چین چگونه ثروتمند ترین کشور دنیا شد؟ 2
la Chine||riche||||
China|how|richest|most|country|world|became
Çin|nasıl|zengin|en|ülke|dünya|oldu
Wie wurde China zum reichsten Land der Welt? 2
Comment la Chine est-elle devenue le pays le plus riche du monde ? 2
Hoe werd China het rijkste land ter wereld? 2
Jak Chiny stały się najbogatszym krajem na świecie? 2
Como a China se tornou o país mais rico do mundo? 2
Как Китай стал самой богатой страной в мире? 2
Hur blev Kina det rikaste landet i världen? 2
How did China become the richest country in the world? 2
Çin nasıl dünyanın en zengin ülkesi oldu? 2
سلام دوستان امیدوارم که خوب باشید
Hello|friends|I hope|that|well|you are
merhaba|arkadaşlar|umarım|ki|iyi|olursunuz
Bonjour les amis, j'espère que vous allez bien
Hello friends, I hope you are doing well.
Merhaba arkadaşlar umarım iyisinizdir
با بخش دوم چین در خدمتتون هستم
|||||votre service|
with|section|second|China|in|your service|I am
ile|bölüm|ikinci|Çin|de|hizmetinizde|varım
Je suis de retour avec la deuxième partie de la Chine
I am here with the second part about China.
Çin'in ikinci bölümüyle karşınızdayım
که چین چطوری این قدر سرمایه دار شد
||||si|capital||
how|China|how|this|so much|||became
ki|Çin|nasıl|bu|kadar|||oldu
Comment la Chine est-elle devenue si riche?
How did China become so wealthy?
Çin bu kadar nasıl zengin oldu
در بخش قبلی سلسله های متفاوتی را بررسی کردیم
|||séries||différentes||a examiné|
in|section|previous|series|plural marker|different|object marker|examined|we did
de|bölüm|önceki|dizi|çoğul eki||nesne zamiri|inceleme|yaptık
Dans la section précédente, nous avons examiné différentes dynasties.
In the previous section, we examined different dynasties.
Önceki bölümde farklı hanedanları inceledik
در این ویدیو می خواهیم از سلسله سانگ تا اوایل سلسله مینگ را بررسی کنیم
||||nous voulons||dynastie|||début||Ming|||
in|this|video|we|will|from|dynasty|Song|until|early|dynasty|Ming|(object marker)|examine|we do
bu|video|video|1st person singular future tense marker|we will|from|dynasty|Song|to|early|dynasty|Ming|accusative case marker|examination|we do
Dans cette vidéo, nous allons examiner la dynastie Song jusqu'au début de la dynastie Ming.
In this video, we want to examine the Song Dynasty to the early Ming Dynasty.
Bu videoda Song Hanedanlığı'ndan Ming Hanedanlığı'nın başlarına kadar inceleyeceğiz.
و بعد یک ذره هم از سلسله مینگ بهتون بگوییم
|||un instant|||la série|Ming||nous dirons
and|then|a|little|also|about|dynasty|Ming|to you|we will tell
ve|sonra|bir|biraz|de|-den|hanedan|Ming|size|söyleyelim
Et ensuite, je vais vous parler un peu de la dynastie Ming
And then we will tell you a little about the Ming Dynasty.
Sonra Ming Hanedanlığı hakkında biraz daha bilgi vereceğiz.
و اتفاقاتی که افتاد
|événements||
and|events|that|happened
ve|olaylar|ki|oldu
et des événements qui se sont produits
And the events that occurred.
Ve olan olayları.
یاد بگیریم
learn|we
öğren|edelim
apprendre
Let's learn.
Öğreneceğiz.
توی زندگی شخصیمون از تجارب چینی ها استفاده کنیم
|vie|||expériences||||
in|life|personal|from|experiences|Chinese|plural marker|use|we should
içinde|yaşam|kişisel|-den|deneyimlerden|Çinli|ler|faydalanma|edelim
Utilisons les expériences des Chinois dans notre vie personnelle
Let's use the experiences of the Chinese in our personal lives.
Kişisel hayatımızda Çinlilerin deneyimlerinden faydalanacağız.
یا در زندگی اجتماعیمون از اینها استفاده کنیم
|||social||||
or|in|life|our social|from|these|use|we do
ya|de|yaşam|sosyal hayatımız|dan|bunlar|kullanmak|ederiz
Ou utilisons-les dans notre vie sociale
Or let's use these in our social life.
Ya da sosyal hayatımızda bunları kullanalım
راهی را که آنها رفتند و بریم
chemin||||sont allés||
the way|object marker|that|they|went|and|let's go
yol|nesne zamiri|ki|onlar|gitti|ve|gidelim
Prenons le chemin qu'ils ont emprunté
Let's follow the path they took.
Onların gittiği yolu izleyelim
موفق می شویم
||serons
successful|will|we become
başarılı|zaman zarfı|oluruz
Nous réussirons
We will succeed.
Başarılı olacağız
عملا حالا این سری می بینیم
pratiquement|maintenant||||
practically|now|this|series||
aslında|şimdi|bu|dizi|1 tekil şahıs|göreceğiz
En fait, maintenant nous voyons cette série
Now we practically see this series.
Şu anda bu seriyi görüyoruz
چینی ها خیلی با تقلید از کشورهای مختلف به اینجا رسیدند
||||imitation||||||
||very|with|imitation|from|countries|different|to|here|have arrived
Çinli|ler|çok|ile|taklit|den|ülkeler|farklı|e|buraya|ulaştılar
Les Chinois sont arrivés ici en imitant beaucoup de pays différents
The Chinese have reached here by imitating various countries.
Çinliler, farklı ülkelerden taklit ederek buraya geldiler
شاهکار کپی در دنیا ولی خب ما حالا میتوانیم از آنها استفاده کنیم به یک جایی برسیم
|copy||||eh bien|||nous pouvons||||||||arriver
masterpiece|copy|in|world|but|well|we|now|can|from|them|use|do|to|one|place|reach
başyapıt|kopya|içinde|dünya|ama|peki|biz|şimdi|yapabiliriz|-den|onlar|kullanım|yaparız|-e|bir|yer|ulaşırız
C'est une œuvre maîtresse de copie dans le monde, mais maintenant nous pouvons les utiliser pour parvenir à un certain endroit.
A masterpiece of copying in the world, but now we can use them to reach a certain point.
Dünyada kopyanın şaheseri ama şimdi onlardan yararlanabiliriz ve bir yere varabiliriz.
چرا که نه ؟
why|not|no
neden|ki|hayır
Pourquoi pas ?
Why not?
Neden olmasın?
اولا که می دونیم مشهورترین تجار در طول تاریخ چینی ها بودند
d'abord||||le plus célèbre|marchands||||||
first|that|(verb marker)|we know|most famous|traders|in|throughout|history|Chinese|plural marker|were
öncelikle|ki|(fiil eki)|biliyoruz|en ünlü|tüccarlar|de|boyunca|tarih|Çinli|ler|oldular
Tout d'abord, nous savons que les commerçants les plus célèbres de l'histoire étaient des Chinois.
First of all, we know that the most famous traders throughout history were the Chinese.
Öncelikle en ünlü tüccarların tarih boyunca Çinliler olduğunu biliyoruz.
پشتوانه راه ابریشم حالا چه راه خاکی ابریشم و چه راهی آبی
soutien|||maintenant||||soie||||
support|road|Silk|now|whether|road|land|Silk|and|whether|road|water
destek|yol|İpek|şimdi|ne|yol|kara|İpek|ve|ne|yol|su
Le soutien de la route de la soie, que ce soit la route terrestre ou maritime.
The Silk Road, whether it is the overland Silk Road or the maritime route.
İpek Yolu'nun arka planı, ister kara yolu ister su yolu olsun.
ابریشم یک راه آبی هم دارد
Silk|a|route|water|also|has
ipek|bir|yol|su|de|vardır
La soie a aussi une route maritime.
Silk also has a maritime route.
İpeğin bir su yolu da var.
حالا چیزی که میخواستم بدانید این است که
|||je voulais|savoir|||
now|something|that|I wanted|you to know|this|is|that
şimdi|bir şey|ki|istiyordum|bilmeniz|bu|dır|ki
Maintenant, ce que je voulais que vous sachiez, c'est que
Now, what I wanted to know is that
Şimdi bilmenizi istediğim şey şudur ki
راه آبی ابریشم هم وجود دارد که راه بسیار و حتی مهم تر از راه خاکی بوده است
|bleu|de la soie||existe||||||même|||||terrestre|est|
road|water|Silk|also|existence|has|that|road|very|and|even|||than|road|dirt|has been|is
yol|su|ipek|de|var|vardır|ki|yol|çok|ve|hatta|önemli|daha|-den|yol|kara|olmuş|dır
Il existe également une route maritime de la soie qui a été une voie très importante, voire plus importante que la route terrestre.
there is also a water route of the Silk Road, which has been a very important route, even more so than the land route.
İpek Yolu'nun su yolu da var, bu da kara yolundan çok daha önemli bir yol olmuştur
در خیلی از زمانهای تاریخ
|||périodes|
in|many|of|times|history
de|çok|dan|zamanlar|tarih
Dans de nombreuses périodes de l'histoire.
In many times throughout history,
Tarih boyunca birçok zaman
نکته ای که وجود دارد
point|that|which|existence|has
nokta|ki|var|var|vardır
Il y a un point à noter.
the point that exists is that
Mevcut olan bir nokta var
وقتی که این راه ابریشم راه افتاد
||||||a commencé
when|that|this|road|Silk|started|set off
ne zaman|ki|bu|yol|İpek|yol|başladı
when this Silk Road was established.
