×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

台味中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way, #17 台灣人遊記・北海道旅遊:函館、禮文島、知床、摩周湖 | Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Lake Mashu - YouTube

#17 台灣人遊記・北海道旅遊:函館、禮文島、知床、摩周湖 | Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Lake Mashu - YouTube

魚捕 まえましたよ( 熊 抓 到魚 了 喔 !)

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》

我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。 今天 的 主題 是 北海道 Vlog

去年 秋天 的 時候 我 去 了 一趟 北海道 , 我 從 北海道 最大 的 城市 札幌 開車

開開 開 , 開到 最 東邊 的 知床 國家 公園 。

如果 你 有 注意 到 片頭 的話 , 那些 其實 是 我 去年 去 北海道 的 時候 拍 的 影片 。

是不是 很美 啊 !

北海道 真的 是 讓 我 太 驚艷 了 , 所以 我前 幾個 月 又 決定 再 去 一次 。

這次 我 的 行程 是從 北海道 最 南邊 的 城市 函館 開車 ,

開到 最 北邊 的 稚 內 , 然後 搭船 去 一個 叫禮 文的島 ,

最後 再 回 北海道 本島 , 然後 開車 , 開到 最 東邊 的 知床 國家 公園 。

你 知道 北海道 真的 是 超級 大 的 , 但是 我 又 很 貪心 、 很想 什麼 地方 都 去 ,

所以 我 去 了 七天 , 其中 有 兩天 都 幾乎 在 開車 ,

最後 其實 坐 到 屁股 有點痛 , 但是 我 覺得 還是 很 值得

我 每次 工作 一陣子 我 就 會 很 想要 離開 東京 , 所以 我 幾乎 只要 有 長假 我 都 會 去 旅行

我 在 日本 去過 這麼 多 地方 , 不 知道 為 什麼 北海道 對 我 來說 就是 有 一種 魅力

可能 在 我 的 想像中 北海道 是 一個 北邊 的 雪國 , 我 又 是從 南方 的 島嶼 過來 的 人

所以 會 覺得 特別 浪漫 吧 ?

就 像 很多 人會 對 太平洋 小島 抱著 一種 浪漫 的 幻想 一樣

而且 我 很 喜歡 那種 被 放逐 到 天涯海角 的 感覺 , 就是 好像 正在 前往 世界 盡頭 的 那種 感覺

對 我 在 東京 這個 巨大 的 都市 打拼 的 人 來說 , 北海道 象徵 的 是 自由 是 一種 可以 讓 我 拋下 所有 煩惱 的 地方 。

所以 我 覺得 有時候 喜歡 一個 地方 的 原因 , 除了 那個 地方 很漂亮 之外 , 我 覺得 還有 那個 地方 對 自己 象徵 的 意義 是 什麼

這次 我 第一個 踏上 的 地方 是 函館 , 日文 是 Hakodate

說 到 函館 , 最 有名 的 就是 夜景

因為 米其林 , 就是 法國 那個 很 有名 的 旅遊指南 , 米其林 給了 函館 的 夜景 三顆 星

而且 函館 夜景 還 號稱 是 世界 前三大 夜景 之一

但是 很 可惜 的 , 我 去 的 時候 纜車 暫停營業

所以 沒 辦法 從 最 有名 的 函館 山頂 看 夜景

但是 我 還是 找到 一個 地方 俯瞰 整個 城市

你 可以 看到 整個 城市 兩邊 被海 包夾 , 函館 的 地形 真的 很 特別 耶 !

另外 , 我 覺得 函館 很 特別 的 是 你 可以 看到 很多 西洋風 的 建築 , 這跟 函館 的 歷史 有 關係

我 也 是 這次 去 函館 才 知道 函館 原來 是 十九世紀 中期 日本 最早 對外開放 的 港口 之一

後來 日本政府 又 把 函館 當作 一個 據點 來 開發 北海道 , 然後 在 1930 年代 函館 曾經 是 日本 第九 大 的 都市

所以 過去 應該 曾經 是 一個 很 繁榮 又 很 熱鬧 的 城市

還有 我 一到 函館 注意 到 的 第一件 事是 函館 的 路標 除了 日文 跟 英文 之外 , 竟然 還有 寫 俄文 耶 !

我 猜 函館 應該 也 有 受到 一些 俄羅斯 的 影響 吧 ?

