×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

BBC - The English We Speak (YouTube), To have a good nose: The English We Speak - YouTube

To have a good nose: The English We Speak - YouTube

Feifei: Hello and welcome to The English

We Speak, I'm Feifei...

Rob: ... and hello, I'm Rob.

Feifei: Errr, what is that smell?

Rob: Smell? I can't smell anything.

Feifei: There is definitely a terrible smell,

like mouldy cheese. What's in that bag, Rob?

Rob: Oh, this bag! You're right, it is

cheese. Beautiful, delicious Stilton cheese

in fact. Would you like some?

Feifei: No! So why have you got a bag of

mouldy cheese?

Rob: Well, I stopped at the cheese shop

on the way to the office and saw this

cheese was half price - and you probably

know, I have a good nose for a bargain.

Feifei: I don't think so, Rob - judging by

this cheese, you have a bad nose - it

smells awful!

Rob: No, Feifei. When you have a nose - or

even a good nose - for something, it's not

about your sense of smell. It describes

someone who is naturally good at finding

and recognising something - in my case,

finding a bargain!

Feifei: I'm not so sure about that, Rob!

Well, I have a good nose for finding

examples - so here they are...

Examples: We need to sell more

newspapers, so we need to find a

reporter with a good nose for a story.

I have a good nose for learning languages

and was fluent in Spanish in just a year!

My mum's got a nose for bargains and

booked us all flights to Italy for just fifty

pounds each.

Feifei: This is The English We Speak from

BBC Learning English and we're finding

out about the phrase 'to have a good nose

(for something)'. Rob claims to have one,

but I'm not so sure. So how much did

you pay for this cheese, Rob?

Rob: Only 20 pounds - it was half price!

Feifei: That's because it's old - look, it's

going green! Sorry, Rob - this cannot stay

in the studio. It stinks - out it goes.

Rob: That's not very nice.

Feifei: Hold on, I can still smell something

bad. It's your socks! Look, you haven't got

your shoes on. Urghhh!

Rob: Wow, Feifei, you really have got a

good nose - a good nose for bad smells!

Feifei: Your bad smells, Rob!

Rob: Time to go. Bye.

Feifei: Bye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

To have a good nose: The English We Speak - YouTube Щоб||||нюх||||| Eine gute Nase zu haben: Das Englisch, das wir sprechen - YouTube Tener buen olfato: El inglés que hablamos - YouTube Avoir un bon nez : L'anglais que nous parlons - YouTube Avere un buon naso: L'inglese che parliamo - YouTube 良い鼻を持つために:私たちが話す英語 - YouTube 좋은 코를 가지려면: 우리가 말하는 영어 - YouTube Mieć dobry nos: The English We Speak - YouTube Ter um bom nariz: O inglês que falamos - YouTube Иметь хороший нос: Английский, на котором мы говорим - YouTube İyi bir burna sahip olmak: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube Мати гарний ніс: Англійська мова, якою ми говоримо - YouTube 拥有良好的鼻子:我们说的英语 - YouTube 有一个好鼻子我们说的英语 - YouTube

Feifei: Hello and welcome to The English

We Speak, I'm Feifei...

Rob: ... and hello, I'm Rob.

Feifei: Errr, what is that smell? |hửm|||| |Ähm|||| Feifei: Ơ, mùi gì vậy nhỉ?

Rob: Smell? I can't smell anything. Rob: Mùi? Tôi không ngửi thấy gì cả.

Feifei: There is definitely a terrible smell, Feifei: Chắc chắn có một mùi hôi khủng khiếp

like mouldy cheese. What's in that bag, Rob? ||phô mai||||| |schimmelig|||||| |muffito|||||| |пліснявий||||||

Rob: Oh, this bag! You're right, it is

cheese. Beautiful, delicious Stilton cheese |||Stilton| |||Stilton-Käse| |||Stilton| チーズ美しく美味しいスティルトン・チーズ

in fact. Would you like some?

Feifei: No! So why have you got a bag of |||чому|||||| Feifei: Không! Vậy tại sao bạn lại có một túi phô mai

mouldy cheese? плесневый| mốc?

