영국의 개신교, 대영 제국 및 영국의 제도의 중요성이 감소하게 되었습니다. Stale rosnąca różnorodność ludzi tworzących angielską Kanadę oznaczała spadek znaczenia brytyjskiego protestantyzmu, Imperium Brytyjskiego i brytyjskich instytucji. A variedade cada vez maior de pessoas que compõem o Canadá inglês significou o declínio da importância do protestantismo britânico, do Império Britânico e das instituições britânicas. Постоянно растущее разнообразие людей, составляющих английский Канада, означает снижение значения британского протестантизма, Британской империи и британских институтов. İngiliz Kanada'sını oluşturan insanların çeşitliliğinin giderek artması, İngiliz Protestanlığının, İngiliz İmparatorluğunun ve İngiliz kurumlarının öneminin azalması anlamına gelmektedir. 组成英语加拿大的人口种类不断增加,这意味着英国新教、大英帝国和英国机构的重要性下降。 組成英語加拿大的人口種類不斷增加,這意味著英國新教、大英帝國和英國機構的重要性下降。 There is no longer a typical Canadian name, nor ethnic origin, nor religion. |||不再||||名字||||| |||||typique||||||| ||||||||||||belief system |||||||nome||étnica|origem|| |||||||név||||| لم يعد هناك اسم كندي نموذجي، ولا أصل عرقي، ولا دين. Už neexistuje typické kanadské jméno, ani etnický původ, ani náboženství. Es gibt keinen typischen kanadischen Namen mehr, keine ethnische Herkunft, keine Religion. Ya no hay un nombre típico canadiense, ni origen étnico, ni religión. Il n'y a plus de nom typiquement canadien, ni d'origine ethnique, ni de religion. Non esiste più un nome tipico canadese, né un'origine etnica, né una religione. もはや典型的なカナダの名前はなく、民族的起源も宗教も存在しません。 이제 더 이상 전형적인 캐나다 이름, 민족적 기원 또는 종교가 존재하지 않습니다. Nie ma już typowego kanadyjskiego nazwiska, pochodzenia etnicznego ani religii. Não existe mais um nome típico canadense, nem origem étnica, nem religião. Больше нет типичного канадского названия, этнического происхождения или религии. Ni več tipičnega kanadskega imena, ne etničnega porekla, ne vere. Artık tipik bir Kanadalı ismi, etnik kökeni ya da dini yok. 不再有典型的加拿大名字,也不再有种族血统,也不再有宗教信仰。 不再有典型的加拿大名字,也不再有種族血統,也不再有宗教信仰。 This lack of clear markers is what makes Canadian culture so accessible. |manque||clairs|||||||| this||||indicators||||Canadian|identity|| ||||marcadores||||||| ||||Markern||||||| ||||표지판, 지표, 표시||||||| ||||indicatori||||||| ||||jelzők||||||| ||||标志|||||||易接近的 ||||علامات واضحة||||||| ||||маркерів||||||| ||||指標||||||| ||||indicatori||||||| هذا النقص في العلامات الواضحة هو ما يجعل الثقافة الكندية سهلة الوصول. Tento nedostatek jasných znaků dělá kanadskou kulturu tak přístupnou. Dieser Mangel an klaren Markierungen macht die kanadische Kultur so zugänglich. Esta falta de marcadores claros es lo que hace que la cultura canadiense sea tan accesible. Ce manque de repères clairs est ce qui rend la culture canadienne si accessible. この明確なマーカーの欠如は、カナダの文化にアクセスしやすくするものです。 이러한 명확한 표지의 부족이 캐나다 문화를 이토록 접근 가능하게 만들고 있습니다. Ten brak wyraźnych znaczników sprawia, że kanadyjska kultura jest tak przystępna. Essa falta de marcadores claros é o que torna a cultura canadense tão acessível. Это отсутствие четких маркеров делает канадскую культуру настолько доступной. Zaradi tega pomanjkanja jasnih oznak je kanadska kultura tako dostopna. Kanada kültürünü bu kadar erişilebilir kılan da bu net işaretlerin eksikliği. 正是由于缺乏明确的标记,加拿大文化才变得如此平易近人。 正是由於缺乏明確的標記,加拿大文化變得如此平易近人。 Even the relative neutrality of the Canadian accent and the lack of regional accents make it easier for newcomers to blend into Canadian society. |||neutralité|||||||||||||||||s'intégrer||| ||comparative|neutrality|||||||||||||||||integrate||| Até||relativa|neutralidade||||sotaque|||falta||||||||novatos||fundir||| |||Neutralität|||||||Fehlen||||||||||sich einfügen||| ||상대적인|중립성|||||||||지역적인||||||||섞이다||| |||neutralità|||||||||||||||||integrarsi||| |||semlegesség|||||||||||||||||beilleszkedni||| ||相对的|中立性||||||||||口音|||||||融入||| ||الأقارب|الحيادية النسبية|||||||||||||||||الاندماج||| |||neutralità|||||||mancanza||||||||i nuovi arrivati||integrarsi||| |||нейтральність|||||||||||||||||||| |||neutralita|||||||||||||||||zapadnout||| |||中立性|||||||||||||||||||| |||neutralność|||||||||||||||||||| حتى الحياد النسبي للغة الكندية ونقص اللهجات الإقليمية يسهلان على القادمين الجدد الاندماج في المجتمع الكندي. Dokonce i relativní neutralita kanadského přízvuku a absence regionálních přízvuků usnadňují nováčkům začlenit se do kanadské společnosti. Auch die relative Neutralität des kanadischen Akzents und das Fehlen regionaler Akzente machen es Neuankömmlingen leichter, sich in die kanadische Gesellschaft einzufügen. Incluso la relativa neutralidad del acento canadiense y la ausencia de acentos regionales facilitan la integración de los recién llegados en la sociedad canadiense. Anche la relativa neutralità dell'accento canadese e la mancanza di accenti regionali rendono più facile per i nuovi arrivati integrarsi nella società canadese. カナダのアクセントの相対的中立性と地域的アクセントの欠如さえも、カナダ人社会に混入することを新入者にとってより容易にします。 캐나다 억양의 상대적 중립성과 지역 억양의 결여는 새로 온 사람들로 하여금 캐나다 사회에 쉽게 융화되도록 만든다. Nawet względna neutralność kanadyjskiego akcentu i brak akcentów regionalnych ułatwia nowo przybyłym wtopienie się w kanadyjskie społeczeństwo. Mesmo a relativa neutralidade do sotaque canadense e a falta de sotaques regionais facilitam a integração dos recém-chegados à sociedade canadense. Даже относительный нейтралитет канадского акцента и отсутствие региональных акцентов облегчают новичкам влиться в канадское общество. Tudi relativna nevtralnost kanadskega naglasa in pomanjkanje regionalnih naglasov prišlekom olajšata vključevanje v kanadsko družbo. Kanada aksanının göreceli tarafsızlığı ve bölgesel aksanların olmaması bile yeni gelenlerin Kanada toplumuna uyum sağlamasını kolaylaştırmaktadır. 即使是加拿大口音的相对中性和缺乏地方口音也让新移民更容易融入加拿大社会。 即使是加拿大口音的相對中性和缺乏地方口音也讓新移民更容易融入加拿大社會。

In contrast, older established national groups in the world are more easily identified by common family names or identifiable physical appearance. ||||national||||||||||||||recognizable||physical traits |por outro lado|mais velhas|estabelecidos|nacionais|grupos|||mundo|||facilmente|identificados||comuns||||identificáveis||aparência |||||||||||leichter|||||||erkennbar|| ||||||||||||||||||식별 가능한|| 相比之下|相比之下|||||||||||识别出来||||||可识别的|外貌特征|外貌特征 ||||||||||||||||||قابلة للتعرف||مظهر ||||||||||||||||||впізнаваною|| ||||||||||||||||||identifikovatelný||vzhled ||||||||||||||||||識別可能な|| |en contraste||||||||||||||||||| على النقيض من ذلك، فإن الجماعات الوطنية القديمة المستقرة في العالم يسهل التعرف عليها من خلال الأسماء العائلية الشائعة أو المظهر الجسدي القابل للتحديد. Naopak, starší zavedené národní skupiny ve světě jsou snadněji identifikovány podle společných příjmení nebo rozpoznatelného fyzického vzhledu. En cambio, los grupos nacionales más antiguos del mundo se identifican más fácilmente por apellidos comunes o un aspecto físico identificable. En revanche, les groupes nationaux les plus anciens du monde sont plus facilement identifiables grâce à des noms de famille communs ou à une apparence physique identifiable. Al contrario, i gruppi nazionali più vecchi e consolidati nel mondo sono più facilmente identificati da nomi di famiglia comuni o da un aspetto fisico identificabile. これとは対照的に、世界のより古い確立された国家グループは、一般的な家族の名前または身分証明可能な身体的な外観によって容易に識別される。 반면, 세계의 오래된 확립된 민족 집단은 공통된 성씨나 식별 가능한 외모로 더 쉽게 구별된다. W przeciwieństwie do tego, starsze grupy narodowe na świecie są łatwiejsze do zidentyfikowania dzięki wspólnym nazwiskom rodzinnym lub rozpoznawalnemu wyglądowi fizycznemu. Em contraste, grupos nacionais mais antigos estabelecidos no mundo são mais facilmente identificados por nomes de família comuns ou aparência física identificável. Напротив, более старые созданные национальные группы в мире легче идентифицируются по общим фамилиям или идентифицируемому внешнему виду. Nasprotno pa je starejše uveljavljene nacionalne skupine na svetu lažje prepoznati po običajnih priimkih ali prepoznavnem fizičnem videzu. Buna karşılık, dünyadaki daha eski yerleşik ulusal gruplar, ortak aile isimleri veya tanımlanabilir fiziksel görünümleriyle daha kolay tanımlanırlar. 相比之下,世界上较古老的民族群体更容易通过共同的姓氏或可识别的外貌来识别。 相較之下,世界上較古老的民族群體更容易透過共同的姓氏或可識別的外表來識別。 