離開 函館 之後 再來 是 這趟 旅行 我 最 期待 的 「 禮文島 」, 日文 是 Rebunto

禮文島 位於 北海道 的 西北邊

你 要 過去 的話 , 要 從 北海道 最 北部 的 一個 叫做 「 稚內 」 的 城市 搭 大約 兩 小時 的 船

可以 說 是 一個 滿難 到 的 地方

但是 正是 因為 這麼 難到 , 我 就 更 想 去

那禮 文島 的 隔壁 有 一個 島 叫做 「 利尻島 」, 日文 是 Rishiritō

我們 搭船 的 時候 就 可以 看到 很 壯觀 的 利尻山 , 這座 山 是 我們 這次 在 禮文島 最美 的 背景

那禮 文島 最 有名 的 是 這裡 的 花 , 聽說 大概 有 三百 多種

但是 我們 去 的 時候 花季 已經 差不多 結束 了 , 所以 我們 看到 的 景觀 其實 都 是 蕭瑟 的 草原

不 知道 為 什麼 這種 蕭瑟 感讓 我 想到 蘇格蘭

話 說 我 每次 來到 北海道 都 會 看到 一種 長 的 很 奇怪 而且 感覺 有 一點 邪惡 的 植物

長 得 很 像 一個 巨大 的 浦公英 (Dandelion), 而且 每次 看到 它 它 都 已經 枯掉 , 都 變成 咖啡色 的

我 在 網路上 一查 , 原來 日文 叫做 「エゾニュウ」, 漢字 寫成 「 蝦夷丹生 」

它 開花 的 時候 很美耶 ! 而且 我 發現 它 還是 「 當歸 」 的 親戚

當歸 是 一種 台灣 人 應該 都 知道 的 中藥材 。 我 都 是 在 湯裡面 看到 被 煮熟 的 當歸

我 真的 不 知道 原來 當歸 的 花長 得 跟 這個 差不多 , 都 很 美耶

好 啦 , 我 真的 是 都 市俗

那 這次 來 禮文島 雖然 天氣 沒有 很 好

而且 我們 在 島上 的 第二天 還 體會 到 這個 北方 島嶼 的 風 可以 有 多麼 強勁

但是 整體 來說 禮文島 沒有 讓 我 失望 耶

還在 Google maps 沒有 標示 的 地方 找到 一個 超 特別 的 海灘

海灘 上 不 知道 為 什麼 鋪滿 了 一整片 貝殼

不管 是 走路 的 時候 還是 海浪 拍打 沙灘 時 你 都 可以 聽到 很 清脆 很 悅耳 的 貝殼 聲

這個 沙灘 可以 說 是 這趟 旅程 的 一個 亮點 , 帶給 我 很棒 的 驚喜

那 在 旅程 的 最後 我們 來到 北海道 最 東邊 的 「 知床 國家 公園 」

我們 還去 了 附近 的 景點 , 像是 「 摩周湖 」

跟 「 屈 ・ 斜 ・ 路 ・ 湖 」, 好難 唸

「 屈 斜路 湖 」

我 開頭 有 跟 你 提到 我 去年 就 來過 北海道 這個 地區

這裡 也 是 讓 我 更 愛 北海道 的 原因

「 知床 」, 日文 是 Shiretoko, 知床 是從 愛伊奴 語來 的

意思 是 大地 突 出來 的 地方

另外 也 有 可能 是 大地 的 盡頭 的 意思 , 是不是 很 浪漫

那 說 到 愛伊奴 就要 講 一下

愛伊 奴族 是 北海道 的 原住民 , 那 他們 過去 長期 受到 壓迫 跟 歧視

所以 現在 他們 的 文化 還有 語言 已經 幾乎 快要 消失 了

你 如果 有 聽過 我 podcast 第六集 講台語 的話 , 你 應該 知道 台灣 也 有 很多 母語 正在 流失

可能 再過 一 兩代 , 這些 語言 跟 文化 都 會 像 愛伊 奴語 一樣 瀕臨絕種

所以 我 看到 愛伊 奴族 的 遭遇 其實 滿 感傷 的

回到 正題 , 我 真的 很 喜歡 很 喜歡 北海道 的 東部 , 因為 這裡 的 自然景觀 真的 是 太 壯觀 了

而且 時不時 就 會 在 路上 撞見 野生動物

像是 鹿 啊 、 熊 啊 、 還有 狐狸 啊

這 真的 是 習慣 住 在 都市 的 我 很少 體驗 過的 經驗

當然 開車 一定 要 很 專注 , 不然 撞 到 這些 動物 就 完蛋 了

最後 我 想來 介紹 一下 摩周湖

摩周湖 曾經 是 世界 上 最 清澈 的 湖泊 , 能見度 很深

但是 現在 很 可惜 已經 不比 以往 的 清澈

那 我 去 年來 的 時候 就 整個 被 這個 湖 的 風景 震懾 到

因為 太 ・ 美 ・ 了

不 知道 你 有沒有 看過 一個 幾年 前 爆紅 的 日本 動畫電影

《 你 的 名字 (Your Name/ 君 の 名 は)》

裡面 有 一個 場景 就是 主角 們 站 在 一個 火山口 上 , 真的 是 超級 浪漫 的

不 知道 為 什麼 我 每次 到 這裡 就 會 想到 那個 電影 場景

那摩 周湖 還有 一個 很 有趣 的 都市 傳說

因為 摩 周湖 常常 起霧 , 所以 大概 一年 有 一百天 以上 會 看不到 湖面

因為 被 霧 蓋住 了 嘛

所以 這個 都市 傳說 就是說 : 如果 你 來 摩 周湖 的 時候 你 看 得到 湖面 的話 你 會 晚婚

意思 就是 你 會 年紀 很大 才 結婚 啦 !

然後 有 另 一個 傳說 是 : 情侶 們 一 起來 摩周湖 的 時候 , 看不到 湖面 的話 你們 的 關係 會長 長久 久

當然 是不是 真的 我 不 知道 啦 , 它 就 只是 一個 都市 傳說

但是 我 兩次 來 這邊 都 沒有 霧 , 都 看 得到 湖耶 !

所以 我 這樣 是 很 帶賽 啊 , 我 是不是 運氣 很 不好 !

啊 算了 , 不管 了 !

總之 , 我 還有 好多 地方 沒有 介紹 到 喔 !

我 就 來 把 剩下 的 景點 放在 YouTube 上 讓 你們 看看 我 到過 的 地方

如果 你 有 興趣 的話 歡迎 去 看看

好 啦 , 以上 就是 今天 的 內容 , 希望 你 有 喜歡

歡 迎來 跟 我 說 你 喜不喜歡 這種 旅遊 的 內容 !

你 可以 在 IG 或是 推特 上傳 私訊給 我 , 我 的 帳號 是 thetaiwaneseway

或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email:thetaiwaneseway@gmail.com

