×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

The Heroes, ვახტანგ გორგასალი

ვახტანგ გორგასალი

გასული საუკუნის 50-იან წლებში, როდესაც თბილისი თავისი დაარსების

1500 წელს აღნიშნავდა, გამოცხადდა კონკურსი ვახტანგ გორგასლის

ძეგლის დადგმაზე, ეს ხდება ქვეყანაში, სადაც მეფეებს დევნიან,

მეფეებს კლავენ და აღმოჩნდა, რომ ვახტანგ გორგასალი რაღაცნაირად

აერთიანებს იმდროინდელ საზოგადოებას, კონკურსი იწვევს დიდ აჟიოტაჟს,

მასში მონაწილეობს ყველა ცნობილი მოქანდაკე, მასში ჩართული არის მთელი საზოგადოება.

მითებიდან ცნობილია, რომ ვახტანგ მეფე ღმერთს უყვარდა-უყვარს ასევე ხალხს.

მისი მმართველობის პერიოდში, მოხერხდა საქართველოს გაერთიანება

აღმოსავლეთის და დასავლეთის, ქართული მიწების შემომტკიცება მოხდა.

მას კონფლიქტი ჰქონდა ეკლესიის მთავართან და იმის ნაცვლად, რომ

დაესუსტებინა ქვეყანა მან სძლია თავის პატივმოყვარეობას და პირიქით გააძლიერა.

სწორედ მაშინ ებადება აზრი, რომ გასაყოფი არის საეკლესიო და საერო დედაქალაქები და

იღებს გადაწყვეტილებას მცხეთა დატოვოს საეკლესიო დედაქალაქად

და გადმოიტანოს საერო დედაქალაქი თბილისში.

თბილისი იმ სახით, რა სახითაც დღეს შემორჩენილია ძველი ქალაქი

ვახტანგ გორგასლის დამსახურიბა არის. ის ასევე მითებშიც კი, არის

უაღრესად ადამიანური პერსონაჟი, ის არ არის შეუმცდარი, უმწიკვლო, რომელიც

ყველაზე ძლიერია, ყველაზე ლამაზია, ყველაზე შეუცდომელია, ბრძენია.

იქაც კი, მას აქვს ადამიანური ბუწება და იქაც კი ჩანს, რომ ის არის ქვეყნისთვის თავგადადებული ადამიანი.

სწორედ ვახტანგის ძალისხმევით გამოიკვეთა ის მიმართულება,

რა მიმართულებითაც შემდეგ საქართველო ვითარდებოდა და მისმა მოპოვებლმა

ავტოკეფალიამ მოატანა XVIII - XIX საუკუნემდე.

თითქოსდა დაფასდა მისი ეს ღვაწლი, მისი ეს სიყვარული,

ის ვახტანგ გორგასლის ძეგლი, რომელიც დგას მეტეხის პლატოზე

ბუნებრივად, ორგანულად არის ჩაწერილი თბილისში და ისეთი შთაბეჭდილება იქმნება,

რომ არა 60 წლის წინ დაიდგა ის, არამედ ის იდგა სულ იქ და

ფეხი არ მოუცვლია არასოდეს და ასე იქნება სანამ იარსებებს საქართველო

და სანამ იარსებებს თბილისი.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ვახტანგ გორგასალი Vakhtang Gorgasali|Gorgasali Wachtang Gorgasali Vakhtang Gorgasali Vakhtang Gorgasali Vakhtang Gorgasali Vakhtang Gorgasali ヴァフタング・ゴルガサリ Vakhtang Gorgasali Wachtanga Gorgasali Vakhtang Gorgasali Вахтанг Горгасали Vakhtang Gorgasali Вахтанг Горгасалі

გასული საუკუნის 50-იან წლებში, როდესაც თბილისი თავისი დაარსების vergangenes|Jahrhundert|||||| past|century|in the 50s|in the years|when|Tbilisi|its|founding In den 50er Jahren des letzten Jahrhunderts, als Tiflis gegründet wurde 50 years passed since in Tbilisi

