×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

FSI Hungarian Basic Course 1 and 2, Unit 02B

Unit 02B

Spoken Hungarian Unit 2 Tape 2 Pronunciation Drill Practice 1

Foly fáj.

Kor kár.

Ogy ágy.

Port párt.

Vagy vágy.

El él.

Fel fél.

Szel fél.

Kel kél.

Vesz vész.

Kor kór.

Koros kóros.

Oda úda.

Ont únt.

Orra úra.

Öt őt.

Tör tör.

Föl föl.

Örök örök.

Töröm töröm.

Üzlet üzet.

Büntet büntet.

Csülke csürje.

Füzet füzet.

Tüdő tüző.

Abban.

Jobban.

Lábbal.

Ebben.

Bitszen.

Mocsan.

Ittze.

Utcú.

Eddig.

Kedden.

Meddő.

Röffen.

Grófa.

Szaggat.

Függő.

Ahoz.

Ehez.

Éjjel.

Vajjal.

Vajjal.

Jöjjön.

Ekor.

Akkor.

Zöggen.

Csöggen.

Csekket.

Tollal.

Füllel.

Vallás.

Kellett.

Zümmög.

Cammog.

Immel.

Ámmal.

Enni.

Inni.

Ennek.

Ünnep.

Benne.

Csuppan.

Cseppen.

Csippent.

Nappal.

Erre.

Arra.

Mere.

Orra.

Korral.

Frissen.

Siessen.

Tessék.

Vasssal.

Késsel.

Mossa.

Tettel.

Kettel.

Ketten.

Hittel.

Szívvel.

Hévvel.

Evvel.

Avval.

Izzad.

Tüzzel.

Practice to be.

Hallott. Hallott.

Kellett. Kellett.

Tollat. Tollat.

Füllel. Füllel.

Telet. Telet.

Tellett.

Lábbal. Lábbal.

Agyal. Aggyal.

Arra. Arra.

Varja. Varja.

Szemmel. Szemmel.

Hitel. Hittel.

Mese. Mese.

Vassal. Vassal.

Késsel. Késsel.

Szívvel. Szívvel.

Zúza. Zúzza.

Tüzzel. Tüzzel.

Házzal. Házzal.

Rab. Rab.

Régen. Régen.

Repül. Repül.

Bőrönd. Bőrönd.

Derék. Derék.

Dörög. Dörög.

Örül. Örül.

Árva. Árva.

Drága. Drága.

Drap. Drap.

Drót. Drót.

Kétra. Kétra.

Prém. Prém.

Próba. Próba.

Trakta. Trakta.

Borda. Borda.

Torta. Torta.

Porta. Porta.

Köl. Köl.

Kár. Kár.

Merre. Merre.

Orra. Orra.

Erre. Erre.

Térre. Térre.

Répa. Répa.

Rikkant. A rigó.

Répa retek magyarul.

Korán reggel ritkán rikkant a rigó.

Más nem parancsol?

Más nem parancsol?

Bort. Bort nem parancsol?

Kávét. Kávét nem parancsol?

Papírt. Papírt nem parancsol?

Sört. Sört nem parancsol?

Kettőt. Kettőt nem parancsol?

Nem látok táskát.

Nem látok táskát.

Nem látok táskát.

Nem látok táskát.

Ruhát.

Nem látok ruhát.

Labdát.

Nem látok labdát.

Ceruzát.

Nem látok ceruzát.

Sankát.

Nem látok sankát.

Teát.

Nem látok teát.

Kérek egy bélyeget.

Könyvet.

Kérek egy könyvet.

Széket.

Kérek egy széket.

Helyet.

Kérek egy helyet.

Kabátot akarok venni.

Játékot.

Játékot akarok venni.

Kalapot.

Kalapot akarok venni.

Újságot.

Újságot akarok venni.

Ajándékot.

Ajándékot akarok venni.

Nem látok levelet.

Nevet.

Nem látok nevet.

Repülőteret.

Nem látok repülőteret.