然後 我們 下次 再見 , 掰掰 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#17 台灣人遊記・北海道旅遊:函館、禮文島、知床、摩周湖 | Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Lake Mashu - YouTube ||||||||||Shiretoko||| Taiwaner Reisebericht|Hokkaido Reisen|Hakodate|Rebun Island|Shiretoko|Mashu-See|Hokkaido||Hakodate|Rebun Insel|Shiretoko|der See|Mashu-See| Taiwanese Travelogue|Hokkaido Travel|Hakodate|Rebun Island|Shiretoko|Lake Mashu|Hokkaido|Travel|Hakodate|Rebun Island|Shiretoko||| ||函館||||||||||| Diario de viaje|Viaje a Hokkaido|Hakodate|Isla Rebun|Shiretoko|Lago Mashu|||||||| #17 Taiwanesische Reisehinweise・Hokkaido-Reise: Hakodate, Rebun-Insel, Shiretoko, Mashu-See |. Hokkaido-Reise: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Mashu-See - YouTube #17 Taiwanese Travel Notes・Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun Island, Shiretoko, Lake Mashu | Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Lake Mashu - YouTube #17 Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun Island, Shiretoko, Lake Mashu | Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Lake Mashu - YouTube #17 Notes de voyage taïwanais・Voyage à Hokkaido : Hakodate, île de Rebun, Shiretoko, lac Mashu Voyage à Hokkaido : Hakodate, Rebun, Shiretoko, lac Mashu - YouTube #17 台湾旅行記・北海道旅行:函館、礼文島、知床、摩周湖 | 北海道旅行:函館、礼文島、知床、摩周湖 - YouTube #17 Taivano kelionių pastabos・Hokaido kelionės: Hakodatė, Rebuno sala, Širetokas, Mašu ežeras | Hokaido kelionės: Hakodatė, Rebunas, Širetokas, Mašu ežeras – YouTube #17 Viagem a Taiwan: Viagem a Hokkaido: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Lago Mashu - YouTube #17 台湾人游记・北海道旅游:函馆、礼文岛、知床、摩周湖| Hokkaido Travel: Hakodate, Rebun, Shiretoko, Lake Mashu - YouTube

魚捕 まえましたよ( 熊 抓 到魚 了 喔 !) Fisch gefangen|ich habe gefangen|Bär|fing|den Fisch|| fish catch|caught fish|bear|caught|caught a fish|| Captura de peces|||||| Japanese: the bear caught the fish!

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》 |||||Taiwanese flavor|||||| You're listening to Learn Chinese, the Taiwanese Way

我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。 今天 的 主題 是 北海道 Vlog ||||||||||||Hokkaido|Vlog |||||small||Xiao An|||topic||Hokkaido| |||||||||||||Vlog ||||||||hoy||tema||Hokkaidō| I'm your Mandarin tutor Andy. Today's topic is Hokkaido vlog

去年 秋天 的 時候 我 去 了 一趟 北海道 , 我 從 北海道 最大 的 城市 札幌 開車 letztes Jahr|Herbst||||||eine Reise||||||||Sapporo|fuhr |autumn||||||a trip||||||||Sapporo| |秋|||||||||||||||運転した El año pasado||||||||Hokkaidō|||Hokkaidō|||ciudad más grande|Sapporo|Conducir I took a trip to Hokkaido last autumn . I drove from the biggest city, Sapporo, 去年の秋の時期に私は一度北海道に行きました。私は北海道最大の都市・札幌から車を運転しました。

開開 開 , 開到 最 東邊 的 知床 國家 公園 。 öffne||bis|am weitesten|östlichsten||Shiretoko|| open||to the||eastern edge||Shiretoko|| ||開く||||知床|| |||||de la|Parque Shiretoko|nacional|Parque Nacional to Shiretoko National Park located at the easternmost part of Hokkaido 運転して、最東端にある知床国立公園まで行きました。

如果 你 有 注意 到 片頭 的話 , 那些 其實 是 我 去年 去 北海道 的 時候 拍 的 影片 。 wenn|||||Vorspann||diese|tatsächlich||||||||aufgenommen|| |||||opening credits||||||||||||past| |||||オープニング||||||||||||| |||||intro|"si"|esas|en realidad|son|yo|el año pasado|fui a|Hokkaidō||momento|grabé|de la|videos If you've paid attention to the start of the video, those clips are actually from last year. もしあなたがオープニングに注意を払っていたなら、それらは実際に私が去年北海道に行った時に撮影した映像です。

是不是 很美 啊 ! |sehr schön| |very beautiful| |とても美しい| Isn't it beautiful? 美しいですね!

北海道 真的 是 讓 我 太 驚艷 了 , 所以 我前 幾個 月 又 決定 再 去 一次 。 ||||||beeindruckend||deshalb||||||||einmal ||||||amazed|||for||||||| ||||||Impresionado/a|||||||||| Hokkaido really surprised me, so a few months ago I decided to go again 北海道は本当に私を驚かせてくれたので、数ヶ月前にもう一度行くことに決めました。

這次 我 的 行程 是從 北海道 最 南邊 的 城市 函館 開車 , ||||||am|südlichsten|||Hakodate| |||itinerary|is from|||southernmost|||Hakodate| |||||||南端|||| |||itinerario|es desde|Hokkaidō|||||| This time my trip started from the southernmost city, Hakodate 今回は私の行程は北海道の最南端の都市、函館から車で出発します。

開到 最 北邊 的 稚 內 , 然後 搭船 去 一個 叫禮 文的島 , ||nördlichsten||幼|Insel||mit dem Boot|||Li|Insel Liwen ||north||child|child||take a boat|||called Li|Liwen Island ||||子||||||| And I drove to the northernmost city, Wakkanai, then took a ferry to an island called Rebun 最北端の稚内まで行って、その後、礼文という島に船で行きます。

最後 再 回 北海道 本島 , 然後 開車 , 開到 最 東邊 的 知床 國家 公園 。 ||zurück||Hauptinsel|||||||Shiretoko|| ||return||main island||||||||| ||||本島||||||||| |||||||||||||Parque Nacional Finally I went back to Hokkaido mainland and kept driving to the easternmost Shiretoko National Park 最後に北海道本島に戻って、車を走らせ、最東端の知床国立公園まで向かいます。

你 知道 北海道 真的 是 超級 大 的 , 但是 我 又 很 貪心 、 很想 什麼 地方 都 去 , ||||||||||||gierig||was||| |||||super|||||||greedy|really want|||| ||||||||||||貪欲||||| ||Hokkaidō|||súper|||||||Avaricioso|"Quiero mucho"||lugares||ir a You know Hokkaido is massive! But I was also greedy. I wanted to go to all the places. あなたも知っている通り、北海道は本当に大きいですが、私はちょっと欲張りで、いろんな場所に行きたいです。

