×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Indonesian dialogues (DLI), Pulau Ambon Manise

Pulau Ambon Manise

Ani: Halo...?

Nona: Selamat pagi, Ani.

Ani: Oh hai Nona, kapan kamu kembali dari Ambon?

Nona: Aku kembali kemarin dulu.

Ani: Ah...apa kamu pergi untuk urusan pekerjaan?

Nona: Sekali ini aku ke sana bukan untuk urusan pekerjaan, tapi untuk liburan.

Nona: Silahkan minum tehnya Ani. Juga cicipi oleh-oleh ini dari Ambon.

Ani: Ini kue sagu? Enak sekali! Terima kasih. Cerita dong tentang pulau Ambon. Nona: Pulau yang bersejarah. Pantai-pantainya indah sekali. Rencana kamu akan menikah tahun depan, 'kan? Kamu bisa berbulan madu ke sana.

Ani: Itu ide yang bagus sekali! Berapa besarnya pulau Ambon? Nona: Luasnya kira-kira 775 km2 dengan populasi sekitar 400 ribu orang.

Ani: Wah, tidak sepadat kota Jakarta.

Nona: Ya, Jakarta kota terpadat di Asia Tenggara. Dan penduduknya ramah tidak seperti penduduk Jakarta.

Ani: Ya, banyak orang Jakarta yang sombong!

Nona: Lihat foto ini! Kamu suka snorkeling? Indah sekali panorama di bawah laut!

Ani: Belum pernah. Tapi aku mungkin akan coba waktu ke sana.

Nona: Kamu bisa sewa peralatan di dekat tempatnya.

Ani: Sewanya mahal, ya?

Nona: Tidak, sewanya tidak mahal, kok.

Ani: Apa ini foto benteng peninggalan Belanda atau Portugis?

Nona: Portugis. Ini di Desa Hila. Bentengnya hampir seluruhnya tertutup oleh pohon beringin.

Ani: Menarik sekali! Oh...ini kuburan prajurit ANZAC, 'kan?

Nona: Ya, setiap tahun ada upacara peringatan pada tanggal 25 April. Ini terbuka untuk semua turis. Pemerintah Australia yang atur.

Ani: Pasti ada hantunya. Ih...takut! Nona: Menurut kabar angin katanya ada, tapi aku tidak melihat...hahaha.

Nona: Ini foto diambil di restoran dekat pantai. Ini di sebelah tempat snorkeling.

Ani: Makanan apa ini? Kelihatannya lezat! Nona: Ini kohu-kohu. Makanan khas orang Maluku. Seperti selada. Bahan utamanya ikan asap. Dicampur dengan sayur-sayuran segar.

Ani: Ini foto di musium, ya?

Nona: Ya! Ini Musium Siwalima. Lokasinya di atas bukit, menghadap Teluk Ambon. Ini gedung kesatu. Musium Maritim. Banyak artifak dari laut disimpan di sini.

Ani: Wah, ini kerangka ikan paus? Panjang sekali!

Nona: Benar! Panjangnya 23 meter. Lihat yang ini, diambil di gedung kedua. Isinya artifak kebudayaan.

Ani: Barangnya bagus-bagus. Ada pakaian, senjata, uang kuno, dll.

Nona: Maka itu, kamu harus berlibur ke Ambon.

Ani: Insya Allah. Wah, sudah senja, saya harus pulang. Terima kasih Nona. Sampai jumpa lagi.

Nona: Sampai jumpa lagi, Ani.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Pulau Ambon Manise Island|Ambon Island Beautiful|Beautiful eiland|Ambon|mooie ilha|Ambon|Manise Insel|Ambon|Manise ||마니세 アンボン島|アンボン島マニセ|美しい島 Isla|| Insel Ambon Manise Ambon Manise Island Isla de Ambon Manise Ambon Manise Island Isola di Ambon Manise アンボン・マニセ島 암본 마니세 섬 Ambon Manise Eiland Wyspa Ambon Manise Ambon Ilha de Manise Остров Амбон Манис Ambon Manise Island Ambon Manise Adası 安汶 马尼塞岛 安汶馬尼斯島

Ani: Halo...? Ani: Hello?|Hello Ani| |Olá Ani| 아니| アニ: こんにちは...?|こんにちは Ani|Hola Ani: Hello...? Ani: Olá...?

