×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Easy Farsi Conversations, Clothes

Clothes

لباس و رنگ

دوستان عزیز ما به یک مهمونی عصرانه دعوت شدیم و میخوایم بریم لباس بخریم امیدوارم شما هم ما رو همراهی کنید .

سعید : چه جور لباسی میخوای بخری ؟ چه رنگی باشه ؟

روژین : یک بلوز نیم آستین که پارچه ی خنکی داشته باشه و قرمز ، صورتی یا سرخابی باشه .

سعید : ولی به نظر من ، چون رنگ پوستت سفیده یک بلوز پرتقالی یا لیمویی اتنخاب کن که هم ساده هست و هم بهت میاد

روژین : خب امتحان میکنم ، هم یه بلوز قرمز میپوشم هم یه پرتقالی ، هر کدوم که بهتر بود اونو انتخاب میکنم .

سعید : فکر خوبیه ، پس بریم .

روژین : من یک فروشگاه خوب سراغ دارم ولی یک کم از اینجا دوره ، ۲۰ دقیقه طول میکشه تا برسیم .

سعید : مشکلی نیست بریم .

روژین : این قرمزه چطوره سعید ؟

سعید : خوبه بد نیست !

روژین : الان اون بلوز پرتقالی رو امتحان میکنم .

سعید : این بهتر بهت میاد .

روژین : میخوام اون تونیک رو هم امتحان کنم ببین خوبه ؟

سعید : این از هر دوتای قبلی بهتره ، اینو انتخاب کن .

روژین : باشه اینو میخرم ، باید یه دامن یا شلوار هم انتخاب کنم ، به نظرت دامن بگیرم یا شلوار ؟

سعید : به نظرم هردوتاشو تست کن ، هر کدوم بهتر بود اونو بگیر .

روژین : یه شلوار مشکی امتحان میکنم یه شلوار سفید ، چطوره !

سعید : خوبه ، بد نیست ، قشنگ شد .

روژین : پس بزار این شلوار سفیده رو هم بپوشم ، ببین خوبه یا نه ؟

سعید : اینم خیلی خوبه ،به نظرم این شلوار سفیده یهتره با اون تونیک میاد .

روژین : خب ، پس تونیک شد با این شلوار سفید ، حالا نوبت تو هست که لباس انتخاب کنی ، میخوای لباس رسمی بگیری مثل کت و شلوار ؟ یا نه یک بلوز شلوار معمولی ؟

سعید : من میخوام یک شلوار جین بگیرم با یک تیشرت .

روژین : سعید طبقه بالای همین فروشگاه لباس مردونه داره بیا بریم بالا ببینم چی داره .

سعید : بریم ، این تیشرت سبزرنگ چطوره روژین ؟

روژین : برو بپوش ببینم توی تنت چجوریه .

سعید : پس با یک شلوار مشکی میپوشم ببینم چطور میشه .

روژین : خیلی خوب شد ، سعید میاد بهت ، به نظرم اون بلوز خاکستری و مشکی رو هم امتحان کن .

سعید : الان اونم میپوشم ، اون بلوز آبیه رو هم میخوام امتحان کنم ،خوشم اومد ازش .

روژین : باشه اونم بپوش ببینم کدوم یکی بهتره .

سعید : پوشیدم بیا ببین .

روژین : به نظرم همون بلوز سبز اولیه با شلوار مشکی خیلی خوب بود ، همونو بگیر .

سعید : باشه پس همینو میگیرم ،فقط باید یک جفت کفش مشکی هم بگیرم .

روژین : منم باید یک جفت کیف و کفش بگیریم.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Clothes одежда vêtements Kleidung Garments giysi Kleidung Ρούχα Clothes Ropa Vêtements Vestiti Kleren Odzież Roupas Одежда Kläder Одяг

لباس و رنگ ||цвет Vêtements et couleurs||couleur Clothing||Color |und| Clothes and colors Vêtements et couleur

