×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

The School of Life, Success at School vs Success in Life

Success at School vs Success in Life

We want to do well at school for an obvious reason: because – as we're often told

– it's the primary route to doing well at life. Few of us are in love with the A

grades themselves – we want them because we're understandably interested in one day

having a fulfilling career, a pleasant house and the respect of others. But, sometimes,

more often than seems entirely reassuring, something confusing occurs: we come across

people who triumphed at school – but flunked at life. And vice versa. The former stars

who once knew exactly how to satisfy their teachers may now be flatlining in a law office,

or relocating to a provincial town in the hope of finding something better. The path

that seemed guaranteed to lead to success has run into the sand. We shouldn't actually

be surprised: school curricula are not designed by people who necessarily have much experience

of, or talent at, the world beyond. School curricula are not reverse engineered from

fulfilled adult lives in the here and now. They were intellectually influenced by all

kinds of slightly random forces over hundreds of years of evolution – shaped by, among

other things, the curricula of Medieval monasteries, the ideas of some 19th-century German educationalists

and the concerns of aristocratic court societies. This helps to explain the many bad habits

schools inculcate: - They suggest that the most important things are already known; that

what is is all that could be. They can't help but warn us about the dangers of originality.

- They want us to put up our hands and wait to be asked. They want us to keep asking

other people for permission. - They teach us to deliver on, rather than change, expectations.

- They teach us to redeploy ideas rather than originate them. - They teach us to expect

that people in authority – rather than letting us imagine that – in rather inspiring

ways – no one actually knows quite what's going on. – They teach us to trust that

They teach us everything other than the two skills that really determine the quality of adult life;

knowing how to choose the right job for us and knowing how to form satisfactory relationships.

They'll instruct us in Latin and how to measure the circumference of a circle long

before they teach us those core subjects: Work and Love. That said, it isn't that

all we need to do to succeed at life is flunk school. A good life requires us to do two

very tricky things: be an extremely good boy or girl for 20 years; and simultaneously never

really believe blindly in the long-term validity or seriousness of what we're being asked

to study. We need to be outwardly entirely obedient while inwardly intelligently and

unashamedly rebellious.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Success at School vs Success in Life Успех|||||| Éxito en la escuela frente a éxito en la vida Réussite à l'école et réussite dans la vie 学校での成功 vs 人生での成功 Succes op school vs Succes in het leven Sucesso na escola vs sucesso na vida Okuldaki Başarı ile Hayattaki Başarı 学校的成功与生活的成功 学业成功与生活成功

We want to do well at school for an obvious reason: because – as we're often told نريد أن نبلي بلاءً حسنًا في المدرسة لسببٍ واضح: Искаме да сме добри в училище заради една очевидна причина, защото навсякъде ни разправят Wir wollen gut in der Schule sein und das aus gutem Grund: weil das - so wird uns oft erzählt - Θέλουμε να πάμε καλά στο σχολείο για έναν προφανή λόγο: επειδή, όπως συχνά μας λένε, Deseamos hacerlo bien en la escuela por una razón obvia: porque como a menudo se nos dice Nous voulons bien faire à l'école pour une raison évidente : parce que – comme on nous l'a dit souvent – Jól szeretnénk teljesíteni az iskolában, nyilvánvaló okokból: mert, ahogyan azt sokszor halljuk, Kita mau bersekolah dengan baik karena alasan yang jelas: karena - seperti yang sering dikatakan Vogliamo andare bene a scuola per un'ovvia ragione: perché - come ci viene spesso detto 우리는 명백한 이유로 학교에서 잘 하길 원합니다. We willen het goed doen op school door een duidelijke reden: omdat - zoals ons vaak verteld wordt - Pragniemy sukcesów w szkole z oczywistego powodu: bo - jak często słyszymy Queremos nos sair bem na escola por uma razão óbvia: porque – como sempre nos dizem Ne dorim să avem rezultate bune la școala dintr-un motiv evident: deoarece, așa cum ni se spune adesea, Мы хотим хорошо учиться в школе по очевидным причинам: нам часто говорили что görünür bir sebep nedeniyle, hepimiz okulda başarılı olmak isteriz, çünkü bize

– it's the primary route to doing well at life. Few of us are in love with the A как това е пътят към успешен живот. Малко от нас са влюбени в шестиците. der direkte Weg ist, um es im Leben gut zu haben. Nur wenige von uns haben sich in die guten Noten selbst verliebt είναι ο κύριος δρόμος για να τα πάμε καλά στη ζωή. Λίγοι απο εμάς είμαστε ερωτευμένοι με το Α+ - Es el camino principal para hacerlo bien en la vida. Algunos de nosotros amamos las elle est la voie royale pour s'en bien s'en sortir dans la vie. Peu d'entre nous sont amoureux des ez a sikeres élet legfőbb útja. Elsősorban azonban nem az 5-ös - itu adalah jalur utama untuk sukses di kehidupan. Beberapa orang memang hanya karena suka - è la via principale per andare bene nella vita. Pochi di noi sono innamorati dei 10 학교에서 잘하는 것이 인생에서 성공하는 중요한 길이라고 배웠기 때문이죠. 소수의 사람들만이 Het de beste route is naar succes in het leven. Weinig van ons koestert echt liefde voor de 10 op zich - - to główna droga do sukcesu w życiu. Niewielu z nas kocha "piątki" – é o primeiro passo para se dar bem na vida. Poucos de nós estamos genuinamente interessados este prima cale către a reuși în viață. Puțini dintre noi sunt îndragostiți de notele bune это прямая дорога к хорошей жизни. Некоторые из нас влюблены в отличные оценки сами по себе. bunun hayatta başarılı olmanın ilk şartı olduğu söylenmiştir.

