×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Our Family Life, (1) حياة عيلتنا: من سيربح المليون - YouTube

(1) حياة عيلتنا: من سيربح المليون - YouTube

ييي ليش راجعة بكير اليوم من الشغل؟

معقول تركت الشغل ولا روحوها ؟

خليني ارن عليها أشوف

شو هذا الرقم الغريب !

الو

الو مرحبا

ست ليلى ؟

ايوا تفضل مين معي ؟

احنا اليوم رح نفاجئك باحلى خبر ممكن تسمعي بكل بحياتك

انت فزتي معنا بالجائزة الكبرى للبرنامج

شو

شو بتحكي!

الجائزة الكبرى

نعم وقيمتها مليون دولار

ملييييون دولار!!

انت سعيدة الحظ يا ست ليلى

واحنا جاهزين نسلمك الجائزة بأي وقت

بس بدنا منك شوي معلومات

اكيد اكيد

دقيقة

ابو انصاف

الحقني

الو ست ليلى

ست ليلى انت معي؟

ماما.. وين سند؟

هيو بغرفته

شو ماما ؟

وين وقعت؟

اشوف اشوف رجلك

اخ اخ شوي شوي ماما

شو بدينا نتدلع على الماما

نشكر الله صورناها ما مالها اشي

لازم يرتاح يومين ما يدعس عليها

بس الشوتة شكلها كانت قوية

المشكلة انها ما دخلت جول

اخ اخ

نشكرالله المهم انك منيح ماما

هلا رح اعملك غدا كثير زاكي

تفضل سيد سند

شكرا

ممكن شلمونة

الاوردر رقم ٢٩ من وقت ما اجيت

خف علينا شوي

قاعد بلعب جيمز وبتطلب

معلش ماما بس عبل ما يصير يقدر يمشي

طولي بالك عليه

اخ اخ يا رجلي اخ

ولا اشي بزبط

كيف بكرا بدي اروح استلم الجائزة الكبرى بهالبهدلة

لا لا لا

انا لازم اغير كل خزانتي اليوم

وكمان كل الخواتم اللي عندي فالصة

انا ام انصاف

شو ام انصاف

ام انصاف اولد فاشين

لولو

انا لولو صاحبة الملايين البس اكسسوار

لا لا لا لا لا

بدي اشتري خاتم الماس اليوم

حلوة حلوة وبتأعدي يا لولو

يعني بس بدك شوي بوتوكس هون

وشوية وشفط دهن هون وبرجع شباب

وانفتحتلك طاقة السما يا للوشة

وهاي تحويشة العمر بطل الها لزوم

الا للشوبينغ والتجهيز للمليون !!

شو ام انصاف

شو كل هذا

يعطيك العافية

معلش بليز تناديني لولو من يوم وطالع

بعدين انت ما عرفتي انا فزت بالجائزة الكبرى

فزت بمليون دولار

معقول !!

الف الف مبروك ام انصاف

قصدي لولو

جائزة شو ؟

من مين ؟

مش مهم مش مهم

المهم اني رح استلم الجائزة بكرا

فرحت اشتريت اواعي جديدة على الموضة

وكمان طبعاً

اشتريت اكم خاتم الماس

يعني هيك بس للزوم التصوير

مبروك مبروك فرحلتلك كثير

هاتي هاتي احمل معك

يوه لا لا لا ما بدي اغلبك حبيبتي

يلا بكرا الشوفير بصير يطلع معي

ما انا رح اشتري سيارة جديدة طبعاً

شو السيرة الجيران لبعض

لا لا لا

بس لانه اكيد اكيد اكيد ما رح اضل بهالعمارة

رح نبدا ندور على فيلا فيها بركة سباحة

وحدائق معلقة وجاكوزي وشلالات

هيك رح تصرفي المليون بيوم يا ام انصاف

قلتلك لولو

يسلمو غلبتك ... باي

مش معقول هذا الفيتشر

علاء كيف نزل عندك

ليش ما عندي اياه

اسمع اسمع

انت بس ابعتلي اليوسرنيم والباسورد

وانا بنزلك اياه ولا يهمك يا زلمة عندي

اوكيه

هيني بعتلك

هي كاسة مي

سالي معلش تجيبلي صحن فيه مكسرات وتشبس

لا هيك زودتها

قوم جيب لحالك

ماما

الف الف مبروك

معقول هذا بصير بالحقيقة

هلا وصلتني هديتك

بس ام انصاف هذه كثير غالية

ما كان في داعي تغلبي حالك

بليز بليز ما في اشي اسمه غالي من اليوم وطالع

انا اللي بدي اياه بشتريه

هيني جاهزة وبستنى يرجعوا يحكوا معي

حكوا رح يحكوني تاني يوم عشان اعرف كيف استلم الجائزة

بس صار يعني ٤ ايام ولسى ما حكوا

اه انت لسى ما استلمتيها

هاد كيف لو استلمتيها

هههه طيب بس تستلميها بدنا نطلع كلنا نحتفل

بدي اعزمكم انتي وام يزن على الفطور

لا لا حبيبتي ام سند

انا بطلت اقدر اكل خبز وحمص وفول وفلافل وهالشغلات

بدايقوا معدتي وهيك

بقدر اكل سوشي اذا بدكم

سوشي؟

طيب ام انصاف برجع بحكي معك

والف الف مبروك مرة ثانية

كيف هيك صار انا مش فاهم

شو صار شو في؟

لسى بتتخانفوا ؟

ماما

سند اعطى ولد ما بعرفه منيح اليوسرنيم والباسورد تبعه

وعمله هاك لكل العابه

وحتى ايميله كمان

شو

كيف بتعطي حد ما بتعرفه معلومات مثل هيك

حتى لو بتعرفه مش لازم تعطي اي معلومة بتخصك لحدا

ما بتسمع عن الناس اللي بضحكوا على العالم

وبحكولهم ربحتوا عشان يوخدوا معلوماتهم ويسرقوهم

مزبوط

شو حكيت !