People from these older cultures take pride in imagining their history going back for hundreds or thousands of years. ||celles-ci||||fierté|||||||||||| ||||||pride|||||||||||| ||||||orgulho||imaginando||||||centenas||milhares|| ||||||||상상하는 것|||||||||| ||||||||||||||századok|||| ||||||||想象|||||||||| ||||||فخر|||||||||||| ||||||||||||||cientos|||| ||||||||wyobrażaniu sobie|||||||||| Lidé z těchto starších kultur mají hrdost na to, že si představují svou historii sahající až po stovky nebo tisíce let. Los habitantes de estas culturas más antiguas se enorgullecen de imaginar que su historia se remonta a cientos o miles de años atrás. Les gens de ces cultures plus anciennes sont fiers d'imaginer leur histoire remontant à des centaines ou des milliers d'années. Le persone appartenenti a queste culture più antiche sono orgogliose di immaginare che la loro storia risalga a centinaia o migliaia di anni fa. これらの古い文化の人々は、数百年または数千年の歴史を想像することに誇りを持っています。 이러한 오래된 문화의 사람들은 자신의 역사가 수백 년 또는 수천 년까지 거슬러 올라간다고 상상하는 데 자부심을 느낀다. Ludzie z tych starszych kultur są dumni z tego, że ich historia sięga setek lub tysięcy lat wstecz. As pessoas dessas culturas mais antigas se orgulham de imaginar sua história remontando a centenas ou milhares de anos. Люди из этих более старых культур гордятся тем, что представляют свою историю, уходящую в прошлое на сотни или тысячи лет. Ljudje iz teh starejših kultur so ponosni na to, da si predstavljajo, da njihova zgodovina sega več sto ali tisoč let nazaj. Bu eski kültürlerden gelen insanlar, tarihlerinin yüzlerce ya da binlerce yıl öncesine dayandığını hayal etmekten gurur duyarlar. 来自这些古老文化的人们为想象自己的历史可以追溯到数百年或数千年而感到自豪。 來自這些古老文化的人們為想像自己的歷史可以追溯到數百年或數千年而感到自豪。 The new immigrant from these older societies can have trouble stepping outside the ancestral culture which has such a powerful appeal. |||||||||du mal|sortir de|dehors|||||||||attrait ||||||||||moving beyond||||||||||attraction |||de|||||||saindo||||||||||apelo |||||||||||||祖先的||||||| ||||||||||außerhalb treten|||vorfahrenbedingt|||||||Anziehungskraft ||이민자|||||||||||||||||| ||||||||||走出|||祖先的|||||||吸引力 ||||||||||||||||||||جاذبية ||||||||||vystoupit z|||||||||| ||||||||||||||||||||魅力 ||||||||||saliendo de|||ancestral|||||||atractivo poderoso Nový přistěhovalec z těchto starších společností může mít problémy vystoupit z předkové kultury, která má tak silnou přitažlivost. Der neue Einwanderer aus diesen älteren Gesellschaften kann Schwierigkeiten haben, aus der Stammkultur herauszutreten, die einen so starken Reiz hat. El nuevo inmigrante de estas sociedades más antiguas puede tener problemas para salir de la cultura ancestral, que ejerce un atractivo tan poderoso. Les nouveaux immigrants issus de ces sociétés plus anciennes peuvent avoir du mal à sortir de la culture ancestrale qui a un attrait si puissant. Az ilyen régebbi társadalmakból érkező új bevándorlónak nehézséget okozhat kilépni az ősi kultúrából, amely olyan erős vonzerővel bír. Il nuovo immigrato da queste società più antiche può avere difficoltà a uscire dalla cultura ancestrale che esercita un fascino così forte. これらの古い社会の新しい移民は、そのような強力な魅力を持つ先祖の文化の外に足を踏み入れることができない。 이러한 예전 사회에서 온 새로운 이민자는 강력한 매력을 지닌 조상의 문화 밖으로 나오는 데 어려움을 겪을 수 있습니다. Nowi imigranci z tych starszych społeczeństw mogą mieć trudności z wyjściem poza kulturę przodków, która ma tak silny urok. O novo imigrante dessas sociedades mais antigas pode ter problemas para sair da cultura ancestral que tem um apelo tão poderoso. У нового иммигранта из этих старших обществ могут возникнуть проблемы с выходом за пределы культуры предков, которая обладает такой мощной привлекательностью. Novi priseljenec iz teh starejših družb ima lahko težave pri izstopu iz kulture prednikov, ki ima tako močno privlačnost. Bu eski toplumlardan gelen yeni göçmenler, böylesine güçlü bir cazibeye sahip olan atalarının kültürünün dışına çıkmakta zorlanabilirler. 来自这些古老社会的新移民可能很难走出具有如此强大吸引力的祖先文化。 來自這些古老社會的新移民可能很難走出具有如此強大吸引力的祖先文化。 Often, in the mind of the new immigrant, the reality of Canadian life is contrasted with an idealized version of the society left behind. ||||||||||||||contrastée|||idéalizada||||||derrière ||||||||||||||compared to|||perfected|||||| ||||||||||||||contrastada|||idealizada||||||deixada para trás ||||||||||||||verglichen|||idealisierte|||||zurückgelassenen| ||||||||||||||대조된다|||이상화된|||||남겨진|뒤에 ||||||||||||||è messa a confronto|||idealizzata|||||| |||||||||||||||||idealizált|||||| ||||||||||||||对比|||理想化的|||||| ||||||||||||||مقارنة|||مثالية|نسخة||||| ||||||||||||||||||||||pozostawionego| ||||||||||||||контрастує|||ідеалізовану|||||| ||||||||||||||kontrastována|||idealizovaná|||||| ||||||||||||||対比される|||理想化された|||||| ||||||||||||||contrapuesta|||idealizada|||||| غالبًا، في ذهن المهاجر الجديد، تُقارن حقيقة الحياة الكندية بصورة مثالية عن المجتمع الذي تُرك وراءه. Často je v mysli nového přistěhovalce realita kanadského života kontrastována s idealizovanou verzí společnosti, kterou opustil. A menudo, en la mente del nuevo inmigrante, la realidad de la vida canadiense se contrapone a una versión idealizada de la sociedad que dejó atrás. غالباً در ذهن مهاجر جدید ، واقعیت زندگی کانادا با یک نسخه ایده آل از جامعه به جا مانده در تضاد است. Souvent, dans l'esprit du nouvel immigrant, la réalité de la vie canadienne contraste avec une version idéalisée de la société laissée pour compte. Spesso, nella mente del nuovo immigrato, la realtà della vita canadese si contrappone a una versione idealizzata della società lasciata alle spalle. しばしば、新しい移民の心の中で、カナダの生活の現実は、残された社会の理想化されたバージョンとは対照的です。 새로운 이민자의 마음속에서 캐나다 생활의 현실은 뒤에 남겨진 사회의 이상화된 모습과 대비됩니다. Często w umyśle nowego imigranta rzeczywistość kanadyjskiego życia kontrastuje z wyidealizowaną wersją społeczeństwa pozostawionego za sobą. Frequentemente, na mente do novo imigrante, a realidade da vida canadense é contrastada com uma versão idealizada da sociedade deixada para trás. Часто, по мнению нового иммигранта, реальность канадской жизни контрастирует с идеализированной версией оставленного общества. V glavah novega priseljenca je resničnost kanadskega življenja pogosto v nasprotju z idealizirano različico družbe, ki je ostala za njim. Çoğu zaman, yeni göçmenin zihninde Kanada yaşamının gerçekliği, geride bırakılan toplumun idealize edilmiş bir versiyonuyla karşılaştırılır. 通常,在新移民的心目中,加拿大生活的现实与留下的社会的理想版本形成鲜明对比。 通常,在新移民的心目中,加拿大生活的現實與留下的社會的理想版本形成鮮明對比。 This can make the immigrant reluctant to join in the new language and society. |||||réticent|||||||| |||||hesitant|||||||| |||||relutante|||||||| |||||zögerlich|||||||| |||||주저하게 만드는|||||||| |||||vonakodó|||||||| |||||不情愿的|||参与||||| |||||متحفظ على|||||||| |||||неохочим|||||||| |||||neochotný|||||||| يمكن أن يجعل ذلك المهاجر مترددًا في الانخراط في اللغة والمجتمع الجديد. To může způsobit, že se imigrant nebude chtít zapojit do nového jazyka a společnosti. Dies kann dazu führen, dass der Einwanderer zögert, sich der neuen Sprache und Gesellschaft anzuschließen. Esto puede hacer que el inmigrante se muestre reacio a integrarse en la nueva lengua y sociedad. این می تواند مهاجران را ملزم به پیوستن به زبان و جامعه جدید کند. Cela peut rendre l'immigrant réticent à s'intégrer dans la nouvelle langue et la nouvelle société. Questo può rendere l'immigrato riluttante a entrare nella nuova lingua e nella nuova società. これは、移民が新しい言語と社会に参加するのを嫌がるようにする可能性があります。 이로 인해 이민자는 새로운 언어와 사회에 참여하는 것을 꺼릴 수 있습니다. Może to sprawić, że imigrant niechętnie przyłączy się do nowego języka i społeczeństwa. Isso pode tornar o imigrante relutante em ingressar na nova língua e sociedade. Это может привести к тому, что иммигрант не захочет приобщаться к новому языку и обществу. Zaradi tega se lahko priseljenec nerad pridruži novemu jeziku in družbi. Bu durum göçmeni yeni dile ve topluma katılma konusunda isteksiz hale getirebilir. 这会使移民不愿加入新的语言和社会。

