S’accepter tel que l’on est, ça ressemble à quoi ? | Matatea CHANGUY | TEDxPapeete (2)
|||||||||Matatea||
Sich selbst so akzeptieren, wie man ist, wie sieht das aus? | Matatea CHANGUY | TEDxPapeete (2)
What does it look like to accept yourself as you are? | Matatea CHANGUY | TEDxPapeete (2)
Aceptarse tal y como uno es, ¿qué significa eso? | Matatea CHANGUY | TEDxPapeete (2)
Accettarsi per come si è, cosa significa? | Matatea CHANGUY | TEDxPapeete (2)
ありのままの自分を受け入れること、それはどのようなことなのか|マタテア・シャングイ|TEDxPapeete (2)
Att acceptera sig själv som man är, hur ser det ut? | Matatea CHANGUY | TEDxPapeete (2)
un ange apparaisse, vous saupoudre de sa poussière magique et quitte la scène ?
||||sprühen||||||||
||appears||sprinkles|||dust|||||
an angel appears, sprinkles you with his magic dust and leaves the stage?
C'était le cas de Catalina, notre chef de bureau,
||||Catalina||||
||||Catalina||||
This was the case for Catalina, our office manager,
qui, un jour, se dirigea vers moi et me donna une carte.
||||headed|||||||
who came up to me one day and gave me a card.
Cette carte disait :
« Rosario, guérisseuse énergétique »
Rosario|healer|energy
Rosario|healer|
Rosario|Heilerin|
"Rosario, energy healer
et d'autres choses comme :
and other things like :
« Rééquilibre et nettoyage des chakras ».
||||chakras
Wiederherstellung||||
Rebalance||||chakras
"Chakra balancing and cleansing.
« Cette dame m'a sauvé la vie, va la voir.
"This lady saved my life, go see her.
Je te promets que tu ne le regretteras pas. »
|||||||will regret|
J'ai sauté dans les bras de Catalina et j'ai pleuré.
I jumped into Catalina's arms and cried.
Je me suis aussi dit :
I also said to myself:
« je me demande ce que sont les chakras. »
"I wonder what chakras are."
(Rires)
Dès le lendemain,
The very next day,
je me suis retrouvée devant la porte de cette fameuse guérisseuse énergétique.
||||||||||healer|
I found myself at the door of this famous energy healer.
Je pouvais sentir de l'encens.
||||l'odeur de l'encens
||||the incense
||||den Weihrauch
I could smell incense.
Rosario a ouvert la porte
et m'a accueillie avec de loin le plus long câlin que je n'ai jamais reçu
|||||||||Umarmung|||||
||welcomed|||||||hug|||||
and greeted me with by far the longest hug I've ever received
d'un étranger.
|stranger
Rosario avait de longs cheveux bouclés et de grands yeux bleus.
|||||curly|||||
Rosario had long curly hair and big blue eyes.
Rosario était originaire du Pérou.
||stammte||Peru
||originally||
Rosario was originally from Peru.
La décoration du studio était dépouillée : il y avait simplement un lit et une table.
|||||einfache|||||||||
|||||sparse|||||||||
The studio was sparsely decorated, with just a bed and a table.
Je me suis sentie à l'aise tout de suite.
I felt at ease right away.
Elle a pris ma main et m'a demandé :
She took my hand and asked:
« Dis-moi Mihita, comment est-ce que je peux t'aider ?
||Mihita|||||||
||Mihita|||||||
- Je suis triste, je me sens seule et je ne sais pas pourquoi. »
- I'm sad, I'm lonely and I don't know why."
Rosario me demanda de m'allonger sur le dos, de fermer les yeux
||||mich hinlegen|||||||
||||lie down|||||||
Rosario asked me to lie on my back and close my eyes.
et simplement (inspiration - expiration) de respirer.
and simply breathe in and out.
Pendant l'heure qui a suivi, Rosario a travaillé sur mes chakras.
For the next hour, Rosario worked on my chakras.
J'ai senti une énergie incroyable, après la session.
J'avais soudainement l'esprit clair, le coeur léger.
My mind was suddenly clear, my heart light.
J'étais ancrée et forte.
|anchored||
|anchored||
|verankert||
I was anchored and strong.
Et là, comme tous mes autres anges,
And then, like all my other angels,
elle a dit quelque chose qui a bouleversé ma vie.
|||||||upset||
she said something that turned my life upside down.
dijo algo que puso mi vida patas arriba.
Un message sur lequel je vous invite à réfléchir.
A message I invite you to reflect on.