Kenyeret.

Nem látok kenyeret.

Hetet.

Nem látok hetet.

Poharat.

Nem látok poharat.

A pincérhoz vizet.

Bort.

A pincérhoz bort.

Sört.

A pincérhoz sört.

Kenyeret.

A pincérhoz kenyeret.

Teát.

A pincérhoz teát.

Kávét.

A pincérhoz kávét.

Tejet.

A pincérhoz tejet.

Egyet.

A pincérhoz egyet.

Hozok valamit.

Csinálok.

Csinálok valamit.

Mondok.

Mondok valamit.

Akarok.

Akarok valamit.

Írok.

Írok valamit.

Vásárolok.

Vásárolok valamit.

Találok.

Találok valamit.

Látok.

Látok valamit.

Olvasok.

Olvasok valamit.

Rajzolok.

Rajzolok valamit.

Nem értek semmit.

Nézek.

Nem nézek semmit.

Beszélek.

Nem beszélek semmit.

Kérek.

Nem kérek semmit.

Ebédelek.

Nem ebédelek semmit.

Nem látok semmit.

Kérek.

Nem kérek semmit.

Írok.

Nem írok semmit.

Csinálok.

Nem csinálok semmit.

Találok.

Nem találok semmit.

Nézek.

Nem nézek semmit.

Vásárolok.

Nem vásárolok semmit.

Olvasok.

Nem olvasok semmit.

Értek.

Nem értek semmit.

Mit vásárol?

Hoz.

Mit hoz?

Ír.

Mit ír?

Mondd.

Mit mondd?

Olvas.

Mit olvas?

Rajzol.

Mit rajzol?

Néz.

Mit néz?

Ebédel.

Mit ebédel?

Lát.

Mit lát?

Ért.

Mit ért?

Beszél.

Mit beszél?

Olvasunk valamit.

Rajzolunk.

Rajzolunk valamit.

Írunk.

Írunk valamit.

Vásárolunk.

Vásárolunk valamit.

Látunk.

Látunk valamit.

Találunk.

Találunk valamit.

Akarunk.

Akarunk valamit.

Mondunk.

Mondunk valamit.

Csinálunk.

Csinálunk valamit.

Négyik.

Nem beszélünk.

Értünk.

Nem értünk.

Nézünk.

Nem nézünk.

Kérünk.

Nem kérünk.

Ebédelünk.

Nem ebédelünk.

Mikor írunk?

Olvasunk.

Mikor olvasunk?

Hozunk.

Mikor hozunk?

Kérünk.

Mikor kérünk?

Beszélünk.

Beszélünk.

Mikor beszélünk?

Találunk.

Mikor találunk?

Értünk.

Mikor értünk?

Ebédelünk.

Mikor ebédelünk?

Indulunk.

Mikor indulunk?

Érkezünk.

Mikor érkezünk?

Találkozunk.

Mikor találkozunk?

Vásárolnak valamit.

Hoznak.

Hoznak valamit.

Csinálnak.

Csinálnak valamit.

Akarnak.

Akarnak valamit.

Írnak.

Írnak valamit.

Találnak.

Találnak valamit.

Olvasnak.

Olvasnak valamit.

Rajzolnak.

Rajzolnak valamit.

Látnak.

Látnak valamit.

Nem kérnek semmit.

Néznek.

Nem néznek semmit.

Beszélnek.

Nem beszélnek semmit.

Ebédelnek.

Nem ebédelnek semmit.

Mit olvasnak?

Néznek.

Mit néznek?

Hoznak.

Mit hoznak?

Írnak.

Mit írnak?

Beszélnek.

Mit beszélnek?

Rajzolnak.

Mit rajzolnak?

Találnak.

Mit találnak?

Látnak.

Mit látnak?

Csinálnak.

Mit csinálnak?

Akarnak.

Mit akarnak?

Kérnek.

Mit kérnek?

Éhes vagyok.

Fáradt.

Fáradt vagyok.

Beteg.