The children of immigrants, on the other hand, are typically more interested in just fitting into their new surroundings and new identity, and they often learn English very quickly. ||||||||||||||s'intégrer||||environnement|||||||||| ||||||||||||||||||environment|||identity|||||the language||at a fast pace |||||||||tipicamente|||||encaixando||||meio ambiente|||||||||| ||||||||||||||||||환경|||||||||| |||||||||általában||||||||||||||||||| ||||||||||更||||||||环境|||||||||| |||||||||عادةً|||||||||||جديدة|||||||| ||||||||||||||||||оточення|||||||||| ||||||||||||||||||okolí|||||||||| ||||||||||||||||||entorno nuevo|||||||||| أما أطفال المهاجرين، فمن ناحية أخرى، عادة ما يكونون أكثر اهتمامًا بالاندماج في بيئتهم الجديدة وهويتهم الجديدة، وغالبًا ما يتعلمون اللغة الإنجليزية بسرعة كبيرة. Děti imigrantů jsou na druhou stranu obvykle více zainteresované na tom, aby se jednoduše začlenily do svých nových okolí a nové identity, a často se angličtinu učí velmi rychle. En cambio, los hijos de inmigrantes suelen estar más interesados en adaptarse a su nuevo entorno y a su nueva identidad, y suelen aprender inglés muy rápidamente. Les enfants d'immigrés, en revanche, sont généralement plus intéressés à s'adapter à leur nouvel environnement et à leur nouvelle identité, et ils apprennent souvent l'anglais très rapidement. I figli degli immigrati, invece, sono in genere più interessati ad inserirsi nel nuovo ambiente e nella nuova identità, e spesso imparano l'inglese molto rapidamente. 一方、移民の子どもたちは、通常、新しい環境と新しいアイデンティティーにフィッティングすることにもっと関心を持ち、英語をすばやく学びます。 반면에 이민자의 자녀들은 일반적으로 새로운 환경과 새로운 정체성에 적응하는 데 더 관심이 있으며, 종종 영어를 매우 빠르게 배웁니다. Z drugiej strony, dzieci imigrantów są zazwyczaj bardziej zainteresowane dopasowaniem się do nowego otoczenia i nowej tożsamości, i często bardzo szybko uczą się angielskiego. Os filhos de imigrantes, por outro lado, geralmente estão mais interessados em se encaixar em seu novo ambiente e nova identidade, e geralmente aprendem inglês muito rapidamente. С другой стороны, дети иммигрантов, как правило, больше заинтересованы в том, чтобы просто приспособиться к своему новому окружению и новой идентичности, и они часто очень быстро изучают английский язык. Öte yandan, göçmenlerin çocukları genellikle yeni çevrelerine ve yeni kimliklerine uyum sağlamakla daha çok ilgilenirler ve genellikle İngilizceyi çok hızlı öğrenirler. 另一方面,移民的孩子通常更感兴趣的是适应新环境和新身份,而且他们通常学英语很快。 另一方面,移民的孩子通常更感興趣的是適應新環境和新身份,而且他們通常很快就會學英語。 They become native speakers of the new language. |turn into||speakers of|||recently developed|new language Stávají se rodilými mluvčími nového jazyka. Se convierten en hablantes nativos de la nueva lengua. 彼らは新しい言語のネイティブスピーカーになります。 그들은 새로운 언어의 원어민이 됩니다. Stają się rodzimymi użytkownikami nowego języka. Eles se tornam falantes nativos da nova língua. Они становятся носителями нового языка. Yeni dili anadili olarak konuşur hale gelirler. 他们成为新语言的母语者。 他們成為新語言的母語者。

Human beings feel closest to family and kin. |||||||famille et proches |||nearest||||relatives |os seres||||||família ||fühlen sich|am nächsten||||Familie und Verwandte |||||||친척 |esseri||||||parenti e affini |||||||rokonok |||||||亲属 |||||||أقارب |||||||krewni |||||||родичі |||||||příbuzní |||最も近い||||親族 |||más cercanos||||parientes Lidé se cítí nejblíže rodině a příbuzenstvu. Der Mensch fühlt sich Familie und Verwandten am nächsten. Los seres humanos se sienten más cercanos a la familia y a los parientes. Les êtres humains se sentent les plus proches de leur famille et de leurs proches. Gli esseri umani si sentono più vicini alla famiglia e ai parenti. 人間は家族や親戚に最も近いと感じる。 인간은 가족과 친족에게 가장 가까운 감정을 느낍니다. Ludzie czują się najbliżej rodziny i krewnych. Os seres humanos se sentem mais próximos da família e parentes. Люди чувствуют себя ближе всего к семье и родственникам. Človek se počuti najbližje družini in sorodstvu. İnsanlar kendilerini en çok ailelerine ve akrabalarına yakın hissederler. 人类感觉最亲近的是家人和亲属。 人類感覺最親近的是家人和親屬。 Beyond the family, however, the nature of the "in group" can vary depending on circumstances. Outside of|||||||||in-group||change|||situational factors Além||||||||||||||circunstâncias Jenseits||||||||||||||Umstände 超越||||||||内部的|||变化||| |||||||||||تختلف|حسب الظروف||الظروف ||||||||||||||okolnostmi لكن خارج نطاق الأسرة، فإن طبيعة "المجموعة الداخلية" قد تختلف تبعاً للظروف. Kromě rodiny se však povaha "vnitřní skupiny" může lišit v závislosti na okolnostech. Sin embargo, más allá de la familia, la naturaleza del "grupo de pertenencia" puede variar en función de las circunstancias. Au-delà de la famille, cependant, la nature du « en groupe » peut varier selon les circonstances. Al di là della famiglia, tuttavia, la natura del "gruppo di riferimento" può variare a seconda delle circostanze. しかし、家族を超えて、「グループ内」の性質は状況によって変わる可能性があります。 하지만 가족을 넘어서는 경우, "내 집단"의 성격은 상황에 따라 달라질 수 있습니다. Jednak poza rodziną charakter "grupy wewnętrznej" może się różnić w zależności od okoliczności. Fora da família, no entanto, a natureza do "grupo" pode variar dependendo das circunstâncias. Однако за пределами семьи характер «в группе» может варьироваться в зависимости от обстоятельств. Poleg družine pa se lahko narava "v skupini" razlikuje glede na okoliščine. Ancak ailenin ötesinde, "yakın grubun" niteliği koşullara bağlı olarak değişebilir. 然而,除了家庭之外,“群体”的性质可能会根据具体情况而有所不同。 然而,除了家庭之外,「群體」的性質可能會根據具體情況而有所不同。 Anthony Smith, who directed my older son Eric’s post graduate study at the London School of Economics, wrote an important book entitled National Identity (Penguin). |||a dirigé|||||||||||||||||||||Penguin Anthony|||||||Eric|||||||||||||||||Penguin Books Anthony|||||||de Eric||pós-graduação|||||||Economia|||||intitulado|||Penguin ||||||||||||||||Wirtschaftswissenschaften|||||||| 앤서니|||지도한||||에릭의|||||||||||||||||펭귄 출판사 Anthony|||||||di Eric|||||||||||||||||Penguin |||指导了|||||||||||||经济学|||||题为||| |||||||إريك||||||||||||||بعنوان||| |||dirigió|||||||estudio posgrado||||||||||||||Penguin Books Ентоні||||||||||||||||економіки||||||||Пінгвін Anthony|||||||Erikova||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||タイトル||| |||kierował|||||||||||||||||||||Penguin Books Anthony Smith, který vedl postgraduální studium mého staršího syna Erica na Londýnské škole ekonomie, napsal důležitou knihu s názvem Národní identita (Penguin). Anthony Smith, que dirigió los estudios de posgrado de mi hijo mayor Eric en la London School of Economics, escribió un importante libro titulado National Identity (Penguin). Anthony Smith, qui a dirigé les études de troisième cycle de mon fils aîné Eric à la London School of Economics, a écrit un livre important intitulé National Identity (Penguin). Anthony Smith, che ha diretto lo studio post-laurea di mio figlio maggiore Eric alla London School of Economics, ha scritto un libro importante intitolato Identità nazionale (Penguin). 私の年長の息子エリックのロンドン大学経済学部でのポスト卒業研究を指導したアンソニー・スミスは、ナショナル・アイデンティティ(ペンギン)という重要な本を書いた。 내 큰 아들 에릭의 런던 정치경제대학 대학원 과정을 지도했던 앤서니 스미스는 '국가 정체성'(펭귄)이라는 제목의 중요한 책을 썼습니다. Anthony Smith, który kierował studiami podyplomowymi mojego starszego syna Erica w London School of Economics, napisał ważną książkę zatytułowaną Tożsamość narodowa (Penguin). Anthony Smith, que dirigiu a pós-graduação de meu filho mais velho, Eric, na London School of Economics, escreveu um importante livro intitulado National Identity (Penguin). Энтони Смит, руководивший аспирантуру моего старшего сына Эрика в Лондонской школе экономики, написал важную книгу под названием «Национальная идентичность (Пингвин)». Anthony Smith, ki je vodil podiplomski študij mojega starejšega sina Erica na London School of Economics, je napisal pomembno knjigo z naslovom National Identity (Penguin). Büyük oğlum Eric'in London School of Economics'teki yüksek lisans çalışmasını yöneten Anthony Smith, National Identity (Penguin) başlıklı önemli bir kitap yazdı. 安东尼·史密斯(Anthony Smith)指导我的大儿子埃里克(Eric)在伦敦经济学院进行研究生学习,他写了一本重要的书,名为《国家认同》(企鹅出版社)。 安東尼史密斯(Anthony Smith)指導我的大兒子艾瑞克(Eric)在倫敦經濟學院進行研究生學習,他寫了一本重要的書,名為《國家認同》(企鵝出版社)。 In it, Smith distinguishes two visions of national identity, which have been promoted by ruling and intellectual elites in modern times. ||Smith|distingué|||||||||||dominante|||élites||| |||identifies|||||identity||||||governing authorities|||elites||| |||distingue|||||||||promovidas||dominante|||elites||| |||unterscheidet|||||||||||herrschend|||Eliten||| 그 안에서|||구별한다||관념|||||||촉진된||지배층|||엘리트들||| |||distinguere||visioni||||||||||||||| |||区分||愿景|||||||推动||统治精英|||精英阶层||| |||يميز|||||||||مُعزَّز||الحكام|||النخب||| ||||||||||||||||intelektualne|||| |||відрізняє||||||||||||||еліт||| |||rozlišuje||||||||||||||||| ||||||||||||促進された||支配的な|||エリート||| |||distingue||||||las cuales|||||dominantes|||élites||| Ve své práci Smith rozlišuje dvě vize národní identity, které byly propagovány vládnoucími a intelektuálními elitami v moderní době. Darin unterscheidet Smith zwei Visionen von nationaler Identität, die in der Neuzeit von herrschenden und intellektuellen Eliten gefördert wurden. En él, Smith distingue dos visiones de la identidad nacional, que han sido promovidas por las élites gobernantes e intelectuales en los tiempos modernos. Dans ce document, Smith distingue deux visions de l'identité nationale, qui ont été promues par les élites dirigeantes et intellectuelles des temps modernes. In esso Smith distingue due visioni dell'identità nazionale, che sono state promosse dalle élite dirigenti e intellettuali in epoca moderna. その中でスミスは現代における支配と知的エリートによって促進された国家アイデンティティの2つのビジョンを区別している。 그 책에서 스미스는 현대에 지배적인 엘리트와 지식인 엘리트에 의해 촉진된 국가 정체성의 두 가지 비전을 구분합니다. Smith rozróżnia w nim dwie wizje tożsamości narodowej, które były promowane przez elity rządzące i intelektualne w czasach współczesnych. Nele, Smith distingue duas visões de identidade nacional, que foram promovidas pelas elites governantes e intelectuais nos tempos modernos. В нем Смит различает два видения национальной идентичности, которые были продвинуты правящей и интеллектуальной элитами в наше время. V njem Smith loči dve viziji nacionalne identitete, ki ju v sodobnem času promovirajo vladajoče in intelektualne elite. Smith bu çalışmasında, modern zamanlarda yönetici ve entelektüel elitler tarafından desteklenen iki ulusal kimlik vizyonunu birbirinden ayırmaktadır. У ній Сміт розрізняє два бачення національної ідентичності, які пропагували правлячі та інтелектуальні еліти в сучасний час. 在其中,史密斯区分了现代统治精英和知识精英所提倡的两种国家认同愿景。 在其中,史密斯區分了現代統治菁英和知識菁英所提倡的兩種國家認同願景。

