کره خر
ball|donkey
كرة|حمار
masło|osioł
Eselsbutter
donkey butter
mantequilla de burro
کره خر
beurre d'ânesse
burro d'asina
ośle masło
manteiga de burro
ослиное масло
eşek yağı
آن دختر کوچک بود که اول آن شکل مرموز را از فاصله ی دور دید.
||||that||||||||||
that|that girl|little|was|that|first|that|figure (1)|mysterious shape|the||a distance|of|from afar|saw
||صغيرة|||أول|||مرموز|||مسافة|||رأى
ta|dziewczyna|mała|była|która|pierwszy|to|kształt (1)|tajemniczy|(to)|z|odległości|z|daleko|widziała
Es war dieses kleine Mädchen, das diese mysteriöse Gestalt zum ersten Mal aus der Ferne sah.
It was that little girl who first saw that mysterious figure from a distance.
آن دختر کوچک بود که اول آن شکل مرموز را از فاصله ی دور دید.
C'est cette petite fille qui a vu pour la première fois cette mystérieuse silhouette de loin.
To mała dziewczynka była, która jako pierwsza zobaczyła ten tajemniczy kształt z daleka.
وقتی که شکل نزدیکتر شد، او دید که آن یک زن باردار سنگین است.
||Figure 1|closer||he|saw||it||woman|pregnant|heavy|is
gdy|gdy|rysunek (1)|bliżej|stał się|on|zobaczył|że|to|jedna|kobieta|ciężarna|ciężka|jest
As the figure came closer, he saw that it was a heavily pregnant woman.
Alors que la silhouette se rapprochait, il vit qu'il s'agissait d'une femme très enceinte.
Kiedy kształt zbliżył się, zobaczyła, że to ciężarna kobieta.
با کمرویی اما شجاعانه، دختر کوچک به آن زن نزدیک شد.
|shyness|but|bravely||small|to|that|woman|close|
|nieśmiałość|ale|odważnie|dziewczynka|mała|do|tej|kobieta|blisko|poszła
Shyly but bravely, the little girl approached the woman.
Timidement mais courageusement, la petite fille s'approcha de la femme.
Z nieśmiałością, ale odważnie, mała dziewczynka podeszła do tej kobiety.
خانواده ی آن دختر کوچک تصمیم گرفتند که “ما باید او را پیش خودمان نگه داریم.
the family||that||small|decision|they decided||we|should|her||with|ourselves|keep|keep
rodzina|||dziewczynka|mała|decyzję|gdy|||musimy|||przy|siebie|zatrzymać|trzymać
The family of that little girl decided that "we should keep her with us.
La famille de cette petite fille a décidé que "nous devrions la garder avec nous.
Rodzina tej małej dziewczynki zdecydowała, że "musimy ją zatrzymać przy sobie."
ما از او و کودکش مراقبت خواهیم کرد.”
we|||and|his child|care|we will|do
my|od|niejgo|i|dziecka|opieka|będziemy|robić
We will take care of her and her child."
Nous prendrons soin d'elle et de son bébé."
Będziemy o nią i jej dziecko dbać."
بچه داشت به دنیا میآمد.
baby|was having|to|world||coming
dziecko|miał|do|świat||przychodził
A child was born.
Un enfant est né.
Dziecko miało się urodzić.
“فشار بده!” “پتو بیاورید!” “آب!” “فشااااااااار بده!
pressure|give|bring the blanket|bring|water|pressure|give pressure
ciśnienie|daj|koc|przynieście|woda|ciśnienie|daj
"push!" "Bring a blanket!" "Water!" "Push!
"pousser!" "Apportez une couverture !" "Eau!" "Pousser!
„Naciskaj!” „Przynieście koc!” „Woda!” „Naciskajyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy!”,
”
"
„
ولی وقتی آنها بچه را دیدند، همگی از تعجب به عقب پریدند.
||they|child||saw|all||surprise|in surprise|back|jumped back
ولی|gdy|oni|dziecko|dziecko|widzieli|wszyscy||zdziwienia||tył|skoczyli
But when they saw the child, they all jumped back in surprise.
Mais quand ils virent l'enfant, ils sursautèrent tous de surprise.
Ale kiedy zobaczyli dziecko, wszyscy odskoczyli z zaskoczenia.
“یک خر!؟”
|donkey
jeden|osioł
“A donkey!?”
"Un âne!?"
„Osioł!?”
همگی شروع به بحث کردند.
everyone|start||discussion|they started
wszyscy|zaczęli|do|dyskusja|zaczęli
They all started arguing.
Ils ont tous commencé à se disputer.
Wszyscy zaczęli dyskutować.
