Emmu líður ekki vel.
Emmu|se sent|pas|bien
Emma|feels|not|well
Emmu|geht|nicht|
Emma|||
Emma geht es nicht gut.
Emma is not feeling well.
Emma no se siente bien.
Emma non sta bene.
Emma voelt zich niet lekker.
Emma nie czuje się dobrze.
Emma kendini iyi hissetmiyor.
Emma ne se sent pas bien.
Hún er með höfuðverk og er sár í kverkunum.
Elle|est|avec|mal de tête|et|est|douloureuse|dans|les poignets
She|is|with|headache|and|is|sore|in|the ankles
|||Kopfschmerzen|||sauer||Kiefer
||||||sorda||las mandíbulas
Sie hat Kopfschmerzen und Halsschmerzen.
She has a headache and a sore throat.
Le duele la cabeza y siente dolor.
Ha mal di testa e un gola infiammata.
Ze heeft hoofdpijn en heeft pijn.
Ma ból głowy i odczuwa ból.
У нее болит голова и она страдает.
Hon har huvudvärk och har ont.
Başı ağrıyor ve acı çekiyor.
У неї болить голова і їй боляче.
Elle a mal à la tête et a des douleurs dans les mâchoires.
Hún hnerrar líka mikið.
Elle|éternue|aussi|beaucoup
She|sneezes|also|a lot
|niesen|auch|viel
|estornuda||
Sie hat auch Halsschmerzen.
She also sneezes a lot.
Brontola anche molto.
Ook niest ze veel.
Ona też dużo kicha.
Еще она много чихает.
Ayrıca çok fazla hapşırıyor.
Elle éternue aussi beaucoup.
Hún ákveður að fara til læknisins.
Elle|décide|de|aller|chez|le médecin
She|decides|to|go|to|the doctor
|entscheidet|zu|||des Arztes
Sie beschließt, zum Arzt zu gehen.
She decides to go to the doctor.
Decide di andare dal medico.
Ze besluit naar de dokter te gaan.
Postanawia udać się do lekarza.
Она решает пойти к врачу.
Doktora gitmeye karar verir.
Elle décide d'aller chez le médecin.
Hún segir lækninum hvernig henni líður.
Elle|dit|au médecin|comment|à elle|se sent
She|tells|the doctor|how|her|feels
||dem Arzt|wie|esher|geht
Sie erzählt dem Arzt, wie es ihr geht.
She tells the doctor how she is feeling.
Le cuenta al médico cómo se siente.
Racconta al medico come si sente.
Ze vertelt de dokter hoe ze zich voelt.
Mówi lekarzowi, co czuje.
Она рассказывает врачу о своих чувствах.
Doktora nasıl hissettiğini anlatır.
Elle dit au médecin comment elle se sent.
Læknirinn segir Emmu að hún sé með kvef.
Le médecin|dit|à Emma|que|elle|soit|avec|rhume
The doctor|tells|Emma|that|she|is|with|cold
der Arzt|||||||Erkältung
Der Arzt sagt Emma, dass sie eine Erkältung hat.
The doctor tells Emma that she has a cold.
El médico le dice a Emma que está resfriada.
Il medico dice ad Emma che ha un raffreddore.
De dokter vertelt Emma dat ze verkouden is.
Lekarz mówi Emmie, że jest przeziębiona.
Доктор сообщает Эмме, что у нее простуда.
Doktor Emma'ya üşüttüğünü söyler.
Le médecin dit à Emma qu'elle a un rhume.
Emma biður lækninn um meðal.
Emma|demande|le médecin|pour|moyen
Emma|asks|the doctor|for|average
Emma|fragt|den Arzt|um|Mittel
|pide|||
Emma bittet den Arzt um ein Medikament.
Emma asks the doctor about it.
Emma le pide al médico que intervenga.
Emma chiede al medico un rimedio.
Emma vraagt de dokter om in te grijpen.
Emma prosi lekarza o interwencję.
Эмма просит врача вмешаться.
Emma ber läkaren att ingripa.
Emma doktordan müdahale etmesini ister.
Емма просить лікаря втрутитися.
Emma demande au médecin un médicament.
Læknirinn segir að Emma þurfi ekki meðal við kvefi.
Le médecin|dit|que|Emma|ait besoin|pas|médicament|contre|rhume
The doctor|says|that|Emma|needs|not|medicine|for|cold
der Arzt||||muss||Mittel||Erkältung
el médico||||||medicamento||resfriado
Der Arzt sagt, dass Emma kein Medikament gegen Erkältung braucht.