Nona: Selamat pagi, Ani. |||Ani Miss|Good|Good morning|Ani mevrouw|||Ani |Bom|bom dia|Ani Fräulein|guten|| ノナ|おはようございます|おはようございます|アニ |Buenos días|Buenos días| Miss: Good morning, Ani. Nona : Bonjour, Ani. Nona: Goedemorgen, Ani. Nona: Bom dia, Ani.

Ani: Oh hai Nona, kapan kamu kembali dari Ambon? ||salut||quand|tu|reviens|d'Ambon|Ambon |Oh|Oh hi|Miss|"When"|you|return|from|Ambon |Oh||mevrouw|||terug|| |||Nona|quando|você|volta|de|Ambon |Oh|||wann|du|zurück|von| 아니|||아가씨|언제||돌아|| ||||||||Ambon アニ|ああ|やあ|お嬢さん||あなた|戻る|から|アンボンから |Oh|Hola||¿Cuándo|tú|regresar|de|Ambón Ani: Oh hi Miss, wann sind Sie aus Ambon zurückgekommen? Ani: Oh hi Miss, when did you get back from Ambon? Ani : Oh salut Nona, quand es-tu revenue d'Ambon ? Ani: Oh hallo Nona, wanneer ben je teruggekomen uit Ambon? Ani: Oh, olá Nona, quando é que voltaste de Ambon? Ani: Ồ xin chào cô, khi nào cô từ Ambon về?

Nona: Aku kembali kemarin dulu. Miss|I|came back|the day before yesterday|the day before yesterday |||eergisteren|een paar dagen geleden ||voltei|ontem|anteontem ||kam|gestern|gestern ||돌아왔다|어제|그저께 nona|||kemarin| ノナ|私|戻った|一昨日|一昨日 Nona|Yo|regresé|ayer|anteayer Fräulein: Ich bin erst gestern zurückgekommen. Miss: I came back yesterday first. Mademoiselle : J'y suis retournée hier en premier. お嬢さん:まず昨日戻ってきました。 Nona: Ik ben eergisteren teruggekomen. Menina: Voltei lá ontem primeiro. 小姐:我昨天回来了。

Ani: Ah...apa kamu pergi untuk urusan pekerjaan? ||||||affaires| Ani|Oh|what|you|"go"|"for"|business|work-related matters |Ah|||||zaken| ||o que|você|ir para|por|assuntos de|trabalho |ah|was||gehst|für|Angelegenheiten|Arbeit アニ|ああ|何|あなた|行く|ために|用事|仕事 Ani|||||untuk|business|urusan pekerjaan |Ah|qué||ir|para|asuntos de trabajo|trabajo Ani: Ah...bist du zur Arbeit gegangen? Ani: Ah...did you go for work? Ani : Ah... tu es allé travailler ? アニ:ああ...仕事に行ったの? Ani: Ah... ben je naar daar gegaan voor werk? Ani: À... cậu đi làm à?

Nona: Sekali ini aku ke sana bukan untuk urusan pekerjaan, tapi untuk liburan. Miss|This time|this time|I|to|there|not for|for|business|work-related matters|but|for|vacation |ditto||||daar|||zaken|||| |desta vez|esta vez||vou|lá||a trabalho|assuntos|trabalho|mas|férias|férias |einmal|diesmal|ich|gehen|dort|nicht||||sondern||Urlaub ||||||||일거리|일|||휴가 |Once|||||||||||vacation ノナ|一度|今回||へ|そこ|ではない|ために|用事|仕事|しかし|ために|休暇 |Esta vez|esta vez||a|allí|no para||asunto||pero||vacaciones Fräulein: Diesmal war ich nicht zum Arbeiten dort, sondern um Urlaub zu machen. Miss: I'm not going there for work this time, but for vacation. Mademoiselle : Cette fois-ci, je n'y suis pas allée pour le travail, mais pour les vacances. Nona: Deze keer ben ik daar niet voor werk, maar voor vakantie.

