×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Greetings & Goodbyes, Parto sep

Parto sep

Kien vi iras?

Mi iras hejmen.

Kien vi iras?

Mi iras al la butiko.

Kiom malproksima estas la butiko?

Ĝi ne estas malproksima.

Mi iras tien aĉeti lakton. Bonvolu aĉeti lakton ankaŭ por mi.

Ni restis sen lakto hejme.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Parto sep |Part seven |分離する |separação Teil sieben Part seven parte siete Septième partie Parte sette パート 7 Deel zeven Parte sete Часть седьмая Yedinci bölüm

Kien vi iras? Where to|you|are you going どこ|あなた|行く Para onde||vai wo gehst du hin Where are you going A dónde vas Où allez-vous? どこへ行くの Onde você vai? Nereye gidiyorsun

Mi iras hejmen. I|am going|home 私|行く|家に Yo|| ||para casa Ich gehe nach Hause. I'm going home. Me voy a casa. Je rentre chez moi. 私は家に帰る。 난 집에 갈거야. Eu estou indo para casa. Ben eve gidiyorum

Kien vi iras? Where to||"go" どこ|どこに|行く a dónde|| ||vai wo gehst du hin Where are you going? A dónde vas Où allez-vous? どこへ行くの

Mi iras al la butiko. I|"I go"|to the|the|store 私は|行く|に向かって|the|店 ||ao|the|loja Ich gehe zum Laden. I'm going to the shop. Voy a la tienda. Je vais au magasin. 나는 가게에 갈거야. Dükkana gidiyorum. 我要去商店。

Kiom malproksima estas la butiko? How much|How far away|"is"|the|store Cuánto|||| Quanto|longe||| どれくらい|遠い|is|the|店 Wie weit ist der Laden? How far is the shop? ¿Qué tan lejos está la tienda? Quelle est la distance de la boutique? 가게가 먼가요? Dükkan ne kadar uzakta? 离店多远?

Ĝi ne estas malproksima. |no|| It|not|is|"It is not far." それ|ではない|is|遠くない Ela||| Es ist nicht weit. It is not far away. No está lejos. Ce n'est pas loin. それほど遠くありません。 멀지 않습니다. Uzak değil. 不远了。

Mi iras tien aĉeti lakton. I|am going|there|buy|milk 私が|行く|そこ|買う|牛乳 Yo|||| |vou|lá|comprar|leite Ich gehe dorthin, um Milch zu kaufen. I'm going there to buy milk. Voy allí a comprar leche. J'y vais pour acheter du lait. Vado a comprare il latte. 나는 우유를 사러 거기에 간다. Oraya süt almaya gidiyorum. 我去那里买牛奶。 Bonvolu aĉeti lakton ankaŭ por mi. Please|buy|milk|"also"|for|for me どうか|買う|牛乳|もまた|| por favor||||| |comprar||também|para|para mim Bitte kaufen Sie auch Milch für mich. Please buy milk for me too. Por favor, compre leche para mí también. Veuillez aussi acheter du lait pour moi. 우유도 사주세요. Lütfen bana da süt al.

Ni restis sen lakto hejme. We|were left|without|milk|at home ||||evde We|||| Nós|ficamos|sem|leite|em casa We|残った|なしで|牛乳|家で Uns ist zu Hause die Milch ausgegangen. We stayed without milk at home. Nos quedamos sin leche en casa. Nous avons manqué de lait à la maison. Abbiamo finito il latte a casa. 집에 우유가 떨어졌습니다. Ficamos sem leite em casa. Evde sütümüz bitti. 我们家里的牛奶用完了。