معقول هيك عم بصير مع ام انصاف !!

اخدوا اسمي وتاريخ ميلادي ورقم حسابي

ورقمي السري بس ضل اعطيهم نمرة رجلي

معقول اني صدقت!!

معلش ام انصاف روقي روقي ما تزعلي حالك

سحبوا شوية المصاري اللي بالحساب

وانا صرفت كل اللي معي

قال شو عم بحضر حالي للمليون يا حسرة

كيف كنت افكر!

ولا يهمك الواحد بتعلم ما يعطي معلوماته لحدا

وما يصدق مين ما كان

واي اشي بدك ياه احنا جاهزين

لا انا رح ارجع كل الاشياء اللي شريتها

واشوف كيف بدي ادبر حالي

اي اشي بتحتاجي ام انصاف من عيونا احنا جاهزين

تسلمولي جاراتي حبيباتي اللي ما بستغني عنهم

بس بالنسبة للهدايا اللي بعتلكم اياهم

اذا ما فيها ثقلة بقدر ارجعهم للمحل

اكيييييد

بالنسبة لسند

هاي المرة قدرنا نرجعله أكاونته

بس اتعلم انه ولا عمره يشارك أي معلومات

أو كلمات سر مع أي حدا

الواحد مش لازم ابداً يشارك رقمه الوطني

وتاريخ ميلاده وعنوانه ورقم تليفونه وتوقيعه

مع أي شخص انت مش متأكد منه

واذا وصلكم ايميل من واحد بده يعطيك ورثة

أو حتى صديق بطلب منك مبلغ مالي

أو معلومات شخصية

احكي تليفون مع هذا الصديق

وتأكد انه هو اللي بعت الرسالة

ولا هاكر سرق ايميله أو تليفونه وبعتلك

معلوماتنا الشخصية مهم انحافظ عليها منيح

عشان سلامتنا وخصوصيتنا!

واتذكروا تعملولنا لايك وسابسكرايب!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(1) حياة عيلتنا: من سيربح المليون - YouTube Life|Our family|Who|will win|million|YouTube (1) Наша семейная жизнь: кто хочет стать миллионером – YouTube (1) 我們的家庭生活:誰想成為百萬富翁 - YouTube (1) Our Family's Life: Who Will Win a Million - YouTube

ييي ليش راجعة بكير اليوم من الشغل؟ why|are you|coming back|early|today|from|work 오, 오늘은 웬일로 일찍 퇴근한담? İşten neden erken geldi ? Yay, why are you coming back early from work today?

معقول تركت الشغل ولا روحوها ؟ is it reasonable|I left|work|or|they fired me 일을 관둔건가? 아니면 해고 당했나? İstifa etmiş olabilir mi yoksa onu işten attılar mı ? Is it possible you left work or did they let you go?

خليني ارن عليها أشوف let me|call|her|see 전화해서 슬쩍 떠봐야지. Onu arayayım ve görelim Let me call her and see.

شو هذا الرقم الغريب ! what|this|number|strange 이건 모르는 번호인데? Nedir bu yabancı bir numarası What is this strange number!

الو hello 여보세요? Alo ? Hello

الو مرحبا Hello|Hi 여보세요, 안녕하세요. Alo ! Merhaba ! Hello, welcome

ست ليلى ؟ Miss|Layla 라일라씨 되십니까? Leyla Hanım? Is this Layla?

ايوا تفضل مين معي ؟ yes|who do you prefer|who|with me 네, 맞는데 누구신가요? Evet buyrun, kim o ? Yes, who is with me?

احنا اليوم رح نفاجئك باحلى خبر ممكن تسمعي بكل بحياتك we|today|will|surprise you|with the best|news|you could|hear|in all|in your life 오늘 저희가 선생님 인생에서 가장 좋은 소식을 전할 수도 있을 것 같습니다. Bugün sizin için en güzel bir haber duyacaksın Today we are going to surprise you with the best news you could ever hear in your life.

انت فزتي معنا بالجائزة الكبرى للبرنامج You|won|with us|the prize|grand|of the program 선생님께서 저희 프로그램 대상을 타셨어요. Programların büyük ödülünü kazandın You have won the grand prize of the program.

شو what 네?! Ne ? What?

شو بتحكي! what|are you saying 무…뭐, 뭐라고요? Ne dedin ? What are you saying!

الجائزة الكبرى the prize|grand 대..대상이요?! Büyük ödülünü The grand prize.

نعم وقيمتها مليون دولار Yes|and its value|million|dollars 맞습니다. 또, 상금으로 백만 달러가 지급됩니다. Evet , bir milyon dolar Yes, and its value is one million dollars.

ملييييون دولار!! million|dollars ㅂ..배..배..백만 달러요?! Milyon dolar One million dollars!!

انت سعيدة الحظ يا ست ليلى you|happy|luck|O|Miss|Layla 정말 운이 좋으십니다, 라일라씨. Evet, sen çok şanslısın Leyla Hanım You are lucky, Miss Leila.