Nona: Silahkan minum tehnya Ani. |s'il vous plaît||| Miss|Please drink|drink|the tea|Ani |Alsjeblieft||de thee| |Por favor|beba|o chá| |bitte|trinken|Tee| |제발||차를| お嬢さん|どうぞ|飲んでください|お茶を|アニ |por favor|beber|té|Ani Fräulein: Bitte trinken Sie einen Tee, Ani. Miss: Please have some tea Ani. Mademoiselle : Prenez du thé, Ani. Nona: Neem gerust de thee, Ani. Juga cicipi oleh-oleh ini dari Ambon. |Goûte à||||| Also|Try|souvenir|souvenirs|this|from|Ambon Island |proef||||| também|experimente|por|||| auch|probieren|von|von|dieses|von|Ambon |맛보세요|이|이||| もまた|味見して|お土産|お土産||からの|アンボン島 |prueba|esto|esto|esto|| Probieren Sie auch dieses Souvenir aus Ambon. Also try this souvenir from Ambon. Prueba también este recuerdo de Ambon. Essayez aussi ce souvenir d'Ambon. Probeer ook deze souvenirs uit Ambon. Đồng thời nếm thử những món quà lưu niệm này từ Ambon. 还可以品尝这些来自安汶的纪念品。

Ani: Ini kue sagu? |||gâteau de sagou Ani|This|cake|sago ||koek|tapioca |isto é|| |dieses||Sago |||사구 アニ|これ|ケーキ|サゴ Ani: Ist das Sago-Kuchen? Ani: Is this sago cake? Ani : C'est du gâteau de sagou ? Ani: Is dit tapiocakoek? Enak sekali! |heel erg sehr lecker|sehr Very delicious!|Very とてもおいしい|とても delicioso demais|muito Es ist köstlich! It's delicious! C'est délicieux ! 非常美味! Terima kasih. Danke|Dank ontvang|dank ありがとう|ありがとう Receive|Thank you Ich danke Ihnen. Thank you. ありがとう。 Dank je wel. Cerita dong tentang pulau Ambon. raconte|||| Story|"please" or "do tell"|about|island|Ambon Island |alsjeblieft||eiland| conta aí|por favor||| Erzählung|mal|über|Insel| 이야기||에 대한|| 物語|教えてよ|について|島|アンボン島について Erzählen Sie uns von der Insel Ambon. Tell us about the island of Ambon. Parlez-nous de l'île d'Ambon. Vertel eens over het eiland Ambon. Nona: Pulau yang bersejarah. |||historique |Island|that is|historic |||historisch Nona||das|historisch |||역사적인 ノナ|島|の|歴史的な Nona: Eine historische Insel. Miss: A historical island. Mlle : Une île historique. Mevrouw: Een historisch eiland. Pantai-pantainya indah sekali. Plages||| Beaches|The beaches|very beautiful|very de stranden|de stranden|heel mooi| ビーチ|ビーチは|とても美しい|とても der Strand|der Strand|| Die Strände sind wunderschön. The beaches are beautiful. Les plages sont magnifiques. Rencana kamu akan menikah tahun depan, 'kan? le plan|||||prochain| Plan|Your|"going to"|get married|year|next year|right plan||zal|trouwen|||vergeet niet Plan||wirst|heiraten|Jahr|nächstes|oder? 계획|||결혼하다||| 計画|あなたの|する予定です|結婚する|来年|来年|でしょう Sie haben vor, nächstes Jahr zu heiraten, richtig? You're planning to get married next year, right? Vous prévoyez de vous marier l'année prochaine, n'est-ce pas ? 来年結婚する予定ですよね? Jouw plannen om volgend jaar te trouwen, toch? Kamu bisa berbulan madu ke sana. ||lune de miel||| You can|can|honeymoon|honeymoon|to|there ||huwelijksreis|huwelijksreis||daar ||verbringen|Hochzeitsreise|dorthin|dort |||신혼여행|| あなたは|できる|新婚旅行をする|新婚旅行|へ|そこへ Sie können dort ihre Flitterwochen verbringen. You can go on a honeymoon there. On peut y faire sa lune de miel. Jullie kunnen daar op huwelijksreis gaan.