The doctor says that Emma does not need a cold.
El médico dice que Emma no necesita medicamentos para el resfriado.
Il medico dice che Emma non ha bisogno di un rimedio per il raffreddore.
De dokter zegt dat Emma geen medicijnen tegen verkoudheid nodig heeft.
Lekarz mówi, że Emma nie potrzebuje leków na przeziębienie.
Врач говорит, что лекарства от простуды Эмме не нужны.
Doktor Emma'nın soğuk algınlığı için ilaca ihtiyacı olmadığını söylüyor.
Le médecin dit qu'Emma n'a pas besoin de médicament pour son rhume.
Læknirinn segir Emmu að sofa og drekka vatn í staðinn.
Le médecin|dit|à Emma|de|dormir|et|boire|de l'eau|dans|le lieu
The doctor|tells|Emma|to|sleep|and|drink|water|in|instead
||||schlafen||trinken|Wasser||
Der Arzt sagt Emma, dass sie schlafen und Wasser trinken soll.
The doctor tells Emma to sleep and drink water instead.
Il medico dice ad Emma di riposare e bere acqua al posto del rimedio.
De dokter zegt tegen Emma dat ze moet slapen en water moet drinken.
Lekarz każe Emmie spać i zamiast tego napić się wody.
Доктор велит Эмме поспать и вместо этого выпить воды.
Doktor Emma'ya uyumasını ve onun yerine su içmesini söyler.
Le médecin dit à Emma de dormir et de boire de l'eau à la place.
Emmu líður ekki betur þegar að hún fer frá lækninum.
Emmu|se sent|pas|mieux|quand|à|elle|part|de|
Emma|feels|not|better|when|to|she|leaves|from|the doctor
|geht||besser|wenn||||vom|dem Arzt
|||mejor||||||
Emma fühlt sich nicht besser, wenn sie vom Arzt geht.
Emma does not feel better when she leaves the doctor.
Emma non sta meglio quando lascia il medico.
Emma voelt zich niet beter als ze de dokter verlaat.
Emma nie czuje się lepiej, kiedy wychodzi od lekarza.
Эмма не чувствует себя лучше, когда уходит от врача.
Emma doktordan çıktığında kendini daha iyi hissetmiyor.
Emma ne se sent pas mieux quand elle quitte le médecin.
(Emma segir söguna)
Emma|raconte|l'histoire
Emma|tells|the story
(Emma erzählt die Geschichte)
(Emma tells the story)
(Emma racconta la storia)
(Emma vertelt het verhaal)
(Emma raconte l'histoire)
Mér leið ekki vel.
me|se sentait|pas|bien
to me|felt|not|well
Mir geht es nicht gut.
I did not feel well.
Non sto bene.
Ik voelde me niet goed.
Nie czułem się dobrze.
Я чувствовал себя нехорошо.
Kendimi iyi hissetmedim.
Je ne me sentais pas bien.
Ég var með höfuðverk og var sár í kverkunum.
Je|avais|avec|mal de tête|et|étais|douloureux|dans|les mâchoires
I|was|with|headache|and|was|sore|in|the jaw
Ich hatte Kopfschmerzen und Halsschmerzen.
I had a headache and a sore throat.
Avevo mal di testa e mi doleva la gola.
Ik had hoofdpijn en had pijn.
Bolała mnie głowa i czułam ból.
У меня болела голова и мне было больно.
Başım ağrıyordu ve acı çekiyordum.
J'avais mal à la tête et j'avais des douleurs dans la gorge.
Ég hnerraði líka mikið.
Je|ai éternué|aussi|beaucoup
I|sneezed|also|a lot
|hustete||viel
|estornudé||
Ich hatte auch Halsschmerzen.
I also sneezed a lot.
Brontolavo anche molto.
Ik heb ook veel geniesd.
Dużo też kichałem.
Я также много чихал.
Jag nysade också mycket.
Ben de çok hapşırdım.
J'éternuais aussi beaucoup.
Ég ákvað að fara til læknisins.
Je|décidai|de|aller|chez|le médecin
I|decided|to|go|to|the doctor
|entschied||||
Ich beschloss, zum Arzt zu gehen.
I decided to go to the doctor.
Ho deciso di andare dal medico.
Ik besloot naar de dokter te gaan.
Zdecydowałem się pójść do lekarza.