1500 წელს აღნიშნავდა, გამოცხადდა კონკურსი ვახტანგ გორგასლის ||wurde bekannt gegeben||| in the year|"celebrated"|was announced|competition|Vakhtang|of Gorgasali Im Jahr 1500 wurde der Vakhtang Gorgasli-Wettbewerb ausgeschrieben Celebrating 1500, Vakhtang Gorgasli competition was announced

ძეგლის დადგმაზე, ეს ხდება ქვეყანაში, სადაც მეფეებს დევნიან, monument|on erecting||happens|country||"kings"|persecute Die Errichtung eines Denkmals findet in einem Land statt, in dem Könige verfolgt werden. On erecting a monument, it takes place in a country where kings are persecuted,

მეფეებს კლავენ და აღმოჩნდა, რომ ვახტანგ გორგასალი რაღაცნაირად |||es stellte sich heraus|||| the kings|kill||"turned out"|||Gorgasali|"somehow" Könige werden getötet und es stellt sich heraus, dass Vakhtang Gorgasali irgendwie Kings are killed and it turns out that Vakhtang Gorgasali somehow

აერთიანებს იმდროინდელ საზოგადოებას, კონკურსი იწვევს დიდ აჟიოტაჟს, unites|"of that time"|society|competition|causes|great|excitement Der Wettbewerb bringt die damalige Gesellschaft zusammen und erregt großes Aufsehen. unites the society of that time, the competition causes a great stir,

მასში მონაწილეობს ყველა ცნობილი მოქანდაკე, მასში ჩართული არის მთელი საზოგადოება. it|participates|all|famous|sculptor|in it|included||the whole|society Alle berühmten Bildhauer nehmen daran teil, die ganze Gemeinschaft ist beteiligt. All famous sculptors participate in it, the whole society is involved in it.

მითებიდან ცნობილია, რომ ვახტანგ მეფე ღმერთს უყვარდა-უყვარს ასევე ხალხს. |ist bekannt|||||||| myths||||king|God|loved|loved|also|the people Aus Mythen ist bekannt, dass König Wachtang von Gott und den Menschen geliebt wurde. It is known from myths that King Vakhtang was loved by God and loved by people.

მისი მმართველობის პერიოდში, მოხერხდა საქართველოს გაერთიანება |governance|period|it was possible|Georgia|unification Während seiner Herrschaft gelang es, Georgien zu vereinen During his rule, it was possible to unify Georgia

აღმოსავლეთის და დასავლეთის, ქართული მიწების შემომტკიცება მოხდა. eastern||west|Georgian|lands|consolidation|occurred The eastern and western Georgian lands were consolidated.

მას კონფლიქტი ჰქონდა ეკლესიის მთავართან და იმის ნაცვლად, რომ |conflict||of the church|head of the church||that|instead of| He had a conflict with the head of the church and instead of that

დაესუსტებინა ქვეყანა მან სძლია თავის პატივმოყვარეობას და პირიქით გააძლიერა. weaken|||overcame|his|ambition||On the contrary|strengthened Um das Land zu schwächen, überwand er seine Selbstachtung und stärkte es im Gegenteil. By witnessing the country he overcame his pride and on the contrary strengthened it.

სწორედ მაშინ ებადება აზრი, რომ გასაყოფი არის საეკლესიო და საერო დედაქალაქები და ||entsteht|||zu trennende||kirchlich|||| exactly|Then|emerges|meaning||to be divided||ecclesiastical||secular|capitals| Genau dann entsteht der Gedanke, dass es eine Trennung zwischen der religiösen und der weltlichen Hauptstadt gibt, und It is then that the idea arises that the ecclesiastical and secular capitals are to be divided

იღებს გადაწყვეტილებას მცხეთა დატოვოს საეკლესიო დედაქალაქად |decision|Mtskheta|leave|ecclesiastical|church capital wird die Entscheidung getroffen, Mzcheta als religiöse Hauptstadt zu verlassen. He decides to leave Mtskheta as the church capital

და გადმოიტანოს საერო დედაქალაქი თბილისში. |bring over|secular|capital| und die weltliche Hauptstadt nach Tiflis zu verlegen. and move the secular capital to Tbilisi.