grades themselves – we want them because we're understandably interested in one day Но искаме 6-ци за да сме един ден - wir wollen sie, weil wir verständlicherweise daran interessiert sind, eines Tages για τον ίδιο τον βαθμό. Το θέλουμε επειδή ενδιαφερόμαστε μια μέρα buenas notas - las queremos porque estamos comprensiblemente interesados en algún día bonnes notes elles-mêmes ; nous les voulons parce que nous souhaitons tout naturellement osztályzatért dolgozunk, hanem mert érthető módon érdekünkben áll, hogy egy nap dengan nilai A - tapi kita ingin begitu karena berharap suatu hari bisa mendapatkan di per sé - li vogliamo perché siamo giustamente interessati in avere, un giorno, A등급을 받습니다. 우리는 당연하게도 만족스러운 직업, 행복한 가정을 갖고 Maar we willen ze toch omdat we, begrijpelijk, geïnteresseerd zijn om ooit same w sobie - chcemy ich, oczywiście, by pewnego dnia em tirar nota 10 – a gente quer essas notas porque estamos compreensivelmente interessados em ni le dorim pentru că, așa cum e de înțeles, suntem interesați Мы хотим их получать, потому что по понятным причинам, мы заинтересованы в том, чтобы Pek azımız A notuna aşıktır. o notu isteriz, çünkü bir gün,

having a fulfilling career, a pleasant house and the respect of others. But, sometimes, с хубава работа, приятна къща и да ни уважават. Но понякога eine erfüllende Karriere, ein bezauberndes Haus und den Respekt anderer zu haben. Nur manchmal, να έχουμε μια ικανοποιητική καριέρα, ένα ευχάριστο σπίτι και τον σεβασμό των άλλων. Αλλά, μερικές φορές, tener una carrera satisfactoria, una casa placentera y el respeto de los demás. Pero, a veces avoir un jour une carrière enrichissante, une maison agréable et le respect des autres. Mais parfois, egy nagyszerű karriert, egy kényelmes házat, és mások tiszteletét mondhassuk magunkéak. De néha, karir yang bagus, rumah yang indah dan dihargai orang lain. Tapi, kadang-kadang, una carriera soddisfacente, una bella casa e il rispetto degli altri. Ma, a volte, 타인의 인정을 받는것에 관심이 있기 때문에 A등급을 원합니다 . 그러나 때때로, Een vervullende carrière willen hebben, een fijn huis en het respect van anderen. Maar soms mieć satysfakcjonującą karierę, miły dom i szacunek innych. Ale, czasami, algum dia obter uma carreira gratificante, uma casa agradável e o respeito das outras pessoas. Mas, să avem o carieră satisfăcătoare, o casă plăcută și respectul celorlalți. Dar câteodată, однажды иметь приносящую удовлетворение карьеру, приятный дом и уважение окружающих. Но, временами, tatmin edici bir kariyerimiz, güzel evimiz, saygınlığımız olacağıyla ilgileniriz. Ama bazen

more often than seems entirely reassuring, something confusing occurs: we come across حين يبدو أن كل شيء مطمئن، يحدث شيء مربك и то доста често се случва нещо странно: срещаме хора zu häufig als dass wir beruhigt sein könnten, passiert etwas sehr verwirrendes: wir treffen Leute περισσότερες φορές απο ότι θα ήταν καθησυχαστικό, συμβαίνει κάτι περίεργο: ερχόμαστε σε επαφή más a menudo de algo que parece totalmente alentador, algo confuso ocurre: Nos encontramos plus souvent qu'on voudrait le croire, il se passe quelque chose de déconcertant : on rencontre (látszólag többször, mint ahányszor indokolt lenne) találkozhatunk olyan emberekkel, sering terjadi sesuatu yang aneh: kita sering menemukan più spesso di quanto sembri interamente rassicurante, succede qualcosa di strano: veniamo a contatto 우리가 생각하는 것 보다 더 자주 혼란스러운 일이 일어납니다. 예를 들어, , vaker dan geruststellend is, gebeurt er iets verwarrends: we Iemand tegen die niepokojąco często, ma miejsce coś dezorientującego: spotykamy às vezes, mais frequentemente do que gostaríamos que fosse, algo confuso acontece: a gente cruza com destul de des încât ne neliniștește, apare ceva care ne derutează: întâlnim чаще, чем кажется обнадеживающим, происходит кое-что, сбивающее с толку: мы сталкиваемся с людьми ama bazen güven verici olmaktan ziyade, sık sık daha kafa karıştırıcı bir şey ortaya çıkar:

people who triumphed at school – but flunked at life. And vice versa. The former stars نصادف أناس نجحوا في المدرسة ولكنهم فشلوا في الحياة. والعكس صحيح. които са били звезди в училище, но са неуспешни в живота и обратното. Звездите в училище die in der Schule triumphiert, aber im Leben versagt haben. Und vice versa: Die ehemaligen Stars, με ανθρώπους που θριάμβευσαν στο σχολείο αλλά απέτυχαν στη ζωή και το αντίστροφο. Οι πρώην σταρ personas que triunfaron en la escuela - pero reprobaron en la vida. Y viceversa. Las ex estrellas des gens qui triomphaient à l'école ; mais qui ont échoué dans leur vie. Et vice versa. Les anciens premiers de la classe, akik diadalmaskodtak az iskolában, de becsődöltek az életben - és fordítva. A hajdani sztárok, orang yang jago di sekolah -- namun jatuh di kehidupan. Dan kebalikannya. Si juara kelas con persone che hanno trionfato a scuola - ma sono stati "bocciati" nella vita. E viceversa. Le precedenti stelle 우리는 학교에서 성공했지만 인생에서는 실패한 사람을 만납니다. 그리고 그 반대의 경우도 만나죠. succes heeft gehad op school, maar gezakt is voor het leven. Of andersom. De sterren van vroeger ludzi, którzy triumfowali w szkole - ale zawiedli w życiu. I vice verse. Byłe gwiazdy, pessoas que se deram bem na escola – mas fracassaram na vida. E vice versa. As ex-estrelas, oameni care au triumfat la școală - dar care au eșuat la viață. Și invers. Fostele vedete которые торжествовали в школе, но провалились в жизни. И с точностью наоборот. Бывшие звезды, okulda başarılı olanların, tam tersine hayatta çuvalladığına rastlarız.

who once knew exactly how to satisfy their teachers may now be flatlining in a law office, الذين عرفوا تمامًا كيفية إرضاء معلميهم لابد أنهم الآن يسيرون على نفس الوتيرة في مكتب المحاماة، са знаели как точно да зарадват учителите си, сега са се мъчат в гаден офис die einst mal genau wussten, wie sie ihre Lehrer zufriedenstellen, vegetieren nun in einem kleinen Anwaltsbüro dahin που κάποτε ήξεραν πώς να ικανοποιήσουν τους καθηγητές του βαλτώνουν σε ένα δικηγορικό γραφείο, quienes una vez supieron exactamente como satisfacer a sus profesores, podrían estar decayendo en una oficina de leyes qui savaient autrefois exactement comment satisfaire leur profs, peuvent maintenant stagner dans un cabinet d'avocat, akik régen pontosan tudták, hogyan tegyék elégedetté a tanáraikat, sokszor laposodnak el egy ügyvédi irodában, yang kita tahu bisa menyenangkan hati para guru malah sedang tersiksa di kantor pengacara, che una volta sapevano esattamente come soddisfare i loro insegnanti ora potrebbero fallire in uno studio legale 한 때, 선생님에게 잘 보였던 전자의 경우, 지금은 법무소에서 시달리고 있거나 Die ooit precies wisten hoe ze hun leraar tevreden konden stellen, zijn op kantoor redelijk vlak. które doskonale wiedziały, jak zadowolić nauczycieli, mogą polec w kancelarii prawnej que antes sabiam exatamente como agradar os professores, podem estar agora estagnadas numa care știau exact cum să își mulțumească profesorii, acum duc o viață monotonă într-un birou de avocatură, когда-то знавшие точно, как удовлетворить учителей, сейчас могут прозябать в юридической конторе önceden, öğretmenlerin gözbebeği olanların hukuk bürosunda kalbinin durabilmesi,