Beteg vagyok.

Magas.

Magas vagyok.

Szép.

Szép vagyok.

Alacsony.

Alacsony vagyok.

Kövér vagyok.

Sovány.

Sovány vagyok.

Nem vagyok éhes.

Beteg.

Nem vagyok beteg.

Fáradt.

Nem vagyok fáradt.

Magas.

Nem vagyok magas.

Szép.

Nem vagyok szép.

Amerikai.

Nem vagyok amerikai.

Magyar.

Nem vagyok magyar.

Kövér.

Kovács Mária nem magas.

Alacsony.

Kovács Mária nem alacsony.

Fáradt.

Kovács Mária nem fáradt.

Beteg.

Kovács Mária nem beteg.

Kövér.

Kovács Mária nem kövér.

Sovány.

Kovács Mária nem sovány.

Éhes.

Kovács Mária nem éhes.

Szép.

Kovács Mária nem szép.

Kis Mária.

Kis Mária magyar.

Szabó Péter.

Szabó Péter magyar.

Kovács János.

Kovács János.

Kovács János.

Kovács János.

Kovács János magyar.

Kovács János né.

Kovács János né magyar.

Az asszony.

Az asszony magyar.

A hölgy.

A hölgy magyar.

Az úr.

Az úr magyar.

Number 21.

Jánszonyék amerikaiak.

Szabóék.

Szabóék amerikaiak.

Kovácsék.

Kovácsék amerikaiak.

Kisék.

Kisék amerikaiak.

Fehérék.

Fehérék amerikaiak.

Number 22.

Jánszon Péter a nevem.

Szabó János.

Szabó János a nevem.

Kovács Péter.

Kovács Péter a nevem.

Szabó János né.

Szabó János né a nevem.

Kis Péter.

Kis Péter a nevem.

Jánszon Péter né.

Jánszon Péter né a nevem.

Rózsa János.

Rózsa János a nevem.

Number 23.

Ismeri Szabó Máriát?

Szabó Pétert?

Ismeri Szabó Pétert?

Jánszon Pétert?

Ismeri Jánszon Pétert?

Kovács Jánost.

Ismeri Kovács Jánost?

Kovács János nét.

Ismeri Kovács János nét?

Kis Máriát.

Ismeri Kis Máriát?

Szabó Péter nét.

Ismeri Szabó Pétert nét?

Number 24.

Mit csinál Jánszon úr?

Mondd!

Mit mond Jánszon úr?

Vásárol!

Mit vásárol Jánszon úr?

Olvas!

Mit olvas Jánszon úr?

Ír!

Mit ír Jánszon úr?

Hoz!

Mit hoz Jánszon úr?

Ebédel!

Mit ebédel Jánszon úr?

Number 25.

Szeretnék enni.

Venni!

Szeretnék venni.

Jönni!

Szeretnék jönni.

Visszamenni!

Szeretnék visszamenni.

Ebédelni!

Szeretnék ebédelni.

Olvasni!

Szeretnék olvasni.

Írni!

Szeretnék írni.

Rajzolni!

Szeretnék rajzolni.

Indulni!

Szeretnék indulni.

Sietni!

Szeretnék sietni.

Maradni!

Szeretnék maradni.

Number 26.

Nem egyet hozok, hanem kettőt.

Hármat!

Nem egyet hozok, hanem hármat.

Ötöt!

Nem egyet hozok, hanem ötöt.

Hatot!

Nem egyet hozok, hanem hatot.

Tizet!

Nem egyet hozok, hanem tizet.

Húszat!

Nem egyet hozok, hanem húszat.

Négyet!

Nem egyet hozok, hanem négyet.

Hetet!

Nem egyet hozok, hanem hetet.

Kilencet!

Nem egyet hozok, hanem kilencet.

Tizenegyet!

Nem egyet hozok, hanem tizenegyet.

Number 27.

Hogy tetszik Budapest?

Bécs!

Hogy tetszik Bécs?

New York!

Hogy tetszik New York?

