×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

BBC - The English We Speak (YouTube), Lolz: The English We Speak - YouTube

Lolz: The English We Speak - YouTube

Feifei: Hello and welcome to The English

We Speak. I'm Feifei.

Neil: And I'm Neil.

Feifei: And Neil – you look different.

I just can't tell what it is…

Neil: Oh, you mean my hair? My pink hair?

Feifei: Yes, why on earth did you do that?!

Neil: Ah, you know me Feifei.

I did it for the lolz!

Feifei: Right. Well, it is pretty… funny.

Neil: Thanks. It's my birthday today and

I thought I'd do something fun. If you do something

'for the lolz', it means you do it for fun.

Feifei: And as Neil is demonstrating, it's

often something a bit silly or crazy. Oh,

and happy birthday by the way.

Neil: Younger every year. Now, lolz is

a close relation of another slang term: LOL.

Feifei: LOL stands for 'laughing out loud'.

We use it when texting or on social media

after a joke or something funny. For example,

Neil, your hair looks amazing, LOL.

Neil: Why is that a joke? My hair really does

look great. Anyway. Lolz can be used in the same way.

Feifei: Your hair looks amazing, lolz.

Neil: Thanks. Or we can use it in the phrase

'for the lolz' as I mentioned earlier.

Feifei: Shall we play some examples?

Neil: Or I could play my banjo, for the lolz?

Feifei: Maybe later! Listen to these examples.

A: You're putting so many chillies

on your pizza?! Why?

B: For the lolz. Gonna be hot!

I collect teapots. Everyone tells me it's

pointless but I do it for the lolz.

I'm gonna convince everyone I'm

an astronaut, just for the lolz.

Feifei: So – lots of lolz examples there.

How long will your hair stay pink, Neil?

Neil: It's permanent. Unless I dye it again.

Feifei: Seriously?

Neil: Just kidding. Anyway, Feifei,

I've got an idea.

Feifei: Oh yeah?

Neil: Why don't you… walk through the office

singing Happy Birthday to me?

Feifei: But… Why?

Neil: For the lolz, of course!

Feifei: Of course.

Neil: Goodbye.

Feifei: Bye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lolz: The English We Speak - YouTube Laughing out loud|The specific episode|Humorous internet slang|The people|Communicate humorously| Lolz||||| Lolz||||| 롤즈||||| 笑死了||||| Лолз: Англійська мова||||| Lolz: Das Englisch, das wir sprechen - YouTube Lolz: El inglés que hablamos - YouTube Lolz : L'anglais que nous parlons - YouTube ロルツ私たちが話す英語 - YouTube Lolz: 우리가 말하는 영어 - YouTube Lolz: O inglês que falamos - YouTube Лолз: Английский, на котором мы говорим - YouTube Lolz: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube Lolz: Англійська, якою ми говоримо - YouTube Lolz:我们说的英语 - YouTube Lolz:我們說的英語 - YouTube

Feifei: Hello and welcome to The English

We Speak. I'm Feifei.

Neil: And I'm Neil.

Feifei: And Neil – you look different. Feifei: Und Neil - du siehst anders aus.

I just can't tell what it is… Ich kann nur nicht sagen, was es ist...

Neil: Oh, you mean my hair? My pink hair? Neil: Oh, du meinst mein Haar? Mein rosa Haar?

Feifei: Yes, why on earth did you do that?! |||earth|到底|||| ||||||너|하다| Feifei: Ja, warum in aller Welt hast du das getan?! Feifei : Oui, pourquoi diable as-tu fait ça ?!

Neil: Ah, you know me Feifei.

I did it for the lolz! Ich|tat||||zum Spaß |||||재미 |||||楽しみのために |||||risadas لقد فعلت ذلك من أجل lolz! Ich habe es zum Spaß gemacht! Je l'ai fait pour le lolz!

Feifei: Right. Well, it is pretty… funny.

Neil: Thanks. It's my birthday today and

I thought I'd do something fun. If you do something J'ai pensé que je ferais quelque chose d'amusant. Si tu fais quelque chose

'for the lolz', it means you do it for fun. ||for the laughs||||||| "pour le lolz", cela signifie que vous le faites pour le plaisir.

Feifei: And as Neil is demonstrating, it's |||||demonstrating| |||||demonstriert| ||처럼|||시연하고 있는| |||||demostrando| Feifei: Und wie Neil gerade demonstriert, ist es Feifei : Et comme le démontre Neil, c'est

often something a bit silly or crazy. Oh, |something|||||| ||||albern||| ||||bobo||| ||||tonto||| oft etwas, das ein bisschen albern oder verrückt ist. Oh, souvent quelque chose d'un peu idiot ou fou. Oh,

and happy birthday by the way. und übrigens herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.