Ani: Itu ide yang bagus sekali! ||idee||| |das|Ide|die|gut|sehr |That's|idea|that|very good|very アニ|それ|アイデア|とても|とても良い|とても ||아이디어||| Ani: Das ist eine tolle Idee! Ani: That's a great idea! Ani: Dat is een heel goed idee! Berapa besarnya pulau Ambon? |크기|| wie groß|wie groß|| Hoe groot|de grootte|| どれくらい|大きさ|島|アンボン島 How big|How large|island|Ambon Island Wie groß ist die Insel Ambon? How big is the island of Ambon? Quelle est la superficie de l'île d'Ambon ? アンボン島の大きさはどれくらいですか? Hoe groot is het eiland Ambon? Nona: Luasnya kira-kira 775 km2 dengan populasi sekitar 400 ribu orang. |sa superficie|||||||| Young woman|Its area|approximately|approximately|km² -> square kilometers|with a|population|around|thousand|people |Oppervlakte|ongeveer||km²||bevolking|ongeveer|duizend| |seine Fläche|ungefähr|ungefähr|km|mit|Einwohnerzahl|ungefähr|rund| ||||킬로미터|||약|| ノナ島|広さは|およそ|およそ|平方キロメートル|「で」|人口|約|千人|人々 |||||con|población|alrededor de|| Miss: Das Gebiet ist etwa 775 km2 groß und hat eine Bevölkerung von etwa 400.000 Menschen. Miss: The area is approximately 775 km2 with a population of about 400,000 people. Nona : Elle s'étend sur environ 775 kilomètres carrés et compte une population d'environ 400 000 habitants. ノナ:面積は約775平方キロメートルで、人口は約40万人です。 Mevrouw: Het is ongeveer 775 km2 groot met een bevolking van ongeveer 400 duizend mensen.

Ani: Wah, tidak sepadat kota Jakarta. |||aussi dense|| |Wow|not as busy|as crowded|city|Jakarta |||zo druk|stad|Jakarta ||nicht|so dicht|Stadt|Jakarta |||그렇게 붐비지 않는|| アニ|わあ|ではない|混んでいない|都市|ジャカルタほど混雑していない Ani: Nun, es ist nicht so überfüllt wie Jakarta. Ani: Well, it's not as crowded as Jakarta. アニ:わぁ、ジャカルタのようにそんなに密集していないですね。 Ani: Wauw, het is niet zo dichtbevolkt als de stad Jakarta.

Nona: Ya, Jakarta kota terpadat di Asia Tenggara. ||||la plus densément peuplée||| Miss|Yes|Jakarta|city|most densely populated|"in"|Southeast Asia|Southeast Asia ||Jakarta||de drukste||Azië|Zuid-Oost Azi ||||am dichtesten||Asien|Südostasien |||||||동남아시아 ノナ|はい||都市|最も人口密度の高い|にある|アジア|東南アジア Fräulein: Ja, Jakarta ist die bevölkerungsreichste Stadt in Südostasien. Miss: Yes, Jakarta is the most populous city in Southeast Asia. Mlle : Oui, Jakarta est la ville la plus peuplée d'Asie du Sud-Est. Dan penduduknya ramah tidak seperti penduduk Jakarta. |ses habitants|accueillants|||| And|its residents|friendly|not like|like|residents|Jakarta |de inwoners||||de inwoners| und|ihre Einwohner|freundlich||wie|Einwohner| |그의 주민||||거주자| そして|住民|親切な|ようなことはない|のように|住民|ジャカルタの住民 Und die Menschen sind im Gegensatz zu denen in Jakarta freundlich. And the people are friendly unlike those in Jakarta. Et les gens sont sympathiques, contrairement à ceux de Jakarta. それにジャカルタの人たちと違ってフレンドリーだ。 En de inwoners zijn vriendelijk, niet zoals de inwoners van Jakarta.

Ani: Ya, banyak orang Jakarta yang sombong! ||||||prétentieux ||many|people|Jakarta|who are|arrogant ||||||arrogant ||viele|||die|arrogant ||||||거만해 アニ|はい|たくさんの|人々|ジャカルタの人|の|高慢な ||muchos||||soberbia Ani: Ja, viele Jakartaner sind arrogant! Ani: Yes, many Jakartans are arrogant! Ani : Oui, de nombreux habitants de Jakarta sont arrogants ! アニ:そう、ジャカルタ人は傲慢な人が多い! Ani: Ja, veel mensen uit Jakarta zijn arrogant!