Quand cette route de la soie a commencé
Bu İpek Yolu açıldığında
شروع کردن مبادله و تجارت جهانی با کشورهای متفاوت
début||échange||commerce|mondial|||différents
||exchange|and|trade|global|with|countries|different
başlama|eylemi|değişim|ve|ticaret|küresel|ile|ülkeler|farklı
Starting trade and global exchange with different countries
Commencer les échanges et le commerce mondial avec des pays différents
Farklı ülkelerle ticaret ve dünya ticaretine başlamak
آنها زرنگ بودند
|malins|
They|smart|were
onlar|zeki|dı
They were clever
Ils étaient malins
Onlar zekiydiler
صاحبان قدرت ، نمی گذاشتند مردم عادی با کشورهای خارجی تجاری برقرار کنند
les propriétaires|||laissaient||ordinaire|||étrangers|commerciaux|établir|
owners|power|not|allowed|people|ordinary|with|countries|foreign|trade|established|do
sahipler|güç|(olumsuzluk eki)||insanlar|sıradan|ile|ülkeler|yabancı|ticaret|kurmayı|yapsınlar
The powerful owners did not allow ordinary people to establish trade with foreign countries
Les détenteurs du pouvoir n'auraient pas permis aux gens ordinaires d'établir des échanges commerciaux avec des pays étrangers.
Güç sahipleri, sıradan insanların yabancı ülkelerle ticaret yapmasına izin vermiyorlardı
تمام ارتباطات تجاری اعم از دادن قیمت ، مبادله توسط پادشاهان
|communications|commercial|y compris||donner||échange|par|les rois
all|communications|commercial|including|from|giving|price|exchange|by|kings
tüm|iletişimler|ticari|dahil|itibaren|verme|fiyat|değişim|tarafından|krallar
All trade communications, including pricing and exchanges, were conducted by kings
Toutes les communications commerciales, y compris la fixation des prix et les échanges, étaient effectuées par les rois
Tüm ticari ilişkiler, fiyat verme ve değişim, krallar tarafından
و توسط مقامات محلی انجام میشد
||les autorités|local||
and|by|officials|local|conducted|was
ve|tarafından|yetkililer|yerel|yapılması|ediliyordu
and by local officials
et par les autorités locales.
ve yerel yetkililer tarafından gerçekleştiriliyordu
چرا ؟ چون می گفتند این مردم چین اصلا خارج را که ندیدند
why|because|(past tense marker)|they said|these|people|China|at all|foreign countries|(object marker)|who|they have seen
neden|çünkü|(şahıs zamiri)|söylediler|bu|insanlar|Çin|hiç|dışarı|(belirtili nesne)|ki|görmediler
Why? Because they said these people in China have never seen the outside world.
Neden? Çünkü bu Çinlilerin dışarıyı hiç görmediğini söylüyorlardı.
اروپایی را که ندیدند
European|(object marker)|that|they did not see
Avrupalı|belirtme edatı|ki|görmediler
They have never seen Europeans.
Avrupa'yı hiç görmediklerini.
نمی دانند اینها چه زندگی متمول و خوبی دارند
do not|know|these|what|life|wealthy|and||have
(değil)|bilirler|bunlar|ne kadar|yaşam|varlıklı|ve||sahipler
They don't know what a wealthy and good life these people have.
Bunların ne kadar zengin ve iyi bir hayat sürdüğünü bilmiyorlar.
می آیند مفت مالشان را به اینها می فروشند
they|come|for free|their property|(object marker)|to|these people|they|sell
gelir|gelirler|bedava|malları|nesne işaretleyici|bu|bunlara|gelir|satarlar
They come and sell their goods to them for cheap.
Gelecekler, bedavaya mallarını bunlara satacaklar.
اتفاقی که الان در کشور ما برعکسش انجام می شود
event|that|now|in|country|our|opposite|happening|is|done
olay|ki|şimdi|de|ülke|bizim|tersine|yapılması|ı|olur
The opposite is happening in our country right now.
Şu anda ülkemizde tam tersinin gerçekleştiği bir durum.
آقا متاسفانه چون اعتماد به حکومت و دولت کمتر است
sir|unfortunately|because|trust|in|government|and|state|less|is
bey|maalesef|çünkü|güven|-e|hükümet|ve|devlet|daha az|dır
Unfortunately, because trust in the government and state is low,
Beyefendi, maalesef hükümete ve devlete olan güven azaldığı için
نمی آیند این کار را بکنند
do not|come|this|work|to|do
gelmiyor|gelecekler|bu|işi|(belirtme eki)|
they do not come to do this work.
bu işi yapmaya gelmiyorlar.
بدنه اصلی صادرات باید توسط نهادهایی تشکیل شود
body|main|export|should|by|entities|formed|be
ana gövde|asli|ihracat|-malı|tarafından|kurumlar|oluşturulmuş|olmalıdır
The main body of exports should be formed by institutions
İhracatın ana gövdesi, iyi müzakere yeteneğine sahip kurumlar tarafından oluşturulmalıdır.
که قوه مذاکره خوبی داشته باشند
that|ability|negotiation|good|have|they are
ki|güç|müzakere||sahip|olsunlar
that have good negotiation power.
Yani, örneğin, eğer Rafsancan fıstığı ihraç etmek istiyorlarsa
یعنی اگر مثلا پسته رفسنجان میخواهند صادر کنند
that means|if|for example|pistachio|Rafsanjan|they want|export|do
yani|eğer||antep fıstığı|Rıfsancan|istiyorlar|ihraç|etsinler
That is, if they want to export pistachios from Rafsanjan,
زعفران مشهد می خواهد صادر شود
saffron|Mashhad|will|wants|exported|be
safran|Meşhed|(fiil çekimi)|olacak|ihraç|edilir
Saffron from Mashhad wants to be exported.
Meşhed safranı ihraç edilmek isteniyor
فردی نباید انجام شود . یک نهادی باید این کار را انجام دهد
an individual|should not|perform|be|a|institution|should|this|task|(object marker)|perform|do
bir kişi|yapmalı|gerçekleştirilmelidir|yapılmalıdır|bir|kurum|-malı/-meli|bu|iş|-ı|gerçekleştirmelidir|yapmalıdır
It should not be done by an individual. An organization should carry out this task.
Bireyler bunu yapmamalı. Bu işi bir kurum yapmalı
بسته بندی شکیل ....
package|wrapping|elegant
paket|ambalaj|şık
Elegant packaging....
Şık ambalaj ....
چین به این چند هزار سال پیش رسیده
China|to|this|several|thousand|years|ago|has reached
Çin|-e|bu|birkaç|bin|yıl|önce|ulaştı
China has reached this thousands of years ago.
Çin bu birkaç bin yıl önceye ulaştı
و ما هنوز هم این را نداریم
and|we|still|also|this|it|do not have
ve|biz|hala|de|bunu|(nesne işaretleyici)|sahip değiliz
And we still do not have this.
Ve biz hala bunu elde edemedik
نکته بعدی که در چین خیلی انجام شد
point|next|that|in|China|very|done|was
nokta|sonraki|ki|de|Çin|çok|yapıldı|oldu
The next point that was done a lot in China
Çin'de çok yapılan bir diğer nokta
انجام امور حفاظتی از بازارهاست
carrying out|affairs|security|from|the markets
yapılması|işler|koruma|için|pazarlardır
is carrying out protective measures for the markets.
Pazarların güvenliğini sağlamaktır
حفاظت می کردند دزدی نشود
protect|||theft|happen
koruma|geçmiş zaman eki|yaptılar|hırsızlık|olmasın
They were protecting against theft.
Hırsızlık olmaması için koruma yapıyorlardı
نمی دونم مغازه را نزنند
I don't|know|shop|the|they hit
değil|biliyorum|dükkan|nesne işaretleyici|
I don't know if they would not attack the shop.
Dükkanlara zarar vermesinler diye
جیب یارو را در بازار نزنند
pocket|that guy|object marker|in|market|don't hit
cep|adam|nesne işareti|içinde|pazar|vurmasınlar
Or not pick someone's pocket in the market.
Pazar yerinde birinin cebini soymasınlar
خیلی فضا را امن کرده بودند
very|environment|(object marker)|safe|had made|they were
çok|alan|belirtme eki|güvenli|yapmış|
They had made the space very secure.
Alan ortamı çok güvenli hale getirmişlerdi
برای تجار خارجی که می آیند
for|traders|foreign|who|(verb marker)|come
için|tüccarlar|yabancı|ki|(fiil eki)|gelirler
For foreign traders who come.
gelen yabancı tüccarlar için
متاسفانه در کشور ما این طوری نیست
unfortunately|in|country|our|this|way|is not
maalesef|de|ülke|biz|bu|şekilde|
Unfortunately, it's not like this in our country.
Maalesef ülkemizde böyle değil
آن چیزی هم که خودتون می دانید
that|thing|also|that|yourselves|present tense marker|know
o|şey|de|ki|kendiniz|zaman zarfı|biliyorsunuz
What you know as well.
Bildiğiniz şey de
اتفاقی که افتاد
event|that|happened
olay|ki|oldu
The incident that happened.
Olan bir olay
بعد از آمدن مغولها قضیه جالب شد
after|from|arrival|Mongols|issue|interesting|became
sonra|-den|geliş|Moğollar|mesele|ilginç|oldu
After the arrival of the Mongols, the situation became interesting.
Moğolların gelmesinden sonra durum ilginçleşti.
قبل از مغولها اینها میخواستند تجارت کنند
before|from|Mongols|they|wanted|trade|to do
önce|dan|Moğollar|bunlar|istiyorlardı|ticaret|yapsınlar
Before the Mongols, they wanted to trade.
Moğollardan önce bunlar ticaret yapmak istiyorlardı.
راهزن می زد
The bandit|past tense marker|hit
haydut|geçmiş zaman eki|vurdu
They were being robbed by bandits.
