Small Talk. 4. Inviting Boss to a Dinner Party
Smalltalk. 4. Chef zu einer Dinnerparty einladen
Banalités. 4. Inviter le patron à un dîner
Piccole chiacchiere. 4. Invitare il capo a una cena
スモールトーク4.上司を食事会に招待する
Conversa fiada. 4. Convidar o chefe para um jantar
Small Talk. 4. Приглашение босса на званый ужин
短暫聊天。 4. 邀請老闆參加晚宴
A: Mr. Lee, I was wondering if you and your wife had plans for next Friday night?
A: Mr. Lee, ich habe mich gefragt, ob Sie und Ihre Frau Pläne für nächsten Freitagabend haben?
V: Lee úr, azon gondolkodtam, vajon ön és felesége tervei vannak-e jövő péntek este?
A: 다음 주 금요일 저녁에 부인과 함께 계획이 있으신지 궁금해서요.
A: Мистер Ли, мне было интересно, есть ли у вас и вашей жены планы на следующую пятницу вечером?
B: Yes, I think we might be free.
B: Ja, ich denke, wir könnten frei sein.
B: Igen, azt hiszem, szabadok lehetünk.
B: Да, я думаю, мы можем быть свободными.
What did you have in mind?
Qu'avais tu en tête?
Mire gondoltál?
Что у тебя было на уме?
A: I've mailed a formal written invitation to your home inviting you to a dinner party at my home.
R : J'ai envoyé une invitation écrite officielle à votre domicile vous invitant à un dîner chez moi.
V: Elküldtem egy hivatalos írásbeli meghívását az otthoni házhoz, amelyben meghívott vacsorára az otthonomban.
Ответ: Я отправил официальное письменное приглашение к вам домой, пригласив вас на званый обед в моем доме.
В: Я надіслав офіційне письмове запрошення до вашого дому із запрошенням на вечерю у мене вдома.
B: That sounds great.
Is it casual?
Alkalmi?
Это случайно?
A: Actually, we thought it would be fun to have a formal sit-down dinner for the holidays.
||||||||||||dinner|||||
A: Eigentlich dachten wir, es würde Spaß machen, an den Feiertagen ein formelles Abendessen zu veranstalten.
R : En fait, nous avons pensé qu'il serait amusant d'organiser un dîner formel pour les vacances.
V: Valójában azt gondoltuk, hogy jó lenne ünnepi ünnepi vacsorát szervezni.
A: На самом деле, мы подумали, что было бы весело устроить формальный сидячий ужин на праздники.
В: Насправді, ми думали, що було б цікаво влаштувати офіційну вечерю біля свят.
B: That sounds good.
B : Ça sonne bien.
It will give my wife a chance to dress up.
|||||||to||
Cela donnera à ma femme une chance de s'habiller.
Это даст моей жене шанс нарядиться.
Це дасть моїй дружині шанс вбратися.
A: Yes, we've invited four other couples, so it should be a good mix of people.
||||||couples|||||||||
A: Yes, we've invited four other couples, so it should be a good mix of people.
R : Oui, nous avons invité quatre autres couples, donc ça devrait être un bon mélange de personnes.
A: Да, мы пригласили еще четыре пары, так что это должно быть хорошее сочетание людей.
B: That sounds wonderful.
B : Cela semble merveilleux.
Will there be anyone there that I know?
Y aura-t-il quelqu'un que je connaisse ?
Будет ли там кто-нибудь, кого я знаю?
A: Oh yes, everyone we are inviting is from our company.
R : Oh oui, toutes les personnes que nous invitons font partie de notre entreprise.
V: Igen, mindenki, akit meghívunk, a cégünkből származik.
О: Да, все, кого мы приглашаем, из нашей компании.
B: Great!
I'll look forward to it.
J'ai hâte d'y être.
Я с нетерпением жду этого.
Я з нетерпінням чекаю цього.
We'll make sure and check the mail for our invitation.
Nous nous en assurerons et vérifierons le courrier pour notre invitation.
Мы удостоверимся и проверим почту для нашего приглашения.