Elle a dit :
« Ton passé fera toujours partie de toi,
||will||||
"Your past will always be a part of you,
et la douleur que tu portes disparaitra seulement quand tu pourras y faire face.
||||||wird verschwinden|||||||
||||||will disappear|||||||
and the pain you carry will disappear only when you can face it.
Ce qui t'es arrivé n'est pas de ta faute.
What happened to you was not your fault.
Mais ton rétablissement est ta responsabilité.
||Wiederherstellung|||
||recovery|||
But your recovery is your responsibility.
C'est là où se trouve ta vraie liberté et l'amour. »
That's where your true freedom and love lie."
Et là, j'ai réalisé que toutes ces années, je fuyais.
|||||||||fuyais
|||||||||was fleeing
|||||||||fuhr weg
And then I realized that all these years I'd been running away.
Certes, j'ai toujours été ambitieuse,
Of course, I've always been ambitious,
curieuse et déterminée à explorer le monde qui m'entoure,
||entschlossen||||||umgibt
||||||||surrounds me
mais j'avais aussi peur de revenir.
but I was also afraid to come back.
Car pour moi,
revenir signifiait revivre l'abandon de ma mère,
||relive||||
coming back meant reliving my mother's abandonment,
l'absence de mon père, les attentes de mes grands-parents
|||||Erwartungen||||
|||||expectations||||
the absence of my father, the expectations of my grandparents
et tous mes vieux fantômes.
and all my old ghosts.
Et je ne voulais pas faire ça, je veux dire, qui le ferait ?
And I didn't want to do that, I mean, who would?
En même temps, je ne pouvais pas oublier le diagnostic de Rosario.
|||||||||diagnosis||
At the same time, I couldn't forget Rosario's diagnosis.
C'était la seule chose qui semblait avoir du sens et apporter un peu de paix
It was the only thing that seemed to make sense and bring a little peace.
dans mon coeur et dans mon esprit.
in my heart and mind.
J'ai donc décidé de rentrer.
Tout comme mon départ vers l'extérieur,
Just like my departure for the outside world,
mon retour n'a pas été une simple ligne droite et se poursuit jusqu'à aujourd'hui.
My return was not a straight line and continues to this day.
Il y a eu beaucoup d'allers-retours, de conversations difficiles,
|||||von Fahrten||||
|||||of going||||
There was a lot of back and forth, a lot of difficult conversations,
de voyages intérieurs et extérieurs, de moments de confusion et de clarté
|||||||||||Klarheit
||interior|||||||||clarity
inner and outer journeys, moments of confusion and clarity
et surtout, ce TEDx, qui brise tous mes tabous.
|||||brise|||
|||TEDx|||||taboos
and above all, this TEDx, which breaks all my taboos.
Aujourd'hui, j'accepte mon passé
Today, I accept my past
et je m'aime comme je suis, la plupart du temps.
and I like myself the way I am, most of the time.
Aujourd'hui, ma mère est ma meilleure amie
Today, my mother is my best friend
et mon père et moi avons beaucoup plus en commun que la couleur de nos yeux.
and|||||||||||||||
and my father and I have much more in common than the color of our eyes.
Pour mes grands-parents, tout ce que je ressens,
||||||||feel
For my grandparents, everything I feel,
c'est un amour inconditionnel, une gratitude éternelle
||||||eternal
et énormément de compassion.
and a great deal of compassion.
J'ai la chance d'appeler Tahiti et la Californie mes chez-moi,
||||Tahiti||||||
I'm lucky enough to call Tahiti and California home,
et ni l'un, ni l'autre n'est un paradis.
and neither is paradise.
Lorsque j'ai peur, je sais que c'est là où je dois aller.
When I'm scared, I know that's where I have to go.
Aussi difficile que ça a été de faire cette intervention,
As difficult as it was to make this intervention,
la liberté, l'amour et la joie que j'ai trouvés,
the freedom, love and joy I've found,
en dehors de ma zone de confort,
outside my comfort zone,
dans mes voyages vers l'inconnu et mes expériences de vie
in my journeys into the unknown and my life experiences
sont des choses que je vous souhaite d'avoir.
are things I wish you could have.
C'est là où se trouve le vrai paradis.
That's where true paradise lies.
Je voudrais remercier mes anges : Sandy, Catalina, Günter et bien d'autres.
I'd like to thank my angels: Sandy, Catalina, Günter and many others.
Et en remerciant les miens,
||thanking||
And thanking mine,
je vous invite à vous remémorer les vôtres.
|||||reminisce||
I invite you to recall your own.
Merci.
(Applaudissements)