Bölgeyi soyanlar vardı.
نمی دونم می رفتند یک کشور دیگری
I don't|know|they|went|one|country|another
(negation particle)|biliyorum|(past tense marker)|gitti|bir|ülke|başka
I don't know, they would go to another country.
Nereye gittiklerini bilmiyorum.
در آن کشورجیبشان را خالی می کردند
in|that||(object marker)|empty||
o|o||işaretleyici|boş|zaman zarfı|yaptılar
In that country, they would empty their pockets.
O ülkede ceplerini boşaltıyorlardı.
مغولها که آمدند
the Mongols|when|arrived
Moğollar|ki|geldiler
The Mongols came.
Moğollar geldi.
کلا چنگیز خان مغول بالا تا پایین جاهایی که چینی ها تجارت می کردند
overall|Genghis|Khan|Mongol|up|to|down|places|where|Chinese|plural marker|trade|past tense marker|did
genel olarak|Cengiz|Han|Moğol|yukarı|kadar|aşağı|yerler|ki|Çinli|çoğul eki|ticaret|(fiil çekim eki)|yaptılar
Overall, Genghis Khan and the Mongols destroyed all the places where the Chinese traded.
Tamamen Cengiz Han Moğol, yukarıdan aşağıya Çinlilerin ticaret yaptığı yerler.
از راه ابریشم تا حتی رسیدن به آفریقا
from|Silk Road|silk|until|even|reaching|to|Africa
dan|İpek Yolu|ipek|kadar|hatta|ulaşma|e|Afrika
From the Silk Road to even reaching Africa.
İpek Yolu'ndan başlayarak Afrika'ya kadar.
همه را و هر چه بود کشت
all|them|and|every|whatever|was|killed
hepsini|nesne zamiri|ve|her|ne|vardı|öldürdü
They killed everyone and everything.
Hepsini ve ne varsa öldürdü.
هیچ راهزن دیگری نماند
no|bandit|other|remained
hiç|haydut|başka|kalmadı
No other bandits were left.
Başka hiçbir haydut kalmadı.
جنبنده ای روی زمین نگذاشت در آن کشور بماند
living creature|particle|on|earth|did not allow|in|that|country|to stay
canlı|olan|üzerinde|toprak|bırakmadı|içinde|o|ülke|kalsın
No creature was left on the ground in that country.
O ülkede yerde bırakacak bir canlı kalmadı.
هر چه بود کشت ، راهزن ها را هم کشت
every|what|was|he/she/it killed|bandit|plural marker|accusative case marker|also|he/she/it killed
her|ne|vardı|öldürdü|yolcu|lar|ı|de|öldürdü
Whatever existed was destroyed, even the robbers were killed.
Ne varsa hepsini öldürdü, haydutları da öldürdü.
در نتیجه امنیت راههای تجاری به وجود آمد
in|result|security|roads|commercial|to|existence|came
de|sonuç|güvenlik|yolların|ticari|oluştu|varlık|geldi
As a result, the security of trade routes was established.
Sonuç olarak ticaret yollarında güvenlik sağlandı.
راههای تجاری که امن شد
roads|commercial|that|safe|became
yollar|ticari|ki|güvenli|oldu
Once the trade routes became secure,
Ticaret yolları güvenli hale geldi.
دیگه تجار راحت این کار را می کردند
no longer|merchants|easily|this|task|(object marker)|(past tense marker)|did
artık|tüccarlar|rahatça|bu|işi|onu|geçmiş zaman eki|yaptılar
merchants could easily carry out their work.
Artık tüccarlar bu işi rahatça yapabiliyordu.
خیلی حرف از چنگیز خان مغول است
a lot|talk|about|Genghis|Khan|Mongol|is
çok|söz|hakkında|Cengiz|Han|Moğol|dır
There is a lot of talk about Genghis Khan.
Çok şey Cengiz Han hakkında.
ولی حرف از نوه اش نیست
but|talk|about|grandson|his|is not
ama|söz|-den|torun|onun|değil
But there is no talk about his grandson.
Ama torunundan bahsetmiyor.
خیلی بیشتر از چنگیز خان ... که فقط کشت
much|more|than|Genghis|Khan|who|only|killed
çok|daha fazla|-den|Cengiz|Han|ki|sadece|öldürdü
Much more than Genghis Khan... who only killed.
Cengiz Han'dan çok daha fazlası... sadece öldürdü.
خیلی بیشتر از چنگیز خان مغول نوه چنگیزخان بود که توانست سلسله یوآن را در چین تاسیس کند
much|more|than|Genghis|Khan|Mongol|grandson|Genghis Khan|was|who|was able|dynasty|Yuan|(definite article)|in|China|established|(verb marker)
çok|daha|-den|Cengiz|Han|Moğol|torun|Cengiz Han|-dı|ki|başardı|hanedan|Yuan|-ı|-da|Çin|kurmak|etti
Much more than Genghis Khan, it was Genghis Khan's grandson who was able to establish the Yuan dynasty in China.
Cengiz Han'ın torunu, Çin'de Yuan Hanedanı'nı kurabilen Cengiz Han'dan çok daha fazlasıydı.
و این سلسله شد بزرگترین امپراطوری تاریخ دنیا
and|this|dynasty|became|largest|empire|history|world
ve|bu|hanedan|oldu|en büyük|imparatorluk|tarih|dünya
And this dynasty became the largest empire in world history.
Ve bu hanedan dünya tarihinin en büyük imparatorluğu oldu.
برخلاف این که ما ایرانیها فکر میکنیم ایران بزرگترین امپراطوری تاریخ دنیا بوده
contrary to|this|that|we|Iranians|||Iran|largest|empire|history|world|has been
aksine|bu|ki|biz|İranlılar|||İran|en büyük|imparatorluk|tarih|dünya|olmuştur
Contrary to what we Iranians think, Iran was the largest empire in world history.
İranlılar olarak düşündüğümüzün aksine, İran dünyanın tarihindeki en büyük imparatorluk değildi.
نوه چنگیز خان مغول بزرگترین امپراطوری تاریخ دنیا را داشت
grandson|Genghis|Khan|Mongol|largest|empire|history|world|(definite direct object marker)|had
torun|Cengiz|Han|Moğol|en büyük|imparatorluk|tarih|dünya|(belirtili nesne)|sahipti
Genghis Khan's grandson had the largest empire in world history.
Cengiz Han'ın torunu, dünyanın tarihindeki en büyük imparatorluğa sahipti.
چه از نظر وسعت چه از نظر سرمایه
whether|from|perspective|area|whether|from|perspective|capital
ne|-den|açıdan|genişlik|ne|-den|açıdan|sermaye
Both in terms of area and wealth.
Ne büyüklük açısından ne de sermaye açısından.
از نظر مالی و چه از نظر تجارت
from|perspective|financial|and|both|from|perspective|trade
dan|bakış|mali|ve|ne|dan|bakış|ticaret
In terms of finance and trade.
Mali açıdan ve ticaret açısından.
تا به حال کشور ما از نظر تجاری بزرگترین کشور دنیا
until|to|now|country|our|from|perspective|commercial|largest|country|world
kadar|ile|şimdi|ülke|bizim|açısından|bakımdan|ticari||ülke|
So far, our country has been the largest country in the world in terms of trade.
Şu ana kadar ülkemiz ticari açıdan dünyanın en büyük ülkesi.
در کل طول تاریخ حتی در زمان کوروش نشده
in|total|throughout|history|even|in|time|Cyrus|has not happened
içinde|tüm|boyunca|tarih|bile|de|zaman|Kuroş|olmamıştır
Throughout all of history, even during the time of Cyrus, this has not happened.
Tarih boyunca, hatta Kuroş zamanında bile böyle bir şey olmadı.
و این بزرگترین ضعف این کشور است
and|this|greatest|weakness|this|country|is
ve|bu|en büyük|zayıflık|bu|ülke|dir
And this is the greatest weakness of this country.
Ve bu, bu ülkenin en büyük zayıflığıdır.
ما این همه در زمان کوروش کشور فتح کردیم
we|this|all|in|time|Cyrus|countries|conquered|did
biz|bu|her şey|içinde|zaman|Kuroş|ülke|fethetmek|ettik
We conquered so many lands during the time of Cyrus.
Kuroş zamanında bu kadar çok ülke fethettik.
این همه در زمانهای مختلف کارهای گنده کردیم
this|all|in|times|different|works|big|we did
bu|hepsi|de|zamanlar|farklı|işler|büyük|yaptık
We accomplished significant feats at various times.
Farklı zamanlarda bu kadar büyük işler yaptık.
عواید تجاری صفر
revenues|commercial|zero
gelirler|ticari|sıfır
Commercial revenues are zero.
Ticari gelirler sıfır.
یعنی مردم ما فقط دنبال چرت و پرت بودند
that means|people|our|only|in search of||||were
yani|insanlar|biz|sadece|peşinde||||idiler
That means our people were only looking for nonsense.
Yani bizim insanlarımız sadece saçmalık peşindeydiler.
تا حالا دنبال تجارت و کسب و این که در دنیا اتفاقی باشد ، نبودند
until|now|pursuing|trade|and|business|and|this|that|in|world|event|be|were not
şimdi|şimdi|peşinde|ticaret|ve|kazanç|ve|bu|ki|içinde|dünya|olay|olsun|yoktular
Until now, they haven't been interested in trade and business or in what happens in the world.
Şimdiye kadar ticaret ve kazanç peşinde, dünyada bir şeyler olsun diye değildiler.