所以 我 去 了 七天 , 其中 有 兩天 都 幾乎 在 開車 , ||||sieben Tage|||zwei Tage||fast|| ||||seven days||||||| |||||||二日|||| |||||||||||conduciendo So I went for 7 days, and two of which I sat in the car the whole day. だから、私は7日間行ってきました。そのうち2日はほとんど運転していました。

最後 其實 坐 到 屁股 有點痛 , 但是 我 覺得 還是 很 值得 ||sitzen||Gesäß|ein bisschen weh|||fühlen|||wert ||||butt|a bit painful||||||worth it |||||少し痛い|||||| |en realidad||||un poco doloroso|pero|||aún así|muy|Vale la pena I ended up having a sore bum, but it's still worth it! 最後には実際にお尻が少し痛くなりましたが、それでもやっぱり行った価値があったと思います。

我 每次 工作 一陣子 我 就 會 很 想要 離開 東京 , 所以 我 幾乎 只要 有 長假 我 都 會 去 旅行 |||eine Weile||||||||also||fast|solange||langer Urlaub|||||Reise |||for a while|||||||Tokyo||||||long vacation||||| ||||||||||||||||長期休暇||||| |Cada vez|||||||||Tokio|por eso|Yo|casi siempre|siempre que|||||suelo|ir de viaje|Viajar Every time I start working for a while I feel like leaving Tokyo. So as long as I have a long holiday I will usually go travelling 私は仕事が一段落すると、東京を離れたくなるので、長期休暇があればほぼ必ず旅行に行きます。

我 在 日本 去過 這麼 多 地方 , 不 知道 為 什麼 北海道 對 我 來說 就是 有 一種 魅力 ||||so||||||||||||||Charme ||||||||||||||||||charm ||||||||||||||||||魅力 |||||||||||Hokkaidō|||para mí|simplemente tiene||una especie de|Encanto especial I have been to so many places in Japan. But somehow Hokkaido just stands out to me the most.

可能 在 我 的 想像中 北海道 是 一個 北邊 的 雪國 , 我 又 是從 南方 的 島嶼 過來 的 人 möglich||||||||nördlichen||Schneeland||auch||||Insel||| ||||imagination||||||snow country||||the south||island|coming|| ||||imaginación|Hokkaidō|||norte||||||sur del país||islas|venido de||persona Maybe in my imagination, Hokkaido is a northern place covered with snow, and I am from a warm southern island.

所以 會 覺得 特別 浪漫 吧 ? also|||||partikel für Vermutung ||||romántico/a| That's why I think Hokkaido is particularly romantic

就 像 很多 人會 對 太平洋 小島 抱著 一種 浪漫 的 幻想 一樣 gerade|wie||||Pazifik|Insel|haben||||Fantasie| |||people||the Pacific Ocean|island|have||||fantasy| |||pueden tener||Océano Pacífico|isla pequeña|abrazar|un tipo de|romántico||fantasía romántica|igual que It's just like how many people find Pacific Islands romantic. 多くの人が太平洋の島々についてロマンチックな空想を抱いているのと同じように

而且 我 很 喜歡 那種 被 放逐 到 天涯海角 的 感覺 , 就是 好像 正在 前往 世界 盡頭 的 那種 感覺 ||||||verbannt||Weltende||||||vorankommen||Ende||| ||||||exiled||the ends of the earth||||||heading to||end of the world||| ||||||exiliado/a||Confines del mundo||sensación|es decir|parece que|yendo hacia|dirigiéndose a|mundo|fin del mundo||ese tipo de|sensación And I really like the feeling that I'm heading to the end of the world. そして、まるで世界の終わりに向かうかのような、地の果てに追放されるような感覚がとても好きです。

對 我 在 東京 這個 巨大 的 都市 打拼 的 人 來說 , 北海道 象徵 的 是 自由 是 一種 可以 讓 我 拋下 所有 煩惱 的 地方 。 |||||große||Stadt|kämpfen|||||symbolisiert|||Freiheit||||||ablegen|||| |||||huge||||of||||symbol|||||||||putting down||worries|| |||Tokio||enorme|||esforzarme|||para|Hokkaidō||||libertad|es|una especie de|puede|permitir|mí|dejar atrás|todos los|preocupaciones||lugar To a person like me who works in a massive city like Tokyo, Hokkaido stands for freedom. Hokkaido is a place where I can leave all my troubles behind. 東京という大都市で懸命に働く私にとって、北海道は自由の象徴であり、悩みをすべて忘れられる場所です。

所以 我 覺得 有時候 喜歡 一個 地方 的 原因 , 除了 那個 地方 很漂亮 之外 , 我 覺得 還有 那個 地方 對 自己 象徵 的 意義 是 什麼 |||||||||||||||denke|noch||||||||| |||sometimes|||||||||is very beautiful|besides||||||||||meaning|| ||||||||razón|Además de|ese lugar||||||también está||lugar|hacia|uno mismo|simboliza||||qué es So I think sometimes when you like a place, it's not only because the place is beautiful, but also because of what the place stands for to you ですから、あなたがその場所を好きになる理由は、その場所が美しいというだけではなく、その場所があなたにとって何を象徴しているのかということもあるのだと思います。

這次 我 第一個 踏上 的 地方 是 函館 , 日文 是 Hakodate |||betreten||||Hakodate||| |||set foot on||||||| |||pisar||lugar|es|Hakodate|japonés||Hakodate The first place I arrived at this time is Hakodate. It's Hakodate in Japanese

說 到 函館 , 最 有名 的 就是 夜景 |||am (1)|berühmt|||Nachtansicht |||||||night view hablar de||||||es precisamente| Speaking of Hakodate, the most famous thing is the night view

因為 米其林 , 就是 法國 那個 很 有名 的 旅遊指南 , 米其林 給了 函館 的 夜景 三顆 星 weil|Michelin|||||||Reiseführer||gab||||drei|Sterne because|Michelin|||||||travel guide||gave||||three|stars |Michelin||Francia|||famoso||Guía turística|Michelin||Hakodate||Vista nocturna||estrellas Because Michelin, aka the famous French travel guide, gave Hakodate's night view 3 stars.

