×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Friends S03, Friends S03E12 2d

Friends S03E12 2d

I have to get that. But, no, no. Hello. Hi. Yeah, listen, I'm in need of a stripper, and I was told that you do that. Let me ask you this. What do you do for the extra hundred? So would I have to provide the grapes? Hi. How was last night with Julio, senorita? It so was amazing. He's so sexy and smart, which makes him even sexier. I gotta tell you this. Last night, we were fooling around... ...and all of a sudden he stops to write a poem. Get out! I couldn't stop if a meteor hit me. Okay, we have our stripper, a Miss Crystal Chandelier. Sure, you name a kid that, what do you expect them to grow up to be? Anyway, when he left, he forgot to take the poem with him. Now, I am totally dense about poetry, but I think this is pretty good. Check it out. Read it. "The Empty Vase." Translucent beauty... To yourself. You know what? That's pretty good. Good. I think so too. Phoebe? Yeah. Great! I'm so glad you guys like it! - All right, I gotta go to work. - Hold on. I'm not done. All right, give it back when you're through. - See you guys. - Bye-bye. Oh, my God! Oh, my God! Poor Monica! What? What? What? What? He was with her when he wrote this poem! Look! My vessel so lovely, with nothing inside? Now that I've touched you, you seem emptier still? He thinks Monica's empty. She's the empty vase! - Vase, vase? - Monica's not an empty vase. You think vase? - You really think that's what he meant? - Totally. Oh, God! And she seems so happy too. Done. What happened? Joey, what do you think this poem means? Monica's the vase, right? You are such a mystery to me. Do you have the Ralph Lauren file? Oh, yeah, sure! It's right... What's that? It's from Ross. It's a Love Bug. Somebody wants people to know you have a boyfriend. No, that's not what he's doing. He's just really romantic. - Excuse me. Are you Rachel Greene? - Yes. One, two, three. Congratulations on your first week At your brand-new job It won't be long Before you're the boss And you know who will be there To support you Your one and only boyfriend It's nice to have a boyfriend! Your loyal, loving boyfriend, Ross! I'm hurt! I'm actually hurt... ...that you'd think I'd send you any of those things out of anything but love. Hurt! Hurt! All right, Ross. I get it. You're hurt! Can't a guy send a barbershop quartet... ...to his girlfriend's office anymore? Oh, please! Ross, it was so obvious. It was like you were marking your territory. You might as well have just come in and peed all around my desk! I would never do that. Look, I know what's going on here, okay? Mark explained it all to me. He said this is what you guys do. Yeah, well, if Mark said that, then Mark's an idiot. Mark's a genius. Why? How? How is he a genius? Don't you see what's happening here? Instead of hitting on her right away, he's becoming her confidante. Now he's gonna be the guy she goes to, to complain about you. You okay over there? I tried taking a dance class today to get ready for this callback tomorrow. - How'd it go? - Knocked over a girl. Good work. Can we get back to the Mark thing? What am I gonna do? Why don't you send her a musical bug? No, you already did that. All right, you're gonna have to go there yourself now. - Make a few surprise visits. - I don't know, you guys. Fine, don't do anything. Just sit and talk to us. Meanwhile, she is talking to him about you. And he's being Mr. Joe Sensitive. She starts thinking, "Maybe this is the guy for me because he understands me." And before you know it, she's with him. And you'll be all, "Oh, man!" And he'll be all, "Yes!" And us, we'll be like, "Oh, dude!" And pretty soon you'll be like: "Hi." And, "Well, I can't go. Rachel and Mark might be there." And we'll be like, "Man, get over it! It's been four years!" He paints quite a picture, doesn't he? Here's the Shelley Segal stuff for December. Wait, I've got something for you. - Mark. - It's okay. Rachel knows. Yeah, but even so. I can't help it. I'm just crazy about you. Oh, that is so sweet! I know I'm Mr. Inappropriate today, but it's just so tough. I mean, I see you walking around, and I want to touch you and hold you. Come on, no one's around. Just kiss me. All right, that's it! Get off of her! What