چینی ها حتی در زمان چنگیز خان مغول
||even|in|time|Genghis|Khan|Mongol
Çinli|ler|hatta|de|zaman|Cengiz|Han|Moğol
The Chinese, even during the time of Genghis Khan,
Çinliler, Cengiz Han döneminde bile,
که آدم می کشتند
that|man|past continuous marker|they killed
ki|insan|geçmiş zaman eki|öldürdüler
when people were being killed,
insan öldürürken bile,
حواسشون به تجارت و پول در اوردن هم بود
their attention|to|business|and|money|in|making|also|was
onların dikkati|-e|ticaret|ve|para|kazanma|getirme|de|vardı
were also focused on trade and making money.
ticaret ve para kazanma işine de dikkat ediyorlardı.
چون می دانستند اگر این نباشد آدم کشتنی هم وجود ندارد
because|(past tense marker)|they knew|if|this|does not exist|human|killable|also|existence|does not have
çünkü|(fiil çekimi)|biliyorlardı|eğer|bu|olmaz|insan|öldürülecek|de|varlık|yoktur
Because they knew that if this was not the case, there would be no one to kill.
Çünkü biliyorlardı ki eğer bu olmasa öldürülecek bir insan da yok.
حالا نکته مناسبی که چنگیز خان داشت و کلا سیستم نوه اش
now|point|appropriate|that|Genghis|Khan|had|and|overall|system|grandson|his
şimdi|nokta|uygun|ki|Cengiz|Han|vardı|ve|tamamen|sistem|torun|onun
Now, the interesting point that Genghis Khan had and his entire system of his grandson.
Şimdi Cengiz Han'ın sahip olduğu uygun nokta ve genel olarak torununun sistemi.
خیلی جالب بود
very|interesting|was
çok|ilginç|dı
It was very interesting.
Gerçekten çok ilginçti.
آمد چی کار کرد ؟
he/she/it came|what|work|he/she/it did
geldi|ne|iş|yaptı
What did he do?
Ne yaptı?
آمد پایگاههای اسب درست کرد
came|bases|horse|correct|made
geldi|üsler|at|doğru|yaptı
He established horse bases.
At üsleri kurdu.
که حالا در زمان کوروش حالت چاپار داشت
that|now|in|time|Cyrus|state|courier|had
ki|şimdi|de|zaman|Kuroş|durumu|haberci|vardı
which now had the state of a courier in the time of Cyrus
Artık Kiros zamanında bir haberci gibi durumdaydı.
اینها نامه می بردند
they|letter|past tense marker|carried
bunlar|mektup|geçmiş zaman eki|götürdüler
they used to carry letters
Bunlar mektup taşıyorlardı.
یه ذره چینی ها عقلشون بیشتر بود
a|little|Chinese|plural marker|their intelligence|more|was
bir|az|Çinli|ler|akılları||
the Chinese were a bit smarter
Biraz Çinlilerin aklı daha fazlaydı.
گفتند اینها منبع خوب تجاری هستند
they said|these|source|good|commercial|are
söylediler|bunlar|kaynak|iyi|ticari|dirler
they said these are a good commercial resource
Dediler ki bunlar iyi bir ticaret kaynağıdır.
پایگاههای بیست مایلی ، پنجاه مایلی درست کردند
bases|twenty|miles|fifty|miles|established|they made
üsseverler|yirmi|mil|elli||doğru|yaptılar
they established bases twenty miles and fifty miles apart
Yirmi millik, elli millik üsler kurdular.
از این پایگاه تا آن پایگاه
from|this|base|to|that|base
dan|bu|üs|kadar|o|üs
From this base to that base
Bu üssten o üsse
این بیست مایلی ها و پنجاه میلی ها برای امنیت بود
this|twenty|mile|plural suffix|and|fifty|mile|plural suffix|for|security|was
bu|yirmi|mil|ler|ve|elli|mil|ler|için|güvenlik|dı
These twenty-mile and fifty-mile distances were for security
Bu yirmi millik ve elli millik mesafeler güvenlik içindi
ولی دیگر امنیتی درکار نبود
but|no longer|security|in place|was
ama|artık|güvenlik|iş|yoktu
But there was no security anymore
Ama artık güvenlik kalmamıştı
همه از این مغولها می ترسیدند
everyone|from|these|Mongols|(past tense marker)|feared
herkes|-den|bu|Moğollar|-iyor|korkuyordu
Everyone was afraid of these Mongols
Herkes bu Moğollardan korkuyordu
شروع کردند از این اسبها برای تجارت استفاده کردند
started|they|from|these|horses|for|trade|use|they
başladılar|yaptılar|bu||atlar|için|ticaret|kullanma|yaptılar
They started using these horses for trade
Bu atları ticaret için kullanmaya başladılar
بار را می گذاشتند و انتقالها سریع شد
load|(object marker)|past continuous tense marker|they placed|and|transfers|fast|became
yük|nesne işaretleyici|geçmiş zaman eki|bıraktılar|ve|transferler|hızlı|oldu
They would place the cargo and the transfers became quick.
Yükü bırakıyorlardı ve transferler hızlı hale geldi.
در نتیجه چون جنس سریع می رسید
in|result|when|goods|quickly|past tense marker|arrived
de|sonuç|çünkü|mal|hızlı|(fiil eki)|ulaştı
As a result, since the goods arrived quickly,
Sonuç olarak, mal hızlı bir şekilde ulaşıyordu.
پول هم سریع برمیگشت
money|also|quickly|returned
para|de|hızlı|geri dönüyordu
the money also returned quickly.
Para da hızlı bir şekilde geri dönüyordu.
در نتیجه اقتصاد چین شروع کرد به پیشرفت کردن
in|result|economy|China|started|to|to|progress|making
de|sonuç|ekonomi|Çin|başladı|etti|-e|ilerleme|yapmak
Consequently, China's economy began to progress.
Sonuç olarak, Çin ekonomisi gelişmeye başladı.
می خواهیم برویم جلوتر
we|will|go|forward
biz|gideceğiz|ilerlemek|daha ileri
We want to move forward.
İlerlemek istiyoruz.
میخواهم بروم وام بگیرم از کتاب مارکوپولو
I want|to go|loan|to take|from|book|Marco Polo
istiyorum|gideyim|kredi|alayım|-den|kitap|Marco Polo
I want to go take a loan from the book of Marco Polo.
Marco Polo'dan kredi almak istiyorum.
می دانید که مارکوپولو سه تا برادر بودند
you|know|that|Marco Polo|three|total|brothers|were
(ben)|biliyorsunuz|ki|Marco Polo|üç|tane|kardeş|vardı
You know that Marco Polo had three brothers.
Biliyorsunuz ki Marco Polo'nun üç kardeşi vardı.
هر سه تا هم جهانگرد بودند
each|three|of them|also|tourist|were
her|üç|tane|de|turist|idiler
All three of them were travelers.
Üçü de gezgindi.
ولی این داداش کوچیکه
but|this|brother|is little
ama|bu|abi|küçük
But this little brother.
Ama bu küçük kardeş.
خیلی معروف شد
very|famous|became
çok|ünlü|oldu
Became very famous.
Çok ünlü oldu.
آن دو تا بنده های خدا کشورهای بیشتری دیده بودند
those|two|classifiers for people|servants|plural marker|God|countries|more|seen|had
o|iki|tane|kul|ler|Allah|ülkeleri|daha fazla|görmüş|idiler
Those two had seen more countries.
O iki kul, daha fazla ülke görmüştü.
و تجربه داشتند ولی داداش کوچکه زرنگتر بود
and|experience|had|but|brother|younger|smarter|was
ve|deneyim|vardı|ama|abi|küçük|daha zeki|dı
And they had more experience, but the younger brother was smarter.
Ve deneyimleri vardı ama küçük kardeş daha zeki idi.
زرنگتر بود و نگارشش بهتر بود
smarter|was|and|his writing|better|was
daha zeki|idi|ve|yazısı|daha iyi|idi
He was smarter and his writing was better.
Daha zeki idi ve yazısı daha iyiydi.
نوشت و مارکوپولوی سوم برادر سوم ، خیلی معروف تر شد
wrote|and|Marco Polo|third|brother|third|much|famous|more|became
yazdı|ve|Marco Polo|üçüncü|kardeş|üçüncü|çok|ünlü|daha|oldu
He wrote and the third Marco Polo, the younger brother, became much more famous.
Yazdı ve üçüncü Marco Polo, üçüncü kardeş, çok daha ünlü oldu.
مارکوپولو بیست و چهار سال در چین زندگی کرد
Marco Polo|twenty|and|four|years|in|China|life|lived
Marco Polo|yirmi|ve|dört|yıl|de|Çin|yaşam|geçirdi
Marco Polo lived in China for twenty-four years.
Marco Polo yirmi dört yıl Çin'de yaşadı.
و لقبی که به قوبلای خان نوه چنگیز خان بود
and|the title|that|to|Kublai|Khan|grandson|Genghis|Khan|was
ve|unvanı|ki|-e|Kubilay|Han|torun|Cengiz|Han|dı
And the title given to Kublai Khan, the grandson of Genghis Khan.
ve Cengiz Han'ın torunu Kubilay Han'a verilen unvan
که سلسله درست کرد
who|dynasty|established|did
ki|hanedan|doğru|kurdu
Who established a dynasty.
ki bir hanedan kurdu
لقبی که داده بود بزرگ ارباب اربابان بود
title|that|given|was|great|lord|lords|was
unvanı|ki|verdi|dı|büyük|efendi|efendiler|dı
The title that was given was the Great Lord of Lords.
verilen unvan büyük lordların lordu idi
و توی خاطراتش نوشته بزرگترین حاکم و بزرگترین حکومتی که من در عمرم
and|in|his memories|he wrote|greatest|ruler|and|greatest|government|that|I|in|my lifetime
ve|içinde|anılarında|yazdı|en büyük|hükümdar|ve|en büyük|hükümeti|ki|ben|de|ömrüm
And in his memoirs, he wrote that the greatest ruler and the greatest government that I have seen in my lifetime,
ve anılarında yazdığına göre, hayatımda gördüğüm en büyük hükümdar ve en büyük hükümetti
و در طول زمانی که زندگی کردم ، دیدم
and|in|during|the time|that|life|I lived|I saw
ve|içinde|boyunca|zaman|ki|yaşam|yaptım|gördüm
and during the time I lived, was.
ve yaşadığım süre boyunca, gördüm
همین کوبلای خان بوده
this|Kublai|Khan|has been
bu|Kubilay|han|olmuş
This is Kublai Khan.