而且 函館 夜景 還 號稱 是 世界 前三大 夜景 之一 ||||angeblich|||die drei größten|Nachtansicht|eines ||||is reputed|||top three||one of ||Vista nocturna||se dice||mundo|tres mejores|Vista nocturna|de los tres And Hakodate's night view is called one of the top 3 night views in the world. そして、函館の夜景は世界三大夜景の一つとしても知られています。

但是 很 可惜 的 , 我 去 的 時候 纜車 暫停營業 |||||gehen|||Seilbahn|ist außer Betrieb ||||||||cable car|suspended operations |||||||||Cerrado temporalmente But unfortunately, when I went there, the ropeway was temporarily closed ただ、私が行ったときはケーブルカーが運休していたのが残念でした。

所以 沒 辦法 從 最 有名 的 函館 山頂 看 夜景 also|kein|||am meisten||||Gipfel|| ||||||possessive particle||summit|| ||||||||||Vista nocturna So I couldn't watch the night view from the most famous spot, the top of Mt. Hakodate なので、函館で一番有名な山頂から夜景を見ることはできません。

但是 我 還是 找到 一個 地方 俯瞰 整個 城市 ||||||überblicken||Stadt ||||||overlooking|| But I still found a place to overlook the entier city

你 可以 看到 整個 城市 兩邊 被海 包夾 , 函館 的 地形 真的 很 特別 耶 ! ||||||vom Meer|umgeben|||Terrain|||| you|||||on both sides|surrounded by sea|surrounded by sea|Hakodate||topography||||you |||||ambos lados|||||forma del terreno|||Muy especial|¡verdad! You can see the city is surrounded by sea on its two sides. Hakodate's landscape is so special! 街全体が両側を海に囲まれているのがわかると思いますが、函館の地形は本当に特殊なんです!

另外 , 我 覺得 函館 很 特別 的 是 你 可以 看到 很多 西洋風 的 建築 , 這跟 函館 的 歷史 有 關係 ||||||||||||im westlichen Stil||||||||Beziehung |||Hakodate|||||||||Western style|||this relates to||||| Además||siento que|Hakodate|||||||ver|muchas|||edificios arquitectónicos|esto con|Hakodate||historia||relación con Also, what I found special in Hakodate is the city is full of Western-style architecture. It has something to do with Hakodate's history

我 也 是 這次 去 函館 才 知道 函館 原來 是 十九世紀 中期 日本 最早 對外開放 的 港口 之一 |||||||||||neunzehnten Jahrhundert|Mitte||frühesten|Öffnung nach außen||Hafen| |||||||||originally||19th century|mid-19th century|Japan||open to foreign trade||port|one of ||||||||||||||||||uno de los I only realized when I got there that Hakodate was one of the earliest ports opened to foreigners in the 19th century. 函館が 19 世紀半ばに日本で最初に海外に開港された港の 1 つであることを知ったのも、函館への旅行中にでした。

後來 日本政府 又 把 函館 當作 一個 據點 來 開發 北海道 , 然後 在 1930 年代 函館 曾經 是 日本 第九 大 的 都市 später|Regierung von Japan||||||Stützpunkt||entwickeln||dann|||Hakodate|war|||neun|||Stadt |Japanese government||||regarded as||base||develop||||decade|||||ninth||| ||||||||||||||||||novena|||ciudad grande And later Japanese government treated it as a base to develop Hokkaido. Then in 1930s, Hakodate was once the 9th biggest city in Japan その後、日本政府は函館を北海道開発の拠点とし、1930年代には日本で9番目に大きな都市となった。

所以 過去 應該 曾經 是 一個 很 繁榮 又 很 熱鬧 的 城市 also|vergangene||gewesen||||繁荣 (1)|||lebhaft|| |||||||prosperous|||lively|| |||alguna vez|era||||||animada||ciudad próspera So in the past it used to be a prosperous and lively city. ということは、昔はとても栄えて活気のある街だったはずです。

還有 我 一到 函館 注意 到 的 第一件 事是 函館 的 路標 除了 日文 跟 英文 之外 , 竟然 還有 寫 俄文 耶 ! ||||Achtung|||erste||||Wegweiser|||und||||||Russisch| ||when I arrive|||||first||||road signs||||||actually|||Russian| |||||||||Hakodate||señal de tráfico||japonés||||increíblemente|también hay|escrito en|ruso|¡Vaya! And also the first thing I noticed when I got there is Hakodate's road signs have not only Japanese and English but Russian written on them.

我 猜 函館 應該 也 有 受到 一些 俄羅斯 的 影響 吧 ? |glauben|||||||||Einfluss| |guess|||||||||| ||Hakodate|debería haber|||influencia de|algo de|Rusia||influencia rusa|¿verdad? I guess Hakodate must be somewhat influenced by Russia 函館にもロシアの影響があるんでしょうね。

離開 函館 之後 再來 是 這趟 旅行 我 最 期待 的 「 禮文島 」, 日文 是 Rebunto verlassen||nach|noch einmal||dieser Trip|||am meisten|erwarte||Rishiri Insel|||Rebunto |||again||this trip||||||Rebun Island|||Rebunto ||||||viaje||más|Espero ansioso||Isla Rebun||| The next place after Hakodate is the place I had been looking forward to the most during this trip, that is Rebun Island. It's Rebunto in Japanese

禮文島 位於 北海道 的 西北邊 |liegt|||Nordwestseite |located at|||northwest side ||Hokkaidō||Noroeste de Rebun Island is situated in the northwest of Hokkaido 礼文島は北海道の北西部に位置します。

你 要 過去 的話 , 要 從 北海道 最 北部 的 一個 叫做 「 稚內 」 的 城市 搭 大約 兩 小時 的 船 ||gehen|||von||am (1)||||||||||||| you|want|||||||northernmost||||Wakkanai|||take|about|two|||boat |||||||||||llamado|||ciudad||||dos horas||barco To go there, you have to take a 2-hour ferry from the northernmost city, Wakkanai 行きたい場合は、北海道の最北端にある稚内市から船で約2時間です。