عده ای گفتند: “ما قرار گذاشته بودیم که از مادر و نوزاد او مراقبت کنیم، و سر قولمان خواهیم ماند”.
a group||said||agreement|to meet|we had|||mother||baby||care|we take care||on|our promise|will|stay
grupa|kilku|powiedzieli|my|umowę|złożyć|byliśmy|że|od|matka||niemowlę||opieka|zrobimy||na|słowa|zostaniemy|zostaniemy
Some people said: "We made an appointment to take care of the mother and her baby, and we will keep our promise."
Certaines personnes ont dit : « Nous avons pris rendez-vous pour prendre soin de la mère et de son bébé, et nous tiendrons notre promesse.
Niektórzy powiedzieli: „Umówiliśmy się, że zaopiekujemy się matką i jej noworodkiem, i dotrzymamy naszej obietnicy.”
اما دیگران گفتند که “اینها برایمان بدشانسی میآورند!
|others|said||these|for us|bad luck||bring
ale|inni|mówili|że|to|dla nas|pech||przynoszą
But others said, "These bring us bad luck!"
Mais d'autres ont dit : "Ça nous porte malheur !"
Ale inni powiedzieli: "Oni przynoszą nam pecha!"
”
"
"
"
بنابراین آن زن دوباره خودش را تنها یافت.
therefore||woman|again|herself||alone|found
więc|||znowu|siebie|się|samotnie|znalazła
So the woman found herself alone again.
Alors la femme se retrouva seule à nouveau.
W związku z tym ta kobieta znowu znalazła się sama.
او پیش خودش فکر کرد که با این بچه ی عجیب و غریب چه میتواند بکند.
|to|himself||||||||strange||strange|what||can|do
||||||||||dziwne||dziwny|co||może|zrobić
He thought to himself what he could do with this strange child.
Il s'est demandé ce qu'il pouvait faire de cet étrange enfant.
On pomyślał sobie, co może zrobić z tym dziwnym dzieckiem.
او فکر کرد که با خودش چه کند.
||||with|himself|what|to do
He thought what to do with himself.
Il pensait quoi faire de lui-même.
Pomyślał, co ma ze sobą zrobić.
اما در آخر او مجبور شد بپذیرد که آن خر، بچه ی اوست و او مادرش است.
||in the end||forced||to accept|||donkey|||is|||her|
||||||zaakceptować||||||jego|||jego matka|
لكن في النهاية كان عليه أن يقبل أن الحمار هو ابنه وهي والدته.
But in the end he had to accept that the donkey is his child and she is his mother.
Mais à la fin, il a dû accepter que l'ânesse est son enfant et qu'elle est sa mère.
Ale w końcu musiał zaakceptować, że ten osiołek to jego dziecko, a on jest jego matką.
حالا اگر بچه همانقدر کوچک میماند همه چیز میتوانست متفاوت باشد.
now|if||that much|small||stayed|everything|things||could|different|be
teraz|jeśli|dziecko|tak samo||||||||inny|byłoby
الآن ، إذا بقي الطفل صغيرًا ، لكان كل شيء مختلفًا.
Now, if the child had remained as small, everything could have been different.
Maintenant, si l'enfant était resté aussi petit, tout aurait pu être différent.
Teraz, jeśli dziecko pozostałoby tak małe, wszystko mogłoby być inaczej.
اما آن کره خر بزرگ و بزرگتر شد تا اینکه دیگر نمیتوانست روی کمر مادرش جا بگیرد.
||calf|donkey|big||bigger|grew||until|anymore||could||back|her mother|space|fit
ale|to|kucyk|osioł|duży|i|większy|stał się|aż|aż|już|nie|mógł|na|grzbiecie|matki|miejsce|zająć
لكن مهر ذلك الحمار نما أكبر وأكبر حتى لم يعد بإمكانه تحمل ظهر أمه.
But that donkey's foal grew bigger and bigger until it could no longer fit on its mother's back.
Mais le poulain de cet âne a grandi de plus en plus jusqu'à ce qu'il ne puisse plus tenir sur le dos de sa mère.
Ale to osiołek urósł i urósł, aż już nie mógł się zmieścić na grzbiecie swojej matki.
و با اینکه خیلی تلاش میکرد نمیتوانست مانند یک انسان عمل کند.
||although||effort||||could|like||human|act|do
||||wysiłek|||||jak||człowiek|działać|działać
وعلى الرغم من أنه حاول بجد ، إلا أنه لم يستطع التصرف كإنسان.
And even though he tried so hard, he couldn't act like a human.
Et même s'il a essayé si fort, il ne pouvait pas agir comme un humain.
I mimo że bardzo się starał, nie potrafił działać jak człowiek.