Bu Kubilay Han'dır.
می دانید که بزرگترین واردات و صادرات تاریخ در زمان کوبلای خان چنگیز خان مغول بوده
you|know|that|largest|import|and|export|history|in|time|Kublai|Khan|Genghis|Khan|Mongol|was
(ben)|biliyorsunuz|ki|en büyük|ithalat|ve|ihracat|tarih|de|zaman|Kubilay|Han|Cengiz|Han|Moğol|olmuş
You know that the largest imports and exports in history occurred during the time of Kublai Khan, the Mongol Genghis Khan.
Biliyorsunuz ki, Kubilay Han döneminde Cengiz Han Moğol'un tarihindeki en büyük ithalat ve ihracat olmuştur.
دلیلش هم این است که
the reason|also|this|is|that
sebebi|de|bu|dir|ki
The reason is that
Sebebi de şudur ki,
خیلی از چین ، خیلی از کشورهای ثروتمند کلی چیزهایی می آوردند
a lot|from|China|||countries|wealthy|a lot of|things|(auxiliary verb)|
çok|-den|Çin|çok|-den|ülkeler|zengin|birçok|şeyler|-yor|getirdi
many from China, many wealthy countries brought a lot of things
Çin'den, birçok zengin ülkeden birçok şey getiriyorlardı.
برای کوبلای خان
for|Kublai|Khan
için|Kubilay|Han
for Kublai Khan.
Kubilay Han için.
برای مغولان
for|the Mongols
için|Moğollar
For the Mongols
Moğollar için
و خیلی واردات و صادرات سنگینی داشتند
and|very|imports|and|exports|heavy|had
ve|çok|ithalat||ihracat|ağır|vardı
and they had a lot of heavy imports and exports
ve çok ağır ithalat ve ihracatları vardı
از نظر ثروت هم که ثروتمندترین بودند
from|perspective|wealth|also|that|richest|were
dan|bakış açısı|zenginlik|de|ki|en zengin|idiler
In terms of wealth, they were the richest
zenginlik açısından da en zenginlerdi
از نظر جغرافیا هم که اصلا حکومتشان تا آفریقا پیش رفته بود
from|perspective|geography|also|that|at all|their government|as far as|Africa|forward|gone|was
dan|bakış açısı|coğrafya|de|ki|hiç|hükümetleri|kadar|Afrika|ileri|gitmiş|idi
Geographically, their empire had even extended to Africa
coğrafya açısından da hükümetleri Afrika'ya kadar uzanmıştı
یک وسعتی اندازه آفریقای الان را تصور کنید
a|area|the size of|Africa|now|(object marker)|imagine|(you) do
bir|genişlik|boyut|Afrika'nın|şimdi|(nesne zamiri)|hayal|edin
Imagine an area the size of present-day Africa
şu anki Afrika büyüklüğünde bir alanı hayal edin
به اندازه آن حکومت داشتند
to|the extent of|that|government|had
kadar|ölçü|o|hükümet|sahiptiler
They had as much power as that government.
O kadar hükümetleri vardı.
بریم سراغ راه ابریشم دریایی
let's go|towards|road|silk|maritime
gidelim|peşine|yol|İpek|deniz
Let's go to the maritime Silk Road.
Deniz İpek Yolu'na gidelim.
توی چین زرنگی که کردند
in|China|cleverness|that|they did
içinde|Çin|zeka|ki|yaptılar
In China, they were clever.
Çin'de yaptıkları zeka.
رفتند سراغ تجارت دریایی
They went|towards|trade|maritime
gittiler|peşine|ticaret|denizcilik
They turned to maritime trade.
Deniz ticaretine yöneldiler.
یعنی آمدند در سلسله تانگ
that means|they came|in|dynasty|Tang
yani|geldiler|de|hanedan|Tang
That is, they came during the Tang dynasty.
Yani Tang Hanedanlığı'na geldiler.
کمیسیون تجارت دریایی را شکل دادند
commission|trade|maritime|(object marker)|formed|they gave
komisyon|ticaret|deniz|belirtme eki|şekil|verdiler
They formed the Maritime Trade Commission.
Deniz ticareti komisyonu kuruldu
این برای اولین بار بود در دنیا
this|for|first|time|was|in|the world
bu|için|ilk|kez|dı|de|dünya
This was the first time in the world.
Bu dünyada ilk kezdi
که این کمیسیون تجارت دریایی کارش این بود که
that|this|commission|trade|maritime|its job|this|was|that
bu|bu|komisyon|ticaret|denizcilik|işi|bu|dı|ki
The job of this Maritime Trade Commission was to
Bu deniz ticareti komisyonunun görevi şuydu ki
تجاری که در دریا فعالیت میکنند
commercial|that|in|sea|operate|they
ticari|ki|de|deniz|faaliyet|ederler
support businesses that operate at sea.
Denizde faaliyet gösteren ticaretleri
حمایت کنید
support|you (plural/formal) do
destek|edin
Support them.
desteklemek
تجارت دریایی را حمایت کنید
trade|maritime|(object marker)|support|(you) do
ticaret|deniz|belirtme eki||
Support maritime trade
Deniz ticaretini destekleyin
و کلی به اینها حال بدهد
and|a lot|to|these|joy|gives
ve|tamamen|bu|bunlara|keyif|versin
And generally give them a good time
ve bunlara çok eğlence versin
حالا کنار این یک سری راهب بودند در چین
now|next to|this|a|group|monk|were|in|China
şimdi|yanında|bu|bir|grup|rahip|vardı|de|Çin
Now, alongside this, there were a group of monks in China
Şimdi bunun yanında Çin'de bir grup rahip vardı
اینها دنبال خدا بودند
they|seeking|God|were
bunlar|peşinde|Tanrı|idiler
They were seeking God
Bunlar Tanrı'yı arıyorlardı
یک سری اختراعات می کردند
a|series|inventions|past tense marker|they did
bir|dizi|icatlar|geçmiş zaman eki|yaptılar
They were making a series of inventions
Bir dizi icat yapıyorlardı
که به خدا برسند
that|to|God|they reach
ki|-e|Tanrı|ulaşsınlar
to reach God
Tanrı'ya ulaşmak için
یکیش مثلا قطب نمای مغناطیسی بود
one of them|for example|pole|indicator|magnetic|was
biri|mesela|kutup|gösterge|manyetik|dı
one of them was, for example, a magnetic compass
Bunlardan biri mesela manyetik pusula idi
یکیش مثلا صنعت سرامیک سازی بود
one of them|for example|industry|ceramics|manufacturing|was
biri|mesela|sanayi|seramik|yapımı|dı
one of them was, for example, the ceramics industry
Bunlardan biri mesela seramik sanayisiydi
صنعت سرامیک سازی بود به خاطر خاک رسشون
industry|ceramic|manufacturing|was|due to|the reason|clay|their
sanayi|seramik|yapımı|vardı|için|sebep|toprak|kil
the ceramics industry was because of their clay
Seramik sanayisi, kilinden dolayıydı
و یکیش هم صنعت ابریشم بود
and|one of them|also|industry|silk|was
ve|biri|de|sanayi|ipek|dı
and one of them was also the silk industry
Ve bir diğeri de ipek sanayisiydi
و یکیش هم صنعت ابریشم بود
and|one of them|also|industry|silk|was
ve|biri|de|sanayi|ipek|dı
And one of them was the silk industry.
Ve bir diğeri de ipek sanayisiydi.
و یکیش هم ساخت باروت بود
and|one of them|also|making|gunpowder|was
ve|biri|de|yapımı|barut|dı
And one of them was the production of gunpowder.
Ve bir diğeri de barut yapımıydı.
این چند تا صنعت را عموما توسط تجار و راهبه های چینی در کنار همدیگر رشد می دادند
this|several|units|industry|(object marker)|generally|by|merchants|and|monks|plural marker|Chinese|in|alongside|each other|growth|(past tense marker)|gave
bu|birkaç|tane|sanayi|ı|genellikle|tarafından|tüccarlar|ve|rahibe|ler|Çinli|de|yan|birbirlerini|gelişim|(fiil çekim eki)|verdiler
These few industries were generally developed together by Chinese merchants and monks.
Bu birkaç sanayi genellikle Çinli tüccarlar ve rahibeler tarafından bir arada geliştirilirdi.
باروت و قطب نما را راهبه های چینی ....
gunpowder|and|compass|needle|(object marker)|nun|plural marker|Chinese
barut|ve|pusula|||rahibe|çoğul eki|Çinli
Gunpowder and the compass were used by Chinese monks ....
Barut ve pusula, Çinli rahibeler tarafından ....
که اصلا اون موقع قطب نما کاربردش در چین قبل از تجارت دریایی در فنگ شویی بود
that|at all|that|time|compass|navigation|its application|in|China|before|of|trade|maritime|in|feng|shui|was
ki|asla|o|zaman|pusula|gösterge|kullanımı|de|Çin|önce|dan|ticaret|deniz|de|feng|shui|dı
At that time, the compass was used in China for feng shui before maritime trade.
O zamanlar pusulanın Çin'deki kullanımı deniz ticaretinden önce feng shui'de vardı.