可以 說 是 一個 滿難 到 的 地方 ||||quite difficult||| ||||Bastante difícil|||lugar difícil You can say Rebun Island is pretty hard to get to

但是 正是 因為 這麼 難到 , 我 就 更 想 去 |just|||so difficult||||| |||tan difícil|||||quiero ir| But exactly because how hard it is to get there, I felt like going even more. でも、行きにくいからこそ、もっと行きたい。

那禮 文島 的 隔壁 有 一個 島 叫做 「 利尻島 」, 日文 是 Rishiritō that 礼|Wen Island||next door|||||Rishiri Island|||Rishiritō There's an island next to Rebun Island which is called Rishiri Island. Rishirito in Japanese

我們 搭船 的 時候 就 可以 看到 很 壯觀 的 利尻山 , 這座 山 是 我們 這次 在 禮文島 最美 的 背景 ||||||||spectacular||Mount Rishiri|this|mountain|||this time|||most beautiful|| |Tomar el barco||||||||||||||||Isla Rebun|||fondo When we took the ferry we could already see the magnificent Mt. Rishiri. This mountain would be the most beautiful background during out stay in Rebun 船に乗ると雄大な利尻山が見えましたが、この山が今回の礼文島で一番美しい背景でした。

那禮 文島 最 有名 的 是 這裡 的 花 , 聽說 大概 有 三百 多種 ||||||||||||three hundred|varieties |||||||||||||muchas variedades Rebun Island is famous for its flowers. It's said to be more than 300 kinds.

但是 我們 去 的 時候 花季 已經 差不多 結束 了 , 所以 我們 看到 的 景觀 其實 都 是 蕭瑟 的 草原 |||||flower season|||||||||landscape||||desolate|| ||||||ya||terminado||||||||||desoladas||pradera desolada But when we visited there, the flowering season had come to an end, so all we saw were bleak fields of grass しかし、私たちが行ったときは花の季節も終わりかけていたので、実際に目にした風景は殺風景な草原でした。

不 知道 為 什麼 這種 蕭瑟 感讓 我 想到 蘇格蘭 ||||||makes me|||Scotland ||||este tipo de|Desolación|sensación de||Recordar a|Escocia Somehow this bleakness reminds me of Scotland なぜこの寂寥感がスコットランドを思い出すのかわかりません

話 說 我 每次 來到 北海道 都 會 看到 一種 長 的 很 奇怪 而且 感覺 有 一點 邪惡 的 植物 ||||||||||||||||||evil|| By the way, every time I visit Hokkaido, I always see this bizarre plant with an evil look 北海道に来るたびに、ちょっと邪悪な感じがする奇妙な植物を見かけます。

長 得 很 像 一個 巨大 的 浦公英 (Dandelion), 而且 每次 看到 它 它 都 已經 枯掉 , 都 變成 咖啡色 的 |||||||dandelion|Dandelion||||||||withered away|||brown| |||||||||||||||||||marrón oscuro| It looks like a giant dandelion, and every time I see it, it's already withered and turned brown

我 在 網路上 一查 , 原來 日文 叫做 「エゾニュウ」, 漢字 寫成 「 蝦夷丹生 」 |||a quick search|||||kanji|written as|Ezo Newt ||en línea||resulta que|japonés|se llama|Ezo-nyū||escribe como|Ezo-nyū According to some googling, it's called エゾニュウ(Ezonyu) in Japanese, 蝦夷丹生 in Kanji

它 開花 的 時候 很美耶 ! 而且 我 發現 它 還是 「 當歸 」 的 親戚 |blooms|||so beautiful||||||Angelica root||relative |||||||descubrí|||Angélica china||Pariente cercano Its flowers are really pretty! And I found that it's a relative of Dāngguī 咲くと綺麗ですね!そして「アンジェリカ」の親戚でもあることが分かりました

當歸 是 一種 台灣 人 應該 都 知道 的 中藥材 。 我 都 是 在 湯裡面 看到 被 煮熟 的 當歸 Angelica|||||||||Chinese herbal medicine|||||soup||||| |||||||||||"todos"|||||||| Dāngguī is a Chinese medicine every Taiwanese knows. But every time I see it, it's already cooked in the soup. アンゼリカ・シネンシスは台湾人なら誰でも知っている漢方薬の材料です。調理したアンジェリカがスープに入っているのをいつも見ます

我 真的 不 知道 原來 當歸 的 花長 得 跟 這個 差不多 , 都 很 美耶 |||||||blooms|||||||so beautiful I really didn't know Dāngguī's flowers look like this. They're both pretty.

好 啦 , 我 真的 是 都 市俗 ||||||city dweller Okay, I'm really an urban folk そうですね、私は本当に都会人です。

那 這次 來 禮文島 雖然 天氣 沒有 很 好 We didn't have the best weather during our stay in Rebun Island

而且 我們 在 島上 的 第二天 還 體會 到 這個 北方 島嶼 的 風 可以 有 多麼 強勁 |we||on the island||||realized||||||||||strong |||||segundo día||experimentar|||norte|isla del norte|||||tan fuerte|Muy fuerte And on our second day, we experienced how strong the wind could be on this northern island そして島に来て2日目、この北の島では風がいかに強いかということにも気づきました。

但是 整體 來說 禮文島 沒有 讓 我 失望 耶 |||||||decepcionado| But overall, Rebun Island didn't disappoint me しかし、全体として礼文島は私を失望させるものではありませんでした。

還在 Google maps 沒有 標示 的 地方 找到 一個 超 特別 的 海灘 ||||||||||||beach |||||||encontrar|||muy especial||playa especial And I found an interesting beach that's not marked on Google Maps Googleマップに載っていない場所に超とっておきのビーチも発見

海灘 上 不 知道 為 什麼 鋪滿 了 一整片 貝殼 ||||||was covered with||a whole patch|shells ||||||||una alfombra completa|conchas marinas Somehow the beach was completely covered with sea shells なぜビーチ全体が貝殻の海で覆われているのかわかりません