J'ai décidé d'aller chez le médecin.
Ég sagði lækninum hvernig mér leið.
Je|dis|au médecin|comment|à moi|allait
I|told|the doctor|how|to me|felt
|sagte||||
|||||estaba
Ich erzählte dem Arzt, wie es mir ging.
I told the doctor how I felt.
Ho detto al medico come mi sentivo.
Ik vertelde de dokter hoe ik me voelde.
Powiedziałam lekarzowi, co czuję.
Я рассказала доктору, что чувствую.
Jag berättade för doktorn hur jag mådde.
Doktora nasıl hissettiğimi anlattım.
J'ai dit au médecin comment je me sentais.
Læknirinn sagði mér að ég væri með kvef.
Le médecin|a dit|à moi|que|je|serais|avec|rhume
The doctor|said|to me|that|I|were|with|cold
|||||sei||Erkältung
Der Arzt sagte, dass ich eine Erkältung habe.
The doctor told me I had a cold.
Il medico mi ha detto che ho un raffreddore.
De dokter vertelde me dat ik verkouden was.
Lekarz powiedział mi, że jestem przeziębiony.
Врач сказал мне, что у меня простуда.
Doktor bana üşüttüğümü söyledi.
Le médecin m'a dit que j'avais un rhume.
Ég bað lækninn um meðal.
Je|ai demandé||pour|médicament
I|asked|the doctor|for|medication
|batte|||
|pedí|||
Ich bat den Arzt um ein Medikament.
I asked the doctor about it.
Ho chiesto al medico un rimedio.
Ik vroeg de dokter om in te grijpen.
Poprosiłam lekarza o interwencję.
Я попросил врача вмешаться.
Doktorun müdahale etmesini istedim.
J'ai demandé au médecin un médicament.
Læknirinn sagði að ég þyrfti ekki meðal við kvefi.
Le médecin|a dit|que|je|devrais|pas|médicament|pour|rhume
The doctor|said|that|I|would need|not|medication|for|cold
||||müsste||||
Der Arzt sagte, dass ich kein Medikament gegen Erkältung brauche.
The doctor said I did not need a cold.
Il medico mi ha detto che non ho bisogno di un rimedio per il raffreddore.
De dokter zei dat ik geen medicijnen nodig heb voor verkoudheid.
Lekarz powiedział, że nie potrzebuję leków na przeziębienie.
Доктор сказал, что мне не нужны лекарства от простуды.
Doktor soğuk algınlığı için ilaca ihtiyacım olmadığını söyledi.
Le médecin a dit que je n'avais pas besoin de médicament pour le rhume.
Læknirinn sagði mér að sofa og drekka vatn í staðinn.
Le médecin|a dit|à moi|de|dormir|et|boire|de l'eau|dans|le lieu
The doctor|told|me|to|sleep|and|drink|water|in|stead
Der Arzt sagte mir, dass ich schlafen und Wasser trinken sollte.
The doctor told me to sleep and drink water instead.
Il medico mi ha detto di riposare e bere acqua al posto del rimedio.
De dokter zei dat ik moest slapen en in plaats daarvan water moest drinken.
Lekarz kazał mi zamiast tego spać i pić wodę.
Le médecin m'a dit de dormir et de boire de l'eau à la place.
Mér leið ekki betur þegar ég fór frá lækninum.
me|sent|not|better|when|I|left|from|
to me|felt|not|better|when|I|left|from|
|ginge|||als||||
Es ging mir nicht besser, als ich vom Arzt wegging.
I did not feel better when I left the doctor.
Non mi sentivo meglio quando sono andato dal medico.
Ik voelde me niet beter toen ik de dokter verliet.
Odchodząc od lekarza nie poczułam się lepiej.
Когда я ушел от врача, мне не стало лучше.
Doktordan çıktığımda kendimi daha iyi hissetmedim.
Je ne me sentais pas mieux après être parti du médecin.
**Spurningar:**
Questions
Questions
Fragen:
Questions:
Domande:
Vragen:
Pytania:
Questions :
1) Emmu líður ekki vel.
Emmu||pas|bien
Emma|feels|not|well
1) Emma fühlt sich nicht gut.
1) Emma is not feeling well.
1) Emma non si sente bene.
1) Emma voelt zich niet goed.
1) Emma ne se sent pas bien.
Líður Emmu vel?
se sent|Emma|bien
Geht es Emma gut?
Is Emma well?
Emma si sente bene?