دوستان عزیز ما به یک مهمونی عصرانه دعوت شدیم و میخوایم بریم لباس بخریم امیدوارم شما هم ما رو همراهی کنید . друзья|дорогие||||вечеринка|вечерний перекус|приглашение|||хотим|идти||купить|надеюсь|||||сопроводите| Chers amis|cher||||fête|goûter|invitation|avons été invités||nous voulons||vêtements|acheter des vêtements|J'espère que||aussi|nous|nous|nous accompagner|ferez Dear friends|Dear|us|||party|afternoon tea|invited|were invited||"we want to"|"go"|clothes|buy clothes|I hope|you|"also"|||join us|you do ||||||Nachmittagstee|||||||||||||begleiten| ||||||ikindi yemeği|||||||||||||eşlik| ||||||||||||||أرجو|||||| Dear friends, we have been invited to an evening party and we want to go buy clothes. I hope you will join us. Chers amis, nous étions invités à une soirée et nous voulons aller acheter des vêtements, j'espère que vous vous joindrez à nous. Дорогие друзья, нас пригласили на вечеринку и мы хотим пойти за одеждой, надеюсь, вы нас сопровождаете.

سعید : چه جور لباسی میخوای بخری ؟ چه رنگی باشه ؟ Саид||какой|одежда||купить|||будет ||welche Art|||kaufen möchtest||| |What|kind|clothes|want to|buy||color|"should it be" |||elbise||||| |||vêtement|||de quelle|couleur| Saeid: What kind of clothes do you want to buy? What color should it be? Saeed : Quel genre de vêtements veux-tu acheter ? Quelle couleur est-ce?

روژین : یک بلوز نیم آستین که پارچه ی خنکی داشته باشه و قرمز ، صورتی یا سرخابی باشه . ||блузка||рукав||ткань||холодный|имел|будет|||розовый||малиновый| ||Bluse||Halbarm||Stoff||kühl|||||||fuchsiafarben| Rojin blouse||short-sleeve blouse|half-sleeve|sleeve||fabric|of|cool fabric|"has"|"be"||red|pink||magenta| ||||açık|||||||||||| |||demi|manche courte|qui|tissu|de|fraîcheur||soit||rouge|rose||fuchsia| Rojin: A short sleeve blouse that has a cool fabric and is red, pink, or fuchsia. Rojin : Un chemisier à manches mi-longues qui a un tissu frais et qui est rouge, rose ou magenta.

سعید : ولی به نظر من ، چون رنگ پوستت سفیده  یک بلوز پرتقالی یا لیمویی اتنخاب کن که هم ساده هست و هم بهت میاد |||||потому что|цвет|кожи|белый|||апельсиновый||лимонный|выбери||||||||| |||||||ta peau|blanc|un|chemise|orange|||choisis||||simple|est||aussi|à toi|va |||in my opinion||"because"||your skin color|fair-skinned||blouse|orange||Lemon yellow|choose||||plain|"is"|||"suits you"|"suits you" ||||||||||bluz|||limon rengi|||||||||| But in my opinion, since your skin color is fair, choose an orange or lemon-yellow blouse that is both simple and suits you. Saeed : Mais à mon avis, parce que ta couleur de peau est blanche, choisis une blouse orange ou citron à la fois simple et pratique.

روژین : خب امتحان میکنم ، هم یه بلوز قرمز میپوشم هم یه پرتقالی ، هر کدوم که بهتر بود اونو انتخاب میکنم . |alors||fais|aussi|un|chemise|rouge|je mets|aussi|un|orange|chaque|lequel|si|meilleure|est|il|choix|je fais |Well|try out|"I'll try"|||blouse||I’ll wear|||orange one||"which one"||better||"that one"|choose| |||||||||||portakal|||||||| Alright, I’ll try them on. I’ll wear both a red blouse and an orange one, and choose whichever looks better. Rojin : Eh bien, je vais essayer, je porterai à la fois un chemisier rouge et un orange, celui qui est le mieux, je le choisirai.

سعید : فکر خوبیه ، پس بریم . ||idée|alors| ||idea|| Said: It's a good idea, let's go. Saeed : C'est une bonne idée, alors allons-y.

روژین : من یک فروشگاه خوب سراغ دارم ولی یک کم از اینجا دوره ، ۲۰ دقیقه طول میکشه تا برسیم . |||magasin||connaissance de|ai|mais||peu|||loin|||prend||arrivions |||||nearby||||||here|around|||takes||get there I know a good store, but it’s a little far from here. It takes 20 minutes to get there. Rojin : Je connais un bon magasin, mais il faut compter un peu 20 minutes pour s'y rendre.

سعید : مشکلی نیست بریم . |il n'y a pas de problème|| |there's no problem|| Said: No problem. Saeed : Ce n'est pas un problème d'y aller.