თბილისი იმ სახით, რა სახითაც დღეს შემორჩენილია ძველი ქალაქი |that|form||in the form||has been preserved||city Tiflis in der Form, wie die Altstadt heute erhalten ist Tbilisi in the form in which the old city is preserved today

ვახტანგ გორგასლის დამსახურიბა არის. ის ასევე მითებშიც კი, არის |of Gorgasali|merit||||in legends|| Thanks to Vakhtang Gorgasli. It is also in myths

უაღრესად ადამიანური პერსონაჟი, ის არ არის შეუმცდარი, უმწიკვლო, რომელიც ||Charakter|||||| Highly|humanistic|character||||unerring|flawless| Als sehr menschlicher Charakter ist er nicht unfehlbar und tadellos A highly human character, he is not infallible, blameless, who

ყველაზე ძლიერია, ყველაზე ლამაზია, ყველაზე შეუცდომელია, ბრძენია. the most|||||infallible|wise He is the strongest, the most beautiful, the most infallible, the wisest.

იქაც კი, მას აქვს ადამიანური ბუწება და იქაც კი ჩანს, რომ ის არის ქვეყნისთვის თავგადადებული ადამიანი. |||||||||scheint|||||| there too||||human|humility||there too||shows||||for the country|sacrificed|human being Auch dort hat er eine menschliche Note, und selbst dort scheint er ein Abenteurer für das Land zu sein. Even there, he has a human touch, and even there, he seems to be an adventurer for the country.

სწორედ ვახტანგის ძალისხმევით გამოიკვეთა ის მიმართულება, exactly|of Vakhtang|efforts|was highlighted||direction It was through Vakhtang's efforts that the direction

რა მიმართულებითაც შემდეგ საქართველო ვითარდებოდა და მისმა მოპოვებლმა |even in terms of direction|||developed|||acquirer In which direction was Georgia developing and its owner

ავტოკეფალიამ მოატანა XVIII - XIX საუკუნემდე. autocephaly|brought|XVIII||until Die Autokephalie wurde auf das 18. bis 19. Jahrhundert übertragen. Autocephaly brought to XVIII - XIX century.

თითქოსდა დაფასდა მისი ეს ღვაწლი, მისი ეს სიყვარული, as if|was appreciated|||contribution|||love als ob dieses seine Verdienste, diese seine Liebe gewürdigt würde, as if this merit of his was appreciated, this love of his,

ის ვახტანგ გორგასლის ძეგლი, რომელიც დგას მეტეხის პლატოზე |||statue||stands|of Metekhi|plate Das Denkmal von Vakhtang Gorgasli, das auf dem Metekhi-Plateau steht The monument of Vakhtang Gorgasli, which stands on the plateau of Metekhi

ბუნებრივად, ორგანულად არის ჩაწერილი თბილისში და ისეთი შთაბეჭდილება იქმნება, naturally|organically||recorded||||impression|is created Natürlich, organisch ist es in Tiflis aufgenommen worden und es entsteht der Eindruck, It is naturally, organically recorded in Tbilisi, and such excitement is created,

რომ არა 60 წლის წინ დაიდგა ის, არამედ ის იდგა სულ იქ და ||||was set||but||was standing|only|there|and dass es nicht vor 60 Jahren aufgestellt wurde, sondern dass es schon immer dort gestanden hat und If it wasn't built 60 years ago, but it has been standing there all along

ფეხი არ მოუცვლია არასოდეს და ასე იქნება სანამ იარსებებს საქართველო foot||has not changed|never||||as long as|will exist|Georgia dass es niemals seinen Platz gewechselt hat, und so wird es bleiben, solange Georgien existiert. He has never changed his leg and it will be like this as long as Georgia exists

და სანამ იარსებებს თბილისი. and|until|will exist|Tbilisi And as long as Tbilisi exists.