×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

العربية بين يديك, ٢٫١٦٫٢٠٠ - الطاقة - النفط

٢٫١٦٫٢٠٠ - الطاقة - النفط

النفط من أهم الثروات الطبيعية في العالم. لذلك يعده بعض الناس الذهب الأسود، ويعده آخرون شريان الحياة؛ لأن السيارات والشاحنات والقطارات والسفن والطائرات تعتمد عليه. كما أن الكهرباء التي تستخدم في البيوت، وأماكن كثيرة أخرى، تؤخذ منه.

ويوفر ‏النفط نصف الطاقة، التي يستهلكها الإنسان.

تعتمد معظم الدول الصناعية على النفط، وتستخدمه في أشياء كثيرة، منها: استخدامه وقودا للمركبات، واستخدامه في صناعة المنسوجات، ومستحضرات التجميل، والمنظفات، والسجاد، والبلاستيك، والأسمدة، ومئات المنتجات الأخرى، ويحاول العلماء البحث عن ‏بديل آخر للنفط، ولكن يبدو أن البحث سيستغرق وقتا طويلا.

يوجد النفط في كثير من الدول، ويقال إن احتياط النفط في العالم يصل إلى نحو ٩٠٠ مليار برميل. ومن أهم المناطق التي يوجد فيها النفط: دول الخليج العربي، وبها نحو ٦٦٠ مليار برميل. وفي السعودية نحو خمس ‏احتياط العالم. وفي الإمارات العربية المتحدة، وإيران، والعراق، والكويت نحو عشر احتياط العالم. والنفط محدود في العالم، وسينتهي في يوم من الأيام، ولذلك يجب على الأفراد والدول المحافظة عليه.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

٢٫١٦٫٢٠٠ - الطاقة - النفط énergie|pétrole 2,16,200 – Energie – Öl 2.16.200 - Ενέργεια - Πετρέλαιο 2,16,199 - Energy - Oil 2.16.200 - Energía - Petróleo 2,16,200 - Energie - Pétrole 2,16,200 - Energia - Petrolio 2,16,200 - Энергия - Нефть 2 16 200 - Energi - Olja 2,16,200 - Enerji - Petrol

النفط من أهم الثروات الطبيعية في العالم. |||richesses|naturelles|| |||natural resources|natural resources|| Öl ist eine der wichtigsten natürlichen Ressourcen der Welt. Oil is one of the most important natural resources in the world. Olie is een van de belangrijkste natuurlijke hulpbronnen ter wereld. لذلك يعده بعض الناس الذهب الأسود، ويعده آخرون شريان الحياة؛ لأن السيارات والشاحنات والقطارات والسفن والطائرات تعتمد عليه. |le considèrent|certains|les gens|l'or|le pétrole|le considèrent|d'autres|artère de vie|de la vie|car|les voitures|et les camions|et les trains|les navires|et les avions|dépendent de| |betrachten es als|||||||||||die Lastwagen||||| |consider it||||||others|Lifeline||||and trucks||the ships||| Deshalb halten manche Menschen es für das schwarze Gold, andere für das Lebenselixier. Denn Autos, Lastwagen, Züge, Schiffe und Flugzeuge sind darauf angewiesen. Therefore, some people consider it black gold, and others consider it the lifeblood. Because cars, trucks, trains, ships and planes depend on it. C'est pourquoi certaines personnes le considèrent comme de l'or noir, tandis que d'autres le considèrent comme le sang de la vie; les voitures, les camions, les trains, les navires et les avions en dépendent. Daarom beschouwen sommige mensen het als het zwarte goud en anderen beschouwen het als de levensader. Want auto's, vrachtwagens, treinen, schepen en vliegtuigen zijn ervan afhankelijk. Bu nedenle, bazı insanlar onu siyah altın olarak kabul ederken, diğerleri onu can damarı olarak kabul eder. Çünkü arabalar, kamyonlar, trenler, gemiler ve uçaklar buna bağlı. كما أن الكهرباء التي تستخدم في البيوت، وأماكن كثيرة أخرى، تؤخذ منه. ||||||||||est prise| as||||||||||is taken from| Der Strom, der in Häusern und vielen anderen Orten verwendet wird, stammt auch von ihm. The electricity that is used in homes and many other places is also taken from it. L'électricité utilisée dans les maisons et de nombreux autres endroits est également produite à partir de lui. De elektriciteit die in huizen en op veel andere plaatsen wordt gebruikt, wordt er ook uit gehaald. Evlerde ve daha bir çok yerde kullanılan elektrik de yine buradan sağlanmaktadır.

ويوفر ‏النفط نصف الطاقة، التي يستهلكها الإنسان. fournit|||énergie||| "provides"||half of|||consumed by| |||||verbraucht wird| Öl liefert die Hälfte der Energie, die der Mensch verbraucht. Oil provides half of the energy consumed by humans. Le pétrole fournit la moitié de l'énergie consommée par les humains. Olie levert de helft van de energie die mensen verbruiken.