واحنا جاهزين نسلمك الجائزة بأي وقت and we|are ready|to give you|the prize|at any|time 언제든 수상하실 수 있으니 Ve size istediğiniz zaman ödülü vermeye hazırız And we are ready to deliver the prize to you at any time.

بس بدنا منك شوي معلومات but|we need|from you|a little|information 저희한테 개인정보 몇 가지만 알려주시면 됩니다. Ama sizden bazı bilgilere ihtiyacımız var But we need a little information from you.

اكيد اكيد sure|definitely 당연하죠, 당연히 드려야죠! Tabi tabi Of course, of course.

دقيقة minute 잠시만요 Bir dakika Minute

ابو انصاف Abu|Insaf 인사프 아빠!!! Abu Ensaf Abu Insaf

الحقني Help me 이리 와봐요!! Bana yardım et Help me

الو ست ليلى Hello|Miss|Layla 여보세요? 라일라씨? Alo! Leyla Hanım Hello, it's Leila

ست ليلى انت معي؟ will|Layla|you|with me 라일라씨? 듣고 계십니까? Leyla Hanım beni duyabilir misin ? Leila, are you with me?

ماما.. وين سند؟ Mama|where|Sanad 우리 딸, 사나드는 어딨니? Anne, Sanad nerede? Mom.. where is Sand?

هيو بغرفته He|in his room 자기 방에요. Odanda He is in his room.

شو ماما ؟ what|mom 우리 아들, Peki oğlum What, Mom?

وين وقعت؟ where|did it fall 어디서 넘어진거니? Nerede düştün ? Where did you fall?

اشوف اشوف رجلك I see||your leg 다리 좀 보자. Bana ayağını göster I see, I see your leg.

اخ اخ شوي شوي ماما oh||a little|slowly|mom 아야야, 살살하세요 엄마. Ay ah , yavaş yavaş annem Oh oh, slowly mama.

شو بدينا نتدلع على الماما what|we want|to be pampered|by|mom 왜, 엄마 보니까 더 아프냐? Ne oldu , anneye şımartmaya başladın mı? What do we want to pamper mama?

نشكر الله صورناها ما مالها اشي we thank|God|we took a picture of it|not|has|anything 엑스레이 찍었는데 다행스럽게도 괜찮다네요. Allah şükür, röntgenini çektik, O iyi Thank God we filmed it, it has nothing.

لازم يرتاح يومين ما يدعس عليها must|rest|for two days|not|puts pressure|on it 다친 발로 걷지 말고 하루 이틀 정도 쉬면 된대요. Ayağına basmadan birkaç gün dinlenmesi gerekiyor. He needs to rest for two days, don't step on it.

بس الشوتة شكلها كانت قوية but|shot|it looks|was|strong 어쨌든 슛은 엄청 세게 차더라. Tekme güçlüydü sanki But the shot seemed strong.

المشكلة انها ما دخلت جول the problem|she|not|entered|school 근데 골은 못 넣었잖아요. Problem şudur, bu bir hedef değil The problem is that it didn't score a goal.

اخ اخ brother|oh brother 아야야야… Ah ay Oh dear.

نشكرالله المهم انك منيح ماما we thank God|the important thing|that you are|well|mom 다행이구나. 네가 괜찮다는게 중요하지, 아들. Allah şükür, en önemli şey sen iyisin Thank God, the important thing is that you are okay, Mom.

هلا رح اعملك غدا كثير زاكي I will|will|make for you|tomorrow|very|tasty 오늘 점심은 엄청 맛있게 만들어줄게. Senin için Lezzetli öğle yemeği hazırlayacağım Now I will make you a very delicious lunch.

تفضل سيد سند please|Mr|Sand 여기있습니다, 사나드 도련님. Buyrun Sanad bey Here you go, Mr. Sand.

شكرا Thank you 고마워 Sağol Thank you

ممكن شلمونة possible|Shalmouna 빨대는 어딨어? Bana saman verebilir misin? Can I have a shalmonah?

الاوردر رقم ٢٩ من وقت ما اجيت order|number|since|time|when|you arrived 너 나 벌써 29번째 부려먹고 있거든. Geldiğinden beri bu 29. sipariş Order number 29 since I arrived

خف علينا شوي lighten|on us|a little 그만 좀 하시지. Boşver Take it easy on us a bit

قاعد بلعب جيمز وبتطلب I am sitting|playing|games|and you are asking 게임하면서 이것저것 시키기나하고. Oyun oynuyor ve emir veriyor I'm playing games and you're asking for orders

معلش ماما بس عبل ما يصير يقدر يمشي it's okay|mom|but|until|not|he becomes|able to|walk 우리 딸, 다시 걸어도 될 때까지만 참으렴. Sorun değil anne, sadece yürüyebilmek kadar Sorry mom, but until he can walk.

طولي بالك عليه be patient|your mind|with him 좀 봐주자꾸나. Onun için sakın ol Take it easy on him.

اخ اخ يا رجلي اخ oh|ouch||| 아.야. 아.야. 다리가 너무 아프네. Ah ah ayağım acıyor Oh, oh my leg, oh.

ولا اشي بزبط and not|anything|works 적당히 입을만한 게 없네. Hiçbir şey uymuyor Nothing is going right.

كيف بكرا بدي اروح استلم الجائزة الكبرى بهالبهدلة how|tomorrow|I want|to go|to collect|prize|grand|in this mess 시상식에 이런 누더기를 걸치고 갈 수는 없어. Şimdi büyük ödülünü almaya nasıl gideceğim ve bu sürüklemelerle How am I going to go collect the grand prize in this mess?