In one vision of national identity: V jedné vizi národní identity: En una visión de la identidad nacional: ナショナル・アイデンティティのひとつのビジョンである: 한 국가 정체성의 비전에서: W jednej wizji tożsamości narodowej: Em uma visão de identidade nacional: В одном видении национальной идентичности: Bir ulusal kimlik vizyonunda: 在国家认同的一种愿景中: 在國家認同的一種願景中:

nations must have a measure of common culture and a civic ideology, a set of common understandings and aspirations, sentiments and ideas, that bind the population together in their homeland. les nations||||||||||||||||compréhensions|||sentiments||||lient|||||| ||||||shared||||civic|ideology|||||beliefs||goals or ambitions|sentiments||||bind|||||| nações|||||||cultura comum|||cívica|ideologia|||de||entendimentos|||sentimentos||||unam (ligue)||população|||| ||||Maß an||||||bürgerlich|Ideologie||Satz von|||Verständnisse||Bestrebungen|Gefühle||||verbinden|||||| 국가들||||일정 수준||||||시민의|이념|||||이해관계||열망|감정||||결속시키는 요소||||||조국 ||||||||||civica||||||intese|||||||unire|||||| ||||||||||公民|意识形态|||||共识||抱负|情感||||凝聚||||||祖国 ||||||||||مدني|أيديولوجية|||||تفهم|||مشاعر||||تربط|||||| ||||||||||громадянську|ідеологія|||||розуміння|||почуття||||зв'язують|||||| |||||||||||||||||||pocity|||||||||| ||||||||||市民的な|イデオロギー|||||||共通の願望|感情||||||人々|||| |deben tener|||misura||||||cívica|ideología cívica|||||comprensiones comunes|||sentimientos||||unen|||||| národy musí mít míru společné kultury a občanské ideologie, soubor společných porozumění a aspirací, pocitů a myšlenek, které spojují populaci v jejich domovině. Las naciones deben tener un cierto grado de cultura común y una ideología cívica, un conjunto de concepciones y aspiraciones comunes, sentimientos e ideas, que unan a la población en su patria. les nations doivent avoir une mesure de culture commune et une idéologie civique, un ensemble de conceptions et d'aspirations communes, des sentiments et des idées, qui lient la population ensemble dans leur pays d'origine. a nemzeteknek rendelkezniük kell egy bizonyos fokú közös kultúrával és polgári ideológiával, közös értelmezésekkel és törekvésekkel, érzelmekkel és eszmékkel, amelyek összekötik a lakosságot a hazájukban. Le nazioni devono avere una misura di cultura comune e un'ideologia civica, un insieme di comprensioni e aspirazioni comuni, sentimenti e idee, che legano la popolazione alla propria patria. 各国は共通の文化と市民的イデオロギー、共通の理解と抱負、感情とアイディアの尺度を持っていなければなりません。 국가는 공통의 문화와 시민 이념, 즉 인구를 고향에서 함께 묶어주는 공통의 이해와 열망, 감정과 아이디어의 집합을 가져야 한다. Narody muszą mieć pewną miarę wspólnej kultury i ideologii obywatelskiej, zbiór wspólnych poglądów i aspiracji, uczuć i idei, które łączą ludność w ich ojczyźnie. as nações devem ter uma cultura comum e uma ideologia cívica, um conjunto de entendimentos e aspirações, sentimentos e ideias comuns que unam a população na sua terra natal. нации должны иметь определенную общую культуру и гражданскую идеологию, набор общих понятий и устремлений, настроений и идей, которые объединяют население на родине. narodi morajo imeti določeno mero skupne kulture in državljanske ideologije, sklop skupnih razumevanj in teženj, čustev in idej, ki povezujejo prebivalstvo v njihovi domovini. Ulusların bir ölçüde ortak kültüre ve bir yurttaşlık ideolojisine, halkı anavatanlarında birbirine bağlayan bir dizi ortak anlayış ve arzuya, duygu ve fikre sahip olması gerekir. 各国必须有一定程度的共同文化和公民意识形态,一套共同的理解和愿望、情感和想法,将祖国的人民团结在一起。 各國必須有一定程度的共同文化和公民意識形態,一套共同的理解和願望、情感和想法,將祖國的人民團結在一起。 The task of ensuring a common public, mass culture has been handed over to the agencies of popular socialization, notably the public system of education and the mass media. |||assurer||||||||||||agences|||socialisation|notamment||||||||| |||ensuring||||||||||||agencies|||popularization|especially||||||||| |||garantir||||mass||||||||agências|||socialização|notavelmente||||||||massa| |||sicherzustellen||||Massen-||||||||Agenturen|||Sozialisation|insbesondere||||||||| |||보장하는||||대중||||넘겨졌다||||기관들|||사회화|특히||||||||대중| |compito|||||||||||||||||socializzazione|||||||||| |||确保||||大众||||||||机构|||社会化|尤其是||||||||| |المهمة||||||||||مُسَلَّم||||الوكالات|||التنشئة الاجتماعية|بشكل ملحوظ||||||||| |||||||||||||||agencje|||socjalizacja społeczna|w szczególności||||||||| |||||||||||||||агенціям|||соціалізації|||||||||| |||zajištění||||||||||||||||zejména||||||||| ||||||||||||||||||社会化|特に|||||||||メディア |||asegurar||||||||||||agencias|||socialización popular|notablemente||||||||| Úkol zajistit společnou veřejnou, masovou kulturu byl předán agenturám populární socializace, zejména veřejnému vzdělávacímu systému a masovým médiím. Die Aufgabe, eine gemeinsame öffentliche Massenkultur zu gewährleisten, wurde den Trägern der Volkssozialisation übertragen, insbesondere dem öffentlichen Bildungssystem und den Massenmedien. La tarea de garantizar una cultura común, pública y de masas se ha encomendado a los organismos de socialización popular, en particular el sistema público de educación y los medios de comunicación de masas. La tâche d'assurer un public commun, la culture de masse a été confiée aux organismes de socialisation populaire, notamment le système public d'éducation et les médias de masse. A közös köz- és tömegkultúra biztosításának feladatát a népi szocializáció szervezeteire, nevezetesen a közoktatási rendszerre és a tömegtájékoztatásra bízták. Il compito di assicurare una cultura pubblica comune e di massa è stato affidato alle agenzie di socializzazione popolare, in particolare al sistema pubblico di istruzione e ai mass media. 共通の公衆を確保するという仕事、大衆文化は一般的な社会化機関、特に公的な教育制度とマスメディアに引き継がれてきた。 공공 대중 문화의 보장을 위한 임무는 대중 사회화 기관, 특히 공공 교육 시스템과 대중 매체에 맡겨졌다. Zadanie zapewnienia wspólnej publicznej, masowej kultury zostało przekazane agencjom powszechnej socjalizacji, w szczególności publicznemu systemowi edukacji i środkom masowego przekazu. A tarefa de assegurar uma cultura pública comum, de massa, foi entregue aos órgãos de socialização popular, notadamente o sistema público de educação e os meios de comunicação de massa. Задача обеспечения общей общественной массовой культуры была передана органам массовой социализации, в частности государственной системе образования и средствам массовой информации. Naloga zagotavljanja skupne javne, množične kulture je bila predana nosilcem ljudske socializacije, predvsem javnemu izobraževalnemu sistemu in množičnim medijem. Ortak bir kamusal, kitlesel kültür sağlama görevi, başta kamusal eğitim sistemi ve kitle iletişim araçları olmak üzere popüler sosyalleşme kurumlarına devredilmiştir. 确保共同的公共大众文化的任务已移交给大众社会化机构,特别是公共教育系统和大众媒体。 確保共同的公共大眾文化的任務已移交給大眾社會化機構,特別是公共教育系統和大眾媒體。

In the other vision of national identity: V jiné vizi národní identity: In der anderen Vision der nationalen Identität: 国家アイデンティティの他のビジョンでは、 국가 정체성의 다른 시각에서: W drugiej wizji tożsamości narodowej: Na outra visão da identidade nacional: В другом видении национальной идентичности: Ulusal kimliğin diğer vizyonunda: 从另一角度看待民族认同: 在民族認同的另一種觀點中:

