قصة الفراشة الشاعرة ||The Poetess Butterfly
Der Dichterin-Schmetterling
The Poetess Butterfly
La mariposa poetisa
L'histoire de la poétesse papillon
Şair Kelebeğin hikayesi
أهلا بكم يا أطفال
اليوم سأحكي لكم قصة الفراشة الشاعرة
today I tell you the butterfly poet story
أحست الفراشة الصغيرة بالقلق والسآمة
felt small butterfly concerned Poisonous
فقالت لأمها
she said to her mother,
يا أمي سأذهب إلى البساتين القريبة لألعب مع الأطفال
my mother would go to the nearby orchards to play with the children,
فقالت لها أمها
she said her mother
حسنا يا بنيتي , إنما لا تتأخري كثيرا
Well My daughter, but not Taatochri much
وطارت الفراشة الى البساتين القريبة وأخذت تلعب مع الأطفال وترفرف بين الأزهار
and flew the butterfly to the nearby orchards and have been playing with children and flutter between flowers
حتى أقبل الليل وأدركها الظلام ولم تعد تعرف من أين ترجع الى بيتها
even The night came and the darkness overtook her, and she no longer knew where to return to her home
لقد عاد الأطفال جميعا الى بيوتهم أما الفراشة الصغيرة فمن سيدلها على بيتها يا ترى
. All the children have returned to their homes. As for the little butterfly, who will point it to her home, see.
ورفعت الفراشة الصغيرة رأسها إلى فوق فرأت نجمة مضيئة في السماء
The little butterfly raised its head up and saw a bright star in the sky
" فقالت لها " أضيئي طريقي أيتها النجمة الرائعة لكي أعود إلى أمي
. mom
سطعت النجمة أكثر في السماء و ازداد ضوؤها
shone the star more in the sky and has increased its light
فرفرفت الفراشة في الفضاء واهتدت الى أمها بغير عناء
Verwrvat butterfly in space and guided to her mother without the trouble
عند ذلك رفعت رأسها إلى السماء و قالت للنجمة الصغيرة
when it lifted her head to the sky and said the small star
شكرا لك أيتها النجمة الرائعة أنت أرشدتني إلى بيتي وأنا سأهديك أنشودتي الجديدة .. هيا اسمعي
Thank you, O brilliant star you guided me to my house and I Sohdak new Onchudta .. Come hear
لكن النجمة بعيدة لم يصلها صوت الفراشة
but distant star did not arrive Butterfly voice,
" قالت الفراشة " أواه ! هذه النجمة بعيدة
"said Butterfly" equality! This distant star
ثم طارت إلى أعلى غصن في الشجرة ونادت
then flew to the top of the branch of the tree and called
هل تسمعينني أيتها النجمة الساطعة
Do Tsamaanna, O bright star,
لكن النجمة لم تسمع .. فصعدت الفراشة الى قمة الجبل ونادت
but the star did not hear .. Butterfly I climbed to the top of the mountain, and called
هيا اسمعي أيتها النجمة المضيئة سأهديك أنشودتي الجديدة سأغنيها من أجلك أنت
Come Hear, O bright star Sohdak new Onchudta Sogneha for you, but you
لكن النجمة لا تسمع ولا تلتفت
do not hear the star does not heed
أواه ! هذه النجمة بعيدة جدا هي تستطيع أن ترسل إلينا ضوءها ونحن لا نستطيع أن نرسل إليها غناءنا
equality! This is a very distant star is able to send us their light and we can not send them laying down our vocals
وتعبت الفراشة فمضت الى أمها و نامت
and tired Butterfly She went to her mother and she slept,
و في الغد حطت على وردة حمراء جميلة
and tomorrow landed on a rose beautiful red,
فرسمت على أوراقها نجمة صغيرة و غنت لها
so I drew on their leaves a small star and sang to her, Ndjemta Oh bright middle of the
يا نجمتي يا ساطعة وسط السماء الشاسعة
sky vast,
اني أضعت مسربي و تهت بعد السابعة
I lost my Mserbi and seventh esta after
فصرت وحدي ههنا أبكي بعين دامعة
he became alone here you cry into tearful
أنت أضأت مسلكي وكنت وحدي ضائعة
lit Mslki and I was alone lost
شكرا لك شكرا لك يا نجمتي يا رائعة
Thank you Thank you, O great Ndjemta