لا لا لا no|no|no 아니지, 아니야. Hayır hayır No no no

انا لازم اغير كل خزانتي اليوم I|must|change|all|my closet|today 오늘 옷장을 싹 갈아엎어야겠다. Bugün tüm dolabımı değiştirmek zorundayım I have to change my entire wardrobe today

وكمان كل الخواتم اللي عندي فالصة and also|all|rings|that|I have|in the box 게다가 내가 가진 반지는 전부 가짜네. Ayrıca sahip olduğum tüm yüzükler sahte And also all the rings I have are fake

انا ام انصاف I|mother|Insaf 나, 이 인사프 엄마가 말이지… Ben Um Ensaf I am Um Insaf

شو ام انصاف what|mother|Insaf 잠시만, ‘인사프 엄마'? Ne Um Ensaf ? What is Um Insaf?

ام انصاف اولد فاشين mother|Insaf|old|fashioned ‘인사프 엄마'는 너무 옛날식이야. "Um Ensaf" Eski moda Um Insaf Old Fashion

لولو Lulu ‘루루’ Lulu Lulu

انا لولو صاحبة الملايين البس اكسسوار I|Lulu|owner|millions|wear|accessories 나, 이 백만장자 루루가 가짜 악세사리를 한다? Ben Lulu, milyoner .. sahte aksesuarlar takmış I am Lulu, the owner of millions, I wear accessories

لا لا لا لا لا no|no|no|no|no 아니지, 아니지, 아니야. Hayır hayır hayır No no no no no

بدي اشتري خاتم الماس اليوم I want|to buy|ring|diamond|today 오늘 다이아몬드 반지를 사야겠어. Bugün Elmas yüzük almak istiyorum I want to buy a diamond ring today

حلوة حلوة وبتأعدي يا لولو sweet|sweet|and you stay|O|Lulu 우아하고 멋있고 우아한 루루. Güzel güzelsin harikasın Lulu Sweet sweet and you are getting better, Lulu

يعني بس بدك شوي بوتوكس هون it means|but|you want|a little|Botox|here 여기에 보톡스 조금 맞고 Sadece buradaki biraz botoks'a ihtiyacın var I mean, you just need a little Botox here

وشوية وشفط دهن هون وبرجع شباب and a little bit|and sucking|fat|here|and I will return|youthful appearance 지방 흡입만 살짝하면 완전 아가씨 때로 돌아가겠지. Ve burada biraz liposuction ve tekrar genç olacaksın And a little liposuction there and you'll be young again

وانفتحتلك طاقة السما يا للوشة and opened for you|portal|heaven|oh|for the face 고생 끝, 행복 시작이야, 루루. Gökler senin için açıldı Luluşa And the heavens have opened up for you, oh beautiful one

وهاي تحويشة العمر بطل الها لزوم and this|savings|lifetime|is no longer|for it|necessary 이젠 생활비 모아둘 필요도 없어. Bu hayat tasarruflarına artık ihtiyacın yok And this is the savings of a lifetime, it no longer has a purpose

الا للشوبينغ والتجهيز للمليون !! except|for shopping|and preparation|for the million 백만 달러를 위한 준비랑 쇼핑에 쓰면 돼! Sadece alışveriş ve 1 milyonluk hazırlıklar için!! Only for shopping and preparing for the million!!

شو ام انصاف what|mother|Insaf 무슨 일이에요, 인사프 엄마. Peki Um Ensaf What about Insaf?

شو كل هذا what|all|this 이게 다 뭐래요? Bunlar nedir? What is all this?

يعطيك العافية may give you|health 고생이 많으시네요. Afiyet olsun May you be well.

معلش بليز تناديني لولو من يوم وطالع no problem|please|call me|Lulu|from|day|and onward 오늘부터는 ‘루루'라고 불러줄래요? Bu günden sonra bana Lulu diyebilir misin lütfen Sorry, please call me Lulu from now on.

بعدين انت ما عرفتي انا فزت بالجائزة الكبرى then|you|not|knew|I|won|the prize|grand 아직 못 들으셨나요? 저 이번에 대상 탔잖아요. Hala bilmiyor musun ? Büyük ödülünü kazandım ben Then you didn't know I won the grand prize.

فزت بمليون دولار I won|one million|dollars 상금으로 백만 달러도 받고요. Bir milyon kazandım I won a million dollars.

معقول !! reasonable 정말요?!! Inanılmaz!! Really!!

الف الف مبروك ام انصاف one thousand||congratulations|mother of|Insaf 축하드려요, 인사프 엄마! Tebrikler Tebrikler Um Ensaf Congratulations a thousand times, Umm Insaf.

قصدي لولو I mean|Lulu 어, 그러니까 루루! Lulu kastediyorum I mean Lulu.

جائزة شو ؟ prize|what 무슨 대상이에요? Ödül nedir What award?

من مين ؟ from|who 어디서 주는 건데요? Kim tarafından? From whom?

مش مهم مش مهم not|important|not|important 그건 별로 중요하지 않죠, 뭐. Önemli değil Not important, not important.

المهم اني رح استلم الجائزة بكرا the important thing|I|will|receive|prize|tomorrow 중요한건 내일 상을 받으러 가니까 En önemli şey yarın bu büyük ödülünü alacağım The important thing is that I will receive the award tomorrow.