Whether you stayed in your community or emigrated to another, you remained ineluctably, organically, a member of the community of your birth and were forever stamped by it. ||||||||||||inévitablement|||||||||||||marqué|| ||||||||||||inevitably|naturally||||||||||||stamped|| se|||||||emigraste|||||inelutavelmente|organicamente|||||||||||para sempre|marcado|por| ||||||||||||不可避免地||||||||||||||| |||||||||||blieb|unentrinnbar|organisch|||||||||||||| |||||||이주했는지|||||피할 수 없이|자연스럽게||||그||||||||각인된|| |||||||emigrato|||||ineluttabilmente|organicamente|||||||||||||| ||||||||||||elkerülhetetlenül|organikusan|||||||||||||| ||||||||||||不可避免地|有机地|||||||||||永远||| ||||||||||||لا مفر منه|عضويًا|||||||||||إلى الأبد|مُعَلَّم|| ||||||||||||nieuchronnie|organicznie|||||||||||||| ||||||||||||неминуче|органічно|||||||||||||| ||||||||||||nevyhnutelně|organicky|||||||||||||| ||||||||||||否応なく|||||||||||||刻印された|| |||||||||||permaneciste|inevitably|orgánicamente|||||||||||||| سواء بقيت في مجتمعك أو هاجرت إلى آخر، فقد بقيت حتمًا، عضويًا، عضوًا في مجتمعك الأصلي ودُعمت بذلك إلى الأبد. Ať už jste zůstali ve své komunitě, nebo emigrovali do jiné, zůstali jste nevyhnutelně, organicky členem komunity vašeho narození a byli jste jím navždy otisknuti. Ob Sie in Ihrer Gemeinde blieben oder in eine andere auswanderten, Sie blieben unausweichlich, organisch, Mitglied Ihrer Geburtsgemeinde und für immer von ihr geprägt. Ya sea que permaneciera en su comunidad o emigrara a otra, permaneció ineludible, orgánicamente, un miembro de la comunidad de su nacimiento y quedó marcado para siempre por ella. Sia che tu sia rimasto nella tua comunità o che sia emigrato in un'altra, sei rimasto ineluttabilmente, organicamente, un membro della comunità della tua nascita e ne sei stato per sempre segnato. あなたがあなたの地域社会に滞在したのか、別の人に移住したのかにかかわらず、あなたは絶対に有機的に生まれたコミュニティのメンバーであり、永遠にそれによって刻印されました。 당신이 당신의 공동체에 남아있든, 다른 곳으로 이민을 갔든, 당신은 불가피하게, 유기적으로, 당신이 태어난 공동체의 일원이었고, 영원히 그에 의해 각인되었습니다. Niezależnie od tego, czy pozostałeś w swojej społeczności, czy wyemigrowałeś do innej, pozostałeś nieuchronnie, organicznie członkiem społeczności, w której się urodziłeś i na zawsze zostałeś przez nią naznaczony. Quer você tenha permanecido em sua comunidade ou emigrado para outra, você permaneceu inelutavelmente, organicamente, um membro da comunidade de seu nascimento e foi para sempre marcado por ela. Оставались ли вы в своем сообществе или эмигрировали в другое, вы оставались неизбежно, органически, членом сообщества вашего рождения и были навсегда оставлены на нем. Ne glede na to, ali ste ostali v svoji skupnosti ali emigrirali v drugo, ste neizogibno, organsko ostali član skupnosti svojega rojstva in bili z njo za vedno ožigosani. İster kendi toplumunuzda kalın ister başka bir topluma göç edin, kaçınılmaz bir şekilde, organik olarak, doğduğunuz toplumun bir üyesi olarak kaldınız ve sonsuza dek onun damgasını taşıdınız. 无论你留在自己的社区还是移居到另一个社区,你都不可避免地、有机地成为你出生的社区的一员,并永远被它打上烙印。 無論你留在自己的社區還是移居到另一個社區,你都不可避免地、有機地成為你出生的社區的一員,並永遠被它打上烙印。 A nation, in other words, was first and foremost a community of common descent….or rather presumed descent. ||||||||avant tout|||||ascendance|||présumée| ||||||||most importantly|||||ancestry|||assumed|descent ||||||||principal|||||descendência||ou|presumida|descendência |||||||||||||||||血統 ||||||||in erster Linie||||gemeinsamen|Abstammung||oder vielmehr|vermutete|gemeinsamer Abstammung ||||||||가장 중요한|||||공통 혈통|||추정된|혈통 |||||||e|prima di tutto|||||discendenza comune presunta|||presunto| ||||||||elsősorban|||||származás|||| ||||||||首先是|||||共同血统|||假定的|血统 |||||||و|الأهم|||||نسب|||مفترض| |||||||||||||ascendencia común|||presunta| ||||||||перш за все|||||походження|||припустимого| |||||||||||||původ|||předpokládaný|původ ||||||||最も重要な||共同体|||血統|||推定された| |||||||||||||pochodzenia|||domniemany| الأمة، بكلمات أخرى، كانت قبل كل شيء مجتمعًا من سلالة مشتركة أو بالأحرى سلالة مفترضة. Jinými slovy, národ byl především společenstvím společného původu, nebo spíše domnělého původu. Mit anderen Worten, eine Nation war in erster Linie eine Gemeinschaft gemeinsamer Abstammung … oder besser gesagt mutmaßlicher Abstammung. Una nación, en otras palabras, era ante todo una comunidad de ascendencia común... o más bien de presunta ascendencia. Une nation, en d'autres termes, était avant tout une communauté d'ascendance commune… ou plutôt d'ascendance présumée. Una nazione, in altre parole, era innanzitutto una comunità di discendenza comune, o meglio presunta tale. 言い換えれば、国家は第一に、共通の降下の共同体であったか、むしろ推定降下地であった。 다시 말해, 국가는 무엇보다도 공통의 혈통, 혹은 더 정확히 말하자면 추정된 혈통의 공동체였습니다. Innymi słowy, naród był przede wszystkim wspólnotą wspólnego pochodzenia, a raczej domniemanego pochodzenia. Por outras palavras, uma nação era, antes de mais, uma comunidade de descendência comum, ou melhor, de descendência presumida. Другими словами, нация была прежде всего общностью общего происхождения ... или скорее предполагаемого происхождения. Z drugimi besedami, narod je bil najprej in predvsem skupnost skupnega porekla ali bolje rečeno domnevnega porekla. Başka bir deyişle, bir ulus her şeyden önce ortak bir soydan gelen, daha doğrusu soydan geldiği varsayılan bir topluluktu. 换句话说,一个民族首先是一个具有共同血统的共同体,或者更确切地说,是一个被假定的血统的共同体。 換句話說,一個國家首先是一個具有共同血統的共同體,或者更確切地說,是一個被假定的血統的共同體。

Canada is of the first kind. ||||premier|genre ||||첫 번째| |||||tipo كندا هي من النوع الأول. Kanada je prvního druhu. Kanada gehört zur ersten Kategorie. Canadá es del primer tipo. Le Canada est du premier type. カナダは最初の種類です。 캐나다는 첫 번째 유형입니다. Kanada należy do pierwszego rodzaju. O Canadá é do primeiro género. Канада первого сорта. Kanada birinci türdendir. 加拿大属于第一种。 加拿大屬於第一種。 As the nature of human societies continues to evolve, I am convinced that attempts to freeze people’s identity based on their ancestry will prove vain. ||||||||évoluer||||||||||||||||vain |||||||||||||efforts||||||||ancestry|will||futile |||||||||||||tentativas||congelar||||||ascendência||provar| ||||||||entwickeln|||überzeugt||Versuche||||||||Abstammung||sich als|vergeblich |||||||||||확신합니다||||고정시키다||||||조상||입증될 것입니다|헛된 |||||||||||||kísérletek||megfagyasztani||||||||| |||||||||||||尝试||冻结||||||||证明|徒劳 |||||||||||||محاولات||||||||أصلهم||| |||||||||||||||заморожувати||||||||виявляться| |||||||||||||pokusy||||||||||se ukážou|marné ||||||||||||||||||||||||無駄な |||||||||||||intentos||congelar||||||||| بينما تستمر طبيعة المجتمعات البشرية في التطور، أنا مقتنع بأن محاولات تجميد هوية الناس بناءً على أسلافهم ستثبت أنها عقيمة. Jak se povaha lidských společností stále vyvíjí, jsem přesvědčen, že snahy zafixovat identitu lidí na základě jejich předků se ukážou jako marné. Da sich die Natur der menschlichen Gesellschaften weiterentwickelt, bin ich überzeugt, dass sich Versuche, die Identität der Menschen auf der Grundlage ihrer Herkunft einzufrieren, als vergeblich erweisen werden. Como la naturaleza de las sociedades humanas sigue evolucionando, estoy convencido de que los intentos de congelar la identidad de las personas en función de su ascendencia resultarán vanos. Alors que la nature des sociétés humaines continue d'évoluer, je suis convaincue que les tentatives visant à geler l'identité des personnes sur la base de leurs ancêtres s'avéreront vaines. Poiché la natura delle società umane continua a evolversi, sono convinto che i tentativi di congelare l'identità delle persone in base alla loro ascendenza si riveleranno vani. 人間社会の本質が進化するにつれて、私は祖先に基づいて人々のアイデンティティを凍結しようとする試みが無駄になると確信しています。 인간 사회의 본성이 계속 진화함에 따라, 나는 사람들의 정체성을 그들의 조상에 따라 고정하려는 시도가 헛될 것이라고 확신합니다. Ponieważ natura ludzkich społeczeństw wciąż ewoluuje, jestem przekonany, że próby zamrożenia tożsamości ludzi w oparciu o ich pochodzenie okażą się daremne. À medida que a natureza das sociedades humanas continua a evoluir, estou convencido de que as tentativas de congelar a identidade das pessoas com base na sua ascendência se revelarão vãs. Поскольку природа человеческих обществ продолжает развиваться, я убежден, что попытки заморозить идентичность людей на основе их предков окажутся тщетными. Ker se narava človeških družb še naprej razvija, sem prepričan, da se bodo poskusi zamrznitve identitete ljudi na podlagi njihovega porekla izkazali za zaman. İnsan toplumlarının doğası gelişmeye devam ettikçe, insanların kimliklerini soylarına dayalı olarak dondurma girişimlerinin boşa çıkacağına inanıyorum. Оскільки природа людських суспільств продовжує розвиватися, я переконаний, що спроби заморозити ідентичність людей на основі їхнього походження виявляться марними. 随着人类社会本质的不断演变,我坚信,根据祖先来冻结人们身份的尝试将被证明是徒劳的。 隨著人類社會本質的不斷演變,我堅信,根據祖先來凍結人們身份的嘗試將被證明是徒勞無功的。