or relocating to a provincial town in the hope of finding something better. The path أو ينتقلون إلى بلدة ريفية على أمل العثور على شيء أفضل. или се местят в провинцията с надеждата за нещо по-добре. Пътят oder ziehen in eine Kleinstadt in der Hoffnung etwas besseres zu finden. Der Weg, ή μετακομίζουν σε επαρχιακές πόλεις με την ελπίδα να βρουν κάτι καλύτερο. Το μονοπάτι o mudándose hacia una ciudad provincial con la esperanza de encontrar algo mejor. El camino ou déménager vers une ville de province dans l'espoir de trouver quelque chose de mieux. Le chemin vagy költöznek vidéki városokba egy jobb sors reményében. Az út, atau sedang pindah ke kota terpencil demi mencari sesuatu yang lebih baik. Jalur yang kelihatannya o trasferendo in una città di provincia nella speranza di trovare qualcosa di meglio. La strada 더 좋은 일자리의 희망을 가지고 지방으로 이동했을 것입니다. Of ze verhuizen naar een dorp op het platteland in de hoop iets beters te vinden. Het pad lub przenosić się do prowincjonalnego miasteczka w nadziei znalezienia czegoś lepszego. Ścieżka, firma de advocacia, ou mudando para uma cidadezinha do interior na esperança de encontrar algo melhor. sau se mută într-un oraș de provincie în speranța de a găsi un job mai bun. Calea или переехать в провинциальный город, в надежде найти что-то получше. ya da bir taşra kasabasına taşındıktan sonra daha iyi bir şey umut etmek...

that seemed guaranteed to lead to success has run into the sand. We shouldn't actually който уж гарантира успех ги е довел до пръстта. А всъщност der augenscheinlich die Garantie zum Erfolg war, ist im Sande verlaufen. Das sollte uns που έμοιαζε να εγγυάται την επιτυχία τώρα κατέληξε σε αδιέξοδο. Δεν θα έπρεπε que parecía garantizado llevar al éxito se ha topado contra la arena. No deberíamos en realidad qui semblait garanti pour mener au succès n'a rien donné. Nous ne devrions pourtant pas amely látszólag garantáltan a sikerhez vezetett, zátonyra futott. Valójában azonban pasti bisa menuju sukses, telah sirna. Kita seharusnya che sembrava certa di portare al successo è arrivata nella sabbia. In realtà non dovremmo 성공을 보장 하는 것처럼 보이는 그 길은 무용지물이 되었습니다. 우리는 Dat een garantie voor succes leek is gestrand. We zouden eigenenlijk niet która rzekomo gwarantowała sukces, poprowadziła na manowce. Nie powinniśmy O caminho que parecia garantido para levar ao sucesso afundou na lama. Na verdade, não deveríamos ficar care părea să conducă la succes i-a împotmolit. De fapt, nu ar trebui Тот путь, что казалось, гарантированно приведет к успеху, обратился в пепел. На самом деле, не стоит Başarıya götürecek garantinin tuzla buz olması gibidir. çok şaşırmamalıyız:

be surprised: school curricula are not designed by people who necessarily have much experience не е толкова изненадващо: училищните програми не са написани от хора които имат много опит nicht sonderlich überraschen: Die Schullehrpläne sind nicht von Menschen geschrieben worden, die notwendigerweise viel Erfahrung να μας εκπλήσσει: τα προγράμματα σπουδών των σχολείο δεν είναι απαραίτητα σχεδιασμένα απο ανθρώπους που έχουν μεγάλη εμπερία estar asombrados: los planes de estudio no están diseñados por personas que necesariamente tienen mucha experiencia, être surpris : les programmes scolaires ne sont pas conçus par des gens qui ont nécessairement beaucoup d'expérience nem kellene meglepődnünk. Az iskolai tanterveket összeállító emberek nem feltétlenül rendelkeznek tidak usah kaget: kurikulum sekolah tidak dirancang oleh orang yang punya banyak pengalaman, esserne sorpresi: i programmi scolastici non sono decisi da persone che hanno necessariamente molta esperienza, 학교 교육과정이 반드시 세상에 대한 경험과 재능이 많은 사람들에 의해 Verrast moeten zijn. De lesmethoden op school zijn ontworpen door mensen die noodzakelijkerwijs veel ervaring hebben met być zaskoczeni: programy szkolne niekoniecznie układane są przez ludzi, którzy mają wiele doświadczenia, surpresos: o currículo escolar não foi desenvolvido por pessoas que necessariamente tenham muita să fim surprinși: programele școlare nu sunt concepute de oameni care au neapărat multă experiență удивляться: учебная программа разработана людьми, не обязательно многоопытными в сфере образования Okul müfredatı, dünyadaki deneyimli ve yetenekli kişiler

of, or talent at, the world beyond. School curricula are not reverse engineered from أو موهبة في العالم الخارجي. или талант за "светът отвъд". Програмите не са мислени с цел oder Talent in der echten Welt haben. Lehrpläne nehmen nicht ihren Ursprung im Leben erfüllter Menschen. ή ταλέντο στον έξω κόσμο. Τα προγράμματα σπουδών δεν είναι σχεδιασμένα απο o talento, al mundo de afuera. Los planes de estudio no son ingeniería inversa de ou de talent pour des situations réelles. Les programmes scolaires n'ont pas été remanié à partir sok tapasztalattal vagy tehetséggel a kinti világgal kapcsolatban. A tanterveket nem a beteljesült felnőtt atau bakat, di dunia luar. Kurikulum sekolah tidak dirancang berdasarkan o capacità, nel mondo reale. I programmi scolastici non sono decisi per 고안된 것은 아니라는 사실에 놀라선 안됩니다. 그것은 현재 성공한 , of talent voor, de echte wereld. Lesmethoden zijn niet een 'reverse-engineerde' vorm van lub talentu, w zewnętrznym świecie. Programy szkolne nie są tworzone na podstawie experiência ou talento no mundo lá fora. Os currículos escolares não são construídos a partir da experiência în, sau talent la a trăi în lumea reală. Programa școlară nu e derivată din или же талантливыми в иных сферах жизни. Учебная программа не строилась на основе tarafından hazırlanmaz. Okul müfredatı burada size yetişkin hayat yerine