چرت و پرت هایی که الان می آیند به شما می گویند
|||plural marker|that|now|||to|you||
|||ları|ki|şimdi|||size|siz||
The nonsense that they are telling you now.
Şu anda size gelen saçmalıklar
راجع به فنگ شویی شما بروید در تاریخ چین بخوانید
about|to|feng|shui|you|go|in|history|China|read
hakkında|ı|feng|shui|siz|gidin|de|tarih|Çin|okuyun
Regarding feng shui, you should read about it in Chinese history.
Feng shui hakkında Çin tarihine bakmalısınız
یک دهم اینهایی که اینها می زنند
one|tenth|these people|that|they|present tense marker|hit
bir|onuncu|bunlar|ki|bunlar|(fiil çekimi)|vuruyorlar
One-tenth of what they say.
Bunların söylediklerinin onda biri bile
درست نیست
correct|is not
doğru|değil
Is not true.
doğru değil
اراجیف محض است
nonsense|mere|is
saçmalıklar|sadece|dır
It's pure nonsense.
tamamen saçmalık.
پیکیج می فروشند .... فنگ شویی ... اینها جوک است
package|(verb marker)|sell|feng|shui|these|joke|are
paket|(fiil eki)|satıyorlar|feng|shui|bunlar|şaka|dır
They sell packages .... Feng Shui ... these are jokes.
Paket satıyorlar .... Feng Shui ... bunlar şaka.
شما بروید بخوانید
you|go|read
siz|gidin|okuyun
You go read.
Siz gidip okuyun.
خیلی فرق میکند
very|difference|makes
çok|fark|
It makes a big difference.
Çok fark ediyor.
یک سری قطب نما درست کردند
a|series|compass|direction|correct|they made
bir|dizi|pusula|gösterdi|doğru|yaptılar
They made a series of compasses.
Bir dizi pusula yaptılar.
می چرخیده به قطب شمال ، اینها فکر میکردند
(it)|had rotated|to|pole|north|they|thought|were doing
(şarap)|dönüyordu|(yönelme edatı)|kutup|kuzey|bunlar|düşünce|yapıyorlardı
It was turning to the North Pole, they thought.
Kuzey Kutbu'na dönüyordu, bunlar düşünüyordu.
قطبی که این نشان می دهد قطب انرژی جهان است
pole|that|this|indicates|(verb marker)|gives|pole|energy|universe|is
kutup|ki|bu|gösteriyor|1 tekil şahıs zamiri|veriyor|kutup|enerji|evren|dir
The pole that this indicates is the energy pole of the world.
Bu gösterge, dünyanın enerji kutbunu temsil ediyor.
و یک باروت ، باروت هم چون انفجار داشت
and|a|gunpowder|gunpowder|also|like|explosion|had
ve|bir|barut|barut|de|gibi|patlama|vardı
And a gunpowder, gunpowder also had an explosion.
Ve bir barut, barut da bir patlama gibi.
اینها فکر میکردند خدا از دل این آتش می آید بیرون
they|||God|from|heart|this|fire|||out
bunlar|||Tanrı|-den|iç|bu|ateş|||dışarı
They thought God would come out of this fire.
Bunlar Tanrı'nın bu ateşin içinden çıkacağını düşünüyorlardı.
یک اعتقادات قدیمی داشتند
they|beliefs|old|had
bir|inançlar|eski|sahiptiler
They had some old beliefs.
Eski inançları vardı.
اینها چه کمکی به صنعت دریاسازی کرد
these|what|help|to|industry|shipbuilding|did
bunlar|ne|yardım|için|sanayi|denizcilik|yaptı
What help did this provide to the shipbuilding industry?
Bunlar denizcilik endüstrisine ne gibi bir katkı sağladı?
و صنعت کمیسیون تجارت دریایی کرد ؟
and|industry|commission|trade|maritime|did
ve|sanayi|komisyon|ticaret|deniz|yaptı
And did the maritime trade commission do?
ve deniz ticareti komisyonu sanayisi ne oldu?
یک چیز
one|thing
bir|şey
One thing
bir şey
باروت روی کشتی ها سوار میشد
gunpowder|on|ships|plural marker|loaded|was
barut|üzerinde|gemi|ler|biner|olurdu
Gunpowder was mounted on the ships
barut gemilere yükleniyordu
اینها راهزنان که حمله می کردند
these|bandits|who|attacked|past tense marker|did
bunlar|haydutlar|ki|saldırı|(fiil çekim eki)|yaptılar
These were the pirates who attacked
bunlar saldıran haydutlardı
می زدند و راهزنان را می کشتند
they|beat|and|bandits|(object marker)|they|killed
(şahıs zamiri)|vurdular|ve|haydutlar|(belirtili nesne zamiri)|(şahıs zamiri)|öldürdüler
They would shoot and kill the pirates
vuruyorlardı ve haydutları öldürüyorlardı
قطب نما هم کمک میکرد که اینها مسیرشان را پیدا کنند
compass|direction|also|help|would|that|they|their path|(object marker)|find|could
pusula|gösterge|de|yardım|ediyordu|ki|bunlar|yollarını|belirtme eki|bulsunlar|bulsunlar
The compass also helped them find their way.
Pusula da onların yollarını bulmalarına yardımcı oluyordu.
بعد اینها جلو رفتند یک دفعه صنعت ستاره شناسی گسترش پیدا کرد
after|they|forward|went|one|time|industry|astronomy|science|expansion|found|did
sonra|bunlar|ileri|gitti|bir|sefer|sanayi|yıldız|bilimi|genişleme|buldu|etti
Then they moved forward and suddenly the industry of astronomy expanded.
Sonra bunlar ilerlediler, bir anda astronomi sanatı gelişmeye başladı.
یک سری بودند صنعت ستاره شناسی را خوب یاد گرفتند
a|group|were|field|||(object marker)|well|memory|learned
bir|grup|vardı|sanatı|yıldız|bilimi|onu|iyi|öğrenme|aldılar
There were some who learned the industry of astronomy well.
Bir grup, astronomi sanatını iyi öğrendi.
علمش را خوب یادگرفتند
his science|(object marker)|well|learned
bilimi|nesne işaretleyici|iyi|öğrendiler
They learned the science well.
Bilimini iyi öğrendiler.
با استفاده از ستاره شناسی رخدادهای آینده را پیش بینی می کردند
with|use|of|star|astronomy|events|future|(object marker)|ahead|predicting|(present tense marker)|they did
ile|kullanma|dan|yıldız|bilimi|olayların|geleceği|ı|ön|tahmin|ı|yaptılar
Using astronomy, they predicted future events.
Astronomiyi kullanarak gelecekteki olayları tahmin ediyorlardı.
می آمدند می گفتند اوکی
they|came|they|said|okay
geliyordu|geldiler|diyordu|söylediler|tamam
They would come and say okay.
Geliyorlardı, diyordular ki tamam.
ربط این ستاره ها این طوری میشود
connection|these|stars|plural marker|this|in this way|becomes
bağlantı|bu|yıldız|lar|bu|şekilde|olur
The connection of these stars becomes this way.
Bu yıldızların bağlantısı böyle oluyor.
و این خیلی به دریانوردها کمک میکرد
and|this|very|to|sailors|help|did
ve|bu|çok|denizciler|denizciler|yardım|ediyordu
And this helped sailors a lot.
Ve bu denizciler için çok yardımcı oluyordu.
چون می توانستند بفهمند کی طوفانی است
because|(past tense marker)|they could|understand|when|stormy|is
çünkü|(fiil çekimi)|anlayabilirlerdi|kim olduğunu|kim|fırtınalı|dır
Because they could understand when it was stormy.
Çünkü ne zaman fırtına olduğunu anlayabiliyorlardı.
کی بارونی است و کی چه اتفاقاتی می تواند بیفتد
when|rainy|is|and|when|what|events|can|can|happen
kim|yağmurlu|dir|ve|kim|ne|olaylar|(fiil çekim eki)|olabilir|düşer
When it was rainy and what events could happen.
Ne zaman yağmur yağacağını ve ne tür olayların olabileceğini.
و همین روند باعث شد که سرمایه گذاری در ناوگان دریایی شکل بگیرد
and|this|process|caused|became|that|||in|fleet|maritime|form|take place
ve|aynı|süreç|neden oldu|oldu|ki|yatırım|yatırımı|içinde|filo|deniz|şekil|alsın
And this process led to investment in the maritime fleet.
Ve bu süreç, deniz filosuna yatırım yapılmasına neden oldu.
که این سرمایه گذاری در ناوگان دریایی باعث شد شرکتهای دریانوردی شکل بگیرد
that|this|||in|fleet|maritime|caused|became|companies|shipping|shape|take
ki|bu|||içinde|filo|denizcilik|neden oldu|oldu|şirketler|deniz taşımacılığı|şekil|alsın
This investment in the maritime fleet led to the formation of shipping companies.
Bu deniz filosuna yapılan yatırım, denizcilik şirketlerinin oluşmasına neden oldu.
که می امدند و سرمایه گذاری می کردند
who|past continuous marker|they came|and||||
ki|(şahıs zamiri)|geldiler|ve||||
They would come and invest.
Bunlar gelip yatırım yapıyorlardı.
یک ستاره شناس می اورد
a|||(present tense marker)|brings
bir|||(fiil çekimi)|
An astronomer would come.
Bir astronom getiriyordu.
یک کسی که دریا را خوب بلد بود
a|person|who|sea|it|well|knew|was
bir|kim|ki|deniz|-i|iyi|bilen|idi
Someone who was well acquainted with the sea.
Denizi iyi bilen birisi.
