×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Golden phrases, 151-200

151-200

a medical device

For whom is the notice intended?

a product brochure

by express mail

I prefer to work part-time.

I'm writing in response to your letter.

companies in the region

donations to a museum

the third quarter

a rental agreement

a scientific journal

distribute a document

potential customers

reschedule an appointment

renew a contract

ship from a warehouse

a full refund

What are listeners advised to do?

The tickets sold out immediately.

the city council

The program is usually broadcast on Saturdays.

I am responsible for training employees.

avoid wasting time

effective advertising campaigns

receive an invitation

reduce prices

park a vehicle

efficient use of energy

a car manufacturer

comfortable rooms and friendly staff

the correct address

downtown restaurants

the method of payment

the entire staff

a wide range of services

a hotel in a beautiful setting

We apologize for the inconvenience.

frequent use of the Internet

Tex's promotion to sales manager

regarding your order

temporary workers

traditional Italian dishes

Admission is free for all members.

The room can fit 50 people.

contact a reference

shipment status

fuel costs

nearly two years

meet in the cafeteria for lunch

determine how to sell the product

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

151-200 151-200 151-200 151-200 151-200 151-200 151-200 151-200 151-200

a medical device یک دستگاه پزشکی um dispositivo médico

For whom is the notice intended? |wem|||| Für wen ist die Bekanntmachung bestimmt? ¿A quién va dirigido el aviso? این اطلاعیه برای چه کسانی در نظر گرفته شده است؟ A quem se destina o aviso?

a product brochure |Produkt(1)| eine Produktbroschüre un folleto de producto um folheto do produto

by express mail |Einschreiben| per Eilpost por correo urgente از طریق پست سریع por correio expresso

I prefer to work part-time. Ich ziehe es vor, Teilzeit zu arbeiten. Prefiero trabajar medio tiempo.

I'm writing in response to your letter. ||||||Brief Ich schreibe Ihnen als Antwort auf Ihren Brief. Le escribo en respuesta a su carta. من در پاسخ به نامه شما می نویسم. Estou a escrever em resposta à sua carta. Jag skriver som svar på ditt brev.

companies in the region Unternehmen in der Region شرکت های منطقه

donations to a museum کمک های مالی به یک موزه doações para um museu

the third quarter سه ماهه سوم o terceiro trimestre

a rental agreement یک قرارداد اجاره um contrato de aluguer

a scientific journal یک مجله علمی

distribute a document distribuir un documento یک سند را توزیع کنید distribuir um documento

potential customers مشتریان بالقوه clientes potenciais

reschedule an appointment یک قرار را دوباره تعیین کنید

renew a contract تمدید قرارداد

ship from a warehouse enviar desde un almacén ارسال از یک انبار enviar de um armazém

a full refund un reembolso completo بازپرداخت کامل um reembolso total

What are listeners advised to do? ¿Qué se recomienda hacer a los oyentes? به شنوندگان توصیه می شود چه کار کنند؟ O que é que os ouvintes são aconselhados a fazer?

The tickets sold out immediately. Las entradas se agotaron de inmediato. بلیط ها بلافاصله فروخته شد.

the city council El consejo de la ciudad شورای شهر a câmara municipal stadsfullmäktige

The program is usually broadcast on Saturdays. این برنامه معمولا شنبه ها پخش می شود.

I am responsible for training employees. Soy responsable de capacitar a los empleados. من مسئول آموزش کارمندان هستم.

avoid wasting time اجتناب از اتلاف وقت evitar a perda de tempo

effective advertising campaigns campañas publicitarias efectivas کمپین های تبلیغاتی موثر campanhas publicitárias eficazes

receive an invitation

reduce prices reducir los precios کاهش قیمت

park a vehicle estacionar un vehículo

efficient use of energy استفاده بهینه از انرژی

a car manufacturer un fabricante de automóviles یک خودروساز

comfortable rooms and friendly staff cómodas habitaciones y personal amable اتاق های راحت و کارکنان خوش برخورد

the correct address

downtown restaurants restaurantes del centro

the method of payment el método de pago روش پرداخت

the entire staff کل کارکنان

a wide range of services

a hotel in a beautiful setting un hotel en un entorno precioso هتلی در محیطی زیبا ett hotell i en vacker miljö

We apologize for the inconvenience.

frequent use of the Internet استفاده مکرر از اینترنت

Tex's promotion to sales manager Ascenso de Tex a gerente de ventas ارتقای تکس به مدیر فروش

regarding your order con respecto a su pedido در مورد سفارش شما em relação ao seu pedido

temporary workers trabajadores temporales کارگران موقت

traditional Italian dishes

Admission is free for all members. ورود برای تمامی اعضا رایگان است.

The room can fit 50 people. A sala tem capacidade para 50 pessoas.

contact a reference contactar a una referencia با یک مرجع تماس بگیرید entre em contato com uma referência kontakta en referens

shipment status Estado del envío وضعیت حمل و نقل Status de envio

fuel costs costos de combustible هزینه های سوخت custos de combustível стоимость топлива

nearly two years نزدیک به دو سال

meet in the cafeteria for lunch

determine how to sell the product تعیین نحوه فروش محصول