تعتمد معظم الدول الصناعية على النفط، وتستخدمه في أشياء كثيرة، منها: استخدامه وقودا للمركبات، واستخدامه في صناعة المنسوجات، ومستحضرات التجميل، والمنظفات، والسجاد، والبلاستيك، والأسمدة، ومئات المنتجات الأخرى، ويحاول العلماء البحث عن ‏بديل آخر للنفط، ولكن يبدو أن البحث سيستغرق وقتا طويلا. |||||pétrole|et l'utilisent|||||son utilisation|comme carburant|les véhicules|son utilisation||industrie|textiles|produits cosmétiques|les cosmétiques|et détergents|et les tapis|et le plastique|et les engrais|et des centaines|produits|autres produits|les scientifiques essaient|les scientifiques|la recherche||alternative|autre|pétrole|mais|il semble||la recherche|va prendre|beaucoup de temps|longtemps ||||||and use it||||||fuel for vehicles|vehicles|its use|||textiles|cosmetic products|cosmetics|detergents|and carpets|plastic|fertilizers|and hundreds|products||"are trying"||||alternative||||It seems|||will take|| ||||||||||||Kraftstoff|für Fahrzeuge|seine Verwendung|||Textilien||||||||||||||||||||||| Die meisten Industrieländer sind auf Öl angewiesen und nutzen es für viele Dinge, darunter als Kraftstoff für Fahrzeuge, in der Textilindustrie, in Kosmetika, Reinigungsmitteln, Teppichen, Kunststoffen, Düngemitteln und Hunderten weiteren Produkten. Wissenschaftler versuchen, nach einem anderen Ersatz für Öl zu suchen, aber es scheint, dass die Suche lange dauern wird. Most industrialized countries depend on oil and use it for many things, including: using it as fuel for vehicles, using it in the manufacture of textiles, cosmetics, detergents, carpets, plastics, fertilizers, and hundreds of other products, and scientists are trying to search for another alternative to oil, but it seems that The search will take a long time. La plupart des pays industriels dépendent du pétrole et l'utilisent dans de nombreuses choses, telles que : l'utilisation comme carburant pour les véhicules, l'utilisation dans l'industrie textile, les produits de beauté, les produits de nettoyage, les tapis, les plastiques, les engrais et des centaines d'autres produits. Les scientifiques tentent de trouver une alternative au pétrole, mais il semble que cela prendra beaucoup de temps. De meeste geïndustrialiseerde landen zijn afhankelijk van olie en gebruiken het voor veel dingen, waaronder: het gebruiken als brandstof voor voertuigen, het gebruiken bij de vervaardiging van textiel, cosmetica, wasmiddelen, tapijten, kunststoffen, kunstmest en honderden andere producten, en wetenschappers proberen om te zoeken naar een ander alternatief voor olie, maar het lijkt erop dat de zoektocht lang zal duren.

يوجد النفط في كثير من الدول، ويقال إن احتياط النفط في العالم يصل إلى نحو ٩٠٠ مليار برميل. il y a|le pétrole|dans|beaucoup||pays|it is said||réserve de pétrole|le pétrole||le monde|atteint|à|environ|milliards|barils ||||||it is said||reserves||||||approximately|| ||||||||Ölreserven|||||||| In vielen Ländern gibt es Öl, und es wird gesagt, dass die Ölreserven der Welt etwa 900 Milliarden Barrel betragen. There is oil in many countries, and it is said that the oil reserves in the world amount to about 900 billion barrels. Le pétrole est présent dans de nombreux pays, et on estime que les réserves mondiales de pétrole atteignent environ 900 milliards de barils. Er is olie in veel landen en er wordt gezegd dat de oliereserves in de wereld ongeveer 900 miljard vaten bedragen. ومن أهم المناطق التي يوجد فيها النفط: دول الخليج العربي، وبها نحو ٦٦٠ مليار برميل. |les plus importantes|régions|où|se trouve|où se trouve|pétrole|pays|du Golfe|gulf arabique|et elle contient|environ|660 milliards| ||regions|||||||||approximately|| Eine der wichtigsten Regionen, in denen Öl vorhanden ist, sind die Länder des Arabischen Golfs, mit etwa 660 Milliarden Barrel. Among the most important regions in which oil is found: the Arab Gulf states, which contain about 660 billion barrels. Les régions les plus importantes où le pétrole est présent sont les pays du Golfe, qui possèdent environ 660 milliards de barils. Een van de belangrijkste gebieden waar olie wordt gevonden: de Arabische Golfstaten, die ongeveer 660 miljard vaten bevatten. وفي السعودية نحو خمس ‏احتياط العالم. |l'Arabie Sa|environ|cinq|réserves|des réserves |||about five|world's reserves| In Saudi-Arabien gibt es etwa ein Fünftel der weltweiten Reserven. Saudi Arabia has about a fifth of the world's reserves. Saoedi-Arabië heeft ongeveer een vijfde van de wereldreserves. وفي الإمارات العربية المتحدة، وإيران، والعراق، والكويت نحو عشر احتياط العالم. dans|les Émirats|arabe|unies|et l'Iran|et l'Irak|Kuwait|environ|dix pour cent|réserves|mondial In den Vereinigten Arabischen Emiraten, Iran, Irak und Kuwait befinden sich etwa ein Zehntel der weltweiten Reserven. In the United Arab Emirates, Iran, Iraq and Kuwait, about a tenth of the world's reserves. Les Émirats arabes unis, l’Iran, l’Irak et le Koweït possèdent environ un dixième des réserves mondiales. In de Verenigde Arabische Emiraten, Iran, Irak en Koeweit, ongeveer een tiende van de wereldreserves. والنفط محدود في العالم، وسينتهي في يوم من الأيام، ولذلك يجب على الأفراد والدول المحافظة عليه. et le pétrole|limité||le monde|will run out||||les jours|c'est pourquoi|doivent|sur|les individus|les pays|le préserver|lui |limited|||will end||||||||||| ||||wird enden||||||||||| Öl ist begrenzt auf der Welt und wird eines Tages aufgebraucht sein, daher müssen Einzelpersonen und Länder es schützen. Oil is limited in the world, and it will end one day, so individuals and countries must preserve it. Olie is in de wereld beperkt en zal op een dag eindigen, dus individuen en landen moeten het behouden.