می آورد و یک کسی که درکار نظامی بود می آورد
(he) brings|brought|and|a|someone|who|in work|military|was|(he) brings|brought
(o)|getirdi|ve|bir|kimse|ki|işte|askeri|idi|(o)|getirdi
He would bring it, and someone who was in the military would bring it.
getiriyordu ve askeri işlerle uğraşan birini getiriyordu
و بعد چند تا کشتی می گرفت
and|then|several|until|wrestling|past tense marker|took
ve|sonra|birkaç|tane|gemi|(şahıs eki)|aldı
Then he would take several ships.
ve sonra birkaç gemi alıyordu
این میشد صنعت
this|would become|industry
bu|oluyordu|sanayi
This became an industry.
bu sanayi oluyordu
بعد اینها تجارت میکردند
after|they|traded|were doing
sonra|bunlar|ticaret|yapıyorlardı
Then they would trade.
sonra bunlar ticaret yapıyorlardı
تجارت ابریشم و سرامیک ، چین خاک رس فوق العاده داشت
trade|silk|and|ceramics|China|clay|soil|super|extraordinary|had
ticaret|ipek|ve|seramik|Çin|toprak|kil|üst|olağanüstü|vardı
They traded silk and ceramics; China had excellent clay.
ipek ve seramik ticareti, Çin'in harika bir kil kaynağı vardı
داشت این کار را میکرد
was|this|work|object marker|doing
yapıyordu|bu|işi|nesne işareti|yapıyordu
He was doing this work.
Bu işi yapıyordu.
ما در کشورمون نه می دونیم چی باید صادر کنیم
we|in|our country|not|(verb marker)|know|what|should|export|we do
biz|de|ülkemizde|hayır|(fiil çekimi)|biliyoruz|ne|-malı/-meli|ihraç|edelim
We don't know what we should export in our country.
Biz ülkemizde neyi ihraç etmemiz gerektiğini bilmiyoruz.
چه مزایایی کشورمون دارد که بتوانیم کارهای صادراتی انجام دهیم
what|advantages|our country|has|that|we can|activities|export|perform|we do
ne|avantajları|ülkemizin|var|ki|yapabilelim|işler|ihracat|gerçekleştirme|yapalım
What advantages does our country have that we can carry out export activities?
Ülkemizin ihracat yapabilmesi için hangi avantajları var?
نه وضعیت دریایی خوبی داریم
no|situation|maritime|good|we have
hayır|durum|deniz|iyi|var
We don't have a good maritime situation.
İyi bir deniz durumu da yok.
کشتیهامون که بیمه نمی شوند
our ships|that|insured|not|become
gemilerimiz|ki|sigorta|değil|olur
Our ships are not insured.
Gemilerimiz sigortalanmıyor.
کشتیهایی هم که در کار دریایی داریم کشتی های ضعیف است
the ships|also|that|in|work|maritime|we have|ship|plural marker|weak|are
gemiler|de|ki|da|iş|denizcilik|var|gemi|ler|zayıf|dır
The ships we have for maritime work are weak ships.
Denizcilik alanında sahip olduğumuz gemiler zayıf gemilerdir.
یعنی عملا چیزی که چینی ها چند هزار سال پیش داشتند
meaning|practically|something|that|||several|thousand|years|ago|had
yani|pratikte|bir şey|ki|Çinli|ler|birkaç|bin|yıl|önce|sahipti
This means that practically what the Chinese had thousands of years ago,
Yani aslında Çinlilerin birkaç bin yıl önce sahip olduğu şey.
ما الان در عصر حاضر نداریم
we|now|in|era|present|do not have
biz|şimdi|içinde|çağ|mevcut|yok
we do not have in the present age.
Biz şu anda modern çağda sahip değiliz.
اگر اینها درست نشود ما از نظر تجاری خیلی ضعیف خواهیم بود
if|these|correct|do not become|we|from|perspective|commercial|very|weak|will be|be
eğer|bunlar|doğru|olmaz|biz|açısından|bakımdan|ticari|çok|zayıf|olacağız|olacak
If these issues are not resolved, we will be very weak commercially.
Eğer bunlar düzelmezse ticari açıdan çok zayıf olacağız.
همین ها باعث شد در سلسله تانگ بندر گوآنجو
these|plural marker|caused|became|in|dynasty|Tang|port|Guangzhou
bu|lar|sebep|oldu|de|hanedan|Tang|liman|Guangzhou
These very factors led to the port of Guangzhou during the Tang dynasty.
Bunlar, Tang Hanedanlığı döneminde Guanzhou limanında oldu.
شکل بگیرد که این بندربزرگترین بندر تجاری در آن زمان بود
formed|take|that|this||port|commercial|in|that|time|was
oluşsun|alsın|ki|bu||liman|ticari|de|o|zaman|dı
It was formed that this port was the largest commercial port at that time.
Bu limanın o zamanlar en büyük ticaret limanı haline gelmesi.
یعنی همین صنعت دریانوردی را تو شرکت های کشتیرانی و کمیسیون دریایی
that is|this|industry|shipping|(object marker)|in|companies|plural marker|shipping|and|commission|maritime
yani|bu|sanayi|denizcilik|-i|sen|şirket|-ler|gemicilik|ve|komisyon|deniz
That is, this shipping industry in shipping companies and the maritime commission.
Yani bu denizcilik endüstrisini gemi şirketleri ve deniz komisyonları içinde.
باعث شد صنعت چین قوی شود و یکی از دلایل پولدار شدن چینی ها
caused|to be|industry|China|strong|to be|and|one|of|reasons|rich|becoming|Chinese|plural marker
neden|oldu|sanayi|Çin|güçlü|olur|ve|biri|-den|nedenler|zengin|olma|Çinli|ler
It caused China's industry to become strong and was one of the reasons for the wealth of the Chinese.
Çin endüstrisinin güçlenmesine neden oldu ve Çinlilerin zenginleşmesinin sebeplerinden biri.
همین صنعت دریانوردی بود
this|industry|shipping|was
bu|sanayi|denizcilik|dı
This shipping industry was.
Bu denizcilik endüstrisiydi.
و با کمک کوبلای خان چن تبدیل شده بود به امن ترین و بهترین کشور برای مسافرت
and|with|help|Kublai|Khan|Chen|turned|had become|was|to|safe|the most|and|best|country|for|travel
ve|ile|yardım|Kubilay|Han|Çen|dönüşüm|olmuş|idi|en|güvenli|en||en iyi|ülke|için|seyahat
And with the help of Kublai Khan, it had become the safest and best country for travel.
Ve Kubilay Han'ın yardımıyla, seyahat için en güvenli ve en iyi ülke haline gelmişti.
نه دزدی می شد
no|theft|past continuous marker|happened
hayır|hırsızlık|(fiil çekim eki)|oldu
There was no theft.
Ne hırsızlık oluyordu
ابن بطوطه درخاطراتش می نویسد
Ibn|Battuta|in his memoirs|(verb marker)|writes
İbn|Battuta|anılarında|(fiil çekimi)|yazar
Ibn Battuta writes in his memoirs.
İbn Battuta anılarında yazıyor
من زمانی که در چین زندگی می کردم
I|when|that|in|China|life|I|lived
ben|zaman|ki|de|Çin|yaşam|ı|yaptım
When I lived in China,
Ben Çin'de yaşarken
به راحتی وسایلم را می گذاشتم توی خونه و می رفتم بیرون
to|easily|my belongings|accusative marker|past continuous tense marker|I put|in|house|and|past continuous tense marker|I went|outside
(bir)|kolayca|eşyalarımı|(belirtme eki)|(şahıs eki)|bıraktım|içinde|ev|ve|(şahıs eki)|gittim|dışarı
I would easily leave my belongings at home and go out.
Eşyalarımı evde rahatça bırakıp dışarı çıkıyordum
هیچ اتفاقی نمی افتاد
no|event|not|happened
hiç|olay|değil|oldu
Nothing would happen.
Hiçbir şey olmuyordu
در سایر کشورها دزدی به شدت زیاد بود
in|other|countries|theft|to|severity|very|was
de|diğer|ülkelerde|hırsızlık|çok|şiddetle|fazlaydı|vardı
In other countries, theft was very high.
Diğer ülkelerde hırsızlık oldukça fazlaydı
و نکته یک باگ بزرگ چین که ابن بطوطه در تاریخی که نوشته اشاره کرده
and|point|one|flaw|major|China|that|Ibn|Battuta|in|history|that|written|reference|made
ve|nokta|bir|hata|büyük|Çin|ki|İbn|Battuta|de|tarih|ki|yazdığı|atıf|etmiş
And there is a major flaw in China that Ibn Battuta mentioned in his writings.
ve İbn Battuta'nın yazdığı tarihte belirttiği büyük bir Çin hatası
چینی ها همه چیزشان خوب و ثروتمند
||everything|their things|good|and|wealthy
Çinli|ler|her şey|eşyaları|iyi|ve|zengin
The Chinese had everything good and wealthy.
Çinlilerin her şeyi iyi ve zengindi
ولی دروغ و نیرنگ در چینی ها بسیار بالا بود
but|lying|and|deceit|among|Chinese|plural marker|very|high|was
ama|yalan|ve|hile|içinde|Çinli|ler|çok|yüksekti|vardı
But deceit and trickery were very high among the Chinese.
ama Çinlilerde yalan ve hile çok yüksekti
این دروغ و نیرنگ تا سالها با چینی ها بود تا زمان ما
this|lie|and|deceit|until|years|with|Chinese|plural marker|was|until|time|us
bu|yalan|ve|hile|kadar|yıllar|ile|Çinli|ler|vardı|kadar|zaman|biz
This deceit and trickery persisted with the Chinese for many years until our time.
Bu yalan ve hile yıllarca Çinlilerle birlikteydi, bizim zamanımıza kadar.