فرحت اشتريت اواعي جديدة على الموضة I was happy|I bought|clothes|new|in|fashion 제일 세련된 옷을 사왔다는 거에요. Ben de gittim ve yeni moda giysiler aldım I was so happy that I bought new fashionable clothes.

وكمان طبعاً and also|of course 그리고 당연히 Ve Tabiki And of course

اشتريت اكم خاتم الماس I bought|how many|ring|diamond 다이아 반지도 몇 개 샀고요. Ve birkaç Elmas yüzük aldım I bought a few diamond rings

يعني هيك بس للزوم التصوير it means|like this|only|for zoom|photography 사진에 잘 나와야하니까요. Sadece fotoğraf amaçlı için yani Just for the photo shoot

مبروك مبروك فرحلتلك كثير congratulations|congratulations|I am very happy for you|a lot 축하해요, 축하해. 내가 다 기쁘네요. Tebrikler! Senin için çok mutluyum Congratulations, congratulations, I'm very happy for you

هاتي هاتي احمل معك bring||carry|with you 주세요, 들어드릴게요. Ver bunu, Sana yardım edeyim Come on, come on, let me carry it with you

يوه لا لا لا ما بدي اغلبك حبيبتي oh|no|no|no|not|I want|to bother you|my dear 어, 괜찮아요. 그냥 두세요. Hayır hayır, seni rahatsız etmek istemiyorum Oh no no no, I don't want to bother you, my dear.

يلا بكرا الشوفير بصير يطلع معي come on|tomorrow|driver|will be able|to drive|with me 내일부터 기사님이 도와주실 거예요. Yarın şoför bana yardım edecek Come on, tomorrow the driver will start taking me out.

ما انا رح اشتري سيارة جديدة طبعاً I not|I|will|buy|car|new|of course 자동차도 새로 뽑을거니까요. Ve tabi ben yeni bir araba alacağım Of course, I'm going to buy a new car.

شو السيرة الجيران لبعض what|story|neighbors|to each other 그래도 이웃 좋다는게 뭐에요. Hiçbir şey, sonuçta komşuyuz What's the gossip among the neighbors?

لا لا لا no|no|no 아뇨, 아니에요. Hayır hayır No no no.

بس لانه اكيد اكيد اكيد ما رح اضل بهالعمارة but|because|definitely|||not|will|stay|in this building 저는 곧 이 건물에서 나갈 건데요, 뭘. Sadece kesinlikle bu binada kalmıyorum But because I am definitely definitely definitely not going to stay in this building.

رح نبدا ندور على فيلا فيها بركة سباحة we will|start|search|for|villa|that has|pool|swimming 저흰 지금 수영장 딸린 집을 보고 있거든요. Yüzme havuzlu bir villa aramaya başlayacağız We will start looking for a villa with a swimming pool.

وحدائق معلقة وجاكوزي وشلالات and gardens|hanging|and jacuzzi|and waterfalls 큰 정원에다가 자쿠지, 폭포도 있으면 좋고요. Asma bahçeler, jakuzi ve şelaleler And hanging gardens, a jacuzzi, and waterfalls.

هيك رح تصرفي المليون بيوم يا ام انصاف like this|will|spend|million|in a day|O|mother of|Insaf 백만달러를 하루만에 다 쓰겠는데요, 인사프 엄마? bir milyonu bir günde harcayacaksın Um Ensaf This way you will spend the million in a day, O Um Insaf.

قلتلك لولو I told you|Lulu ‘루루’라니까요. Lulu dedim I told you, Lulu.

يسلمو غلبتك ... باي thank you|I bothered you|bye 고마워요. 제가 번거롭게 했네요. 잘가요. Teşekkür ederim, seni rahatsız ettim, güle güle Thank you for your trouble ... bye

مش معقول هذا الفيتشر not|reasonable|this|feature 와 이거 대박이다. Bu özellik harika This feature is unbelievable

علاء كيف نزل عندك Alaa|how|arrived|at your place 알라, 너 이거 어떻게 다운 받았냐? Alaa nasıl indirdin ? Alaa, how did it come down to you?

ليش ما عندي اياه why|not|I have|it 왜 나는 없지? Neden bende yok ? Why don't I have it?

اسمع اسمع listen|listen 야야, 있잖아 Dinle dinle Listen, listen

انت بس ابعتلي اليوسرنيم والباسورد you|just|send me|username|and password 나한테 아이디랑 비밀번호 보내주면 Sadece bana kullanıcı adını ve şifreyi gönder Just send me the username and password.

وانا بنزلك اياه ولا يهمك يا زلمة عندي and I|will drop you|him|not|worry you|oh|man|I have 내가 대신 다운 받아줄게. 별 거 아니거든. Ve senin için indireceğim, merk etmeyen kardeş And I'll download it for you, don't worry man, I got it.

اوكيه okay 오케이 Tamam Okay.

هيني بعتلك here I am|I sent you 보내줄게. Gönderdim Here, I sent it to you.

هي كاسة مي It is|a glass|water 여기 물. İşte bir bardak su Here is a glass of water.

سالي معلش تجيبلي صحن فيه مكسرات وتشبس Sally|sorry|bring me|plate|with|nuts|and chips 누나, 견과류랑 과자 좀 가져다 줄 수 있어? Sally, bana bir tabak fıstık ve cips getirebilir misin? Sally, can you please bring me a plate with nuts and chips?

لا هيك زودتها no|like this|I increased it 아아아아니. 선 넘네? Hayır yaa , abartma No, you overdid it.