Gaat het goed met Emma?
Est-ce qu'Emma se sent bien ?
Nei, henni líður ekki vel.
Non|à elle|se sent|pas|bien
No|she|feels|not|well
|ihr|||
Nein, ihr geht es nicht gut.
No, she's not feeling well.
No, lei non si sente bene.
Nee, ze voelt zich niet goed.
Non, elle ne se sent pas bien.
2) Emma er með höfuðverk og er sár í kverkunum.
Emma|est|avec|mal de tête|et|est|douloureuse|dans|les mâchoires
Emma|is|with|headache|and|is|sore|in|the jaw
||||||sauer||
2) Emma hat Kopfschmerzen und Halsschmerzen.
2) Emma has a headache and a sore throat.
2) Emma ha mal di testa e ha mal di gola.
2) Emma heeft hoofdpijn en heeft pijn.
2) У Эммы болит голова, и ей больно.
2) Emma a mal de tête et a mal aux mâchoires.
Hvað er hún með?
Qu'est-ce que|est|elle|avec
What|is|she|with
Was hat sie?
What is she wearing?
Cosa ha lei?
wat draagt ze
что на ней надето
Qu'est-ce qu'elle a?
Hún er með höfuðverk og er sár í kverkunum.
Elle|est|avec|mal de tête|et|est|douloureuse|dans|les poignets
She|is|with|headache|and|is|sore|in|the ankles
Sie hat Kopfschmerzen und Halsschmerzen.
She has a headache and is in pain.
Lei ha mal di testa e ha mal di gola.
Ze heeft hoofdpijn en heeft pijn.
У нее болит голова и она страдает.
Elle a mal de tête et a mal aux mâchoires.
3) Emma hnerrar mikið.
Emma|éternue|beaucoup
|sneezes|
|hustet|sehr
3) Emma schnieft viel.
3) Emma sneezes a lot.
3) Emma tossisce molto.
3) Emma niest veel.
3) Emma dużo kicha.
3) Emma éternue beaucoup.
Hvað er Emma að gera svona mikið?
Qu'est-ce que|est|Emma|à|faire|si|beaucoup
What|is|Emma|(progressive aspect marker)|doing|so|much
was||||machen|so|viel
Was macht Emma so viel?
What is Emma doing so much?
Cosa sta facendo Emma così tanto?
Wat doet Emma zo vaak?
Co Emma robi tyle?
Чем Эмма так много занимается?
Emma bu kadar ne yapıyor?
Que fait Emma autant?
Hún hnerrar mikið.
Elle|éternue|beaucoup
She|sneezes|a lot
|niesen|sehr
Sie schnieft viel.
She sneezes a lot.
Lei tossisce molto.
Ze niest veel.
Ona dużo kicha.
Çok hapşırıyor.
Elle éternue beaucoup.
4) Emma ákveður að fara til læknisins.
Emma|décide|de|aller|chez|le médecin
Emma|decides|to|go|to|the doctor
4) Emma beschließt, zum Arzt zu gehen.
4) Emma decides to go to the doctor.
4) Emma decide di andare dal medico.
4) Emma besluit naar de dokter te gaan.
4) Emma postanawia udać się do lekarza.
4) Emma décide d'aller chez le médecin.
Hvað ákveður Emma að gera?
Que|décide|Emma|à|faire
What|decides|Emma|to|do
||||machen
Was beschließt Emma zu tun?
What does Emma decide to do?
Cosa decide di fare Emma?
Wat besluit Emma te doen?
Emma ne yapmaya karar veriyor?
Que décide Emma de faire ?
Hún ákveður að fara til læknisins.
Elle|décide|de|aller|chez|le médecin
She|decides|to|go|to|the doctor
Sie beschließt, zum Arzt zu gehen.
She decides to go to the doctor.
Lei decide di andare dal medico.
Ze besluit naar de dokter te gaan.
Она решает пойти к врачу.
Elle décide d'aller chez le médecin.
5) Emma segir lækninum hvernig henni líður.
Emma|dit||comment|à elle|se sent
Emma|tells|the doctor|how|her|feels
|||wie||
5) Emma erzählt dem Arzt, wie es ihr geht.
5) Emma tells the doctor how she is feeling.
5) Emma dice al medico come si sente.
5) Emma vertelt de dokter hoe ze zich voelt.
5) Emma mówi lekarzowi, co czuje.
5) Эмма рассказывает врачу, как она себя чувствует.