که ما و چند میلیون نفر را کشت
that|we|and|several|million|people|(object marker)|killed
ki|biz|ve|birkaç|milyon|kişi|-i|öldürdü
that killed us and several million others
bizi ve birkaç milyon insanı öldürdü
چین به این حالت رسید که الان دروغ در چین ریشه کن شد
China|to|this|state|reached|that|now|lying|in|China|rooted|eradicated|became
Çin|bu|bu|durum|ulaştı|ki|şimdi|yalan|içinde|Çin|kök|kökünden|oldu
China has reached a state where lies have been eradicated
Çin bu duruma geldi ki artık Çin'de yalan kökünden kazındı
ولی می گوید آن زمان بوده
but|(present tense marker)|says|that|time|has been
ama|||o|zaman|olmuş
but it says it was at that time
ama o zaman olduğunu söylüyor
که ابن بطوطه جالب است
that|Ibn|Battuta|interesting|is
ki|İbn|Battuta|ilginç|dir
which is interesting about Ibn Battuta
İbn Battuta'nın ilginç olduğunu
و میخواهم بگویم که اینها از اسلامی هم که رفته آنجا درست استفاده کردند
and|I want|to say|that|they|from|Islamic|also|that|gone|there|correctly|use|did
ve|istiyorum|söyleyim|ki|bunlar|-den|İslam|de|ki|giden||doğru|kullanım|ettiler
and I want to say that they made good use of the Islam that went there.
ve oraya giden İslam'dan doğru bir şekilde faydalandıklarını söylemek istiyorum
ابن بطوطه می نویسد که زمانی که ما به چین می رفتیم
Ibn|Battuta|(verb marker)|writes|that|when|that|we|to|China|(verb marker)|were going
İbn|Battuta|(şahıs zamiri)|yazar|ki|zaman|ki|biz|(edat)|Çin|(şahıs zamiri)|gittik
Ibn Battuta writes that when we were going to China
İbn Battuta, Çin'e gittiğimizde yazıyor.
دروغ زیاد بود ولی در جماعتی که در آنجا مسلمان بودند
lie|much|was|but|in|a group|that|in|there|Muslim|were
yalan|çok|vardı|ama|de|topluluk|ki|de|orada|Müslüman|idiler
there were many lies, but among the group that was Muslim there
Orada Müslüman olan toplulukta çok fazla yalan vardı.
و اسلام وارد آنجا شده
and|Islam|entered|there|has been
ve|İslam|girdi|oraya|olmuş
and Islam had entered there
Ve İslam oraya girmişti.
خیلی همه چیز اوکی بود
very|everything|thing|okay|was
çok|her|şey|tamam|dı
everything was very okay
Her şey çok iyiydi.
خیلی همه چیز بدون مشکل بود
very|everything|thing|without|problem|was
çok|her|şey|olmadan|sorun|dı
everything was very smooth.
Her şey sorunsuzdu.
خب این جالب است دیگر
well|this|interesting|is|anymore
peki|bu|ilginç|dir|artık
Well, this is interesting.
Ama bu ilginç değil mi?
که اینها ابن بطوطه می گوید کل چینی ها دروغ می گویند
that|these|Ibn|Battuta|(verb marker)|says|all|Chinese|plural marker|lie|(verb marker)|say
bu|onlar|İbn|Battuta|(fiil eki)|der|tüm|Çinli|ler|yalan|(fiil eki)|söyler
Ibn Battuta says that all Chinese people lie.
Bunlar İbn Battuta'nın tüm Çinlilerin yalan söylediğini söylediği.
جمعیت اسلامیشون آدمهای سالم تر و درست تری بودند
population|their Islamic|people|||and|more righteous|correct|were
topluluk|İslam olan|insanlar|||ve|||idiler
Their Islamic population were healthier and more righteous people.
İslam toplumu daha sağlıklı ve doğru insanlardı.
اینها آدمهایی بودند که سیر وسلوک کنفوسیوس بودند
these|people|were|who|||Confucius|were
bunlar|insanlar|dı|ki|yol|yürüyüş|Konfüçyüs|dı
These were people who followed the teachings of Confucius.
Bunlar Konfüçyüs'ün öğretilerine göre yaşayan insanlardı.
و در زمانی هم که اسلام آمد
and|in|time|also|when|Islam|came
ve|de|zaman|aynı|ki|İslam|geldi
And at the time when Islam came.
Ve İslam geldiğinde.
آدمهای این طرفی کمتر دروغ می گفتند
people|this||less|lie|past tense marker|said
insanlar|bu|||||
People on this side lied less.
Bu taraftaki insanlar daha az yalan söylerdi.
دروغ اصلی ریشه کن شدنش زمانی بود که مائو به چین آمد
lie|main|root|||when|was|that|Mao|to|China|came
yalan|asıl|kök|kökünden|||||||Çin|geldi
The main lie was eradicated when Mao came to China.
Asıl yalan, Mao'nun Çin'e geldiği zaman kökünden silinmişti.
ولی از اسلام اینها در طول تاریخ درست استفاده کردند
but|from|Islam|these|in|throughout|history|correctly|use|did
ama|-den|İslam|bunlar|-de|boyunca|tarih|doğru|kullanım|ettiler
But they used Islam correctly throughout history.
Ama bunlar İslam'ı tarih boyunca doğru bir şekilde kullandılar.
نکته ای که وجود داشت از دلایل بسیار مهم قدرتمند شدن چینی ها
point|that|which|existence|had|of|reasons|very|important|powerful|becoming|Chinese|plural marker
nokta|olan|ki|var|vardı|den|nedenler|çok|önemli|güçlü|olma|Çinli|ler
One of the very important reasons for the Chinese becoming powerful was that they opened up tribute trade.
Çinlilerin güçlenmesinin çok önemli nedenlerinden biri şuydu.
این بود که تجارت خراج را باب کردند
this|was|that|trade|tribute|(object marker)|opened|they did
bu|idi|ki|ticaret|vergi|(nesne işaret edici)|açtılar|yaptılar
This was a significant factor.
Bu, vergi ticaretini başlatmalarıydı.
و برای اولین بار در دنیا همین تجارت کثیف را دارند
and|for|first|time|in|the world|this|trade|dirty|(object marker)|have
ve|için|ilk|kez|de||||||
And for the first time in the world, they have this dirty trade.
Ve dünyada ilk kez bu kirli ticareti yapıyorlar.
ولی بهشون قدرت می دهد
but|to them|power|(present tense marker)|gives
ama|onlara|güç||
But it gives them power.
Ama onlara güç veriyor.
تجارت خراج یعنی چی؟
trade|tribute|means|what
ticaret|vergi|demek|ne
What does tribute trade mean?
Haraç ticareti ne demek?
اگر کشوری بخواهد به ما وفاداری اش را ثابت کند
if|a country|wants|to|us|loyalty|its|the|prove|does
eğer|bir ülke|ister|bize|biz|sadakati|onun|ı|kanıtlaması|yaparsa
If a country wants to prove its loyalty to us,
Eğer bir ülke bize sadakatini kanıtlamak isterse
باید به ما خراج دهد
must|to|us|tax|he gives
vermeli|bize|biz|vergi|verir
it must pay us tribute.
Bize haraç vermelidir.
اولین بار کره شمالی ، نه کره جنوبی آمد چند راس اسب
first|time|Korea||not|Korea|South|came|several|heads|horses
ilk|kez|Kore||hayır|Kore|Güneyli|geldi|birkaç|baş|at
For the first time, North Korea, not South Korea, brought several horses.
İlk kez Kuzey Kore, Güney Kore'ye birkaç at gönderdi.
کلی غلات ، ابریشم اهدا کرد به پادشاه چین
all|grains|silk|donated|he did|to|king|China
çok|tahıl|ipek|hediye|etti|için|kral|Çin
It donated a lot of grains and silk to the king of China.
Birçok tahıl ve ipek, Çin kralına hediye etti.
و گفت من به شما متعهدم
and|said|I|to|you|am committed
ve|dedi|ben|-e|siz|taahhütlüyüm
And said, 'I am committed to you.'
Ve dedi ki, size söz veriyorum.
به شما مدیونم
to|you|I am indebted
sana|siz|min borçluyum
'I owe you.'
Size borçluyum.
و آمد زیر بلیط چین قرار گرفت
and|came|under|ticket|China|position|took
ve|geldi|altında|bilet|Çin|yer|
And came under China's ticket.
Ve Çin'in himayesine girdi.
الان هم این را دارند
now|also|this|object marker|they have
şimdi|de|bunu|nesne işaretleyici|var
They have this now too.
Şu anda bunu da yapıyorlar
قرارداد ایران با چین هیچ فرقی مفاد قراردادش با خراج اون موقع چینی ها نمی کند
contract|Iran|with|China|no|difference|terms|its contract|with|tribute|that|time|Chinese|plural marker|not|makes
sözleşme|İran|ile|Çin|hiçbir|fark|hükümleri|sözleşmesinin|ile|vergi|o|zaman|Çinli|ler|değil|yapar
Iran's contract with China does not differ from the terms of the contract with the Chinese at that time.
İran'ın Çin ile yaptığı anlaşmanın, o zamanki Çinlilerin vergisi ile hiçbir farkı yok
نفت ما را در ازای وفاداری گرفتند
oil|us|(object marker)|in|exchange for|loyalty|took
petrol|biz|nesne işareti|içinde|karşılığında|sadakat|aldılar
They took our oil in exchange for loyalty.
Sadakat karşılığında petrolümüzü aldılar
و این هم از این نکته
and|this|also|from|this|point
ve|bu|de|-den|bu|nokta
And this is also from this point.
Ve bu da bu noktadan
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.68 SENT_CWT:AFkKFwvL=12.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.37
en:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=311 err=0.00%) translation(all=259 err=0.39%) cwt(all=2001 err=3.85%)