قوم جيب لحالك Get up|Bring|by yourself 니가 직접 가져다 먹어. Kendin al Come on, go get it yourself.

ماما Mama 엄마 Annem Mom.

الف الف مبروك one thousand||congratulations 정말 정말 축하해요! Tebrikler Congratulations a thousand times!

معقول هذا بصير بالحقيقة is it reasonable|this|happens|in reality 진짜 말이 되나요? Gerçek olabilir mi ? Is this really happening?

هلا وصلتني هديتك did|reach me|your gift 보내주신 선물 방금 받았어요. hediyeni şimdi aldım Did your gift reach me?

بس ام انصاف هذه كثير غالية but|mother|Insaf|this|very|expensive 그치만 인사프 엄마, 이건 너무 비싼데요… Ama Um Ensaf, bunu çok pahalı But Um Insaf, this is very expensive.

ما كان في داعي تغلبي حالك there|was|in|need|trouble|yourself 이렇게까지 안 챙겨주셔도 돼요. Seni rahatsız etmek gerekmiyor There was no need for you to trouble yourself.

بليز بليز ما في اشي اسمه غالي من اليوم وطالع please||not|there is|anything|called|expensive|from|today|onward 넣어둬요, 넣어 둬. 이제 저한테 ‘비싼’ 건 없거든요. Lütfen lütfen, bundan sonra pahalı diye bir şey yok Please, please, there is no such thing as expensive from now on.

انا اللي بدي اياه بشتريه I|who|want|it|I buy it 사고 싶은 건 다 살 수 있어요. Ne istersem alabilirim I will buy what I want.

هيني جاهزة وبستنى يرجعوا يحكوا معي here I am|ready|and I am waiting|they return|talk|with me 전 이제 준비 다 끝냈고 연락만 기다리고 있어요. Hazırladım, ve bana aramaya için bekliyorum Here I am ready and waiting for them to talk to me again.

حكوا رح يحكوني تاني يوم عشان اعرف كيف استلم الجائزة They told me|will|tell me|the next|day|so that|I know|how|receive|the prize 다음 날 수상 안내해준다고 했거든요. Ödülü nasıl alacağımı bilmem için ertesi gün beni arayacaklarını söylediler They said they would talk to me the next day so I would know how to receive the prize.

بس صار يعني ٤ ايام ولسى ما حكوا but|it has been|meaning|days|and still|not|they spoke 나흘이나 지났는데 아직 연락이 없네요. Dört gün olmasına rağmen hala aramadılar But it's been 4 days and they still haven't talked.

اه انت لسى ما استلمتيها oh|you|still|not|received it 아, 아직 상 받으신 건 아니네요? Oh, hala almadın mı? Oh, you still haven't received it.

هاد كيف لو استلمتيها this|how|if|you received it 벌써 상이랑 상금 받으신 줄 알았어요. Sen olsaydın nasıl göründün? How about if you received it?

هههه طيب بس تستلميها بدنا نطلع كلنا نحتفل haha|okay|but|you receive it|we want|to go out|all of us|to celebrate 상 받고 나면 같이 나가서 축하 식사라도 해요. Hahaha Peki, aldığında dışarı çıkıp kutlamak istiyoruz Haha, okay, but once you receive it, we all want to go out and celebrate.

بدي اعزمكم انتي وام يزن على الفطور I want|to invite you|you (feminine)|and the mother|Yazan|to|breakfast 제가 인사프 엄마랑 야잔 엄마한테 아침 쏠게요. Seni ve Um Yazan kahvaltıya çıkarmak istiyorum I want to invite you and Um Yazan for breakfast.

لا لا حبيبتي ام سند no|no|my dear|mother|Sanad 괜찮아요, 사나드 엄마. Hayır hayır Um Sanad canım No, no, my dear, Um Sand.

انا بطلت اقدر اكل خبز وحمص وفول وفلافل وهالشغلات I|stopped|able|eat|bread||||and these things 저 이젠 빵이랑 훔무스, 풀이나 팔라펠 같은 건 안 먹거든요. Artık ekmek, Humus, fasulye püresi ve falafel yemiyorum I can no longer eat bread, hummus, fava beans, falafel, and those things.

بدايقوا معدتي وهيك my stomach hurts|my stomach|and stuff like that 소화가 잘 안 되더라고요. midemi tahriş et My stomach is upset like this.

بقدر اكل سوشي اذا بدكم I can|eat|sushi|if|you want 괜찮으면 초밥 먹으러 갈까요? Sushi yenebilirim I can eat sushi if you want.

سوشي؟ Sushi 초밥이요? Sushi? Sushi?

طيب ام انصاف برجع بحكي معك okay|mother of|Insaf|I will return|I will talk|with you 알겠어요, 인사프 엄마. 또 전화 할게요. Peki tamam Um Ensaf seni geri arayacağım Okay, Umm Insaf, I'll talk to you later.

والف الف مبروك مرة ثانية a thousand||congratulations|once|again 다시 한번 진짜 진짜 축하해요! Ve bir kez daha Tebrikler And a thousand congratulations again.

كيف هيك صار انا مش فاهم how|like this|happened|I|not|understand 이게 다 무슨 일이냐? 이해가 안 가는구나. Nasıl oldu? Anlamıyorum How did this happen? I don't understand.

شو صار شو في؟ what|happened|what|is there 무슨 일인데요? 왜 그래요? Ne oldu? Ne var? What happened? What's going on?