San Francisco!

San Francisco!

Hogy tetszik San Francisco?

Washington!

Hogy tetszik Washington?

A város!

Hogy tetszik a város?

A szálloda!

Hogy tetszik a szálloda?

A kávéház!

Hogy tetszik a kávéház?

A ruha!

Hogy tetszik a ruha?

A lány!

Hogy tetszik a lány?

Unit 02B Referat 02B Unit 02B Unidad 02B Unidade 02B Блок 02B Birim 02B 02B单元

Spoken Hungarian Unit 2 Tape 2 Pronunciation Drill Practice 1 ||||Kiejtés|Pronunciation exercise|Gyakorlás Разговорный венгерский язык Unit 2 Tape 2 Pronunciation Drill Practice 1

Foly fáj. It hurts continuously.|It hurts. Поток причиняет боль.

Kor kár. |Age damage. Возраст жалко.

Ogy ágy. Ogy bed.|"Ogy bed." Ogy bed. Кровать Ogy.

Port párt. Port party.|"side" Port party. Портовая партия.

Vagy vágy. Or desire. Или желание.

El él. Живой.

Fel fél. Фел боится.

Szel fél. Сзель боится.

Kel kél. Рассвет.

Vesz vész. "Take danger."|Danger looms. Берегите себя.

Kor kór. Болезнь Кор.

Koros kóros. Корос - это патология.

Oda úda. Oda úda.

Ont únt. Ont únt.

Orra úra. Orra úra.

Öt őt. 5 он.

Tör tör. Он ломается.

Föl föl. Вверх и вверх.

Örök örök. Вечный вечный.

Töröm töröm. I break I break.

Üzlet üzet. Бизнес-план.

Büntet büntet. Наказывать наказывать наказывать.

Csülke csürje. Курица карри.

Füzet füzet. Тетрадь-буклет.

Tüdő tüző. Ожог легких.

Abban. Аббан.

Jobban. Лучше.

Lábbal. Пешком.

Ebben. В этом.

Bitszen. Бицен.

Mocsan. Болото.

Ittze. Вот.

Utcú. Улица.

Eddig. На сегодняшний день.

Kedden. Вторник.

Meddő. Посредственность.

Röffen. Ложка.

Grófa. Графиня.

Szaggat. Она разрывается.

Függő. Зависимые.

Ahoz. Для.

Ehez. К Е.

Éjjel. Ночью.

Vajjal. Ваджжал.

Vajjal.

Jöjjön. Давай.

Ekor. Экор.

Akkor. Затем.

Zöggen. Zöggen. Zöggen.

Csöggen. В комках.

Csekket. Чеки.

Tollal. Толлал.

Füllel. Наполнитель.

Vallás. Religion. Религия.

Kellett. Я должен был.

Zümmög. Жужжание.

Cammog. Каммог.

Immel. Иммель.

Ámmal. С Аммой.

Enni. To eat. Enni.

Inni. To drink. Инни.

Ennek. Это.

Ünnep. Holiday. Праздник.

Benne. Внутри.

Csuppan. Pops. Она проскальзывает.

Cseppen. Капли.

Csippent. Pinches. Csippent.

Nappal. Дневное время.

Erre. Таким образом.

Arra. Арра.

Mere. Мере.

Orra.

Korral. Загон.

Frissen. Фриссен.

Siessen. Садитесь.

Tessék. Here you go. Вот, пожалуйста.

Vasssal. Вассал.

Késsel. Нож.

Mossa. Мосса.

Tettel. С примечанием.

Kettel. Кеттель.

Ketten. Цепи.

Hittel. Хиттель.

Szívvel. С любовью.

Hévvel. На пароме.

Evvel. Эввел.

Avval. Avval.

Izzad. Иззад.

Tüzzel. Огонь.

Practice to be. Практика быть.

Hallott. Hallott.

Kellett. Kellett. Я должен был. Пришлось.

Tollat. Tollat. Толлат. Перья.

