×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Aesop’s Fables, THE WOLF AND THE SHEEP

THE WOLF AND THE SHEEP

A Wolf was worried and badly bitten by dogs, and lay a long time for dead. By and by he began to revive, and, feeling very hungry, called out to a passing Sheep and said, "Would you kindly bring me some water from the stream close by? I can manage about meat, if only I could get something to drink." But this Sheep was no fool. "I can quite understand", said he, "that if I brought you the water, you would have no difficulty about the meat. Good-morning."

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

THE WOLF AND THE SHEEP

A Wolf was worried and badly bitten by dogs, and lay a long time for dead. Un loup, inquiété et gravement mordu par des chiens, est resté longtemps sans vie. By and by he began to revive, and, feeling very hungry, called out to a passing Sheep and said, "Would you kindly bring me some water from the stream close by? Peu à peu, il commença à se réveiller et, comme il avait très faim, il appela un mouton qui passait et lui dit : "Voulez-vous bien m'apporter un peu d'eau du ruisseau qui se trouve tout près ? I can manage about meat, if only I could get something to drink." Je peux me débrouiller avec de la viande, si seulement je pouvais avoir quelque chose à boire". But this Sheep was no fool. Mais ce mouton n'était pas dupe. "I can quite understand", said he, "that if I brought you the water, you would have no difficulty about the meat. Good-morning." Bonjour."