لسى بتتخانفوا ؟ still|you (plural) fight 아직도 싸우니? Hala dalga mı geçiyorsun? Are you still fighting?

ماما Mama 엄마 Anne Mom.

سند اعطى ولد ما بعرفه منيح اليوسرنيم والباسورد تبعه سند|gave|boy|not|I know him||username|and password|his 사나드가 모르는 사람한테 아이디랑 비밀번호를 주는 바람에 Sanad zar zor tanıdığı bir çocuğa kullanıcı adını ve şifresini verdi Sund gave a kid I don't know well his username and password.

وعمله هاك لكل العابه and he did|hack|for all|his games 가지고 있는 게임이 전부 해킹 당했어요. Ve tüm oyunlarını hackledi And his work is hack for all his games.

وحتى ايميله كمان and even|his email|also 심지어 이메일도요. Hata onun E-posta de And even his email too.

شو what 뭐라고 Ne! What?

كيف بتعطي حد ما بتعرفه معلومات مثل هيك how|do you give|someone|not|you know|information|like|this 어떻게 모르는 사람한테 개인정보를 줄 수 있니? Nasıl sen zar zor tanıdığı çocuğu senin bilgileri veriyorsun ? How can you give someone you don't know information like that?

حتى لو بتعرفه مش لازم تعطي اي معلومة بتخصك لحدا even|if|you know him|not|should|give|any|information|that concerns you|to anyone 아는 사람이었어도 개인정보를 함부로 주면 안 되지. Onu tanıyor olsan bile, kimseye özel bilgi vermemelisiniz. Even if you know him, you shouldn't give any information that concerns you to anyone.

ما بتسمع عن الناس اللي بضحكوا على العالم not|you hear|about|people|who|laugh|at|the world 다른 사람을 속여서 Başkalarını kandıran insanları duymadın mı You don't hear about the people who laugh at the world.

وبحكولهم ربحتوا عشان يوخدوا معلوماتهم ويسرقوهم And they tell them|You won|so that|they take|their information|and steal from them 개인정보를 가져간 후에 도용하는 사람들이 있다는 걸 못 들어봤냐? onlara bilgilerini alıp soymak için kazandıklarını söylüyor And they tell them they won so they can take their information and steal from them.

مزبوط correct 아빠 말씀이 맞아. Doğru That's right.

شو حكيت ! what|did you say 잠시만, 뭐라고요…? Ne dedin? What did you say!

معقول هيك عم بصير مع ام انصاف !! is it reasonable|like this|present continuous marker|happening|with|mother of|Insaf 인사프 엄마도 똑같은 수법에 당한 걸까? Belki Um Ensaf ile böyle mi oluyor? Is this really happening to Umm Insaf!!

اخدوا اسمي وتاريخ ميلادي ورقم حسابي They took|my name|and date|of birth|and number|my account 제 이름이랑 생년월일, 계좌번호, Benim adım, doğum günü tarihi ve hesap numarası aldılar They took my name, date of birth, and account number.

ورقمي السري بس ضل اعطيهم نمرة رجلي and my number|secret|but|I kept|giving them|the number|my leg 비밀번호까지.. 신발 사이즈 빼고는 다 알려줬어요. Hata benim şifrem aldılar, sadece tek yapmam gereken onlara ayakkabı numaramı vermek And my secret number, but I kept giving them my foot number.

معقول اني صدقت!! is it reasonable|I|believed 거기에 속다니! Nasıl inandım ya ? Is it possible that I believed it!!

معلش ام انصاف روقي روقي ما تزعلي حالك it's okay|mother of|Insaf|calm down||not|get upset|yourself 괜찮아요, 인사프 엄마. 진정해요, 진정. Sorun değil Um Ensaf, Sakın ol It's okay, Umm Insaf, calm down, don't upset yourself.

سحبوا شوية المصاري اللي بالحساب They withdrew|a little|money|that|in the account 계좌에 있던 돈을 빼갔어요. Hesabımdaki birkaç doları çektiler They withdrew some money from the account.

وانا صرفت كل اللي معي and I|spent|all|that|with me 그리고 현금으로 가지고 있던 돈은 내가 다 썼고요. Ve sahip olduğum tüm parayı harcadım And I spent everything I had.

قال شو عم بحضر حالي للمليون يا حسرة he said|what|present continuous marker|I am preparing|myself|for the million|oh|regret 곧 백만장자가 될 기대에 젖어서… 세상에나 Milyon dolar almaya için hazırlıyorum, hasret yaa He said, 'What am I preparing for a million, what a pity.'

كيف كنت افكر! how|was|thinking 무슨 정신이었지! Nasıl düşündüm ben! How was I thinking!

ولا يهمك الواحد بتعلم ما يعطي معلوماته لحدا and not|concern you|one|learns|not|gives|his information|to anyone 걱정하지 마세요. 개인정보를 다른 사람한테 함부로 주면 안되는 거랑 Merak etmeyin, bilgi kimseyle paylaşmamayı öğrenir Don't worry, one learns not to give their information to anyone.

وما يصدق مين ما كان and not|believes|who|not|was 모르는 사람을 덜컥 믿지 않는 법을 배웠잖아요. Ve kimseye inanmıyor And not to believe anyone.

واي اشي بدك ياه احنا جاهزين any|thing|you want|it|we|are ready 또 우리가 있으니 필요한 거 있으면 말해요. Ve eğer bir şey istersen biz burdayız Whatever you need, we are ready.