When you emigrate, you are making the decision that your descendants will change national identity. ||émigrer|||||||||||| ||move abroad||||||||future generations|||| ||emigrar||||||||descendentes|||| ||auswandern|||||Entscheidung|||Nachkommen|||| ||이민 가다|||||||||||| ||emigri|||||||||||| ||移民|||做出|||||后代|||| ||емігруєте|||||||||||| ||移住する||||||||子孫|||| ||emigri|||||||your||||| عندما تهاجر، فإنك تتخذ القرار بأن أحفادك سيغيرون الهوية الوطنية. Když emigrujete, rozhodujete se, že se identita vašich potomků změní. Lorsque vous émigrez, vous décidez que vos descendants changeront d'identité nationale. あなたが移住するとき、あなたはあなたの子孫が国民のアイデンティティを変えるという決定をしているのです。 이주할 때, 당신은 당신의 후손이 국가 정체성을 변화시킬 것이라는 결정을 내리는 것입니다. Emigrując, podejmujesz decyzję, że twoi potomkowie zmienią tożsamość narodową. Quando se emigra, está-se a tomar a decisão de que os descendentes mudarão de identidade nacional. Когда вы эмигрируете, вы принимаете решение, что ваши потомки изменят национальную принадлежность. Ko se izseliš, se odločiš, da bodo tvoji potomci spremenili nacionalno identiteto. Göç ettiğinizde, torunlarınızın ulusal kimliğini değiştirecek bir karar vermiş olursunuz. 当您移民时,您正在做出您的后代将改变国家身份的决定。 當您移民時,您就做出了您的後代將改變國籍身分的決定。 Your children and grandchildren may learn to speak the ancestral language and develop an interest in the ancestral culture, but this is not certain. |||petits-enfants|||||||||||||||||||| |your offspring||grandchildren|might|||||heritage|ancestral language||||curiosity|||||||||not guaranteed |||||||||ancestral|||||||||||||| |||||||||vorfahrenbedingt||||ein||||kulturellen||||||sicher |||||||||||||||||||||||확실하지 않은 |||孙子孙女|||||||||||||||||||| قد يتعلم أطفالك وأحفادك التحدث باللغة الأجداد ويطورون اهتماماً بالثقافة الأجدادية، لكن هذا ليس مؤكدًا. Vaše děti a vnoučata se možná naučí mluvit jazykem předků a vyvinou zájem o kulturu předků, ale to není jisté. Il est possible que vos enfants et petits-enfants apprennent à parler la langue ancestrale et s'intéressent à la culture ancestrale, mais ce n'est pas certain. I vostri figli e nipoti potrebbero imparare a parlare la lingua ancestrale e sviluppare un interesse per la cultura ancestrale, ma non è detto. あなたの子供や孫は先祖の言語を話し、先祖の文化への興味を育むことを学ぶかもしれませんが、これは確かではありません。 당신의 자녀와 손주들은 조상의 언어를 배우고 조상의 문화에 관심을 개발할 수 있지만, 이것은 확실하지 않습니다. Twoje dzieci i wnuki mogą nauczyć się mówić w języku przodków i rozwinąć zainteresowanie kulturą przodków, ale nie jest to pewne. Os seus filhos e netos podem aprender a falar a língua ancestral e desenvolver um interesse pela cultura ancestral, mas isso não é certo. Ваши дети и внуки могут научиться говорить на языке предков и развить интерес к культуре предков, но это не обязательно. Vaši otroci in vnuki se bodo morda naučili govoriti jezik prednikov in razvili zanimanje za kulturo prednikov, vendar to ni gotovo. Çocuklarınız ve torunlarınız atalarının dilini konuşmayı öğrenebilir ve atalarının kültürüne ilgi duyabilir, ancak bu kesin değildir. 您的子孙可能会学习说祖传语言并对祖传文化产生兴趣,但这并不确定。 If they do so, it will likely be as people who are culturally Canadian. |||||||||||||加拿大的 ||||||wahrscheinlich||||||| ||||||||||||culturalmente| إذا فعلوا ذلك، فمن المحتمل أن يكونوا كأشخاص يتمتعون بالثقافة الكندية. Pokud se tak stane, pravděpodobně to budou lidé, kteří jsou kulturně kanadští. Wenn sie dies tun, werden es wahrscheinlich Menschen sein, die kulturell kanadisch sind. Si lo hacen, probablemente será como personas culturalmente canadienses. S'ils le font, ce sera probablement en tant que personnes culturellement canadiennes. Se lo faranno, sarà probabilmente come persone culturalmente canadesi. 彼らがそうするならば、文化的にカナダ人である可能性が高いでしょう。 그렇게 한다면, 그들은 문화적으로 캐나다인으로 낙인을 찍을 것입니다. Jeśli to zrobią, to prawdopodobnie jako ludzie, którzy są kulturowo Kanadyjczykami. Se o fizerem, será provavelmente como pessoas que são culturalmente canadianas. Если они это сделают, то, скорее всего, это будут люди, культурно канадские. Če bodo to storili, bodo verjetno kot ljudje, ki so kulturno kanadski. Bunu yaparlarsa, muhtemelen kültürel olarak Kanadalı olan insanlar olarak yapacaklardır. 如果他们这样做,很可能是作为加拿大文化的人。 如果他們這樣做,很可能是作為加拿大文化的人。

The difference in attitude between those of the older generation of immigrants who want to maintain their traditions and their local-born children who want to focus on their new country can create a generation gap. ||||||||||||||||||||nés sur place||||||||leur||||||génération|écart générationnel |||||||||||||||||||||||||||||novo país|||||| |||Einstellung||||||||||||||||||||||||||||||||Generationsunterschied |||||||||代际|||||||||||||||||||||||||代际| ||||||||||||||||||||||||||||||||||جيل| |||||||||||||||||||||||||||||||||||gap يمكن أن يؤدي الاختلاف في الموقف بين أولئك من الجيل الأكبر من المهاجرين الذين يرغبون في الحفاظ على تقاليدهم وأطفالهم المولودين محليًا الذين يرغبون في التركيز على بلدهم الجديد إلى فجوة بين الأجيال. Rozdíl v postoji mezi těmi ze starší generace imigrantů, kteří chtějí udržovat své tradice, a jejich dětmi narozenými na místě, které chtějí zaměřit na svou novou zemi, může vytvořit generační propast. La diferencia de actitud entre los miembros de la generación de inmigrantes de más edad, que quieren mantener sus tradiciones, y sus hijos nacidos en el país, que quieren centrarse en su nuevo país, puede crear una brecha generacional. La différence d'attitude entre ceux de l'ancienne génération d'immigrants qui souhaitent conserver leurs traditions et leurs enfants nés localement qui souhaitent se concentrer sur leur nouveau pays peut créer un fossé entre les générations. La differenza di atteggiamento tra la vecchia generazione di immigrati che vuole mantenere le proprie tradizioni e i figli nati in loco che vogliono concentrarsi sul loro nuovo Paese può creare un divario generazionale. 彼らの伝統を維持したいと思っている世代の移民と、新しい国に集中したい地元の子どもたちの態度の違いは、世代間のギャップを生み出す可能性があります。 전통을 유지하고 싶어하는 이주민의 구세대와 새 나라에 집중하고 싶어하는 그들의 현지 태어나 자녀들 사이의 태도 차이는 세대 차이를 만들 수 있습니다. Różnica w podejściu między starszym pokoleniem imigrantów, którzy chcą zachować swoje tradycje, a ich miejscowymi dziećmi, które chcą skupić się na swoim nowym kraju, może stworzyć lukę pokoleniową. A diferença de atitude entre os imigrantes da geração mais velha, que querem manter as suas tradições, e os seus filhos nascidos no local, que querem concentrar-se no seu novo país, pode criar um fosso entre gerações. Разница в отношениях между людьми из иммигрантов старшего поколения, которые хотят сохранить свои традиции, и местными детьми, которые хотят сосредоточиться на своей новой стране, может создать разрыв между поколениями. Razlika v odnosu med pripadniki starejše generacije priseljencev, ki želijo ohraniti svojo tradicijo, in njihovimi doma rojenimi otroki, ki se želijo osredotočiti na svojo novo državo, lahko povzroči generacijsko vrzel. Geleneklerini sürdürmek isteyen eski kuşak göçmenler ile yeni ülkelerine odaklanmak isteyen yerel doğumlu çocukları arasındaki tutum farkı bir kuşak farkı yaratabilir. 想要保持传统的老一代移民与想要专注于新国家的本地出生的孩子之间的态度差异会造成代沟。 想要維持傳統的老一代移民和想要專注於新國家的本地出生的孩子之間的態度差異可能會造成代溝。 I experienced this in my own family when I was growing up. |||||||||||grandir |erlebte||||||||||aufwuchs ||||||household||||growing up| لقد عشت هذا في عائلتي الخاصة عندما كنت أكبر. Toto jsem zažil ve své vlastní rodině, když jsem vyrůstal. Experimenté esto en mi propia familia cuando era pequeño. J'ai vécu cela dans ma propre famille quand j'étais jeune. 私が成長していたとき、私は自分の家族でこれを体験しました。 제가 성장하면서 제 가족에서 이 경험을 했습니다. Doświadczyłem tego we własnej rodzinie, gdy dorastałem. Na minha própria família, quando estava a crescer, passei por isso. Я испытал это в своей собственной семье, когда рос. To sem izkusil v lastni družini, ko sem odraščal. Ben büyürken bunu kendi ailemde de yaşadım. 在我成长的过程中,我在自己的家庭中也经历过这种情况。