5) Emma doktora nasıl hissettiğini anlatır.
5) Emma dit au médecin comment elle se sent.
Hvað segir hún lækninum?
Que|dit|elle|au médecin
What|does she say|she|to the doctor
was|||
Was sagt sie dem Arzt?
What does she tell the doctor?
Cosa dice lei al medico?
Wat zegt ze tegen de dokter?
Co ona mówi lekarzowi?
Doktora ne diyor?
Que dit-elle au médecin ?
Hún segir lækninum hvernig henni líður.
Elle|dit|au médecin|comment|à elle|se sent
She|tells|the doctor|how|her|feels
|||cómo||
Sie sagt dem Arzt, wie es ihr geht.
She tells the doctor how she feels.
Lei dice al medico come si sente.
Ze vertelt de dokter hoe ze zich voelt.
Doktora nasıl hissettiğini anlatır.
Elle dit au médecin comment elle se sent.
6) Læknirinn sagði Emmu að hún væri með kvef.
Le médecin|a dit|à Emma|que|elle|était|avec|rhume
The doctor|said|Emma|that|she|was|with|cold
6) Der Arzt sagte Emma, dass sie eine Erkältung hat.
6) The doctor told Emma she had a cold.
6) Il medico ha detto a Emma che aveva la febbre.
6) De dokter vertelde Emma dat ze verkouden was.
6) Lekarz powiedział Emmie, że jest przeziębiona.
6) Доктор сказал Эмме, что она простудилась.
6) Doktor Emma'ya üşüttüğünü söyledi.
6) Лікар сказав Еммі, що вона застудилася.
6) Le médecin a dit à Emma qu'elle avait un rhume.
Hvað sagði læknirinn Emmu?
Qu'est-ce que|a dit|le médecin|à Emma
What|said|the doctor|Emma
Was sagte der Arzt Emma?
What did Dr. Emma say?
Cosa ha detto il medico a Emma?
Wat zei de dokter tegen Emma?
Co lekarz powiedział Emmie?
Que dit le médecin à Emma ?
Læknirinn sagði henni að hún væri með kvef.
Le médecin|a dit|à elle|que||était|avec|rhume
The doctor|said|to her|that|she|were|with|cold
Der Arzt sagte ihr, dass sie eine Erkältung hat.
The doctor told her she had a cold.
Il medico le ha detto che aveva la febbre.
De dokter vertelde haar dat ze verkouden was.
Lekarz powiedział jej, że jest przeziębiona.
Doktor ona üşüttüğünü söyledi.
Лікар сказав їй, що вона застуджена.
Le médecin lui a dit qu'elle avait un rhume.
7) Læknirinn sagði að Emma þyrfti ekki meðal við kvefi.
Le médecin|a dit|que|Emma|devrait|pas|médicament|pour|rhume
The doctor|said|that|Emma|would need|not|medicine|for|cold
||||||||Erkältung
7) Der Arzt sagte, dass Emma keine Medikamente gegen eine Erkältung braucht.
7) The doctor said that Emma did not need a cold.
7) De dokter zei dat Emma geen medicijnen nodig heeft voor verkoudheid.
7) Lekarz powiedział, że Emma nie potrzebuje leków na przeziębienie.
7) Доктор сказал, что Эмме не нужны лекарства от простуды.
7) Doktor Emma'nın soğuk algınlığı için ilaca ihtiyacı olmadığını söyledi.
7) Le médecin a dit qu'Emma n'avait pas besoin de médicament contre le rhume.
Sagði læknirinn að Emma þyrfti meðal við kvefi?
Dit|le médecin|que|Emma|aurait besoin|médicament|pour|rhume
Said|the doctor|that|Emma|needed|medicine|for|cold
Hat der Arzt gesagt, Emma brauche Medikamente gegen eine Erkältung?
Did the doctor say that Emma needed a cold?
Il medico ha detto che Emma non ha bisogno di alcun rimedio.
Zei de dokter dat Emma medicijnen tegen verkoudheid nodig had?
Czy lekarz powiedział, że Emma potrzebuje leku na przeziębienie?
Doktor Emma'nın soğuk algınlığı için ilaca ihtiyacı olduğunu mu söyledi?
Le médecin a-t-il dit qu'Emma avait besoin de médicament contre le rhume ?
Nei, læknirinn sagði að Emma þyrfti ekki meðal við kvefi.