مادرش اغلب خسته و درمانده بود.
her mother|often|tired||helpless|
|często|||zrozpaczony|
His mother was often tired and helpless.
Sa mère était souvent fatiguée et impuissante.
Jej matka często była zmęczona i przygnębiona.
بعضی وقت ها او را مجبور میکرد که کارهایی انجام دهد که مخصوص حیوانات است.
sometimes|times|times|||forced||made|to|tasks|do|do||specific|animals|are
czasami|czas||||||||rzeczy||||specjalne|zwierząt|są
Sometimes he would make him do things that are for animals.
Parfois, il lui faisait faire des choses qui sont pour les animaux.
Czasami zmuszała go do robienia rzeczy, które są zarezerwowane dla zwierząt.
احساس سردرگمی و عصبانیت در درون خر به وجود آمد.
feeling|confusion||anger||within|me||existence|arose
uczucie|dezorientacja||złość||w środku||||
A feeling of confusion and anger arose inside the donkey.
Un sentiment de confusion et de colère s'éleva à l'intérieur de l'âne.
Wewnętrznie w osiołku pojawiło się uczucie dezorientacji i złości.
او نه میتوانست این کار را انجام بدهد و نه آن کار را.
|no||could||task||do|do||nor|||
||||||||zrobić|||||
He could neither do this nor that.
Il ne pouvait ni faire ceci ni cela.
Nie mógł ani tego zrobić, ani tamtego.
او نه میتوانست مانند انسان باشد و نه مانند حیوان.
he|not||could|like|human|be||nor|like|animal
||||||||||zwierzę
He could neither be like a human nor like an animal.
Il ne pouvait être ni comme un homme ni comme un animal.
Nie mógł być ani człowiekiem, ani zwierzęciem.
او به حدی عصبانی شد که یک روز مادرش را لگد زد و به زمین انداخت.
|to|so|angry|||one|day|his mother||kicked|kicked|||ground|threw
||tak bardzo|zły|||||||kopnięcie|dał|||ziemię|rzucił
He got so angry that one day he kicked his mother and threw her to the ground.
Il s'est tellement fâché qu'un jour il a donné un coup de pied à sa mère et l'a jetée à terre.
Wkurzył się tak bardzo, że pewnego dnia kopnął swoją matkę i przewrócił ją na ziemię.
خر شدیدا احساس پشیمانی کرد.
the donkey|very|feeling|regret|
osioł||||
The donkey felt very sorry.
L'âne s'est senti très désolé.
Osioł był bardzo zawstydzony.
او شروع به فرار کرد و تا جایی که میتوانست سریعا دور شد.
|start||running away|||to|a place|||he could|quickly|far|
He started to run away as fast as he could.
Il a commencé à s'enfuir aussi vite qu'il le pouvait.
Zaczął uciekać i oddalał się tak szybko, jak mógł.
زمانی که دویدن را متوقف کرد، شب شده بود، و خر گم شده بود.
when||running||stopped||night||||donkey|lost||
By the time he stopped running, it was night, and the donkey was lost.
Au moment où il a cessé de courir, il faisait nuit et l'âne était perdu.
Kiedy przestał biec, była noc, a osioł się zgubił.
“عرعر؟” در تاریکی به آرامی زمزمه میکرد.
Juniper||darkness||quietly|whispering||
"Juniper?" He was whispering softly in the dark.
"Genévrier?" Il chuchotait doucement dans le noir.
„Aaa? ” szeptał cicho w ciemności.
“عرعر؟” صدای عرعرش انعکاس داشت.
braying|sound|braying|echo|
"Juniper?" His voice echoed.
"Genévrier?" Sa voix résonna.
„Meee?” Jego meee odbijało się.
او تنها بود.
|alone|
He was alone.
Il était seul.
On był sam.
در یک گودی سفت دور خودش پیچید، او به یک خواب عمیق و آزار دهنده رفت.
||gully|tight|around|itself|curled||||sleep|deep||disturbing|bothering|fell
Wrapped in a tight coil around him, he fell into a deep and disturbing sleep.
Enroulé autour de lui, il tomba dans un sommeil profond et troublant.
Zwinął się w twardym wgłębieniu, zapadł w głęboki i męczący sen.
زمانی که خر بیدار شد دید که یک مرد عجیب و غریب مسن به او خیره شده است.
when|||woke|||||man||||old|||staring||
When the donkey woke up, he saw a strange old man staring at him.
Lorsque l'âne s'est réveillé, il a vu un vieil homme étrange le fixer.
Kiedy osioł się obudził, zobaczył, że dziwny, stary mężczyzna się na niego gapił.