روژین : این قرمزه چطوره سعید ؟ ||rouge|| ||How about "red one"?|how is it|Saeed ||kırmızı|| Rojin: How is this red, Saeed? Rojin : Comment va ce Saeed rouge ?

سعید : خوبه بد نیست ! |C'est bien|mal| ||bad| Said: it's not bad! Saïd : Le bien n'est pas le mal !

روژین : الان اون بلوز پرتقالی رو امتحان میکنم . ||elle|pull-over|orange|ce|test| Rojin: I’ll try on the orange shirt now. Rojin : Maintenant, j'essaie ce chemisier orange.

سعید : این بهتر بهت میاد . ||mieux|| ||better|you| Saeed: This one suits you better. Saeed : Cela vous convient mieux.

روژین : میخوام اون تونیک رو هم امتحان کنم ببین خوبه ؟ |||tunique|||essayer||voir|est bon |"I want to"||tunic|||||"see if"| |||tunik|||||| Rojin: I want to try on that tunic too, to see if it’s good. Rojin : Je veux aussi essayer ce tonique, tu vois ?

سعید : این از هر دوتای قبلی بهتره ، اینو انتخاب کن . ||||des deux|||cela|choisir| ||||both of the|previous||this|| ||||ikisi||||| Said: This one is better than both the previous ones. Choose it. Saeed : C'est mieux que les deux précédents, choisis celui-ci.

روژین : باشه اینو میخرم ، باید یه دامن یا شلوار هم انتخاب کنم ، به نظرت دامن بگیرم یا شلوار ؟ ||cela||||||pantalon|||||à ton avis|jupe|prendre||pantalon ||this one|"I'll buy"|||skirt||pants|||||do you think||I should get|| ||هذا|||||||||||||أخذ|| Alright, I’ll buy this one. I also need to choose a skirt or trousers. What do you think—should I get a skirt or trousers? Rojin : Eh bien, j'achète ça, dois-je choisir une jupe ou un pantalon, dois-je chercher une jupe ou un pantalon ?

سعید : به نظرم هردوتاشو تست کن ، هر کدوم بهتر بود اونو بگیر . |||les deux|test|||chacun|meilleur||lui| ||it seems|both of them|try out||||better|||take ||||test||||||| Said: I think you should try both and get whichever one is better. Saeed : Je pense tester les deux, il valait mieux prendre chacun.

روژین : یه شلوار مشکی امتحان میکنم یه شلوار سفید ، چطوره ! ||pantalon|||||pantalon||comment c'est ||pants||||||| |||siyah|||||| Rojin: I’ll try on a pair of black pants and a pair of white pants, how about that? Rojin : J'essaie un pantalon noir, un pantalon blanc, que diriez-vous de ça !

سعید : خوبه ، بد نیست ، قشنگ شد . ||mal||beau|est devenu Saeed: It’s good, not bad, it looks nice. Saeed : Eh bien, pas mal, c'était magnifique.

روژین : پس بزار این شلوار سفیده رو هم بپوشم ، ببین خوبه یا نه ؟ ||laisse-moi||pantalon|blanche|le/la/les||mettre|Regarde|il est bon||non |so|let me||||||I wear||is it good|| Rojin: So let me try on these white pants too, look good or not? Rojin : Alors laissez-moi porter ce pantalon blanc aussi, voyez si ça va ou pas ?

سعید : اینم خیلی خوبه ،به نظرم این شلوار سفیده یهتره با اون تونیک میاد . |||||||||||||يبدو |||||à mon avis||||mieux|||tunique|va |"This one"||is good|||||white|better|||tunic| |||||||||daha iyi|||| Saeed: This one is really nice too. I think the white pants go better with that tunic. Saeed : C'est très bien, je pense que ce pantalon blanc vient avec ce tonique.

روژین : خب ، پس تونیک شد با این شلوار سفید ، حالا نوبت تو هست که لباس انتخاب کنی ، میخوای لباس رسمی بگیری مثل کت و شلوار ؟ یا نه یک بلوز شلوار معمولی ؟ |||Tunique|est bon|||pantalon|||tour|||que|vêtement|||||officiel|prendre||veste|||||||Pantalon|normal ||||is||||||your turn|||||||||formal|get||jacket|||or|or not||blouse||casual Alright, so it’s the tunic with these white pants. Now it’s your turn to choose clothes. Do you want to get formal clothes like a suit, or just a casual shirt and pants? Rojin : Eh bien, après c'est devenu un tonique avec ce pantalon blanc, maintenant c'est à toi de choisir des vêtements, tu veux avoir des vêtements formels comme un costume ? Ou pas un chemisier pantalon ordinaire?

