×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

The Heroes, ილია ჭავჭავაძე

ილია ჭავჭავაძე

ილია ჭავჭავაძეზე, ამ მასშტაბურ მოაზროვნეზე, სხვადასხვა დროში სხვადასხვა დამოკიდებულებები არსებობდა

და სხვადასხვანაირად კითხულობდნენ კიდეც.

როდესაც მე სკოლის მოსწავლე ვიყავი, გვასწავლიდნენ, რომ ილია არის მწერალი და მოაზროვნე, რომელიც

მწვავედ წარმოაჩენს სხვადასხვა სოციალურ კლასებს შორის არსებულ უთანასწორობას

და მრავალი სხვა პლასტი ჯერ კიდევ ყურადღების მიღმა რჩებოდა.

უკვე 2009 წელს, როდესაც ილია ჭავჭავაძის შესწავლა დავიწყე, როგორც მკვლევარმა,

ჩემთვის ახალი და ძალიან საინტერესო იყო იმის აღმოჩენა, თუ რაოდენ დიდ ინტერესს უთმობს ილია ჭავჭავაძე

მაგალითად, ქართველი მუსლიმების პრობლემატიკას

და რაოდენ დიდ ძალისხმევას დებდნენ ის და მისი თანამედროვეები

წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოებიდან,

რომ ქართველი მუსლიმებისთვის აჭარაში მოწყობილიყო სახალხო სკოლა,

მათთვის განათლება ყოფილიყო ხელმისაწვდომი, სწავლა ყოფილიყო თურქულ ენაზე,

მათ შესაძლებლობა ჰქონოდათ, რომ მათ შორის,

რელიგიური განათლება მიეღოთ და „ყურანს“ უშუალოდ მოლა ასწავლიდა.

ცალკე ძალიან დიდი საკითხია, ილია ჭავჭავაძის მწერლობაშიც

და მის პუბლიცისტიკაშიც ქალთა საკითხი.

არაერთხელ აღნიშნავდა, რომ ქალი უსამართლოდ არის მათ თანამედროვე

საზოგადოებაში დაჩაგრული - ჩვენს კულტურაშიც და მსოფლიოშიც,

რადგან ის ჯერ კიდევ შემოიფარგლება საოჯახო სივრცით,

ის არ არის წარმიდგენილი საზოგადოებაში,

არ არის წარმოდგენილი სხვადასხვა პროფესიებში

და ის ასე ვთქვათ, ჯერ კიდევ არის ტყვეობაში ოჯახის და საჭიროა მათი გააქტიურება საზოგადოებრივად.

და ზოგადად, რაც შეეხება: ვაჟკაცობას, კაცობას, ამის შესახებაც თავისებური გაგება აქვს ილია ჭავჭავაძეს,

თვლის, რომ მის თანამედროვე სამყაროში

ვაჟკაცობა აღარ არის ხმლის ქნევა და მხოლოდ ძალისმიერი გამოვლინება კაცობის,

არამედ ეს შეიძლება იყოს სიმართლის დაცვა, კანონმორჩილება, სიკეთის კეთება.

მაგალითად, მის ერთ-ერთ ძალიან ცნობილ ლექსში ის ამბობს, რომ -

„კაცად მაშინ ხარ საქები, თუ ეს წესი წესად დარგე: ყოველ დღესა შენს თავს ჰკითხეო, – აბა, მე დღეს ვის რა ვარგე?“

როგორც ილია ჭავჭავაძე იტყოდა,

ლიბერალობა და პატრიოტობა დღეს შესაძლოა სალანძღავ სიტყვად იყოს ქცეული,

თუმცა ვფიქრობ, რომ თუკი ჩვენ ვსაუბრობთ ევროპულ ოჯახში დაბრუნებაზე,

ძალიან მნიშვნელოვანია, ილია ჭავჭავაძის, ამ ძალიან დიდი,

მნიშვნელოვანი და მასშტაბური მწერლის,

ვისაც საქართველოს აზროვნების განვითარებაზე დიდი გავლენა აქვს,

სწორედ აი ამ კონტექსტში წაკითხვა.

ილია ჭავჭავაძე Ilia Chavchavadze|Chavchavadze Ilja Tschawtschawadse Ilia Chavchavadze Ilia Chavchavadze Ilia Tchavchavadze イリア・チャヴァゼ Ilia Chavchavadze Илья Чавчавадзе Ілля Чавчавадзе

ილია ჭავჭავაძეზე, ამ მასშტაბურ მოაზროვნეზე, სხვადასხვა დროში სხვადასხვა დამოკიდებულებები არსებობდა Ilia Chavchavadze||este|gran|pensador|diferentes|en diferentes épocas|diferentes|Actitudes diferentes|Existían Zu verschiedenen Zeiten gab es unterschiedliche Einstellungen gegenüber Ilia Chavchavadze, diesem Großdenker At different times, there were different attitudes towards Ilia Chavchavadze, this large-scale thinker

და სხვადასხვანაირად კითხულობდნენ კიდეც. Und sie lesen es auf unterschiedliche Weise. And they read it in different ways.