Füllel. Füllel. Наполнитель. Наполнитель.

Telet. Telet. Telet. Telet.

Tellett. Кроме того.

Lábbal. Lábbal. Пешком. С ногами.

Agyal. Aggyal. Мозг. Аггиал.

Arra. Arra. Арра. Арра.

Varja. Varja. Варья. Varja.

Szemmel. Szemmel. Глаза. По глазам.

Hitel. Hittel. Кредит. Хиттель.

Mese. Mese. Fairy tale. Fairy tale.| Сказка. Сказка.

Vassal. Vassal. Вассал. Vassal.

Késsel. Késsel. Нож. Нож.

Szívvel. Szívvel. С любовью. Сердцем.

Zúza. Zúzza. Gizzard. Crushes.| Zúza. Увлечение.

Tüzzel. Tüzzel. Огонь. Он в огне.

Házzal. Házzal. Жилье. С домом.

Rab. Rab. Slave. Slave.| Rab. Rab.

Régen. Régen. Давным-давно. Давным-давно.

Repül. Repül. Аэропорт. Полет.

Bőrönd. Bőrönd. Чемодан. Чемодан.

Derék. Derék. Талия. Талия.

Dörög. Dörög. Дёрёг. Гром.

Örül. Örül. Is happy. Is happy.| Он счастлив. Он счастлив.

Árva. Árva. Сирота. Сирота.

Drága. Drága. Dear. Dear. Дорого. Дорого.

Drap. Drap. Драп. Drap.

Drót. Drót. Wire. Wire.| Провод. Провод.

Kétra. Kétra. На два. На два.

Prém. Prém. Пальто. Пальто почтовое.

Próba. Próba. Тест. Репетиция.

Trakta. Trakta. Тракт. Тракт.

Borda. Borda. Борда. Борда.

Torta. Torta. Торт. Торт.

Porta. Porta. Porta. Porta.

Köl. Köl. Кёльн. Köl.

Kár. Kár. Жаль. Жаль.

Merre. Merre. Мерре. В каком направлении.

Orra. Orra. Орра. Орра.

Erre. Erre. Сюда. Сюда.

Térre. Térre. Квадрат. Квадрат.

Répa. Répa. Carrot. Carrot.| Морковь. Морковь.

Rikkant. A rigó. Риккант. Дрозд.

Répa retek magyarul. Carrot radish in Hungarian. Морковь-редька по-венгерски.

Korán reggel ritkán rikkant a rigó. Early in the morning, the thrush seldom squeaks. Рано утром дрозд редко пищит.

Más nem parancsol? ||"order" or "command"

Más nem parancsol? Anything else? Что-нибудь еще?

Bort. Bort nem parancsol? Wine|||order Wine. Would you like some wine? Борт. Вино, пожалуйста?

Kávét. Kávét nem parancsol? Кофе. Кофе, пожалуйста?

Papírt. Papírt nem parancsol? Paper||| Бумага. Бумагу, пожалуйста?

Sört. Sört nem parancsol? Пиво. Могу я предложить вам пиво?

Kettőt. Kettőt nem parancsol? Two. Two, not ordering?||| Two. Do you not command two? Два. Два, пожалуйста?

Nem látok táskát. I do not see a bag. Я не вижу сумки.

Nem látok táskát. I do not see a bag.

Nem látok táskát. Я не вижу сумки.

Nem látok táskát. Я не вижу сумки.

Ruhát. Одежда.

Nem látok ruhát. Я не вижу никакой одежды.

Labdát. Мяч.

Nem látok labdát. Я не вижу шара.

Ceruzát. Pencil. Карандаш.

Nem látok ceruzát. I do not see a pencil. Я не вижу карандаша.

Sankát. Eraser. Санька.

Nem látok sankát. ||I don't see anything. I do not see an eraser. Я не вижу скаа.

Teát. Чай.

Nem látok teát.

Kérek egy bélyeget. ||a stamp Мне нужна печать.

Könyvet. Книга.