fulfilled adult lives in the here and now. They were intellectually influenced by all успешен живот в настоящето, ами са оформени от Sie wurden intellektuell von allen möglichen, willkürlichen, Mächten ικανοποιημένους ενήλικες στο εδώ και στο τώρα. Έχουν επηρρεαστεί απο πολλές vidas adultas realizadas en el aquí y ahora. Ellos fueron intelectualmente influenciados por todas de vies adultes épanouies d'aujourd'hui. Ils ont été influencés intellectuellement par toutes életekből fejtik vissza a jelen időhöz igazítva. A tantervet az evolúció intellektuálisan befolyásolta kehidupan orang dewasa dimana saja. Kurikulum dipengaruhi oleh semua jenis delle vite adulte concrete nel qui e nell'adesso. Sono stati influenzati intellettualmente da tutti 사람들을 보고 만들어 진 것은 아닙니다. 학교 교육과정은 수백 년 동안의 혁명을 걸쳐 Een geslaagd volwassen leven in het hier en nu. Zij waren intellectueel beïnvloed door dorosłego życia współczesnych spełnionych ludzi. Podlegały one intelektualnym wpływom de vidas adultas gratificantes dos tempos de hoje. Eles foram influenciados intelectualmente por toda viețile unor adulți împliniți care trăiesc aici și acum. Ele au fost influențate intelectual de пути взрослых, ставших успешными. На протяжении сотен лет эволюции gelen bir ters mühendislik değildir.onlar çok az bir tür rasgele entellektüelliğin, yüzlerce yıllık

kinds of slightly random forces over hundreds of years of evolution – shaped by, among различни случайни неща през годините. Като например beeinflusst, über hunderte von Jahren Evolution - geformt von Dingen, wie και μερικώς τυχαίες δυνάμεις στο πέρασμα εκατοντάδων χρόνων εξέλιξης, διαμορφωμένα μεταξύ άλλων, formas de fuerzas algo aleatorias durante cientos de años de evolución - conformados de, entre sortes de forces hasardeuses au fil de centaines d'années d'évolution – y compris, entre évszázadokon keresztül számos olyan, kissé véletlenszerű erővel, mint többek között gangguan acak dari evolusi ratusan tahun -- yang dibentuk oleh, i tipi di forze un po' casuali nel corso di centinaia di anni di evoluzione - formati da, tra 지적인 면에서 조금씩 무작위로 영향을 받았습니다. 또한 교육과정은 Verschillende willekeurige krachten over honderden jaren van evolutie - gevormd, mede door różnych, dość przypadkowych sił przez wieki ewolucji - były kształtowane przez sorte de forças ligeiramente aleatórias em centenas de anos de evolução – moldados por, entre tot felul de forțe ușor aleatorii de-a lungul a sute de ani de evoluție - modelate de, на нее интеллектуально влияли, всевозможные, случайные факторы среди которых были, помимо всего прочего: gelişimin zorlamasından etkilenmesidir-tarafından etkilenen

other things, the curricula of Medieval monasteries, the ideas of some 19th-century German educationalists учебните планове на средновековните манастири, идеите на някои немски педагози от 19ти век den Bildungsplänen mittelalterlicher Klöster, den Ideen einiger deutscher Erziehungswissenschaftler des 19. Jahrhunderts απο άλλα πράγματα, τα πράγματα σπουδών των μεσαιωνικών μοναστηριών, τις ιδέες κάποιων Γερμανών εκπαιδευτικών του 19ου αιώνα otras cosas, el plan de estudio de los monasterios medievales, las ideas de algunos pedagogos alemanes del siglo 19 autres, les programmes des monastères médiévaux, des idées de certains pédagogues allemands du XIXe siècle a középkori monostorok tantervei, néhány XIX. századi német pedagógus elvei, vagy az hal lainnya; dari kurikulum dari jaman Medieval, dari ide oleh pakar pendidikan Jerman abad 19, le altre cose, i programmi dei monasteri medievali, le idee di alcuni educatori della Germania del XIX secolo 중세 수도원의 교육과정, 19세기 독일 교육학자들의 생각 귀족법정사회의 관심들 De lesmethoden van middeleeuwse kloosters, de ideeën van een paar 19e eeuwse Duitse onderwijskundigen m. in. programy średniowiecznych klasztorów, idei niektórych 19-wiecznych niemieckich pedagogów outras coisas, o currículo dos monastérios medievais, as ideias de alguns pedagogos alemães do século XIX, curricula mănăstirilor medievale, printre altele, de ideile unor pedagogi germani din secolul 19 учебные планы средневековых монастырей, идеи немецких педагогов 19-го века diğer şeyler arasında, ortaçağ manastır müfredatı, 19 yy alman eğitimcilerin fikirleri

and the concerns of aristocratic court societies. This helps to explain the many bad habits واهتمامات مجتمعات المحكمة الأرستقراطية. както и аристократичните общества. Това и обяснява и лошите навици на които und den Anliegen von aristokratischen Verwaltungsgesellschaften. Dies hilft, die vielen schlechten Gewohnheiten zu erklären, και τις ανησυχίες των αριστοκρατικών κοινωνιών. Αυτό βοηθά να εξηγηθούν οι πολλές κακές συνήθειες y las preocupaciones de sociedades aristocráticas judiciales. Esto ayuda a explicar los muchos malos hábitos que et les préoccupations des sociétés aristocratiques. Cela contribue à expliquer les nombreuses mauvaises habitudes que les arisztokratikus bíróságok ügyletei. Ez magyarázatot adhat a számos rossz szokásra, amelyet dan dari usulan komunitas bangsawan. Hal ini menjelaskan banyak kebiasaan buruk e gli interessi di società aristocratiche. Questo aiuta a spiegare le numerose cattive abitudini 사이에서 형성되었습니다. 이것은 학교가 주입하는 나쁜 습관들은 설명해줍니다. En de belangen van de aristocratische hof maatschappij. Dit helpt te verklaren, hoe de vele slechte eigenschappen van i problemów arystokratycznych społeczności dworskich. To tłumaczy wiele złych nawyków, e pelas preocupações das sociedades aristocráticas. Isso ajuda a explicar os maus hábitos precum și de preocupările aristocraților de la curțile regale. Acest lucru ajută la explicarea multor obiceiuri proaste и заботы знати, входившей в придворные общества. Это объясняет многие плохие привычки, ve aristokrat mahkeme heyetinin ilgisidir.Bu yardımlar okulda telkin edilen birçok