Nona: Lihat foto ini! ||foto| |schau|Foto|das |See|photo|this ノナ||写真|この写真 Fräulein: Sehen Sie sich dieses Foto an! Miss: Check out this photo! Mademoiselle : Regardez cette photo ! Juffrouw: Kijk naar deze foto! Kamu suka snorkeling? ||snorkelen du||Schnorcheln You|like|Do you like snorkeling? あなたは|好きですか|シュノーケリング Schnorcheln Sie gerne? Do you like snorkeling? Vous aimez la plongée en apnée ? Hou je van snorkelen? Indah sekali panorama di bawah laut! ||panorama||onder|de zee schön||Panorama||unter|Meer 아름답다|||||바다 とても美しい|とても|景色|で|海中|海の中 Beautiful|very|underwater scenery||under the|under the sea Was für ein wunderschönes Unterwasserpanorama! What a beautiful panorama under the sea! Quel beau panorama sous la mer ! Het onderwaterpanorama is prachtig!

Ani: Belum pernah. |noch nicht|gewesen |nog nooit|nooit アニ: まだない。|まだ|一度も |Not yet|ever Ani: War ich noch nie. Ani: Never been. Ani : Jamais. Ani: Nog nooit gedaan. Tapi aku mungkin akan coba waktu ke sana. aber||vielleicht||versuchen|Zeit|nach|dort maar||misschien||proberen|de tijd||daar でも|私|かもしれない|するつもり|試してみる|時|へ行く|そこへ But|I|might|will|try|time|to|there Aber ich könnte versuchen, dorthin zu gehen. But I might try going there. Mais je pourrais essayer d'y aller. でも、行ってみようかな。 Maar ik zal misschien proberen om er naartoe te gaan.

Nona: Kamu bisa sewa peralatan di dekat tempatnya. |||louer|équipement||| |You can|can|rent|equipment|at|near|the place |||huren|uitrusting|||de plek |||mieten|Ausrüstung|von|nahe|ihm ||||장비|||그곳 |あなた|できる|借りる|道具|で|近くの|その場所の近く Fräulein: Sie können in der Nähe des Veranstaltungsortes Ausrüstung mieten. Miss: You can rent equipment near the venue. Mademoiselle : Vous pouvez louer du matériel à proximité du site. お嬢さん:会場の近くで用具を借りることができます。 Mevrouw: Je kunt apparatuur huur bij de buurt van de plek.

Ani: Sewanya mahal, ya? |Miete|teuer| |de huurprijs|| アニ|レンタル料|高い|そうですね |The rent|expensive| Ani: The rent is expensive, huh? Ani : Le loyer est cher, n'est-ce pas ? Ani: Is de huur duur?

Nona: Tidak, sewanya tidak mahal, kok. ||its rent||| |No|the rent|No|expensive|you know ||huurprijs|||toch wel ノナ|いいえ|賃貸料|いいえ|高くない|よ。 |||||doch Fräulein: Nein, die Miete ist nicht teuer. Miss: No, it's not expensive. Nona: Nee, de huur is niet duur.

Ani: Apa ini foto benteng peninggalan Belanda atau Portugis? ||||forteresse|vestige|hollandais|| |What|this|photo|fortress|colonial relic|Dutch|or|Portuguese ||||||||Portugees |was|dieses||Burg|Erbe|Niederlande||Portugiesen ||||성|유산|네덜란드|| アニ|何|これ|写真|要塞|遺跡|オランダ|それとも|ポルトガル人 Ani: Ist das ein Foto von einem holländischen oder portugiesischen Fort? Ani: Is this a photo of a Dutch or Portuguese fort? Ani : S'agit-il d'une photo d'un fort hollandais ou portugais ? Ani: Is dit een foto van een fort uit de tijd van de Nederlanders of de Portugezen?

Nona: Portugis. |Portuguese |Portugees ノナ:ポルトガル語|ポルトガル人 Fräulein: Portugiesisch. Miss: Portuguese. Nona: Portugees. Ini di Desa Hila. ||dorp| dies||Dorf|Hila this|"in"|village|Hila Village これは|で|村|ヒラ村 Das ist im Dorf Hila. This is in Hila Village. C'est dans le village de Hila. Dit is in het dorp Hila. Bentengnya hampir seluruhnya tertutup oleh pohon beringin. forteresse||presque entièrement|||arbre de banyan|figuier des banians Its fort|almost entirely|almost entirely|covered|by|tree|banyan tree ||bijna alles|||| seine Festung|fast|ganz||von|Baum| 그의 요새||전부|닫혀있다||나무|바라문나무 その砦は|ほとんど|ほとんど|覆われている|によって|木|ガジュマルの木 Die Festung ist fast vollständig von Banyanbäumen bedeckt. The fort is almost entirely covered by banyan trees. Le fort est presque entièrement recouvert de banians. 砦はほとんどガジュマルの木に覆われている。 Het fort is bijna volledig bedekt door banyanbomen.