不管 是 走路 的 時候 還是 海浪 拍打 沙灘 時 你 都 可以 聽到 很 清脆 很 悅耳 的 貝殼 聲 ||||||ocean waves|lapping|beach|||||||crisp||pleasant||| ||caminar||||olas del mar|golpear|Playa||tú||puedes|escuchar|muy|nítido|muy|agradable al oído||conchas marinas|sonido de conchas No matter when you walk or when the waves hit the beach, you can hear the clear and pleasing sound of sea shells 歩いているときも、波がビーチに打ち寄せるときも、カリカリと甘い貝殻の音が聞こえます。

這個 沙灘 可以 說 是 這趟 旅程 的 一個 亮點 , 帶給 我 很棒 的 驚喜 ||||||journey|||highlight||||| |||||este viaje|viaje|||punto culminante|me dio||genial||sorpresa agradable This beach was a highlight of this trip and brought me a great surprise 今回の旅のハイライトとも言えるこのビーチは、私に大きな驚きをもたらしてくれました。

那 在 旅程 的 最後 我們 來到 北海道 最 東邊 的 「 知床 國家 公園 」 |||||||||||Shiretoko|| |||||||||más oriental||Parque Nacional Shiretoko||Parque Nacional Finally at the end of the trip, I made it to Hokkaido's easternmost Shiretoko National Park 旅の最後に到着したのは、北海道最東端の「知床国立公園」。

我們 還去 了 附近 的 景點 , 像是 「 摩周湖 」 |also went||||||Lake Mashu |||||||Lago Mashu I also went to the tourist spots nearby, like Lake Mashu 「摩周湖」など近隣の観光スポットにも行きました

跟 「 屈 ・ 斜 ・ 路 ・ 湖 」, 好難 唸 con|doblar|Inclinación|camino|Lago|Muy difícil|pronunciar And lake Ku…Sha…Ro, it's hard to pronounce 「Qu・Xie・Lu・Hu」という単語を発音するのはとても難しいです

「 屈 斜路 湖 」 |slanted road| |Camino inclinado|Lago Lake Kussharo

我 開頭 有 跟 你 提到 我 去年 就 來過 北海道 這個 地區 |||mencioné a||mencioné||el año pasado|ya||Hokkaidō|esta|región At the start I mentioned I've already been to this area last year

這裡 也 是 讓 我 更 愛 北海道 的 原因 |||||||||razón This place is also the reason that makes me love Hokkaido even more

「 知床 」, 日文 是 Shiretoko, 知床 是從 愛伊奴 語來 的 ||||||Ainu language|language origin| ||||||Ainu|del idioma| Zhīchuáng, Shiretoko in Japanese, is a word from the Ainu language

意思 是 大地 突 出來 的 地方 ||Tierra elevada|sobresale|sobresalir||terreno elevado meaning where the land sticks out

另外 也 有 可能 是 大地 的 盡頭 的 意思 , 是不是 很 浪漫 |||||the earth||||||| ||||||||||||romántico And another meaning could be the end of the Earth. Isn't it romantic?

那 說 到 愛伊奴 就要 講 一下 ||||就要: 就要|| Speaking of Ainu

愛伊 奴族 是 北海道 的 原住民 , 那 他們 過去 長期 受到 壓迫 跟 歧視 Ainu|Ainu people||||||||||oppression||discrimination |pueblo indígena||Hokkaido||indígenas|||past|long term|suffered|opresión||discriminación Ainu people are indigenous to Hokkaido. In the past, they'd long been oppressed and discriminated against アイヌ民族は北海道の先住民族であり、古くから抑圧や差別を受けてきました。

所以 現在 他們 的 文化 還有 語言 已經 幾乎 快要 消失 了 ||||||||||disappear| So now, their culture and language have almost disappeared

你 如果 有 聽過 我 podcast 第六集 講台語 的話 , 你 應該 知道 台灣 也 有 很多 母語 正在 流失 ||||||episode six (1)|speaking Taiwanese|||||||||||losing ||||||||||||||||mother tongue|está sucediendo| If you've listened to episode 6 of my podcast talking about Taigi, you know there are lots of languages in Taiwan that are disappearing 私が台湾語について話す私のポッドキャストの第 6 回のエピソードを聞いたことがあるなら、台湾では多くの母国語が失われつつあることを知っているはずです。

可能 再過 一 兩代 , 這些 語言 跟 文化 都 會 像 愛伊 奴語 一樣 瀕臨絕種 |in another||one or two generations|||||||||Ainu language||endangered ||||||||||||idioma de los Ainu|similar a|en peligro de extinción Maybe in 1 or 2 generations, these languages and cultures will be endangered like Ainu おそらく一世代か二世代のうちに、これらの言語と文化はアイヌ語と同じくらい絶滅の危機に瀕するでしょう。

所以 我 看到 愛伊 奴族 的 遭遇 其實 滿 感傷 的 |||||||||sad|adjective particle ||||esclavos||destino|en realidad||| So when I see what Ainu people have been through, I feel really sad ですから、アイヌの人々に何が起こったのかを見たとき、私は本当に悲しくなりました。

回到 正題 , 我 真的 很 喜歡 很 喜歡 北海道 的 東部 , 因為 這裡 的 自然景觀 真的 是 太 壯觀 了 ||||||||||||||natural scenery||||| ||||||||||eastern||||||||espectacular| Getting back to what I was saying, I really really like the eastern part of Hokkaido because of the magnificent nature 話は戻りますが、私は北海道東部の自然が本当に素晴らしいので大好きです。

而且 時不時 就 會 在 路上 撞見 野生動物 |from time to time|||||encounter| |||||en la carretera|encontrar|wildlife And you'll often run into wild animals on the road そして時々、私たちは道路で野生動物に遭遇します

像是 鹿 啊 、 熊 啊 、 還有 狐狸 啊 like||||||| ||uh||ah|y otros|| like deers, bears, and foxes 鹿や熊やキツネみたいに

這 真的 是 習慣 住 在 都市 的 我 很少 體驗 過的 經驗 ||||||||||||experiencia As a person who's used to living in the city, I've rarely had this kind of experience これは都会に住み慣れている私にはなかなか味わえない経験です。