is going on? What's going on? I'll tell you what's going on! Ross! I have been down in your store for 20 minutes, trying to get a tie. What do I have to do to get some service? Hi, Rach. Joey? Joey Tribbiani? Joey, I've got a problem. I just got a call from my dance captain. He's having a relationship crisis and can't get out of Long Island. So does that mean the audition's off? Listen, Joey. Seeing as you've got the most experience... ...I want you to take these dancers and teach them the combination. What? Joey, come on. It's easy. You know, it's hand, hand... ...head, head... ...up, pas de bourree, pas de bourree, big turn here, rond de jambe. Slide, step, step... ...and jazz hands! It's steppity-step and jazz hands. Have fun. Bye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Friends S03E12 2d Friends S03E12 2d Friends S03E12 2d フレンズ S03E12 2d 프렌즈 S03E12 2D Friends S03E12 2d Друзья S03E12 2d Friends S03E12 2d 老友记 S03E12 2d

I have to get that. Я мушу відповісти. But, no, no. Hello. Hi. Yeah, listen, I'm in need of a stripper, and I was told that you do that. |||||||стриптизёрша|||||||| |||||||exotic dancer|||||||| Так, слухай, мені потрібна стриптизерка, і мені сказали, що ти цим займаєшся. Let me ask you this. Дозвольте мені запитати вас ось про що. What do you do for the extra hundred? So would I have to provide the grapes? |||||||виноград |||||supply|| Тож чи повинен я надавати виноград? Hi. How was last night with Julio, senorita? |||||Хулио|сеньорита ||||||young lady It so was amazing. He's so sexy and smart, which makes him even sexier. ||сексуальный|||||||более сексуальным |||||||||more attractive Він такий сексуальний і розумний, що робить його ще сексуальнішим. I gotta tell you this. Last night, we were fooling around... ...and all of a sudden he stops to write a poem. ||||playing around|||||||||||| Get out! Забирайся звідси! I couldn't stop if a meteor hit me. |||||метеорит|| |||||falling space rock|| Я не змогла б зупинитися, якби в мене влучив метеорит. Okay, we have our stripper, a Miss Crystal Chandelier. |||||||Кристаллы|люстра ||||||||stage name Sure, you name a kid that, what do you expect them to grow up to be? ||||child||||||||||| Звісно, коли ви так називаєте дитину, ким ви очікуєте, що вона виросте? Anyway, when he left, he forgot to take the poem with him. Так чи інакше, коли він поїхав, то забув забрати вірш із собою. Now, I am totally dense about poetry, but I think this is pretty good. ||||||поэзия||||||| ||||not understanding poetry||||||||| Я не дуже розуміюся на поезії, але думаю, що це дуже гарний вірш. Check it out. Поглянь. Read it. "The Empty Vase." ||Ваза Translucent beauty... To yourself. полупрозрачная||| Subtle, delicate beauty||| Напівпрозора краса... Для себе. You know what? That's pretty good. Good. I think so too. Phoebe? Фиби Yeah. Great! I'm so glad you guys like it! - All right, I gotta go to work. - Hold on. I'm not done. Я не закінчив. All right, give it back when you're through. Гаразд, віддаси, коли закінчиш. - See you guys. - Bye-bye. Oh, my God! Oh, my God! Poor Monica! What? What? What? What? He was with her when he wrote this poem! Look! My vessel so lovely, with nothing inside? İçinde hiçbir şey olmayan gemim bu kadar güzel mi? Моя посудина, така прекрасна, без нічого всередині? Now that I've touched you, you seem emptier still? |||||||more hollow inside| Şimdi sana dokundum, daha da boş görünüyorsun? He thinks Monica's empty. ||Monica is| She's the empty vase! - Vase, vase? - Monica's not an empty vase. You think vase? - You really think that's what he meant? - Totally. Oh, God! And she seems so happy too. Done. What happened? Joey, what do you think this poem means? Monica's the vase, right? Monica vazo, değil mi? You are such a mystery to me. Benim için tam bir gizemsin. Ти для мене така загадка. Do you have the Ralph Lauren file? ||||Ральф|| ||||Ralph Lauren document|| У вас є справа Ральфа Лорена? Oh, yeah, sure! It's right... What's that? It's from Ross. ||Росс It's a Love Bug. |||Romantic feeling Somebody wants people to know you have a boyfriend. No, that's not what he's doing. He's just really romantic. - Excuse me. Are you Rachel Greene? |||Грин - Yes. One, two, three. Congratulations on your first week At your brand-new job It won't be long Before