Ani: Menarik sekali! |interessant| |재미있다|정말 アニ: とても面白い!|とても面白い|とても |Very interesting!|very Ani: Sehr interessant! Ani: Very interesting! Ani: Heel interessant! Oh...ini kuburan prajurit ANZAC, 'kan? ||Cimetière militaire ANZAC|soldat|| Oh|this|Oh...this is an ANZAC soldier's grave, right?|soldier|ANZAC soldiers' graves|isn't it ||||ANZAC| |||Soldat|ANZAC|oder? ||무덤|군인|ANZAC| ああ|これが|お墓|兵士|ANZAC兵士の墓|だよね Oh... das ist das Grabmal der ANZAC-Soldaten, oder? Oh...this is an ANZAC soldier's grave, right? Oh... c'est la tombe d'un soldat de l'ANZAC, n'est-ce pas ? ああ...これはアンザック兵のお墓ですよね? Oh...dit is het graf van de ANZAC-soldaat, toch?

Nona: Ya, setiap tahun ada upacara peringatan pada tanggal 25 April. |||||cérémonie|commémoration||| ||every|year|is held|ceremony|commemoration|on|date|April ||||||herdenking||| |ja|jedes|Jahr|gibt es|Zeremonie||am||April |||||의식|기념일|||4월 ノナ|はい|毎年|年|あります|式典|記念|に|日付|4月 Fräulein: Ja, jedes Jahr gibt es am 25. April eine Gedenkfeier. Miss: Yes, every year there is a memorial service on April 25th. Nona : Oui, chaque année, un service commémoratif est organisé le 25 avril. ノナ:ええ、毎年4月25日に追悼式があります。 Mevrouw: Ja, elk jaar is er een herdenkingsceremonie op 25 april. Ini terbuka untuk semua turis. |열려 있다||| das|ist geöffnet||alle|Touristen This is|open to|for|all|tourists これは|開かれています|のために|すべての|観光客 ||||toeristen Es ist für alle Touristen geöffnet. It is open to all tourists. Il est ouvert à tous les touristes. Het is open voor alle toeristen. Pemerintah Australia yang atur. |||organise Australian government regulates|Australian government regulates.|which|regulates |||regelt Regierung|Australien|die| 정부|||조정하다 オーストラリア政府|オーストラリア政府が管理|オーストラリア政府が管理。|管理する Die Regierung Australiens regelt das. The Australian government is in charge. Le gouvernement australien est responsable. オーストラリア政府が主導権を握っている。 De Australische regering die regelt.

Ani: Pasti ada hantunya. |||son fantôme |Surely|there is|the ghost |||geest |sicher|gibt es|Gespenst |||유령 アニ|きっと|いる|幽霊がいる Ani: Es muss ein Gespenst geben. Ani: There must be a ghost. Ani : Il doit y avoir un fantôme. Ani: Er moet zeker een spook zijn. Ih...takut! ich|Angst Ih| ああ|こわい! Oh|Scared! Ih...ich habe Angst! Ih...scared! J'ai... peur ! Ih...ik ben bang! Nona: Menurut kabar angin katanya ada, tapi aku tidak melihat...hahaha. ||geruchten|||||||| ||Gerücht|Gerüchte|sie sagen|da||||sehen| Miss|According to|rumor|rumor|they say|there is|"but"|I|not|see|laughing out loud |에 따르면|소식|소문|그렇다더라|있다||||보지 않아요| ノナ|によると|噂|噂|彼女によると|あるらしい|でも|私|見ていない|見ていない|(笑) Miss: Rumor has it that there is one, but I didn't see it...hahaha. Nona : D'après les rumeurs, il y en a un, mais je ne l'ai pas vu... hahaha. Mevrouw: Volgens de geruchten is het er, maar ik heb het niet gezien... hahaha.