schools inculcate: - They suggest that the most important things are already known; that училището възпитава: - Идеята че всичко важно е вече открито; че die Schulen uns einschärfen können: Sie schlagen vor, dass die wichtigsten Dinge bereits bekannt sind, dass που εμφυσούν τα σχολεία: Υποδηλώνουν ότι τα σημαντικότερα πράγματα είναι ήδη γνωστά, ότι las escuelas inculcan: - Ellos sugieren que las cosas más importantes son ya conocidas; que écoles inculquent : Elles suggèrent que la plupart des choses importantes sont déjà connues ; que az iskolák belénk ültetnek. Azt sugallják, hogy a legfontosabb dolgok már tudottak, és hogy yang dibawa oleh sekolah: -Mereka mengatakan bahwa hal-hal yang penting sudah diketahui; bahwa che le scuole insegnano: - Danno per scontato che le cose più importanti già si sappiano; che 그들은 대부분의 중요한 사실들은 이미 다 밝혀졌다고 Scholen tot stand zijn gekomen. ZIj suggereren dat de meest belangrijke dingen al ontdekt zijn, dat wpajanych przez szkoły: - Sugerują one, że najważniejsze rzeczy są już znane; że que as escolas nos inculcam: - Elas sugerem que as coisas mais importantes já foram descobertas; que inoculate de către școală: Ni se sugerează că cele mai multe lucruri importante sunt deja cunoscute; произрастающие со школы: 1) все самые важные вещи уже изучены; kötü alışkanlığı açıklıyor:-Onlar birçok zaten bilinen en önemli şeyi önerir;

what is is all that could be. They can't help but warn us about the dangers of originality. و ذلك هو كل ما يمكن أن يكون. هم لا يمكنهم مساعدتنا ولكن يمكنهم تحذيرنا من مخاطر الإبداع. няма неща извън нещата които са ни известни. Или пък колко е опасносна оригиналността. das, was ist, alles ist, was je sein könnte. Sie können nicht anders, als uns vor den Gefahren der Originalität nur warnen. οτιδήποτε υπάρχει τώρα είναι αυτό που θα υπάρχει πάντα. Δεν μπορούν παρά να μας προειδοποιούν για τους κινδύνους της πρωτοτυπίας. lo que es, es todo lo que podría ser. No pueden dejar de advertirnos sobre los peligros de la originalidad. ce qui est, est tout ce qui peut être. Elles ne peuvent s'empêcher de nous avertir sur les dangers de l'originalité. nem létezhet több annál, mint ami most létezik, és óva intenek az eredeti gondolatok veszélyeitől. semuanya terjadi begitu saja. Mereka mengingatkan kita tentang keoriginalitasan. cosa è è tutto ciò che potrebbe essere. Non possono fare a meno di avvisarci dei pericoli dell'originalità. 더 이상 새로운 것은 있을 수 없다고 말합니다. 창의력을 키워주기 보다는 창의력의 위험을 강조합니다. wat alles kon zijn al zo is. Ze kan het niet helpen om ons te waarschuwen voor de gevaren van orginaliteit. to, co jest, to wszystko, co może być. Nie mogą uniknąć przestrzegania nas przed oryginalnością. o que hoje é, é tudo que poderia ser. Elas nunca esquecem de avisar sobre os perigos da originalidade. că se găsește deja este tot ceea ce ar putea fi. Nu se pot abține din a ne avertiza cu privire la pericolele originalității. 2) то что есть - это все что может быть.Что не может не предупредить нас об опасностях самобытности. Bütün bunlar nasıl olabildi.Onlar yardım etmez ama bizi orjinallik konusunda uyarır.

- They want us to put up our hands and wait to be asked. They want us to keep asking وهم يريدوننا أن ننصب أيدينا وننتظر إلى أن يُطلب منا شيء. - Искат да вдигаме ръка и да чакаме да ни питат нещо. Да искаме разрешение Sie wollen, dass wir unsere Hände heben und darauf warten, gefragt zu werden. Sie wollen uns dazu bringen, Θέλουν να σηκώνουμε τα χέρια μας και να περιμένουμε να ερωτηθούμε. Θέλουν να ζητάμε συνέχεια - Quieren que levantemos nuestras manos y esperar a preguntar. Quieren que sigamos preguntando a Elles veulent que nous levions la main et que nous attendions d'être interrogés. Elles veulent que nous continuions de demander Azt akarják, hogy jelentkezzünk, és várjuk, míg felszólítanak. Azt akarják, hogy folyamatosan kérjünk - Mereka mau kita untuk mengacungkan jari dan menunggu untuk dipersilahkan. Mereka mau kita untuk - Vogliono che alziamo la mano e che aspettiamo di ottenere la parola. Vogliono che continuiamo a chiedere 그들은 우리가 손을 들고 질문 받는 것을 기다리기를 원합니다. 그리고 학생들이 허락을 위해 - Ze willen alleen dat we onze hand opsteken en wachten tot ons iets gevraagd wordt. Ze willen dat we anderen blijven vragen - Chcą, żebyśmy podnieśli rękę i czekali, aż nas zapytają. Chcą, żebyśmy pytali - Elas querem que levantemos as mãos e esperemos que nos perguntem. Elas querem que continuemos - Vor ca noi să ridicăm mâna și să așteptăm să fim întrebați. Se dorește să continuăm Они хотят чтобы мы подняли руку и ждали когда нас спросят. Они хотят чтобы мы спрашивали -Onlar ellerimizi havaya kaldırmamızı, bize sorulmasını ve diğer insanlar tarafından bize izin verilmesini