سعید : من میخوام یک شلوار جین بگیرم با یک تیشرت . |||||jeans||||t-shirt |||||||||tişört Saeed: I want to get a pair of jeans and a T-shirt. Saeed : Je veux avoir un jean avec un tee-shirt.

روژین : سعید طبقه بالای همین فروشگاه لباس مردونه داره بیا بریم بالا ببینم چی داره  . |||||||erkek giyimi||||||| ||étage|||||vêtements pour hommes||||||| ||has a store|above||||men's clothing||||up|see|| |||||متجر||||||||| Rojin: Saeed, the upper floor of this store has men’s clothing. Let’s go upstairs and see what they have. Rojin : Saeed est en haut dans le même magasin de vêtements pour hommes, montons voir ce qu'il a.

سعید : بریم ، این تیشرت سبزرنگ چطوره روژین ؟ ||||vert|| |||T-shirt|green-colored|| ||||yeşil|| Saeed: Let’s go. How about this green T-shirt, Rojin? Saeed : Allons-y, comment est ce T-shirt vert, Rojin ?

روژین : برو بپوش ببینم توی تنت چجوریه . ||mets-le|voir comment ça||ton corps|comment ça va |"Go"|put it on|let me see|on your|your body|how it looks |||||vücudunda| Rojin: Go try it on so I can see how it looks on you. Rojin : Va t'habiller et regarde comment c'est en toi.

سعید : پس با یک شلوار مشکی میپوشم ببینم چطور میشه . ||||||je vais porter||| |||||black||I will see|| Saeed: Then I’ll try it on with a pair of black pants to see how it looks. Saeed : Alors je porte un pantalon noir pour voir comment ça se passe.

روژین : خیلی خوب شد ، سعید میاد بهت ، به نظرم اون بلوز خاکستری و مشکی رو هم امتحان کن . |||||||||||gris|||||| |||||is coming||||||gray||black|||| Rojin: It looks really good, Saeed, it suits you. I think you should also try on that gray and black shirt. Rojin : C'est très bien, Saeed vient vers toi, je pense que tu devrais aussi essayer ce chemisier gris et noir.

سعید : الان اونم میپوشم ، اون بلوز آبیه رو هم میخوام امتحان کنم ،خوشم اومد ازش . ||||||bleu||||||Ça me plaît.|m'a plu| ||it|I will wear|||blue|||I want|try||I like it|came| Saeed: I’ll try that one on now. I also want to try the blue shirt; I really liked it. Saeed : Je le porte maintenant, je veux aussi essayer ce chemisier bleu, je l'ai aimé.

روژین : باشه اونم بپوش ببینم کدوم یکی بهتره . ||that one|wear|||| Rojin: Alright, try that one on too so we can see which one is better. Rojin : OK, mets-le et vois lequel est le meilleur.

سعید : پوشیدم بیا ببین . |Je l'ai mis.|| |I wore|| Saeed: I’ve put it on, come and see. Saeed : Je l'ai porté, viens voir.

روژین : به نظرم همون بلوز سبز اولیه با شلوار مشکی خیلی خوب بود ، همونو بگیر . ||||||initiale|||||||celui-là| |||that||green|original one|||||||that one| |||||||||||||onu| Rojin: I think the first green shirt with the black pants looked really good. Go with that one. Rojin : Je pense que le chemisier vert original avec un pantalon noir était très bon, prenez-le.

سعید : باشه پس همینو میگیرم ،فقط باید یک جفت کفش مشکی هم بگیرم . |||"this one"|I will take|||||||| |||bunu||||||||| Saeed: Alright, I’ll go with this one then. I just need to get a pair of black shoes as well. Saeed : Eh bien, alors je vais chercher ça, je n'ai plus qu'à me procurer une paire de chaussures noires.

روژین : منم باید یک جفت کیف و کفش بگیریم. |||||sac||chaussures| ||||زوج|||| |||||bag|||get Rojin: I also need to get a matching bag and shoes. Rojin : Je dois aussi acheter une paire de sacs et de chaussures.