როდესაც მე სკოლის მოსწავლე ვიყავი, გვასწავლიდნენ, რომ ილია არის მწერალი და მოაზროვნე, რომელიც Cuando yo era|yo|de la escuela|estudiante de escuela|era estudiante escolar|nos enseñaban que|que|Ilia es escritor|es|Escritor|y|pensador|que When I was a school student, we were taught that Ilya is a writer and a thinker who

მწვავედ წარმოაჩენს სხვადასხვა სოციალურ კლასებს შორის არსებულ უთანასწორობას ||verschiedene||||bestehenden| Agudamente|Evidencia|diferentes|Sociales|clases sociales|entre|existente|Desigualdad existente Es stellt die Ungleichheit zwischen verschiedenen sozialen Klassen deutlich dar It acutely presents the inequality between different social classes

და მრავალი სხვა პლასტი ჯერ კიდევ ყურადღების მიღმა რჩებოდა. y|muchos|otros||aún|aún|atención|fuera de atención|quedaba fuera de Und viele andere Patches wurden noch übersehen. And many other layers were still overlooked.

უკვე 2009 წელს, როდესაც ილია ჭავჭავაძის შესწავლა დავიწყე, როგორც მკვლევარმა, ya|en el año|cuando|Ilia Chavchavadze|Chavchavadze|estudio|comencé|como|como investigador Bereits 2009, als ich begann, Ilia Chavchavadze als Forscher zu studieren, Already in 2009, when I started studying Ilia Chavchavadze as a researcher,

ჩემთვის ახალი და ძალიან საინტერესო იყო იმის აღმოჩენა, თუ რაოდენ დიდ ინტერესს უთმობს ილია ჭავჭავაძე Para mí|Nuevo|y|||fue|de que|Descubrimiento|"si"|cuánto|gran|interés|Dedica a|Ilia Chavchavadze|Ilia Chavchavadze Für mich war es neu und sehr interessant zu entdecken, wie viel Interesse Ilia Chavchavadze ihm entgegenbringt It was new and very interesting for me to discover how much interest Ilia Chavchavadze devotes

მაგალითად, ქართველი მუსლიმების პრობლემატიკას Por ejemplo||musulmanes georgianos|problemática de musulmanes

და რაოდენ დიდ ძალისხმევას დებდნენ ის და მისი თანამედროვეები y|cuánta|gran|esfuerzo grande|ponían|él|y|su|contemporáneos And how much effort he and his contemporaries put in

წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოებიდან, Escritura|lectura|Difusora|de la sociedad from the Literacy Society,

რომ ქართველი მუსლიმებისთვის აჭარაში მოწყობილიყო სახალხო სკოლა, que|georgianos|Para musulmanes|en Adjara|se estableciera|pública|escuela pública that a public school should be established in Adjara for Georgian Muslims,

მათთვის განათლება ყოფილიყო ხელმისაწვდომი, სწავლა ყოფილიყო თურქულ ენაზე, Für sie sollte Bildung möglich sein, das Studium sollte in türkischer Sprache stattfinden, Education should be available for them, studies should be in Turkish language,

მათ შესაძლებლობა ჰქონოდათ, რომ მათ შორის, ellos|Oportunidad|tuvieran|que|ellos|entre ellos They had the opportunity to, among them,

რელიგიური განათლება მიეღოთ და „ყურანს“ უშუალოდ მოლა ასწავლიდა. Religiosa|Educación religiosa|recibieran||el Corán|directamente|Imán|enseñaba They were to receive religious education and the "Quran" was taught directly by the Mullah.

ცალკე ძალიან დიდი საკითხია, ილია ჭავჭავაძის მწერლობაშიც asunto muy grande|Muy|Muy grande|"cuestión"|Ilia Chavchavadze|Chavchavadze|en su literatura Es ist ein eigenständiges, sehr großes Thema, auch in den Schriften von Ilia Chavchavadze It is a very big issue, also in Ilia Chavchavadze's writing

და მის პუბლიცისტიკაშიც ქალთა საკითხი. y||en su periodismo|de las mujeres|cuestión de mujeres And the issue of women in his journalism.

არაერთხელ აღნიშნავდა, რომ ქალი უსამართლოდ არის მათ თანამედროვე Varias veces|Mencionaba|que|Mujer|injustamente|es considerada|ellos|Contemporáneos de ellos He repeatedly pointed out that women are unfairly their contemporary

საზოგადოებაში დაჩაგრული - ჩვენს კულტურაშიც და მსოფლიოშიც, in der Gesellschaft|unterdrückt|||| En la sociedad|Oprimido|nuestra|en la cultura||en el mundo Oppressed in society - in our culture and in the world,

რადგან ის ჯერ კიდევ შემოიფარგლება საოჯახო სივრცით, Porque él todavía||aún|aún|"se limita a"|familiar|espacio doméstico weil es immer noch auf den Familienraum beschränkt ist, because it is still confined to the family space,

ის არ არის წარმიდგენილი საზოგადოებაში, No está|No está|no está||en la sociedad Es wird nicht der Öffentlichkeit präsentiert. It is not presented to the public.