Non||a dit|que|Emma|aurait besoin|pas|médicament|pour|rhume
No||said|that|Emma|would need|not|medicine|for|cold
|der Arzt||||müsste||||
Nein, der Arzt sagte, Emma brauche keine Medikamente gegen eine Erkältung.
No, the doctor said Emma didn't need medicine for a cold.
No, il medico ha detto che Emma non ha bisogno di alcun rimedio.
Nee, de dokter zei dat Emma geen medicijnen nodig had voor verkoudheid.
Non, le médecin a dit qu'Emma n'avait pas besoin de médicament contre le rhume.
8) Læknirinn sagði Emmu að sofa og drekka vatn í staðinn.
Le médecin|a dit|à Emma|de|dormir|et|boire|de l'eau|dans|le lieu
The doctor|told|Emma|to|sleep|and|drink|water|in|instead
||||schlafen|||||
8) Der Arzt sagte Emma, sie solle stattdessen schlafen und Wasser trinken.
8) The doctor told Emma to sleep and drink water instead.
8) De dokter zei tegen Emma dat ze moest slapen en water moest drinken.
8) Doktor Emma'ya uyumasını ve onun yerine su içmesini söyledi.
8) Le médecin a dit à Emma de dormir et de boire de l'eau à la place.
Hvað sagði læknirinn Emmu að gera í staðinn?
Qu'est-ce que|a dit|le médecin|à Emma|de|faire|en|échange
What|did say|the doctor|Emma|to|do|in|return
|||||tun||
Was hat der Arzt Emma stattdessen gesagt?
What did the doctor tell Emma to do instead?
Cosa ha detto il medico ad Emma di fare al suo posto?
Wat zei de dokter tegen Emma om in plaats daarvan te doen?
Doktor Emma'ya bunun yerine ne yapmasını söyledi?
Que le médecin a-t-il dit à Emma de faire à la place ?
Læknirinn sagði Emmu að sofa og drekka vatn í staðinn.
Le médecin|a dit|à Emma|de|dormir|et|boire|de l'eau|en|échange
The doctor|said|Emma|to|sleep|and|drink|water|in|instead
Der Arzt sagte Emma, sie solle stattdessen schlafen und Wasser trinken.
The doctor told Emma to sleep and drink water instead.
Il medico ha detto ad Emma di dormire e bere acqua al posto.
De dokter zei tegen Emma dat ze moest slapen en water moest drinken.
Le médecin a dit à Emma de dormir et de boire de l'eau à la place.
9) Emmu leið ekki betur þegar að hún fór frá lækninum.
à Emmu|allait|pas|mieux|quand|à|elle|est partie|du|
Emma|felt|not|better|when|from|she|left|from|
|se sintió||||||||
9) Emma fühlte sich nicht besser, als sie den Arzt verließ.
9) Emma did not feel better when she left the doctor.
9) Emma no se sintió mejor cuando salió del médico.
9) Emma voelde zich niet beter toen ze de dokter verliet.
9) Emma doktordan çıktığında kendini daha iyi hissetmiyordu.
9) Emma ne se sentait pas mieux après être partie du médecin.
Leið Emmu betur þegar að hún fór frá lækninum?
allait|Emma|mieux|quand|à|elle|est partie|du|médecin
Did Emma feel|Emma|better|when|she|she|left|from|
Fühlte sich Emma besser, als sie den Arzt verließ?
Did Emma feel better when she left the doctor?
Emma si sentiva meglio quando se ne andò dal medico?
Voelde Emma zich beter toen ze de dokter verliet?
Emma doktordan çıktığında kendini daha iyi hissetti mi?
Emma se sentait-elle mieux après être partie du médecin ?
Nei, Emmu leið ekki betur þegar að hún fór frá lækninum.
Non|Emmu|se sentait|pas|mieux|quand|à|elle|est partie|du|
No|Emma|felt|not|better|when|that|she|left|from|
Nein, Emma fühlte sich nicht besser, als sie den Arzt verließ.
No, Emma didn't feel better when she left the doctor.
No, Emma non si sentiva meglio quando se ne andò dal medico.
Nee, Emma voelde zich niet beter toen ze de dokter verliet.
Nie, Emma nie poczuła się lepiej, kiedy wyszła od lekarza.
Nej, Emma mådde inte bättre när hon lämnade doktorn.
Non, Emma ne se sentait pas mieux après être partie du médecin.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62
fr:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=59 err=0.00%) translation(all=49 err=0.00%) cwt(all=330 err=2.73%)