Kérek egy könyvet. I would like|| Дайте мне книгу.

Széket. Председатель.

Kérek egy széket. Дайте мне стул.

Helyet. Instead. Местонахождение.

Kérek egy helyet. Уступите мне место.

Kabátot akarok venni. Я хочу купить пальто.

Játékot. Game.

Játékot akarok venni. I want to buy a game. Я хочу купить игрушку.

Kalapot. Hat. Калапот.

Kalapot akarok venni. I want to buy a hat. Я хочу купить шляпу.

Újságot. Газета.

Újságot akarok venni. Я хочу купить газету.

Ajándékot. Подарок.

Ajándékot akarok venni. Я хочу купить подарок.

Nem látok levelet. ||letter Я не вижу никакой почты.

Nevet. Laughs. Смеется.

Nem látok nevet. I don't see a name. Я не вижу имени.

Repülőteret. Airport. Airport. Аэропорт.

Nem látok repülőteret. I don't see an airport. Я не вижу аэропорта.

Kenyeret. Bread. Хлеб.

Nem látok kenyeret. Я не вижу хлеба.

Hetet. Seven days. Неделя.

Nem látok hetet. I don't see seven. Я не вижу семи.

Poharat. Glass. Нижние части.

Nem látok poharat. I don't see a glass. Я не вижу стакана.

A pincérhoz vizet. Water for the waiter. Вода для официанта.

Bort. Wine. Bort.

A pincérhoz bort. Wine for the waiter. Вино для официанта.

Sört. Пиво.

A pincérhoz sört. Пиво для официанта.

Kenyeret. Хлеб.

A pincérhoz kenyeret. Хлеб для официанта.

Teát. Чай.

A pincérhoz teát. Чай для официанта.

Kávét. Кофе.

A pincérhoz kávét. ||coffee Кофе для официанта.

Tejet. Milk. Молоко.

A pincérhoz tejet. Молоко для официанта.

Egyet. 1.

A pincérhoz egyet. One for the waiter. Один для официанта.

Hozok valamit. I'll bring|something Я принесу тебе что-нибудь.

Csinálok. Я.

Csinálok valamit. Я что-нибудь сделаю.

Mondok. "I say." Я говорю.

Mondok valamit. Дело вот в чем.

Akarok. Я хочу.

Akarok valamit. Я хочу кое-что.

Írok. Я пишу.

Írok valamit. Я что-то пишу.

Vásárolok. I am shopping. Торговля.

Vásárolok valamit. I buy| Я что-то покупаю.

Találok. I find. Я нахожу.

Találok valamit. Я найду что-нибудь.

Látok. Я вижу.

Látok valamit. Я вижу кое-что.

Olvasok. Я читаю.

Olvasok valamit. Я кое-что читаю.

Rajzolok. Рисунок.

Rajzolok valamit. Я что-то рисую.

Nem értek semmit. I don't understand anything. Я ничего не понимаю.

Nézek. Я ищу.

Nem nézek semmit. ||anything Я ничего не смотрю.

Beszélek. Я говорю.

Nem beszélek semmit. Я ничего не говорю.

Kérek. Пожалуйста.

Nem kérek semmit. Я ни о чем не прошу.

Ebédelek. Обед.

Nem ebédelek semmit. I'm not eating lunch. Я не буду обедать.

Nem látok semmit. Я ничего не вижу.

Kérek. Пожалуйста.

Nem kérek semmit. Я ни о чем не прошу.

Írok. Я пишу.

Nem írok semmit. Я ничего не пишу.

Csinálok. Я.

Nem csinálok semmit. Я ничего не делаю.

Találok. Я нахожу.

Nem találok semmit. Я ничего не могу найти.

Nézek. Я ищу.

Nem nézek semmit. Я ничего не смотрю.

Vásárolok. Торговля.

Nem vásárolok semmit. |buy| Я ничего не покупаю.

Olvasok. Я читаю.

Nem olvasok semmit. Я ничего не читаю.

Értek. Я понимаю.

