燒 傷
burn|
Burns
偉俊 : 秋天 BBQ 真係 好 正 !
|Autumn|barbecue|||
WAI CHUN: Fall BBQ is really good!
志明 : 我 換 一 換 啲 炭 先 , 大家 小心 呀 。
||change|||some|charcoal||||
CHI MING: I will change the charcoal first, be careful.
( 志明 夾起 燒 緊 嘅 炭 , 轉身 , 嚿 炭 撞 到 身後 嘅 穎兒 )
Zhi Ming|Pick up|burning|||coal|turn around|piece|charcoal|hit bump||behind him||Ying-er
(Chi-ming clips the tightly-burned charcoal, turns around, and the charcoal hits Wing behind him)
穎兒 : 哎呀 !
|oh dear
( 手背 、 手指 紅咗 )
back of hand|finger|turned red
志明 : ( 立即 放低 炭 ) 對唔住 呀 !
||put down|charcoal||
我 唔 知 你 喺 後面 , 有冇 事 呀 ?
|||||behind|||
穎兒 : 好 痛 呀 !
||hurt|
偉俊 : 你 隻 手 紅 咗 呀 , 可能 燒 傷 咗 , 陣間 可能 會 腫 同 起 水泡 。
||||red||||burn|burn||in a bit|||swell|||blister
WAI CHUN: Your hand is red, it may be burnt, it may swell and blister for a while.
你 快 啲 除咗 隻 戒指 先 , 然後 用 自來水 沖 最 少 十 分鐘 。
|quick||take off||||||tap water|rinse||||minutes
Remove the ring and rinse it with tap water for at least 10 minutes.
( 十 分鐘 後 )
偉俊 : 用 住 保鮮紙 保護 傷口 先 , 唔好 整 穿 啲 水泡 , 如果 好 嚴重 就 要 去 醫院 。
|||plastic wrap|protect|wound|||make|puncture||blister|||very serious||||hospital
|||ラップ|||||||||||||||
WAI CHUN: Protect the wound with plastic wrap, don't wear blisters, if it is serious, go to the hospital.
偉俊 : 如果 有人 燒 傷 , 儘快 移除 傷口 附近 嘅 物品 , 例如 戒指 、 手鐲 、 衣服 等 , 如果 衣服 已經 黐 住 咗 喺 傷口 就 唔好 移除 。
Wei Jun|||burn|injury|as soon as possible|Remove|wound|nearby||objects|||bracelet|clothes|||||stuck|||||||remove
然後 立即 用 自來水 沖 最 少 十 分鐘 , 噉樣 可以 減少 痛 、 腫 同埋 疤痕 , 仲有 唔好 整 穿 水泡 。
then|immediately||tap water||||||||reduce||||Scarring||||burst|blister
Then rinse with tap water for at least 10 minutes to minimize pain, swelling and scarring, and to avoid piercing the blisters.
最後 用 保鮮紙 或者 繃帶 包 住 傷口 。
||plastic wrap||bandage|||
Finally, cover the wound with plastic wrap or a bandage.
如果 傷勢 嚴重 就要 打 999 去 醫院 。
|injury condition|||||
If the injury is serious, you have to call 999 and go to the hospital.