Nona: Ini foto diambil di restoran dekat pantai. |||||||plage Miss|This|photo|was taken|at|restaurant|near|beach |||genomen|||| |dieses||genommen||Restaurant|nahe|Strand |||찍은|||| お嬢さん|これ|写真|撮られた||レストラン|近くの|ビーチ Miss: This photo was taken at a restaurant near the beach. Mlle : Cette photo a été prise dans un restaurant près de la plage. Mevrouw: Deze foto is genomen in een restaurant bij het strand. Ini di sebelah tempat snorkeling. ||à côté de|| This|at|next to|place|snorkeling spot ||naast|| das||neben|Ort| ||옆에|| これ|の|隣の|場所|シュノーケリングの場所の隣です。 Dieser befindet sich direkt neben dem Schnorchelplatz. This is next to the snorkeling spot. Il se trouve à côté de l'endroit où l'on peut faire de la plongée avec masque et tuba. Dit is naast de snorkellocatie.

Ani: Makanan apa ini? |Food|What|this food アニ|食べ物|何|これ Ani: Was ist das für ein Essen? Ani: What is this food? Ani : Qu'est-ce que c'est que cette nourriture ? Ani: Wat voor eten is dit? Kelihatannya lezat! het lijkt| |Ça a l'air délicieux ! Looks delicious!|Looks delicious! 보이는 것 같아요|맛있어 보인다! 美味しそう!|美味しそう! It looks delicious! Cela a l'air délicieux ! おいしそうだ! Het ziet er heerlijk uit! Nona: Ini kohu-kohu. ||kohu| ||kohu| |This is|fake illness|fake ||코후|코후 ノナ|これ|コフ・コフ|コフ・コフ Miss: This is kohu-kohu. Mademoiselle : C'est du kohu-kohu. Mevrouw: Dit is kohu-kohu. Makanan khas orang Maluku. |||Maluku |typique|| Traditional food|Traditional|people|Maluku people |특별한|| マルク料理|特産の|人々| Eine Spezialität der Molukken. A specialty of the Moluccan people. Une spécialité des Moluques. モルッカ族の特産品。 Typisch Maluku-gerecht. Seperti selada. |sla |salade Like lettuce.|Like lettuce. 처럼|상추 レタスのように|レタスのように。 Wie Kopfsalat. Like lettuce. Zoals sla. Bahan utamanya ikan asap. |||gerookte |||fumé Main ingredient|main ingredient|smoked fish|smoked fish 재료|주재료|생선|훈제 材料|主な材料|魚|燻製 The main ingredient is smoked fish. L'ingrédient principal est le poisson fumé. Het belangrijkste ingrediënt is gerookte vis. Dicampur dengan sayur-sayuran segar. ||groente|| |||légumes|frais Mixed with|with|vegetables|vegetables|fresh 섞인|함께|채소|야채| 混ぜられた|と一緒に|野菜|新鮮な野菜と混ぜる|新鮮な Mixed with fresh vegetables. Mélangé avec des légumes frais. Gemengd met verse groenten.

Ani: Ini foto di musium, ya? ||||museum| ||||musée| |This||at|museum|right ||||박물관| アニ|これ|写真|で|博物館|はい Ani: Das ist doch ein Foto aus dem Museum, oder? Ani: This is a photo at the museum, isn't it? Ani: Dit is een foto in het museum, toch?

Nona: Ya! Miss| ノナ:はい!|はい Miss: Yes! Mevrouw: Ja! Ini Musium Siwalima. ||Musée Siwalima This|museum|Siwalima Museum ||Siwalima これは|シワリマ博物館| This is the Siwalima Museum. Dit is het Siwalima Museum. Lokasinya di atas bukit, menghadap Teluk Ambon. sa localisation|||colline|face à|baie| Its location|at|on top of|hill|overlooking|bay|Ambon Bay de locatie|||||| その場所は|で|上に|丘の上|向いている|湾|アンボン湾 It is located on a hill, overlooking Ambon Bay. Il est situé sur une colline, surplombant la baie d'Ambon. Het ligt op de heuvel, met uitzicht op de Ambonbaai. Ini gedung kesatu. ||premier This|This is building.|first ||eerste この|この建物|最初の Dies ist das erste Gebäude. This is the first building. Il s'agit du premier bâtiment. Dit is het eerste gebouw. Musium Maritim. museum|Maritime Museum |Maritiem 海事博物館|海事 Maritime Museum. Banyak artifak dari laut disimpan di sini. Many|Artifacts|from the|sea|stored|in|here |artefacten||||| 多くの|遺物|からの|海|保存される|で|ここに Many artifacts from the sea are kept here. De nombreux objets de la mer y sont conservés. ここには海からの工芸品が数多く保管されている。 Veel artefacten uit de zee worden hier bewaard.