Nem értek semmit. |understand| Я ничего не понимаю.

Mit vásárol? |"What to buy?" Что вы покупаете?

Hoz. Hoz.

Mit hoz? |"What brings?" What does he bring? Что это такое?

Ír. Irish. He writes. Ирландский.

Mit ír? What does he write? Что там написано?

Mondd. Скажем.

Mit mondd? |"What does he say?" What do you say? Что вы скажете?

Olvas. Reads. Читать далее.

Mit olvas? Что вы читаете?

Rajzol. Draws. Рисунок.

Mit rajzol? Что вы рисуете?

Néz. Смотрите.

Mit néz? |"What watching?" Что вы смотрите?

Ebédel.

Mit ebédel?

Lát.

Mit lát?

Ért. Understood.

Mit ért? What do you mean?

Beszél.

Mit beszél?

Olvasunk valamit.

Rajzolunk.

Rajzolunk valamit.

Írunk.

Írunk valamit.

Vásárolunk.

Vásárolunk valamit.

Látunk. We see you.

Látunk valamit.

Találunk.

Találunk valamit.

Akarunk.

Akarunk valamit.

Mondunk. We speak.

Mondunk valamit.

Csinálunk.

Csinálunk valamit.

Négyik.

Nem beszélünk.

Értünk.

Nem értünk.

Nézünk.

Nem nézünk.

Kérünk.

Nem kérünk.

Ebédelünk.

Nem ebédelünk.

Mikor írunk? When do we write?

Olvasunk.

Mikor olvasunk?

Hozunk. We bring.

Mikor hozunk?

Kérünk.

Mikor kérünk?

Beszélünk.

Beszélünk.

Mikor beszélünk?

Találunk.

Mikor találunk?

Értünk.

Mikor értünk?

Ebédelünk.

Mikor ebédelünk?

Indulunk.

Mikor indulunk?

Érkezünk.

Mikor érkezünk?

Találkozunk.

Mikor találkozunk?

Vásárolnak valamit.

Hoznak.

Hoznak valamit.

Csinálnak.

Csinálnak valamit.

Akarnak.

Akarnak valamit.

Írnak.

Írnak valamit.

Találnak.

Találnak valamit.

Olvasnak.

Olvasnak valamit.

Rajzolnak.

Rajzolnak valamit.

Látnak.

Látnak valamit.

Nem kérnek semmit.

Néznek.

Nem néznek semmit.

Beszélnek.

Nem beszélnek semmit.

Ebédelnek.

Nem ebédelnek semmit.

Mit olvasnak?

Néznek.

Mit néznek?

Hoznak.

Mit hoznak?

Írnak.

Mit írnak?

Beszélnek.

Mit beszélnek?

Rajzolnak.

Mit rajzolnak?

Találnak.

Mit találnak?

Látnak.

Mit látnak?

Csinálnak.

Mit csinálnak?

Akarnak.

Mit akarnak?

Kérnek.

Mit kérnek?

Éhes vagyok.

Fáradt.

Fáradt vagyok.

Beteg.

Beteg vagyok.

Magas.

Magas vagyok.

Szép.

Szép vagyok.

Alacsony.

Alacsony vagyok.

Kövér vagyok. I am fat.| I am chubby.

Sovány. Thin. Skinny.

Sovány vagyok. I am skinny.

Nem vagyok éhes.

Beteg. "Sick person."

Nem vagyok beteg.

Fáradt.

Nem vagyok fáradt.

Magas.

Nem vagyok magas. Я не высокого роста.

Szép.

Nem vagyok szép.

Amerikai.

Nem vagyok amerikai.

Magyar.

Nem vagyok magyar.

Kövér.

Kovács Mária nem magas.

Alacsony.

Kovács Mária nem alacsony.

Fáradt.

Kovács Mária nem fáradt.

Beteg.

Kovács Mária nem beteg.

Kövér.

Kovács Mária nem kövér.

Sovány.

Kovács Mária nem sovány.

Éhes.