While it is normal for people to be proud of their origins, it is just as normal for people to want to belong to the society in which they live. |il|||||||fiers||||||||||||||appartenir||||||| |||||individuals|||proud of||||||||||||||fit in|||community|||| ||é|||||||||origens|||||||||||||||||| |||||||||||Herkunft|||||||||||||||||| |||||||||||출신 배경|||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||到|||||| |||||||||||походження|||||||||||||||||| ||||||||orgogliosi||||||||||||||appartenere||||||| بينما من الطبيعي أن يفتخر الناس بأصله، فمن الطبيعي أيضًا أن يرغب الناس في الانتماء إلى المجتمع الذي يعيشون فيه. Zatímco je normální, že lidé jsou hrdí na své kořeny, je stejně normální, že lidé chtějí patřit do společnosti, ve které žijí. Si bien es normal que las personas se sientan orgullosas de sus orígenes, es igualmente normal que las personas quieran pertenecer a la sociedad en la que viven. Se è normale che le persone siano orgogliose delle proprie origini, è altrettanto normale che vogliano appartenere alla società in cui vivono. 人々が起源を誇りに思うのは普通ですが、人々が住んでいる社会に属したいと思うのは普通のことです。 자신의 출신에 자랑스러워하는 것은 정상적인 일이지만, 자신이 살아가는 사회에 소속되고 싶어하는 것도 똑같이 정상적인 일입니다. Podczas gdy normalne jest, że ludzie są dumni ze swojego pochodzenia, równie normalne jest, że ludzie chcą należeć do społeczeństwa, w którym żyją. Embora seja normal que as pessoas se orgulhem das suas origens, é igualmente normal que queiram pertencer à sociedade em que vivem. Хотя это нормально, когда люди гордятся своим происхождением, так же нормально, когда люди хотят принадлежать к обществу, в котором они живут. Čeprav je normalno, da so ljudje ponosni na svoje poreklo, je prav tako normalno, da si ljudje želijo pripadati družbi, v kateri živijo. İnsanların kökenleriyle gurur duymaları ne kadar normalse, içinde yaşadıkları topluma ait olmak istemeleri de o kadar normaldir. 人们为自己的出身感到自豪是很正常的,但人们想要属于他们所生活的社会也同样正常。 人們為自己的出身感到自豪是很正常的,但人們想要屬於他們所生活的社會也同樣正常。 National identity is not automatically passed on to the next generation, from parents to children. |||||vererbt||||||||| ليس من المسلم به أن تُنقل الهوية الوطنية تلقائيًا إلى الجيل التالي، من الآباء إلى الأبناء. Národní identita se automaticky nepředává další generaci, z rodičů na děti. La identidad nacional no se transmite automáticamente a la siguiente generación, de padres a hijos. 国民のアイデンティティは、親から子供まで自動的に次の世代に伝わるわけではありません。 국가 정체성은 부모에서 자녀로 자동으로 전해지지 않는다. Tożsamość narodowa nie jest automatycznie przekazywana następnemu pokoleniu, z rodziców na dzieci. A identidade nacional não é transmitida automaticamente à geração seguinte, de pais para filhos. Национальная идентичность не передается автоматически следующему поколению, от родителей к детям. Nacionalna identiteta se ne prenaša samodejno na naslednjo generacijo, s staršev na otroke. Ulusal kimlik, ebeveynlerden çocuklara otomatik olarak bir sonraki nesle aktarılmaz. 国家认同不会自动从父母到孩子传递给下一代。 國家認同不會自動從父母到孩子傳遞給下一代。 It has never been that simple. ||||so| لم يكن الأمر يومًا بهذه البساطة. Nikdy to nebylo tak jednoduché. Nunca ha sido tan sencillo. Cela n'a jamais été aussi simple. Non è mai stato così semplice. こんなに簡単なことはありません。 그것은 결코 그렇게 간단하지 않았다. To nigdy nie było takie proste. Nunca foi assim tão simples. Это никогда не было так просто. Še nikoli ni bilo tako preprosto. Hiç bu kadar basit olmamıştı. 事情从未如此简单。 事情從未如此簡單。 Traditional nationalism is created by ideology, mythology and politically motivated history writing. |nationalism|||||mythology||||| |nacionalismo|||||mitologia||||| |Nationalismus|||||Mythologie||||| |국가주의||||이데올로기|신화||정치적으로||| ||||||mitologia||||| |nemzeti nacionalizmus|||||mitológia||||| |民族主义||||意识形态|神话传说||政治上||| |||||أيديولوجيا|||||| |націоналізм|||||міфологія||||| |||||イデオロギー|神話||||| |nazionalismo||||ideología|mitologia||||| القومية التقليدية يتم إنشاؤها من خلال الأيديولوجيا والأسطورة وكتابة التاريخ التي تحركها السياسة. Tradiční nacionalismus je vytvářen ideologií, mytologií a politicky motivovaným psaním historie. Der traditionelle Nationalismus wird durch Ideologie, Mythologie und politisch motivierte Geschichtsschreibung geschaffen. Le nationalisme traditionnel est créé par l'idéologie, la mythologie et l'écriture de l'histoire à motivation politique. Il nazionalismo tradizionale è creato dall'ideologia, dalla mitologia e dalla scrittura storica a sfondo politico. 伝統的なナショナリズムは、イデオロギー、神話、政治的に動機付けられた歴史書によって作成されています。 전통적인 민족주의는 이데올로기, 신화, 정치적으로 동기가 부여된 역사 서술에 의해 만들어진다. Tradycyjny nacjonalizm jest tworzony przez ideologię, mitologię i politycznie motywowane pisanie historii. O nacionalismo tradicional é criado pela ideologia, pela mitologia e por uma escrita histórica politicamente motivada. Традиционный национализм создается идеологией, мифологией и политически мотивированным написанием истории. Tradicionalni nacionalizem ustvarjajo ideologija, mitologija in politično motivirano pisanje zgodovine. Geleneksel milliyetçilik ideoloji, mitoloji ve siyasi güdümlü tarih yazımı tarafından yaratılır. 传统民族主义是由意识形态、神话和出于政治动机的历史书写创造的。 傳統民族主義是由意識形態、神話和政治動機的歷史書寫所創造的。 National myths offer images of ancestral figures from which all subsequent members of the community are supposedly descended. |||||||||||||||||descendent |myths||||||||||members|||||supposedly| |||imagens|||figuras|||||||||||descendentes |||||vorfahren|||||nachfolgenden||||||angeblich|abstammen von ||||||인물||||후속의||||||추정하건대|내려왔다 |||képeket|||ősök||||||||||| |神话||形象|||||||后来的||||||据说|后裔 ||||||||||لاحقة|||||||ت descended |||образи|||фігур||||||||||| |||||||||||||||||pocházejí |神話|||||||||||||||おそらく|子孫をたどる ||||||figures||||||||||presumibilmente|descendono الأساطير الوطنية تقدم صوراً لشخصيات أجدادية يُفترض أن جميع الأعضاء لاحقين في المجتمع ينحدرون منها. Národní mýty nabízejí obrazy předků, z nichž jsou údajně všichni následníci komunity odvozeni. Nationalmythen bieten Bilder von Ahnenfiguren, von denen alle nachfolgenden Mitglieder der Gemeinschaft angeblich abstammen. Les mythes nationaux offrent des images de figures ancestrales dont tous les membres ultérieurs de la communauté sont censés être les descendants. I miti nazionali offrono immagini di figure ancestrali da cui si suppone discendano tutti i membri successivi della comunità. 国の神話は、コミュニティのその後のすべてのメンバーがおそらく子孫である先祖の人物の画像を提供します。 국가 신화는 모든 후속 공동체 구성원이 supposedly 무에서 자손으로 내려진 조상 인물의 이미지를 제공한다. Mity narodowe przedstawiają wizerunki przodków, od których rzekomo wywodzą się wszyscy kolejni członkowie społeczności. Os mitos nacionais oferecem imagens de figuras ancestrais das quais todos os membros subsequentes da comunidade são supostamente descendentes. В национальных мифах представлены изображения предков, из которых предположительно происходят все последующие члены сообщества. Nacionalni miti ponujajo podobe figur prednikov, iz katerih naj bi izhajali vsi naslednji člani skupnosti. Ulusal mitler, topluluğun sonraki tüm üyelerinin soyundan geldiği varsayılan atalara ait figürlerin imgelerini sunar. 民族神话提供了祖先人物的形象,据说该社区所有后来的成员都是这些祖先的后裔。 民族神話提供了祖先人物的形象,據說該社區所有後來的成員都是這些祖先的後裔。 People are persuaded that their identity can be projected back to these ancestors, who, if they existed at all in reality, were certainly different from their present day descendants. ||||||||||||||||existaient|||||||||||| ||convencidos||||||projetada||||antepassados||||||||||||||||descendentes ||überzeugt||||||projiziert||||||||||||||||||||Nachkommen ||||||||예상된|||||||||||||||||||| |||||identità personale|||proiettata|||||||||||||||||||| ||||||||投射出|||||||||||||||||||| ||||||||przypisana|||||||||||||||||||| ||přesvěd||||||||||předkové||||||||||||||||potomci ||persuasi|||||||||||||||||||||||||| يتم إقناع الناس بأن هويتهم يمكن أن تُعاد إلى هؤلاء الأجداد، الذين، إن وجدت أي حقيقة، كانوا بالتأكيد مختلفين عن أحفادهم في العصر الحاضر. Lidé jsou přesvědčeni, že jejich identita může být odvozena od těchto předků, kteří, pokud vůbec existovali v realitě, byli jistě jiní než jejich současní potomci. Die Menschen sind überzeugt, dass ihre Identität auf diese Vorfahren zurückprojiziert werden kann, die, wenn sie überhaupt in der Realität existierten, sicherlich anders waren als ihre heutigen Nachkommen. La gente está convencida de que su identidad puede proyectarse hacia esos antepasados que, si existieron en realidad, eran sin duda diferentes de sus descendientes actuales. Les gens sont persuadés que leur identité peut être projetée en arrière sur ces ancêtres qui, s'ils ont existé dans la réalité, étaient certainement différents de leurs descendants actuels. Le persone sono convinte che la loro identità possa essere proiettata indietro a questi antenati che, se sono esistiti nella realtà, erano certamente diversi dai loro discendenti attuali. 人々は、彼らのアイデンティティがこれらの祖先に投影され、彼らが現実に存在したとしても、確かに現在の子孫とは異なっていたと確信します。 사람들은 자신의 정체성이 이러한 조상에게로 되돌릴 수 있다고 설득된다. 