არ არის წარმოდგენილი სხვადასხვა პროფესიებში Not represented in various professions

და ის ასე ვთქვათ, ჯერ კიდევ არის ტყვეობაში ოჯახის და საჭიროა მათი გააქტიურება საზოგადოებრივად. y|él|por así decirlo|por así decirlo|todavía|aún|está|Cautiverio|familia||necesario|su|activación|públicamente And he is, so to speak, still in the captivity of the family and it is necessary to activate them publicly.

და ზოგადად, რაც შეეხება: ვაჟკაცობას, კაცობას, ამის შესახებაც თავისებური გაგება აქვს ილია ჭავჭავაძეს, y|En general|lo que|"se refiere a"|Hombría|Hombría|de esto|sobre esto también|peculiar|Comprensión|tiene|Ilia Chavchavadze|Chavchavadze Und im Allgemeinen hat Ilia Chavchavadze in Bezug auf Mut und Männlichkeit ein besonderes Verständnis davon. And in general, as regards: courage, manhood, Ilia Chavchavadze has a peculiar understanding of this.

თვლის, რომ მის თანამედროვე სამყაროში Considera|que|su|contemporáneo|en el mundo glaubt das in seiner modernen Welt believes that in his modern world

ვაჟკაცობა აღარ არის ხმლის ქნევა და მხოლოდ ძალისმიერი გამოვლინება კაცობის, Valentía masculina|ya no es|es|espada|Blandir|y|solo|fuerza física|Manifestación|hombría Courage is no longer the brandishing of a sword and only the forceful display of manhood,

არამედ ეს შეიძლება იყოს სიმართლის დაცვა, კანონმორჩილება, სიკეთის კეთება. |||||||Güte| sino más bien||puede ser||Verdad|protección|Cumplimiento de la ley|bondad|Hacer el bien Aber es kann bedeuten, die Wahrheit zu schützen, das Gesetz zu befolgen und Gutes zu tun. But it can be protecting the truth, obeying the law, doing good.

მაგალითად, მის ერთ-ერთ ძალიან ცნობილ ლექსში ის ამბობს, რომ - Por ejemplo,|su|uno|uno de sus|muy|conocido|en el poema||dice|que For example, in one of his very famous poems, he says that -

„კაცად მაშინ ხარ საქები, თუ ეს წესი წესად დარგე: ყოველ დღესა შენს თავს ჰკითხეო, – აბა, მე დღეს ვის რა ვარგე?“ como hombre|Entonces|Eres|Digno de elogio|"Si"|esto|Regla|norma establecida|Plantas|cada|Hoy día|"tu"|a ti mismo|Pregúntate a ti mismo|A ver|<yo>|Hoy|a quién|¿Qué?|¿A quién serví? „Als Mann wird man gelobt, wenn man sich diese Regel zur Regel macht: Frage dich jeden Tag – Na, wozu bin ich heute gut?“ "As a man, you are praised if you plant this rule as a rule: ask yourself every day - well, what am I good for today?"

როგორც ილია ჭავჭავაძე იტყოდა, |Como diría Ilia|Como diría Chavchavadze| As Ilia Chawkchavadze would say,

ლიბერალობა და პატრიოტობა დღეს შესაძლოა სალანძღავ სიტყვად იყოს ქცეული, Liberalismo||Patriotismo|hoy en día|podría ser|insultante|insulto|sea considerado|convertido en insulto Liberalismus und Patriotismus mögen heute Schimpfwörter sein. Liberalism and patriotism may be cursed words today.

თუმცა ვფიქრობ, რომ თუკი ჩვენ ვსაუბრობთ ევროპულ ოჯახში დაბრუნებაზე, Sin embargo, pienso|Creo|que|"si"|nosotros|"Hablamos de"|europea|en la familia|"regreso a" Ich denke jedoch, dass, wenn wir über die Rückkehr in die europäische Familie sprechen, However, I think that if we are talking about returning to the European family,

ძალიან მნიშვნელოვანია, ილია ჭავჭავაძის, ამ ძალიან დიდი, Muy|Muy importante|Ilia Chavchavadze|Chavchavadze|"este"|Muy|Muy grande Es ist sehr wichtig, dass Ilia Chavchavadze, das sehr großartig ist It is very important that Ilia Chavchavadze, this very great

მნიშვნელოვანი და მასშტაბური მწერლის, Importante|y|Importante y prolífico|escritor importante y bedeutender und bedeutender Schriftsteller, important and large-scale writer,

ვისაც საქართველოს აზროვნების განვითარებაზე დიდი გავლენა აქვს, a quien|Georgia's|pensamiento|desarrollo de|gran|influencia significativa|tiene der einen großen Einfluss auf die Entwicklung des georgischen Denkens hat, Those who have a great influence on the development of Georgian thought,

სწორედ აი ამ კონტექსტში წაკითხვა. Exactamente|"este"|"este"|En este contexto|Lectura en este contexto. Darum geht es beim Lesen in diesem Zusammenhang. That's what reading in this context is all about.