Kovács Mária nem éhes. Mária Kovács is not hungry.

Szép.

Kovács Mária nem szép.

Kis Mária.

Kis Mária magyar.

Szabó Péter.

Szabó Péter magyar.

Kovács János.

Kovács János.

Kovács János.

Kovács János.

Kovács János magyar.

Kovács János né.

Kovács János né magyar.

Az asszony.

Az asszony magyar.

A hölgy.

A hölgy magyar.

Az úr.

Az úr magyar.

Number 21.

Jánszonyék amerikaiak.

Szabóék. The Szabós.

Szabóék amerikaiak.

Kovácsék.

Kovácsék amerikaiak.

Kisék.

Kisék amerikaiak.

Fehérék.

Fehérék amerikaiak.

Number 22.

Jánszon Péter a nevem. My name is||| My name is Péter Jánszon.

Szabó János. John Smith.

Szabó János a nevem. My name is John Smith.

Kovács Péter.

Kovács Péter a nevem.

Szabó János né.

Szabó János né a nevem.

Kis Péter.

Kis Péter a nevem.

Jánszon Péter né.

Jánszon Péter né a nevem.

Rózsa János.

Rózsa János a nevem.

Number 23.

Ismeri Szabó Máriát?

Szabó Pétert?

Ismeri Szabó Pétert?

Jánszon Pétert?

Ismeri Jánszon Pétert?

Kovács Jánost.

Ismeri Kovács Jánost?

Kovács János nét. János Kovács nét.

Ismeri Kovács János nét?

Kis Máriát.

Ismeri Kis Máriát?

Szabó Péter nét. ||Mrs.

Ismeri Szabó Pétert nét? Do you know Peter Szabo's niece?

Number 24. Number 24.

Mit csinál Jánszon úr? What is Mr. Jánszon doing?

Mondd!

Mit mond Jánszon úr?

Vásárol!

Mit vásárol Jánszon úr?

Olvas!

Mit olvas Jánszon úr?

Ír!

Mit ír Jánszon úr?

Hoz!

Mit hoz Jánszon úr?

Ebédel!

Mit ebédel Jánszon úr?

Number 25.

Szeretnék enni.

Venni!

Szeretnék venni. "I would like"|

Jönni!

Szeretnék jönni.

Visszamenni!

Szeretnék visszamenni.

Ebédelni!

Szeretnék ebédelni.

Olvasni!

Szeretnék olvasni.

Írni!

Szeretnék írni.

Rajzolni!

Szeretnék rajzolni. I would like|

Indulni!

Szeretnék indulni. |"I'd like to start."

Sietni!

Szeretnék sietni.

Maradni!

Szeretnék maradni.

Number 26. Number 26.

Nem egyet hozok, hanem kettőt. I do not bring one, but two.

Hármat! Three!

Nem egyet hozok, hanem hármat. I do not bring one, but three.

Ötöt!

Nem egyet hozok, hanem ötöt.

Hatot!

Nem egyet hozok, hanem hatot.

Tizet!

Nem egyet hozok, hanem tizet.

Húszat!

Nem egyet hozok, hanem húszat.

Négyet!

Nem egyet hozok, hanem négyet.

Hetet!

Nem egyet hozok, hanem hetet.

Kilencet!

Nem egyet hozok, hanem kilencet.

Tizenegyet!

Nem egyet hozok, hanem tizenegyet.

Number 27. Number 27.

Hogy tetszik Budapest? How do you like Budapest?

Bécs! Vienna!

Hogy tetszik Bécs? How do you like Vienna?

New York!

Hogy tetszik New York?

San Francisco!

San Francisco!

Hogy tetszik San Francisco?

Washington!

Hogy tetszik Washington?

A város!

Hogy tetszik a város?

A szálloda!

Hogy tetszik a szálloda? |"Do you like"||

A kávéház!

Hogy tetszik a kávéház?

A ruha! |The dress!

Hogy tetszik a ruha?

A lány!

Hogy tetszik a lány?