當然 開車 一定 要 很 專注 , 不然 撞 到 這些 動物 就 完蛋 了 ||||||||||||screwed| Of course you need to be really concentrated when driving. Otherwise you're gonna hit these animals もちろん、運転するときは非常に集中しなければなりません。そうしないと、これらの動物にぶつかった場合に運命が決まります。

最後 我 想來 介紹 一下 摩周湖 ||would like to|||Lake Mashu |||introduce||Lago Mashu I wanna finish this episode with Lake Mashu

摩周湖 曾經 是 世界 上 最 清澈 的 湖泊 , 能見度 很深 |||||||||visibility| ||||||claro||lagos|visibilidad|very deep Lake Mashu was once the clearest lake in the world with good visibility 摩周湖はかつて世界で最も透明度が高く、透明度の高い湖でした。

但是 現在 很 可惜 已經 不比 以往 的 清澈 ||||||the past||clarity ||||||||claridad But unfortunately it's not as clear as it used to be

那 我 去 年來 的 時候 就 整個 被 這個 湖 的 風景 震懾 到 |||||||||||||stunned| ||||||||||||paisaje|asombrar| Last year when I came here I was really stunned by the scenery at this lake さて、昨年ここに来たとき、私はこの湖の景色に完全に衝撃を受けました。

因為 太 ・ 美 ・ 了 because it's just so beautiful!

不 知道 你 有沒有 看過 一個 幾年 前 爆紅 的 日本 動畫電影 ||||||||went viral|||animated movie I wonder if you have watched a hit anime movie a few years ago

《 你 的 名字 (Your Name/ 君 の 名 は)》 ||||Name||possessive particle||topic marker called Your Name

裡面 有 一個 場景 就是 主角 們 站 在 一個 火山口 上 , 真的 是 超級 浪漫 的 |||||the main character|||||volcano crater|||||| ||||||||||cráter||||super||posesivo There's a scene where the characters stand on a volcano crater, and it's really romantic.

不 知道 為 什麼 我 每次 到 這裡 就 會 想到 那個 電影 場景 |||||||||||||scene |||||||||||||escena I don't know why every time I come here, I think of that movie scene.

那摩 周湖 還有 一個 很 有趣 的 都市 傳說 that||||||||legend esa palabra|||||interesante|||leyenda There is also a very interesting urban legend about Mowu Lake.

因為 摩 周湖 常常 起霧 , 所以 大概 一年 有 一百天 以上 會 看不到 湖面 |the|||foggy|||||one hundred days||||lake surface ||||||||||más de|||superficie del lago Because Mowu Lake often has fog, there are probably more than a hundred days a year when the lake surface cannot be seen. 摩周湖は霧が多いため、湖面が見えない日は年間100日もないこともあります。

因為 被 霧 蓋住 了 嘛 because it's covered with fogs 霧に覆われていたからでしょうか?

所以 這個 都市 傳說 就是說 : 如果 你 來 摩 周湖 的 時候 你 看 得到 湖面 的話 你 會 晚婚 ||city|||||||||||||||||late marriage |||leyenda|es decir|||||||||||superficie del lago|si|||matrimonio tardío So this urban legend is saying that if you can see the lake when you come, you'll get married later in life

意思 就是 你 會 年紀 很大 才 結婚 啦 ! ||||edad|||casarse| meaning you'll get married at an older age

然後 有 另 一個 傳說 是 : 情侶 們 一 起來 摩周湖 的 時候 , 看不到 湖面 的話 你們 的 關係 會長 長久 久 ||||||couples||||||||||||||| ||||legend||parejas|||come|Lago Mashu||tiempo|no ver|superficie del lago||ustedes|tu|relación|durará|duradera|long And there's another urban legend saying that when couples comet to the lake and can't see the lake, their relationships will last forever

當然 是不是 真的 我 不 知道 啦 , 它 就 只是 一個 都市 傳說 por supuesto|||||||||||ciudad|leyenda urbana Of course I don't know if it's true. It's just an urban legend

但是 我 兩次 來 這邊 都 沒有 霧 , 都 看 得到 湖耶 ! |||||||||||the lake But I've come here twice with no fogs. Both of the times I can see the lake.

所以 我 這樣 是 很 帶賽 啊 , 我 是不是 運氣 很 不好 ! |||||bad luck|||||| ||así|||||||||mala suerte So does it mean I'm really unlucky (帶賽 dài sài lit. bring shit) こんな感じで試合を進めているのですが、私はとても運が悪いのでしょうか?

啊 算了 , 不管 了 ! |olvídalo|no importa| Whatever! never mind!

總之 , 我 還有 好多 地方 沒有 介紹 到 喔 ! In summary|||||||| Anyway, there are still a lot of places I haven't introduced

我 就 來 把 剩下 的 景點 放在 YouTube 上 讓 你們 看看 我 到過 的 地方 ||||||||||||||have been|| ||||||atracciones|poner en||en|||see|yo||| I'll put the rest on YouTube so you can see the places I've been to 残りのアトラクションを YouTube に投稿するので、私がどこに行ったかをご覧ください。

如果 你 有 興趣 的話 歡迎 去 看看 |||interés||Bienvenido||ver Go take a look if you're interested

好 啦 , 以上 就是 今天 的 內容 , 希望 你 有 喜歡 Alright, that's all for today. I hope you like it.

歡 迎來 跟 我 說 你 喜不喜歡 這種 旅遊 的 內容 ! |||||||este tipo|||contenido Feel free to tell me if you like this kind of content about travelling

你 可以 在 IG 或是 推特 上傳 私訊給 我 , 我 的 帳號 是 thetaiwaneseway |||Instagram|||||||||| |||||Twitter||||||cuenta|is| You can DM me on Instagram or Twitter. My account is thetaiwaneseway

或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email:thetaiwaneseway@gmail.com Or you can send an email to me at thetaiwaneseway@gmail.com

然後 我們 下次 再見 , 掰掰 ! And until next time, bye!