other people for permission. - They teach us to deliver on, rather than change, expectations. за всичко. - Искат да се съобразяваме с очакванията, вместо да ги променяме. andere Leute um Erlaubnis zu fragen. Sie lehren uns, den Erwartungen gemäß zu handeln, anstatt diese zu ändern. την άδεια απο άλλους ανθρώπους. Μας μαθαίνουν να ικανοποιούμε, αντί να αλλάζουμε, τις προσδοκίες. otras personas por permisos. Nos enseñan a cumplir, en vez de cambiar, expectativas. à d'autres la moindre permission. Elles nous enseignent à répondre aux attentes, plutôt qu'à les changer. engedélyt másoktól. Arra tanítanak, hogy elvárásokat teljesítsünk, mint sem hogy változtassunk azokon. terus meminta izin orang lain. -Mereka mengajarkan kita untuk terus menurut, alih-alih mengubah. il permesso ad altre persone. -- Ci insegnano a tenere fede alle aspettative, invece che a cambiarle. 질문하기를 원합니다. 학교는 변화보다는 기대치에 맞게 행동하도록 가르칩니다. voor toestemming. Ze leren ons om werk af te leveren naar onze verwachtingen, liever dan die verwachtingen te overtreffen. innych o pozwolenie. - Uczą nas, żeby wypełniać oczekiwania, zamiast je zmieniać. pedindo permissão para outras pessoas. - Elas nos ensinam a suprir, ao invés de mudar, as expectativas. să cerem altor persoane permisiunea. - Ni se cere să ne comportăm conform așteptărilor și să schimbăm aceste așteptări. у других людей разрешения. Они учат нас выполнять, а не менять надежды. beklememizi isterler.- Onlar bize değişim ve beklentiler yerine teslim etmeyi öğretir.

- They teach us to redeploy ideas rather than originate them. - They teach us to expect - Учат ни на готови идеи, вместо на това сами да раждаме нови. -Учат ни да очакваме - Sie lehren uns, Ideen wiederzubenutzen anstatt neue zu entwickeln. Sie lehren uns, Μας μαθαίνουν να ξανά αναπτύσσουμε ιδέες απο το να τις γεννάμε. Μας μαθαίνουν να σεβόμαστε - Nos enseñan a reproducir ideas en lugar de originarlas. - Nos enseñan a respetar Elles nous apprennent à réutiliser des idées plutôt qu'à les créer. Elles nous apprennent à attendre Arra tanítanak, hogy megvalósítsunk ötleteket, és nem arra, hogy kitaláljuk őket. Arra tanítanak, hogy -Mereka mengajarkan kita untuk mengubah ide dibanding menciptakannya. -Mereka mengajarkan kita - Ci insegnano a riorganizzare le idee invece di crearne. - Ci insegnano a rispettare 또한 아이디어를 발명하기보다는 재사용하는 것을 원하죠. Ze leren ons om ideeën te hergebruiken, liever dan ze zelf te bedenken. Ze leren ons verwachten dat - Uczą nas powielać pomysły, zamiast je kreować. - Uczą nas szanować - Elas nos ensinam a reimplantar ideias em vez de criá-las. - Elas nos ensinam a respeitar pessoas em - Suntem învățați să reproducem idei, decât să le generăm. - Suntem învățați să respectăm Они учат нас рассматривать идеи, а не создавать их. Они учат нас уважать тех, кто -Onlar bize fikirlerin kökeni yerine onları yeniden organize etmeyi öğretir.Onlar bize

that people in authority – rather than letting us imagine that – in rather inspiring че шефовете знаят всичко, вместо вдъхновяващата идея, Menschen in Autoritätsposition mit Respekt zu begegnen, statt uns auf inspirierende Weise vorzustellen, τους ανθρώπους στην εξουσία, αντί να μας αφήνουν να φανταζόμαστε, ότι personas en autoridad, en lugar de dejarnos imaginar que - en maneras algo les réactions des responsables, plutôt que de nous laisser imaginer que – de façon megbecsüljük a tekintélyes embereket, nem pedig arra, hogy elképzeljük, hogy (inspiráló módon) valójában untuk hormat dengan atasan - dibanding membiarkan kita berimajinasi dan menginspirasi - le persone in comando - invece di lasciarci immaginare che - in modi molto 혼자서 독창적인 생각을 하기보다는 권위적인 사람을 따르라고 이야기 합니다. Mensen met autoriteit, liever dan dat we ons dat inbeelden, op een bepaald inspirerende manier ludzi władzy - zamiast pozwolić nam myśleć, że - w dość inspirujący posição de autoridade – em vez de nos deixar imaginar que – de modo bastante oamenii cu autoritate - decât să ne permită să ne imaginăm обладает властью, вместо того чтобы позволить нам самим вообразить это, в более вдохновляющей форме. otoriter insanları beklemeyi öğretir-hayal etmemize izin verenler yerine- daha doğrusu bize ilham kaynağı

ways – no one actually knows quite what's going on. – They teach us to trust that في الواقع لا أحد يعرف ما يحدث. ويعلموننا أن نثق بذلك. че никой всъщност не знае точно какво се случва. dass niemand so richtig weiß was eigentlich los ist. - Sie lehren uns κανείς τελικά δεν ξέρει τι ακριβώς γίνεται. inspiradoras, nadie sabe exactamente bien lo que está pasando. inspirante — personne ne sait tout à fait ce qu'il se passe. senki nem tudja pontosan, hogyan működnek a dolgok. tidak ada yang tahu apa yang terjadi sebenarnya. ispiratori - che nessuno sa davvero cosa sta succedendo. 하지만 실제로는 그 누구도 실제로 무엇을 해야할지는 잘 모릅니다. 그럼에도 불구하고 - niemand eigenlijk weet wat er aan de hand is. Ze leren ons om erop te vertrouwen sposób - nikt do końca nie wie, co się dzieje. inspirador –ninguém realmente sabe bem o que está acontecendo. – Elas nos ensinam că, de fapt, nimeni nu stie ce se întâmplă. Ведь на самом деле никто не знает точно, что происходит. Они прививают нам веру в то. Они учат нас всему, olanlar - kimse aslında pek ne olduğunu bilmiyor. - Onlar bize gerçekten yetişkin hayat kalitesini