Ani: Wah, ini kerangka ikan paus? |||squelette||baleine |Wow|this|skeleton|fish|whale |||||walvis アニ|わあ|これ|骨格|魚|クジラ Ani: Wow, is this a whale skeleton? Ani : Wow, est-ce un squelette de baleine ? Ani: Wauw, dit is een walvis skelet? Panjang sekali! Very long!|Very とても長い|とても Es ist so lang! It's so long! C'est tellement long ! Heel lang!

Nona: Benar! Miss|Correct! |ja ノナ: そうです!|本当です Miss: Right! Mademoiselle : C'est vrai ! Mevrouw: Klopt! Panjangnya 23 meter. Its length|meters |meter 長さは|メートル Sie ist 23 Meter lang. It is 23 meters long. De lengte is 23 meter. Lihat yang ini, diambil di gedung kedua. "Look at"|this one|this one|taken|at|building|second building 見てください|この|これ|撮られた|で|建物|2番目の Sehen Sie sich dieses Bild an, das im zweiten Gebäude aufgenommen wurde. Check out this one, taken in the second building. Regardez celle-ci, prise dans le deuxième bâtiment. 2号館で撮ったこの写真をご覧ください。 Kijk naar deze, genomen in het tweede gebouw. Isinya artifak kebudayaan. ||artefacts culturels Its contents|artifact of|cultural artifacts ||cultuur 内容は|文化遺産|文化 Sie enthält kulturelle Artefakte. It contains cultural artifacts. Il contient des objets culturels. Het bevat culturele artefacten.

Ani: Barangnya bagus-bagus. Ani|The items|good quality|very good |de spullen|| アニ: 品物が良い。|物が|良い|良い Ani: The goods are good. Ani: De spullen zijn mooi. Ada pakaian, senjata, uang kuno, dll. ||arme||| There are|clothing|weapons|money|ancient|etc. ||wapen||| あります|衣服|武器|お金|古代の|など There are clothes, weapons, ancient money, etc. Il y a des vêtements, des armes, de l'argent ancien, etc. Er zijn kleding, wapens, oude munten, enz.

Nona: Maka itu, kamu harus berlibur ke Ambon. |alors|||||| Young lady|Therefore|"that is why"|you|must|go on vacation|to|Ambon |dan|||||| ノナ|それでは|それでは|あなた|しなければならない|休暇を取る|へ|アンボン Fräulein: Dann sollten Sie einen Urlaub in Ambon machen. Miss: Then, you should take a vacation to Ambon. Mademoiselle : Vous devriez donc prendre des vacances à Ambon. お嬢さん:ですから、休暇を取ってアンボンに行くべきです。 Nona: Dus, je moet op vakantie naar Ambon.

Ani: Insya Allah. |Si Dieu veut.| |God willing|God willing |als God het wil| アニ: インシャー・アッラー|インシャアッラー|アッラー Ani: So Gott will. Ani: God willing. Ani : Si Dieu le veut. Ani: Als God het wil. Wah, sudah senja, saya harus pulang. ||crépuscule||| Wow|already|dusk|I|must|go home ||avond||| ああ|もう|夕方|私|しなければならない|帰らなきゃ Nun, es ist schon spät, ich muss nach Hause gehen. Well, it's getting late, I have to go home. もう夜も遅いし、家に帰らなきゃ。 Wauw, het is al schemerig, ik moet naar huis. Terima kasih Nona. Thank you, Miss.|Thank you|Thank you, Miss. ありがとう|ありがとう|ありがとう、お嬢さん。 Thank you Miss. Sampai jumpa lagi. See you again.|see you|again |tot ziens| またね|また会いましょう|また See you soon. Tot ziens.

Nona: Sampai jumpa lagi, Ani. Miss|See you|see you|again|Ani ||zien|| ノナ|またね|また会いましょう|また|アニ Miss: See you soon, Ani. Mademoiselle : A bientôt, Ani. Mevrouw: Tot ziens, Ani.