그 조상들이 만약 현실에서 존재했다면, 현재의 후손들과는 분명히 다른 존재였다. Ludzie są przekonani, że ich tożsamość może być rzutowana z powrotem na tych przodków, którzy, jeśli w ogóle istnieli w rzeczywistości, z pewnością różnili się od ich dzisiejszych potomków. As pessoas são persuadidas de que a sua identidade pode ser projectada para esses antepassados, que, se existiram na realidade, eram certamente diferentes dos seus descendentes actuais. Люди убеждены, что их личность может быть спроецирована на этих предков, которые, если они вообще существовали на самом деле, были, безусловно, отличны от их нынешних потомков. Ljudje so prepričani, da se lahko njihova identiteta projicira nazaj na te prednike, ki so bili, če so v resnici sploh obstajali, zagotovo drugačni od svojih današnjih potomcev. İnsanlar kimliklerinin, eğer gerçekte var olmuşlarsa, bugünkü torunlarından kesinlikle farklı olan bu atalara dayandırılabileceğine ikna olmuşlardır. 人们相信他们的身份可以投射回这些祖先,如果他们在现实中存在的话,他们肯定与他们现在的后代不同。 Canadian identity is not like this, since it draws its strength from the present and a belief in a common future. ||||||car||tire|||||présent|||croyance|||| ||||||||derives|||||||||||| ||||||||baseia||força||||||crença|||| ||||||da||zieht aus|||||||||||gemeinsamen| ||||||||끌어낸다||||||||믿음|||| ||||||||汲取|||||||||||| ||||||||يستمد|||||||||||| ||||||||čerpá||||||||víra|||| ||||||||引き出す|||||||||||| ||||||||extrae|||||||||||| الهوية الكندية ليست كذلك، حيث إنها تستمد قوتها من الحاضر وإيمان بمستقبل مشترك. Kanadská identita není taková, protože čerpá svou sílu z přítomnosti a víry ve společnou budoucnost. Die kanadische Identität ist nicht so, da sie ihre Kraft aus der Gegenwart und dem Glauben an eine gemeinsame Zukunft bezieht. La identidad canadiense no es así, ya que extrae su fuerza del presente y la fe en un futuro común. L'identité canadienne n'est pas ainsi, puisqu'elle puise sa force dans le présent et dans la croyance en un avenir commun. L'identità canadese non è così, poiché trae la sua forza dal presente e dalla fiducia in un futuro comune. カナダのアイデンティティは、現在と共通の未来への信念からその強さを引き出しているため、このようなものではありません。 캐나다의 정체성은 이와 같지 않으며, 현재와 공동의 미래에 대한 믿음에서 힘을 얻습니다. Kanadyjska tożsamość nie jest taka, ponieważ czerpie swoją siłę z teraźniejszości i wiary we wspólną przyszłość. A identidade canadiana não é assim, uma vez que retira a sua força do presente e da crença num futuro comum. Канадская идентичность не похожа на это, поскольку она черпает силу из настоящего и убеждает в общем будущем. Kanadska identiteta ni takšna, saj svojo moč črpa iz sedanjosti in vere v skupno prihodnost. Kanada kimliği böyle değildir, çünkü gücünü bugünden ve ortak bir geleceğe olan inançtan alır. 加拿大的身份不是这样的,因为它的力量来自当下和对共同未来的信念。

Over the last one hundred fifty years the foreign-born share of Canada’s population has usually been over fifteen percent of the total. ||||||||||نسبة|||||||||||| |||||||||né|part||||||||quinze|pourcent||| ||letzten||||||||Anteil|||||gewöhnlich||||||| |||||fifty||||||||population||||||||| mais de|||||||||||||||||||||| على مدى السنوات المائة والخمسين الماضية، كانت حصة السكان المولودين في الخارج في كندا عادةً أكثر من خمسة عشر في المائة من الإجمالي. V posledních sto padesáti letech podíl cizinců na populaci Kanady obvykle překračoval patnáct procent z celkového počtu. In den letzten hundertfünfzig Jahren lag der Anteil der im Ausland Geborenen an der kanadischen Bevölkerung in der Regel bei über fünfzehn Prozent der Gesamtbevölkerung. A lo largo de los últimos ciento cincuenta años, la proporción de población canadiense nacida en el extranjero ha sido normalmente superior al quince por ciento del total. Au cours des cent cinquante dernières années, la part de la population canadienne née à l'étranger a généralement dépassé quinze pour cent du total. Negli ultimi centocinquant'anni la quota di popolazione canadese nata all'estero è sempre stata superiore al 15% del totale. 過去150年にわたって、カナダの人口の外国生まれの割合は通常、全体の15%を超えています。 지난 150년 동안 캐나다 인구에서 외국 태생 인구의 비율은 보통 전체의 15%를 초과했습니다. W ciągu ostatnich stu pięćdziesięciu lat udział osób urodzonych za granicą w populacji Kanady wynosił zwykle ponad piętnaście procent całości. Nos últimos cento e cinquenta anos, a percentagem de nascidos no estrangeiro na população canadiana tem sido geralmente superior a quinze por cento do total. За последние сто пятьдесят лет доля иностранцев, рожденных в Канаде, обычно составляла более пятнадцати процентов от общей численности. V zadnjih sto petdesetih letih je delež kanadskega prebivalstva, rojenega v tujini, običajno znašal več kot petnajst odstotkov celotnega prebivalstva. Son yüz elli yılda Kanada nüfusunda yabancı doğumluların payı genellikle toplam nüfusun yüzde on beşinin üzerinde olmuştur. 在过去的一百五十年里,外国出生的加拿大人口比例通常超过总人口的百分之十五。 Historically, immigrants have at first encountered difficulty finding appropriate employment and fully fitting into society. |||||rencontré||||emploi|||s'intégrer|| historically|||||faced||||jobs||||| historicamente|||||||||emprego||||| |||||begegnet|||geeignete|Beschäftigung||||| 역사적으로|||||||||||||| |||||||||就业机会||||| історично|||||||||||||| históricamente|||||incontrato||||lavoro||||| تاريخيًا، واجه المهاجرون في البداية صعوبة في العثور على عمل مناسب والاندماج الكامل في المجتمع. Historicky se imigranti zpočátku setkali s obtížemi při hledání vhodného zaměstnání a plném zapadnutí do společnosti. In der Vergangenheit hatten Einwanderer zunächst Schwierigkeiten, eine angemessene Beschäftigung zu finden und sich vollständig in die Gesellschaft zu integrieren. Históricamente, los inmigrantes han tenido al principio dificultades para encontrar un empleo adecuado e integrarse plenamente en la sociedad. Historiquement, les immigrés ont d'abord rencontré des difficultés à trouver un emploi approprié et à s'intégrer pleinement dans la société. Történelmileg a bevándorlók eleinte nehezen találtak megfelelő munkát és nehezen illeszkedtek be a társadalomba. Storicamente, gli immigrati hanno incontrato inizialmente difficoltà a trovare un'occupazione adeguata e a inserirsi pienamente nella società. 歴史的に、移民は最初、適切な雇用を見つけ、社会に完全に適合することが困難に直面していました。 역사적으로 이민자들은 처음에 적절한 고용을 찾고 사회에 완전히 적응하는 데 어려움을 겪었습니다. W przeszłości imigranci mieli trudności ze znalezieniem odpowiedniego zatrudnienia i pełnym dopasowaniem się do społeczeństwa. Historicamente, os imigrantes começaram por ter dificuldade em encontrar um emprego adequado e em integrar-se plenamente na sociedade. Исторически сложилось так, что иммигранты сначала сталкивались с трудностями в поиске подходящей работы и полном приспособлении к обществу. V zgodovini so se priseljenci sprva srečevali s težavami pri iskanju ustrezne zaposlitve in popolni vključitvi v družbo. Tarihsel olarak, göçmenler ilk başta uygun bir iş bulmakta ve topluma tam olarak uyum sağlamakta zorluklarla karşılaşmışlardır. 从历史上看,移民最初很难找到合适的工作并完全融入社会。 Typically these problems disappear with time and by the second generation the "newcomers" are Canadian in outlook. ||||||||||||||||perspective ||||||||||||||||perspective or attitude |||desaparecem|||||||||||||perspectiva |||verschwinden|||||||||||||Einstellung |||사라지다||||||||||||으로|관점 ||||||||||||||||mentalità tipikusan|||eltűnnek||||||||||||| ||||||||||||新移民||加拿大的||观念 عادةً||||||||||||||||نظرة ||||||||||||||||pohled na svět ||||||||||||新参者|||の|視点 ||||||||||||||||visione عادةً ما تختفي هذه المشاكل مع مرور الوقت وبحلول الجيل الثاني، يصبح "الوافدون الجدد" كنديين في نظرتهم. Tyto problémy obvykle časem vymizí a ve druhé generaci jsou "nováčci" kanadští v pohledu. Typischerweise verschwinden diese Probleme mit der Zeit und in der zweiten Generation sind die "Neuankömmlinge" kanadisch. Por lo general, estos problemas desaparecen con el tiempo y, en la segunda generación, los "recién llegados" tienen una perspectiva canadiense. Typiquement, ces problèmes disparaissent avec le temps et à la deuxième génération, les « nouveaux arrivants » ont une perspective canadienne. In genere questi problemi scompaiono con il tempo e già dalla seconda generazione i "nuovi arrivati" hanno una mentalità canadese. 通常、これらの問題は時間とともに消え、第2世代までに「新参者」はカナダ人の見通しです。 일반적으로 이러한 문제는 시간이 지나면서 사라지며, 두 번째 세대에는 "새로 온 사람들"이 캐나다인의 시각을 갖게 됩니다. Zazwyczaj problemy te znikają z czasem i w drugim pokoleniu "nowi przybysze" są już Kanadyjczykami. Normalmente, estes problemas desaparecem com o tempo e, na segunda geração, os "recém-chegados" são canadianos. Обычно эти проблемы исчезают со временем, и ко второму поколению «новички» становятся канадцами. Običajno te težave sčasoma izginejo in do druge generacije so "prišleki" kanadski. Tipik olarak bu sorunlar zamanla ortadan kalkar ve ikinci nesilde "yeni gelenler" Kanadalı görünümüne bürünürler. 通常,这些问题会随着时间的推移而消失,到了第二代,“新移民”的观点就变成了加拿大人。