Rob: Well, I stopped at the cheese shop Rob: À, tôi đã dừng lại ở cửa hàng phô mai

on the way to the office and saw this trên đường đến văn phòng và thấy cái này

cheese was half price - and you probably

know, I have a good nose for a bargain. ||||||||Schnäppchen ||||||||oferta ||||||||вигідна угода Знайте, у мене хороший нюх на вигідні покупки.

Feifei: I don't think so, Rob - judging by |||||||theo ||||||giudicando| Фейфей: Не думаю, Роб - судячи з Feifei: Tôi không nghĩ vậy, Rob - dựa vào

this cheese, you have a bad nose - it цього сиру, у тебе поганий нюх - це phô mai này, bạn có một cái mũi kém - nó

smells awful! |terrible có mùi thật kinh khủng!

Rob: No, Feifei. When you have a nose - or

even a good nose - for something, it's not

about your sense of smell. It describes

someone who is naturally good at finding

and recognising something - in my case, |und etwas erkennen|||| |визнання|||| và nhận ra điều gì đó - trong trường hợp của tôi,

finding a bargain! ||выгодная покупка ||affare tìm thấy một món hời!

Feifei: I'm not so sure about that, Rob! Feifei: Tôi không chắc về điều đó, Rob!

Well, I have a good nose for finding

examples - so here they are...

Examples: We need to sell more

newspapers, so we need to find a

reporter with a good nose for a story.

I have a good nose for learning languages Tôi có khả năng tốt trong việc học ngôn ngữ

and was fluent in Spanish in just a year! và đã thông thạo tiếng Tây Ban Nha chỉ trong một năm!

My mum's got a nose for bargains and |Meine Mutter hat|||||Schnäppchen| |моя мама|||||| Моя мама має талант до вигідних покупок і Mẹ tôi có khả năng tìm kiếm món hời và

booked us all flights to Italy for just fifty |||||Italien||| reserved|||||||| замовила нам усім квитки до Італії всього за п'ятдесят đặt cho chúng tôi tất cả chuyến bay đến Italy chỉ với năm mươi

pounds each. фунтів з кожного. bảng mỗi người.

Feifei: This is The English We Speak from Feifei: Đây là The English We Speak từ

BBC Learning English and we're finding

out about the phrase 'to have a good nose

(for something)'. Rob claims to have one, |||behauptet||| ||Роб||||

but I'm not so sure. So how much did

you pay for this cheese, Rob? you|||||

Rob: Only 20 pounds - it was half price!

Feifei: That's because it's old - look, it's

going green! Sorry, Rob - this cannot stay

in the studio. It stinks - out it goes. ||||hôi||| ||||puzza||| ||||huele mal||| ||||погано пахне||| в студії. Це смердить - нехай йде. trong phòng thu. Nó hôi quá - hãy mang nó ra ngoài.

Rob: That's not very nice. Роб: Це не дуже приємно. Rob: Điều đó không hay chút nào.

Feifei: Hold on, I can still smell something Фейфей: Підожди, я все ще відчуваю запах чогось. Feifei: Chờ chút, tôi vẫn còn ngửi thấy gì đó.

bad. It's your socks! Look, you haven't got |||Socken|||| погано. Це твої шкарпетки! Подивися, у тебе немає

your shoes on. Urghhh! |||Urghhh |||Igitt! |||фу взуття. Уррргг!

Rob: Wow, Feifei, you really have got a Роб: Вау, Фейфей, у тебе справді є

good nose - a good nose for bad smells! добрий ніс - добрий ніс для поганих запахів! mũi nhạy - mũi nhạy với những mùi hôi!

Feifei: Your bad smells, Rob! Фейфей: Твої погані запахи, Роб! Feifei: Mùi hôi của bạn đấy, Rob!

Rob: Time to go. Bye. ||a|| Роб: Час йти. Па-па. Rob: Thời gian đi rồi. Tạm biệt.

Feifei: Bye. Feifei: Tschüss.| Feifei| Feifei|