Ĉapitro 11.2 – Enamiĝoj?
Chapter 11.2 – Romances?
Chapitre 11.2 – Romances ?
Du tagojn poste, ekster la dancejo
Two days later, outside the dance floor
Ina: Bonege!
Ina: Great!
Nun mi komprenas kial vi elradias tiom da ĝojo.
Now I understand why you radiate so much joy.
Fakte, io simila okazis al mi…
In fact, something similar happened to me
Kabe: Sed mi pensis, ke vi ne ŝatas labambumi.
Kabe: But I thought you didn't like walking around.
Ina: Prave.
Ina: Right.
Ne okazis en la dancejo, sed en la Gufujo.
It didn't happen in the dance floor, but in the Owl.
Kaj ne estis kiso, sed tamen io tre ĝojiga…
And there was no kiss, but still something very joyful
Kabe: Do, rakontu!
Kabe: So, tell me!
Ina: Mi ne scias kion diri vere… Nenio speciala okazis, almenaŭ ankoraŭ ne okazis.
Female: I don't know what to say really… Nothing special happened, at least it hasn't happened yet.
Sed mi iel sentis, ke ŝi tre ŝatas min kaj mi ŝin.
But I somehow felt that she and I really liked her.
Ni longe babilis pri muziko kaj poste kantis kune… Mi pensas, ke ŝi flirtumis kun mi, estis tre agrable.
We chatted for a long time about music and then sang together… I think she flirted with me, it was very nice.
Kabe: “Malfeke!”, kiel diras via amiko de Kanado.
Kabe: "Shit!", As your friend from Canada says.
Ina: Jes, vere!
Female: Yes, really!
Mi esperas renkonti ŝin baldaŭ denove.
I hope to meet her again soon.
Kabe: Same mi…
Kabe: Same Me