They teach us everything other than the two skills that really determine the quality of adult life; وهم يعلموننا كل شيء عدا اثنين من المهارات التي تحدد نوعية حياة الكبار، Учат ни всичко освен двете неща които определят качеството за щастлив живот alles andere als die beiden Fähigkeiten, die wirklich die Qualität des Erwachsenenlebens bestimmen. Μας μαθαίνουν οτιδήποτε άλλο εκτός απο τις δύο δεξιότητες που πραγματικά καθορίζουν την ποιότητα της ενήλικης ζωής: Nos enseñan todo, más no las dos habilidades que realmente determinan la calidad de la vida adulta; Elles nous enseignent tout, sauf les deux compétences réellement déterminantes pour la qualité d'une vie adulte : Megtanítanak mindenre, kivéve arra a két képességre, amely valóban meghatározza a felnőtt élet minőségét: Mereka mengajarkan kita semuanya kecuali dua keahlian yang menentukan kualitas hidup kita; Ci insegnano tutto tranne che le due abilità che determinano veramente la qualità della vita adulta: 학교는 모든 것을 알려주지만 정작 삶의 질을 결정하는 두가지는 빼놓습니다. dat ze ons alles leren behalve de twee vaardigheden die de kwaliteit van een volwassen leven bepalen; Uczą nas wszystkiego z wyjątkiem dwóch umiejętności, które stanowią o jakości dorosłego życia; tudo, exceto as duas habilidades que realmente determinam a qualidade da vida adulta: Suntem învățați orice altceva decât cele două abilități care determină într-adevăr calitatea vieții de adult; что угодно кроме двух навыков, действительно определяющих качество взрослой жизни: belirleyen iki beceri yerine bize diğer herşeyi öğreten insanlara güvenmeyi öğretir;

knowing how to choose the right job for us and knowing how to form satisfactory relationships. معرفة كيفية اختيار الوظيفة المناسبة لنا ومعرفة كيفية تكوين علاقات مرضية. Това да избереш правилната работа за нас и това да създаваме качествени връзки с хората. Zu wissen, wie man den richtigen Job für sich findet und zu wissen, wie man zufriedenstellende Beziehungen bildet. Το να γνωρίζουμε πώς να επιλέξουμε την κατάλληλη δουλειά για εμάς και πώς να δημιουργούμε ικανοποιητικές σχέσεις. saber como elegir el mejor trabajo para nosotros y saber como formar relaciones satisfactorias. savoir comment choisir le travail qui nous correspond, et savoir comment construire des relations satisfaisantes. arra, hogy hogyan válasszunk megfelelően munkát, és hogy hogyan tegyünk szert kielégítő kapcsolatokra. untuk tahuu memilih pekerjaan yang cocok untuk kita dan tahu untuk membentuk hubungan yang bagus. sapere come scegliere il mestiere adatto per noi e sapere come formare relazioni soddisfacenti. 바로 올바른 직업을 선택하는 방법과 좋은 관계를 형성하는 방법입니다. Namelijk, weten wat voor soort baan het best bij ons past en hoe we goede relaties kunnen opbouwen. wiedzy jak wybrać właściwy dla nas zawód i wiedzy jak tworzyć udane związki. saber escolher o emprego certo para nós mesmos e saber estabelecer relacionamentos satisfatórios. Să știm cum cum să alegem locul de muncă potrivit pentru noi și șă știm cum să creăm relații interumane satisfăcătoare. пониманию как выбрать правильную работу и как создать хорошие взаимоотношения. O iki beceri nasıl doğru işi seçerim ve ilişkilerden nasıl keyif alırım.

They'll instruct us in Latin and how to measure the circumference of a circle long وستجدهم يعلموننا اللاتينية وكيفية قياس محيط الدائرة Учат ни на Латински и как да измерим обиколката на окръжност Sie werden uns Latein beibringen, und wie man den Umfangs eines Kreises misst Θα μας διδάξουν λατινικά και πώς να υπολογίσουμε την περιφέρεια ενός κύκλου Nos instruirán en Latín y como medir la circunferencia de un círculo, mucho Elles vont nous apprendre le latin et comment mesurer la circonférence d'un cercle, Jóval hamarabb megtanítanak minket latinul és arra, hogy hogyan számoljuk ki a kör kerületét, mint hogy Mereka mengajarkan kita bahasa Latin dan bagaimana untuk mengukur keliling lingkaran jauh sebelum Ci insegneranno il latino e il modo di misurare la circonferenza di un cerchio molto 그들은 라틴어로 원주를 측정하는 법을 가르칩니다. Ze leren ons latijn, en hoe we de omtrek van een cirkel kunnen berekenen Nauczą nas łaciny i tego, jak zmierzyć obwód koła na długo przed tym, Elas nos ensinam Latim e como medir a circunferência de um círculo bem antes Vom învăța limba latină și cum să măsurăm circumferința unui cerc Нас учат латыни и тому, как измерить длину окружности Onlar bize asıl konu olan iş ve aşkın yerine latincede dairenin çevre

before they teach us those core subjects: Work and Love. ** That said, it isn't that قبل ان يعلمونا المواضيع الجوهرية ألا وهي: العمل والحب доста преди да ни разкажат за основните неща: Работа и Любов. Това не означава, че за да bevor sie uns diese Kernthemen lehren: Arbeit und Liebe. πολύ πριν μας μάθουν για τα δύο αυτά πολύ σημαντικά ζητήματα, της δουλειάς και της αγάπης. Έχοντας πει αυτό, δεν σημαίνει antes de que nos enseñen aquellas materias fundamentales: Trabajo y Amor. Dicho eso, no es que bien avant nous enseigner ces matières fondamentales : le Travail et l'Amour. ** Cela ne signifie pas pour autant que megtanítanák nekünk a két fő tantárgyat: a Munkát és a Szeretetet. mereka mengajarkan kita pelajaran berharga itu: Kerja dan Cinta. ** Artinya, bukan berarti prima di insegnarci quelle materie di base: il Lavoro e l'Amore. Detto questo, non è vero che 우리에게 중요한 일과 사랑 이 두 주제를 제쳐놓고 말이지요. voordat ze ons vertellen over deze basis vaardigheden, werk en liefde. ** dat gezegd te hebben, het is niet zo dat jak nauczą nas tych kluczowych przedmiotów: Pracy i Miłości. ** To rzekłszy, nie chodzi o to, de nos ensinarem esses assuntos fundamentais: Trabalho e Amor. Dito isso, não é que înainte de a ne învăța acele discipline de bază: Munca și dragostea. ** Acestea fiind spuse, прежде чем тем, двум предметам: работе и любви. ** Это не означает, того uzunluğunun nasıl ölçüleceğini öğretecek.**Bahsedilen, bütün