you're the boss And you know who will be there To support you Your one and only boyfriend It's nice to have a boyfriend! |||||||||||||||||person in charge||||||||||||||||||||| Вітаю з першим тижнем на новій роботі, Скоро ти станеш начальником, і ти знаєш, хто тебе підтримає - твій єдиний і неповторний хлопець, Як добре, що в тебе є хлопець! Your loyal, loving boyfriend, Ross! Твій вірний, люблячий хлопець, Росс! I'm hurt! Мені боляче! I'm actually hurt... ...that you'd think I'd send you any of those things out of anything but love. Hurt! Hurt! All right, Ross. I get it. You're hurt! Can't a guy send a barbershop quartet... ...to his girlfriend's office anymore? |||||||||girlfriend's workplace|| Чи може хлопець більше не посилати квартет з перукарні... ...в офіс своєї дівчини? Oh, please! Ross, it was so obvious. Росс, це було так очевидно. It was like you were marking your territory. You might as well have just come in and peed all around my desk! |||||||||urinated|||| I would never do that. Look, I know what's going on here, okay? Mark explained it all to me. |clarified|||| He said this is what you guys do. Yeah, well, if Mark said that, then Mark's an idiot. |||||||||fool Mark's a genius. ||exceptionally intelligent person Why? How? How is he a genius? Don't you see what's happening here? Instead of hitting on her right away, he's becoming her confidante. ||||||||||trusted friend Замість того, щоб одразу залицятися до неї, він стає її довіреною особою. Now he's gonna be the guy she goes to, to complain about you. ||||||||||vent about you|| You okay over there? I tried taking a dance class today to get ready for this callback tomorrow. ||||||||||||audition follow-up| Сьогодні я спробувала піти на заняття з танців, щоб підготуватися до завтрашнього дзвінка. - How'd it go? - Knocked over a girl. Bumped into||| - Збив дівчину. Good work. Can we get back to the Mark thing? What am I gonna do? Why don't you send her a musical bug? ||||||melodic sound device| Чому б тобі не відправити їй музичний жучок? No, you already did that. All right, you're gonna have to go there yourself now. - Make a few surprise visits. ||||unannounced check-ins - I don't know, you guys. Fine, don't do anything. Just sit and talk to us. Meanwhile, she is talking to him about you. And he's being Mr. Joe Sensitive. She starts thinking, "Maybe this is the guy for me because he understands me." |begins|||||||||||| And before you know it, she's with him. And you'll be all, "Oh, man!" And he'll be all, "Yes!" |he will||| And us, we'll be like, "Oh, dude!" And pretty soon you'll be like: "Hi." And, "Well, I can't go. Rachel and Mark might be there." And we'll be like, "Man, get over it! It's been four years!" He paints quite a picture, doesn't he? Here's the Shelley Segal stuff for December. ||Shelley Segal's work|||| Wait, I've got something for you. - Mark. - It's okay. Rachel knows. |is aware Yeah, but even so. I can't help it. I'm just crazy about you. Oh, that is so sweet! ||||very kind I know I'm Mr. Inappropriate today, but it's just so tough. ||||||||||challenging I mean, I see you walking around, and I want to touch you and hold you. Come on, no one's around. Just kiss me. |Give me a kiss.| All right, that's it! Гаразд, це все! Get off of her! What is going on? What's going on? I'll tell you what's going on! Ross! I have been down in your store for 20 minutes, trying to get a tie. |||||||||||||necktie Я провів у вашому магазині 20 хвилин, намагаючись купити краватку. What do I have to do to get some service? Hi, Rach. Joey? Joey Tribbiani? |Character from Friends Joey, I've got a problem. I just got a call from my dance captain. He's having a relationship crisis and can't get out of Long Island. ||||relationship problem||||||| So does that mean the audition's off? |||||audition is| Listen, Joey. Seeing as you've got the most experience... ...I want you to take these dancers and teach them the combination. |||||||||||||performers||||| What? Joey, come on. It's easy. You know, it's hand, hand... ...head, head... ...up, pas de bourree, pas de bourree, big turn here, rond de jambe. ||||||||step||||||||||| Slide, step, step... ...and jazz hands! ||||energetic dance moves| It's steppity-step and jazz hands. ||||energetic dance moves| Have fun. Bye.