×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

News in Levels, Guns in the US – level 2

Guns in the US – level 2

In the first half of 2021, more than 8,100 people died in the US because of gun violence. It is the highest number in the last 20 years.

A report said that almost 54 Americans died every day in shootings. It was 14 more people than in the same time in the past six years. Last weekend, more than 120 people died in shootings.

Experts said that there were more reasons why gun violence was growing. More people owned a gun, and there were many problems between police and communities. Also, there were big differences in the economy and healthcare, and there were racial problems in American society which have lasted a very long time.

Difficult words: gun violence (when people use a gun to do something bad), community (a group of people who have the same culture, ideas, or interests), racial (connected to people´s skin color).

You can watch the original video in the Level 3 section.

Guns in the US – level 2 槍械|||| Schusswaffen in den USA - Stufe 2 Guns in the US – level 2 Armas en EE.UU. - nivel 2 Armes à feu aux États-Unis - niveau 2 Le armi negli Stati Uniti - livello 2 米国の銃–レベル2 미국의 총기 - 레벨 2 Ginklai JAV - 2 lygis Broń w USA - poziom 2 Armas nos EUA - nível 2 Оружие в США – уровень 2 ABD'de Silahlar - seviye 2 Зброя в США - рівень 2 美国的枪支 – 2 级 美國的槍支 – 2 級

In the first half of 2021, more than 8,100 people died in the US because of gun violence. |||||||||||nos EUA|||arma|violência En el primer semestre de 2021, más de 8.100 personas murieron en Estados Unidos a causa de la violencia armada. 2021年の前半、米国では銃による暴力のために8,100人以上が亡くなりました。 В первой половине 2021 года в США от применения огнестрельного оружия погибло более 8100 человек. 在2021年上半年,因槍支暴力,美國超過8,100人喪生。 It is the highest number in the last 20 years. |||más alta||||| |||maior||||| Es la cifra más alta de los últimos 20 años. 過去20年間で最も多い数です。 Это самый высокий показатель за последние 20 лет. 這是過去20年來的最高數字。

A report said that almost 54 Americans died every day in shootings. ||||||||||槍擊事件 ||||casi||||||tiroteos Según un informe, casi 54 estadounidenses mueren cada día en tiroteos. 報告によると、ほぼ54人のアメリカ人が銃撃で毎日死亡した。 В одном из отчетов говорится, что каждый день в перестрелках погибают почти 54 американца. 一份報告指出,幾乎每天都有54位美國人在槍擊事件中喪命。 It was 14 more people than in the same time in the past six years. Bylo to o 14 osob více než ve stejném období za posledních šest let. Fueron 14 personas más que en el mismo periodo de los últimos seis años. 過去6年間で同時期より14人多かった。 Это на 14 человек больше, чем за то же время за последние шесть лет. 這比過去六年同一時期多了14人。 Last weekend, more than 120 people died in shootings. 先週末、銃撃で120人以上が死亡した。 В минувшие выходные в результате стрельбы погибло более 120 человек. 上個週末,超過120人死於槍擊事件。

Experts said that there were more reasons why gun violence was growing. Podle odborníků existuje více důvodů, proč násilí páchané střelnými zbraněmi roste. Los expertos afirman que hay más razones que explican el aumento de la violencia armada. 専門家は、銃による暴力が拡大している理由は他にもあると述べた。 Эксперты заявили, что причин роста насилия с применением огнестрельного оружия было больше. 專家表示,槍支暴力增長的原因還有很多。 More people owned a gun, and there were many problems between police and communities. ||擁有||||||||||| ||possessed||||||||among||| ||poseían|||||||||||comunidades Más gente poseía un arma, y había muchos problemas entre la policía y las comunidades. より多くの人々が銃を所有し、警察と地域社会の間で多くの問題がありました。 У большего количества людей было оружие, и между полицией и населением возникало много проблем. 更多人擁有槍械,警方和社區之間存在許多問題。 Also, there were big differences in the economy and healthcare, and there were racial problems in American society which have lasted a very long time. |||||||经济状况||医疗保健||||种族的||||||||||| |||||||economic conditions||||||ethnic or racial||||American culture||||||| |||||||||cuidado de la salud||||raciales|||||||han durado|||| |||||||經濟||||||種族||||||||||| Velké rozdíly byly také v ekonomice a zdravotnictví a v americké společnosti existovaly rasové problémy, které přetrvávaly velmi dlouho. Además, había grandes diferencias en la economía y la sanidad, y existían problemas raciales en la sociedad estadounidense que han durado mucho tiempo. また、経済と医療には大きな違いがあり、アメリカ社会には非常に長い間続いた人種問題がありました。 Также были большие различия в экономике и здравоохранении, и в американском обществе были расовые проблемы, которые длились очень долго. 此外,經濟和醫療保健方面存在很大差異,並且美國社會中的種族問題已持續了很長時間。

Difficult words: gun violence (when people use a gun to do something bad), community (a group of people who have the same culture, ideas, or interests), racial (connected to people´s skin color). ||槍|暴力|||||||||||||||||||||||種族的|連結的||||| ||||||||||||||||||||||Gun violence culture||||Related to race|related to||||| |||枪支暴力||||||||||社区||||||||||||||||||| Palabras difíciles: violencia armada (cuando la gente utiliza un arma para hacer algo malo), comunidad (grupo de personas que tienen la misma cultura, ideas o intereses), racial (relacionada con el color de la piel de las personas). 難しい言葉:銃による暴力(人々が銃を使って何か悪いことをするとき)、コミュニティ(同じ文化、考え、または興味を持つ人々のグループ)、人種(人々の肌の色に関連する)。 Сложные слова: насилие с применением оружия (когда люди используют оружие, чтобы сделать что-то плохое), сообщество (группа людей с одинаковой культурой, идеями или интересами), расовый (связанный с цветом кожи). 難懂的詞彙:槍支暴力(當人們使用槍支做壞事時),社區(擁有相同文化、理念或興趣的一群人),種族(與人們的膚色有關)。

You can watch the original video in the Level 3 section. Puede ver el vídeo original en la sección Nivel 3. 您可以在第3級區域觀看原始視頻。