لا انا رح ارجع كل الاشياء اللي شريتها no|I|will|return|all|things|that|I bought 괜찮아요. 샀던 물건은 전부 반품해야겠어요. Hayır hayır, aldığım her şeyi iade edeceğim No, I will return all the things I bought.

واشوف كيف بدي ادبر حالي and I will see|how|I need|manage|myself 그리고 나서 어떻게 할지 생각해봐야죠. Ve nasıl idare edeceğimi göreceğim And I will see how I can manage.

اي اشي بتحتاجي ام انصاف من عيونا احنا جاهزين any|thing|you need|mother|Insaf|from|our eyes|we|ready 도움이 필요하면 언제든지 말해요, 인사프 엄마. Ve gerçekten eğer hangi bir şey istersen biz burdayız Anything you need, Um Insaf, we are ready.

تسلمولي جاراتي حبيباتي اللي ما بستغني عنهم may they be safe|my neighbors|my dear ones|who|not|I can live without|without them 이렇게나 좋은 이웃 사촌들이라니. Vay benim güzel komşular asla vazgeçmeyeceğim Thank you, my dear neighbors, whom I cannot do without.

بس بالنسبة للهدايا اللي بعتلكم اياهم but|regarding|to the gifts|that|I sent you|all of them 그러니까.. 저기… 내가 준 선물 말이에요, Ve sana gönderdiğim hediyeler hakkında But regarding the gifts that I sent you.

اذا ما فيها ثقلة بقدر ارجعهم للمحل if|not|it has|heaviness|I can|return them|to the store 괜찮으면 반품해도 될까요? Onları mağazaya iade etmek için geri alabilir miyim? If it's not too much trouble, I can return them to the store.

اكيييييد of course 당연하죠 Tabii Of course!

بالنسبة لسند regarding|to the document 사나드의 경우, Ve Sanad hakkındaki Regarding Sand.

هاي المرة قدرنا نرجعله أكاونته Hi|this time|we were able to|to return to him|his account 저희가 계정을 복구시켜 줄 수 있었답니다. onun için hesabını geri aldık This time we were able to return his account.

بس اتعلم انه ولا عمره يشارك أي معلومات but|you learn|that|never|his life|shares|any|information 사나드는 다른 사람과 Ama hiçbir bilgiyi paylaşmamayı öğrendi Just learn that he will never share any information.

أو كلمات سر مع أي حدا or|words|secret|with|any|person 어느 정보와 비밀번호도 공유하지 않는 걸 배웠지요. Hata şifresini de Or passwords with anyone.

الواحد مش لازم ابداً يشارك رقمه الوطني one|not|should|ever|share|his number|national 모르는 사람에게 주민등록번호나 Ve asla Ulusal numarasını paylaşmamalı One should never share their national ID number.

وتاريخ ميلاده وعنوانه ورقم تليفونه وتوقيعه and date|of birth|and his address|and number|his phone|and his signature 생년월일, 주소, 전화번호, 서명 등등을 Doğum günü tarihi, telefonu numarası ve imzasını And their date of birth, address, phone number, and signature.

مع أي شخص انت مش متأكد منه with|any|person|you|not|sure|about him 알려줘서는 절대 안됩니다 emin olmadığın kişilerle paylaşma With anyone you are not sure about.

واذا وصلكم ايميل من واحد بده يعطيك ورثة and if|it reaches you|email|from|someone|wants to|give you|inheritance 그리고 여러분에게 유산을 주고 싶다거나 Ve size miras bırakmak isteyen birinden bir e-posta alırsanız And if you receive an email from someone who wants to give you an inheritance

أو حتى صديق بطلب منك مبلغ مالي or|even|friend|asking|from you|amount|financial 친구에게서 돈을 빌리고 싶다는 연락, Ya da senden para isteyen bir arkadaş bile Or even a friend asking you for a sum of money

أو معلومات شخصية or|information|personal 개인정보를 묻는 연락을 받으면 Veya kişisel bilgiler Or personal information

احكي تليفون مع هذا الصديق Talk|on the phone|with|this|friend 직접 친구에게 전화하세요. Bu arkadaşla ara Talk on the phone with this friend

وتأكد انه هو اللي بعت الرسالة and make sure|that he|he|the one who|sent|the message 그래서 정말 그 친구가 연락한 건지 확인하세요. ve bu e-postayı gönderenin o olduğundan emin olun And make sure that it is indeed him who sent the message

ولا هاكر سرق ايميله أو تليفونه وبعتلك nor|hacker|stole|his email|or|his phone|and sent you 친구의 이메일이나 전화가 해킹 당했을 수도 있으니까요. Ve korsanı değil, onun e-posta ve telefonu çaldı ve sana bir mesaj gönderdi No hacker stole his email or phone and sent it to you.

معلوماتنا الشخصية مهم انحافظ عليها منيح our information|personal|important|to keep|on it|well 개인정보는 정말 중요하기 때문에 잘 지켜야한답니다. Kişisel bilgilerinizi korumak çok önemlidir It is important to keep our personal information well protected.

عشان سلامتنا وخصوصيتنا! for|our safety|and our privacy 우리의 안전과 사생활을 위해서요. Güvenliğimiz ve gizliliğimiz için For our safety and privacy!

واتذكروا تعملولنا لايك وسابسكرايب! And remember|to give us|a like|and subscribe 구독과 좋아요, 부탁드립니다. Like ve subscribe unutmayın And remember to give us a like and subscribe!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=215 err=0.00%) translation(all=179 err=0.00%) cwt(all=838 err=2.03%)