all we need to do to succeed at life is flunk school. A good life requires us to do two имаме успешен живот трябва да сме двойкаджии. Добрия живот се върти около тези 2 неща: ότι για να πετύχουμε στη ζωή πρέπει να πατώσουμε στο σχολείο. Μια καλή ζωή χρειάζεται απο εμάς todo lo que necesitamos hacer para tener éxito en la vida es reprobar la escuela. Una buena vida nos exige hacer dos tout ce que nous devons faire pour réussir dans la vie est d'échouer à l'école. Une vie heureuse nous oblige à faire deux Ez persze nem azt jelenti, hogy a sikerhez csupán csak nem kell iskolába járni. Egy jó élethez yang kita perlukan untuk sukses di kehidupan dengan keluar dari sekolah. Hidup yang baik membutuhkan dua tutto ciò che dobbiamo fare per avere successo nella vita è fallire a scuola. Una buona vita richiede che facciamo due 그렇다고 삶의 성공을 위해서 학교를 그만두라는 것은 아닙니다. 좋은 인생은 우리에게 Alles wat we moeten doen om een succesvol leven te hebben is falen op school. Een goed leven heeft twee lastige że by spełnić się w życiu wystarczy zawieść w szkole. Udane życie wymaga od nas dwóch tudo que a gente precise para ter sucesso na vida seja se dar mal na escola. Uma boa vida requer que a gente nu tot ce trebuie să facem pentru a reuși în viață este să eșuăm la şcoală. Pentru a avea o viață bună e necesar să facem două чтобы стать успешным, все что нужно это прогуливать школу. Для хорошей жизни требуется две очень непростые вещи: ihtiyacımız olan şey hayatta başarılı olmak için okulda başarısız olmak değil mi.İyi bir hayat istemek için yapılacak

very tricky things: be an extremely good boy or girl for 20 years; and simultaneously never да сме супер добро момче или момиче за 20 години; и едновременно с това никога knifflige Dinge tun: Sei ein äußerst guter Junge oder gutes Mädchen für 20 Jahre und glaube gleichzeitig nie δύο δύσκολα πράγματα: το να είμαστε πολύ καλά αγόρια ή κορίτσια για 20 χρόνια και ταυτόχρονα ποτέ cosas muy complicadas: ser un muy buen chico o chica por 20 años; y simultáneamente nunca choses très délicates : être un très bon garçon ou fille pendant 20 ans ; et dans le même temps, ne jamais két nagyon bonyolult dolgot kell tennünk: nagyon jó fiúnak/lánynak kell lennünk 20 évig, és mindeközben hal yang rumit: jadilah anak yang baik untuk 20 tahun; dan secara bersamaan jangan pernah cose molto difficili: essere un bravo/a ragazzo o ragazza per 20 anni; e allo stesso tempo non 까다로운 두 가지를 요구합니다. 하나는 20살 까지 아주 좋은 사람이 되는 것이고, Dingen nodig: wees een brave jongen of een braaf meisje voor 20 jaar; en tegelijkertijd sprytnych rzeczy: być dobrym chłopcem lub dziewczynką przez 20 lat; a jednocześnie nigdy faça duas coisas complicadas: ser um bom garoto ou boa garota por 20 anos; e ao mesmo tempo nunca lucruri foarte dificile: să fim un băiat sau o fată extrem de cuminte timp de 20 de ani; și, simultan, niciodată быть чрезвычайно хорошим мальчиком или девочкой в течении 20 лет; и вместе с тем никогда çok hileli iki şey: yirmi yıl boyunca aşırı iyi bir oğlan ya da kız ol; ve aynı zamanda

really believe blindly in the long-term validity or seriousness of what we're being asked да вярваме напълно в дългосрочната валидност или сериозността на това на което ни учат. blind an die langfristige Gültigkeit oder Ernsthaftigkeit dessen, was wir aufgefordert werden zu lernen. να μην πιστεύουμε τυφλά στην μακροπρόθεση εγκυρότητα ή σοβαρότητα αυτών που μας έχουν ζητηθεί realmente creer ciegamente en la validez a largo plazo o seriedad de lo que se nos está pidiendo croire aveuglément à la validité de long terme ou à l'importance de ce qu'on nous demande soha nem szabad vakon hinnünk a tőlünk elvárt tanulmányok komolyságának hosszútávú érvényességében. benar-benar percaya tentang kebenaran dan keseriusan tentang apa yang mereka suruh kita credere mai davvero ciecamente nella validità a lungo termine o serietà di ciò che ci viene richiesto 동시에 무턱대고 우리가 공부하는 것의 장기적인 유효성과 진실성을 믿지 않는 것입니다. Moet je blind kunnen geloven in de validiteit van wat er van ons wordt gevraagd te studeren. nie wierzyć ślepo w długoterminową wartość lub powagę tego, czego każą nam acreditar cegamente na validade a longo prazo ou na seriedade daquilo que querem que a gente să nu credem orbește în valabilitatea pe termen lung sau în gravitatea a ceea ce ni se cere действительно слепо не верить в долгосрочность и обоснованность того, что нас просят körü körüne uzun dönem geçerliliğe inan veya ne olmak için çalışıyoruz diye sormanın

to study. We need to be outwardly entirely obedient while inwardly intelligently and Трябва външно да сме изцяло покорни, докато вътрешно да останем интелигентни να μελετήσουμε. Εξωτερικά πρέπει να είμαστε τελείως υπάκουοι ενώ εσωτερικά να είμαστε έξυπνα estudiar. Necesitamos ser totalmente obedientes externamente mientras internamente inteligentes y d'étudier. Nous devons paraître entièrement obéissant, tout en étant secrètement, intelligemment, Kifelé teljes mértékben engedelmesnek kell tűnnünk, befelé pedig intelligensnek, pelajari. Kita butuh untuk terlihat menurut sembari dalam hati dengan pintar dan tanpa malu di studiare. Bisogna essere perfettamente obbedienti esternamente e internamente, in modo intelligente e 우리는 겉으로는 완전히 복종해야하지만 속으로는 총명함을 유지하고 We moeten totaal gehoorzaam lijken terwijl we van binnen intelligent en się uczyć. Musimy być zewnętrznie całkowicie posłuszni, a jednocześnie wewnętrznie inteligentnie estude. Precisamos ser inteiramente obedientes por fora, enquanto por dentro somos inteligentemente, să studiem. Trebuie să părem ascultători în timp ce, în sinea noastră, trebuie să fim inteligenți și выучить. Мы должны внешне быть совершенно послушны, в то время ciddiyetine.Bizim içten içe utanmadan asi olup görünüşte bütünüyle itaatkar olmaya

unashamedly rebellious. и безсрамни бунтари. unverschämt rebellisch bleiben. και ξεδιάντροπα επαναστατικοί. rebeldes sin vergüenza. et sans honte, rebelle és szégyentelenül lázadónak. untuk jadi pemberontak. senza vergogna, ribelli. 염치없을만큼 반항적이어야 합니다. Onbeschaamd rebels zijn. i bezwstydnie zbuntowani. sem nenhuma vergonha de ser, rebeldes. rebeli fără nicio rușine. как внутри интеллектуально и бессовестно мятежными. ihtiyacımız var.