او در چشمان او نگاه کرد و ذره ای احساس امیدواری کرد.
||eyes||look||and|a particle|||hope|
He looked into her eyes and felt a tiny bit of hope.
Il la regarda dans les yeux et ressentit un tout petit peu d'espoir.
Spojrzał mu w oczy i poczuł odrobinę nadziei.
خر رفت که با آن مرد مسن زندگی کند.
Donkey went to live with that old man.
Donkey est allé vivre avec ce vieil homme.
Osioł postanowił mieszkać z tym starym mężczyzną.
او به خر یاد داد که چگونه به بقای زندگی خود ادامه دهد.
|||reminder|taught||how||continuation of||his|continue|
He taught the donkey how to survive.
Il a appris à l'âne comment survivre.
On nauczył osła, jak kontynuować swoje życie.
خر به حرف های او گوش داد و از او یاد گرفت و همین طور مرد مسن.
||words|||listened|||||||||like||
The donkey listened to his words and learned from him, and so did the old man.
L'âne a écouté ses paroles et a appris de lui, tout comme le vieil homme.
Ośle słuchał jego słów i uczył się od niego, tak samo jak stary mężczyzna.
آنها به یکدیگر کمک میکردند و با هم میخندیدند.
||each other|help|||||||laughed
They helped each other and laughed together.
Ils s'aidaient et riaient ensemble.
Pomagali sobie nawzajem i śmiali się razem.
یک روز صبح، مرد مسن از خر خواست که او را به بالای کوه ببرد.
||morning||old||donkey||||||the top of|mountain|take
One morning, the old man asked the donkey to take him to the top of the mountain.
Un matin, le vieil homme demanda à l'âne de l'emmener au sommet de la montagne.
Pewnego ranka starszy mężczyzna poprosił osła, aby zabrał go na szczyt góry.
بر فراز قله ی کوه در میان ابرها آنها به خواب رفتند.
|on top of|peak||||among|the clouds||||fell asleep
They fell asleep on the top of the mountain in the clouds.
Ils se sont endormis au sommet de la montagne dans les nuages.
Na szczycie góry, wśród chmur, zasnęli.
خر خواب دید که مادرش مریض است واو را صدا میزند.
|||||sick||him||calls||is alive
Donkey dreamed that his mother was sick and called out to him.
Donkey a rêvé que sa mère était malade et l'a appelé.
Osioł miał sen, że jego matka jest chora i woła go.
ووقتی که او بیدار شد…
and when||||
And when he woke up…
Et quand il s'est réveillé...
A kiedy się obudził...
ابرها به همراه دوستش، آن مرد مسن ناپدید شده بودند.
the clouds||with|his friend||||disappeared||they were
The clouds had disappeared along with his friend, the old man.
Les nuages avaient disparu avec son ami, le vieil homme.
Chmury zniknęły wraz z jego przyjacielem, tym starszym mężczyzną.
خر نهایتا متوجه شد که باید چه کاری انجام دهد.
|finally|understood|||||||
The donkey finally realized what he had to do.
L'âne a finalement compris quoi faire.
Koń w końcu zdał sobie sprawę, co powinien zrobić.
خر مادرش را پیدا کرد، تنها و در ماتم از دست دادن فرزندش.
|||found|||||mourning||||her child
The donkey found its mother, alone and mourning the loss of her child.
L'âne a retrouvé sa mère, seule et pleurant la perte de son enfant.
Znalazła matkę swojego dziecka, samotną i w żałobie po stracie swojego dziecka.
آنها به مدت طولانی به هم خیره شدند.
||for a||||stared|stared
They stared at each other for a long time.
Ils se regardèrent longuement.
Oni długo się sobie przyglądali.
وسپس خیلی محکم همدیگر را در آغوش گرفتند.
and then||tight|each other|||embrace|
And then they hugged each other very tightly.
Et puis ils se sont serrés très fort l'un contre l'autre.
A potem bardzo mocno się objęli.
کره خر و مادرش با هم رشد کردند و راه های زیادی را برای کنار هم زندگی کردن پیدا کردند.
||||||grew|||ways|||||next to|||doing||
The donkey and his mother grew up together and found many ways to live together.
L'âne et sa mère ont grandi ensemble et ont trouvé de nombreuses façons de vivre ensemble.
Osiołek i jego matka dorastali razem i znaleźli wiele sposobów na wspólne życie.
کم کم، همه ی اطرافیانشان، دیگر خانواده ها در آنجا شروع به زندگی کردند.
||||their relatives|||||there||||
Little by little, everyone around them, other families started living there.
Petit à petit, tout le monde autour d'eux, d'autres familles ont commencé à s'y installer.
Z czasem, wszyscy ich bliscy, inne rodziny, zaczęli tam mieszkać.