Neil: Younger every year. Now, lolz is |||||笑死了| |어리다||||| Neil: Jedes Jahr jünger. Nun, lolz ist Neil : Plus jeune chaque année. Maintenant, lolz est

a close relation of another slang term: LOL. |密切|||||术语| |||||||Lachen laut |가까운|관계||||| |||||||risos близький родич||||||| ein enger Verwandter eines anderen Slangbegriffs: LOL. un proche parent d'un autre terme d'argot : LOL.

Feifei: LOL stands for 'laughing out loud'. |大笑|代表||ridendo|| ||signifie|pour||| ||significa|||| Feifei: LOL تعني "الضحك بصوت عالٍ". Feifei: LOL steht für "lautes Lachen". Feifei : LOL signifie "rire aux éclats".

We use it when texting or on social media Nous l'utilisons lorsque nous envoyons des SMS ou sur les réseaux sociaux

after a joke or something funny. For example,

Neil, your hair looks amazing, LOL. ||hair||| Neil, dein Haar sieht toll aus, LOL. Neil, tes cheveux sont magnifiques, LOL.

Neil: Why is that a joke? My hair really does

look great. Anyway. Lolz can be used in the same way. ||de qualquer forma||||||||

Feifei: Your hair looks amazing, lolz. Feifei : Tes cheveux sont magnifiques, lolz.

Neil: Thanks. Or we can use it in the phrase

'for the lolz' as I mentioned earlier. für|||||| ||||||앞서 "لولز" كما ذكرت سابقًا. für den Spaß", wie ich bereits erwähnt habe. 'pour le lolz' comme je l'ai mentionné plus tôt.

Feifei: Shall we play some examples?

Neil: Or I could play my banjo, for the lolz? ||||||班卓琴||| ||||||Banjo||| ||||||밴조||| ||||||banjo|||

Feifei: Maybe later! Listen to these examples.

A: You're putting so many chillies ||放|||辣椒 |||||piments |||||Chilis |||||고추 |||||pimentas A : Vous mettez beaucoup de piments.

on your pizza?! Why?

B: For the lolz. Gonna be hot! |||por diversión||| B: Zum Totlachen. Das wird heiß! B : Pour le lolz. Ça va être chaud !

I collect teapots. Everyone tells me it's ||bule|||| ||Teekannen|||| ||찻주전자|||| |收集|茶壶|||| |збираю||||| ||teteras|||| أجمع أقداح الشاي. الجميع يقول لي إنه Je collectionne les théières. Tout le monde me dit que c'est

pointless but I do it for the lolz. inutile||||||| sem sentido||||||| sinnlos||||||| 무의미한||||||| 无意义||I||||| безглуздо, але роблю||||||| inutile mais je le fais pour le lolz.

I'm gonna convince everyone I'm ||убедить|| ||überzeugen|| ||설득하다|| ||переконаю всіх, що я|| ||说服|| Ich werde alle davon überzeugen, dass ich Je vais convaincre tout le monde que je suis

an astronaut, just for the lolz. |宇航员|just||| |ein Astronaut|||| |우주인||||

Feifei: So – lots of lolz examples there. ||viele|||| ||||웃음|| Feifei : Donc, il y a beaucoup d'exemples lolz là-bas.

How long will your hair stay pink, Neil? Combien de temps tes cheveux resteront-ils roses, Neil ?

Neil: It's permanent. Unless I dye it again. |||||teindre|| |||||pinto|| ||permanent|||färben|| ||영구적이야|||염색하다|| ||永久|Unless||染发|| |||Якщо не|||| |||||tiño|| نيل: إنه دائم. ما لم أصبغه مرة أخرى. Neil: Es ist dauerhaft. Es sei denn, ich färbe es noch einmal. Neil : C'est permanent. A moins que je ne le teigne à nouveau.

Feifei: Seriously? Feifei| فايفي: محمل الجد؟

Neil: Just kidding. Anyway, Feifei, ||开玩笑|| Neil||Spaß gemacht|| نيل: أمزح فقط. على أي حال ، فيفي ، Neil: War nur ein Scherz. Wie auch immer, Feifei, Neil : Je plaisante. Quoi qu'il en soit, Feifei,

I've got an idea. انا لدي فكرة. J'ai une idée.

Feifei: Oh yeah?

Neil: Why don't you… walk through the office Neil : Pourquoi ne pas… traverser le bureau

singing Happy Birthday to me? me chanter joyeux anniversaire ?

Feifei: But… Why?

Neil: For the lolz, of course! Ніл: Заради сміху!||||| Neil : Pour le lolz, bien sûr !

Feifei: Of course.

Neil: Goodbye. Neil: Auf Wiedersehen.

Feifei: Bye. Feifei: Tschüss.