×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

Sous le Ciel de Paris, Nuages | Django Reinhardt | Pomplamoose ft. John Tegmeyer - YouTube

Nuages | Django Reinhardt | Pomplamoose ft. John Tegmeyer - YouTube

Lentement dans le soir

Le train s'en va

Sur le quai son mouchoir

S'enfuit déjà

Dans la glace comme un songe

Le mur gris de sa maison

Sous le jour qui s'allonge

S'estompe à l'horizon

Un nuage s'étire sur son toit bleu

En passant il semble dire

Un triste adieu

Et tout ce que j'aimais

Lorsque le train vire

Dans un flot de fumée

S´efface à jamais

Un nuage s'étire sur son toit bleu

En passant il semble dire

Un triste adieu

Et tout ce que j'aimais

Lorsque le train vire

Dans un flot de fumée

S´efface à jamais

Sous-titres/Captions/Subtítols www.music-text.cat Ignasi Barjau Capdevila

Nuages | Django Reinhardt | Pomplamoose ft. John Tegmeyer - YouTube |||Pomplamoose|||| Nuages | Django Reinhardt | Pomplamoose ft. John Tegmeyer - YouTube Nuages | Django Reinhardt | Pomplamoose ft. John Tegmeyer - YouTube Nuages | Django Reinhardt | Pomplamoose ft. John Tegmeyer - YouTube Nuages | Django Reinhardt | Pomplamoose ft. John Tegmeyer - YouTube ヌアージュ|ジャンゴ・ラインハルト|Pomplamoose ft.ジョン・テグマイヤー - YouTube Nuages | Django Reinhardt | Pomplamoose ft. John Tegmeyer - YouTube Nuages | Django Reinhardt | Pomplamoose ft. John Tegmeyer - YouTube Nuages | Django Reinhardt | Pomplamoose ft. John Tegmeyer - YouTube Nuages | Django Reinhardt | Pomplamoose ft. John Tegmeyer - YouTube 云 |姜戈·莱因哈特 |庞普拉莫斯英尺。约翰·泰格梅尔 - YouTube

Lentement dans le soir Lentament al vespre Abends langsam Slowly in the evening Lentamente por la noche

Le train s'en va |train|away| el tren se'n va Der Zug fährt ab the train leaves. el tren se va

Sur le quai son mouchoir ||||handkerchief A l'andana, un mocador Am Kai sein Taschentuch On the quay her handkerchief En el andén, su pañuelo

S'enfuit déjà already fled| se'n va enllà läuft schon weg is already running away. huye a lo lejos.

Dans la glace comme un songe |||||dream En el gel, com en un somni Im Spiegel wie ein Traum In the ice, like a dream, En el hielo, como un sueño,

Le mur gris de sa maison |wall|gray||| el mur gris de casa seva Die graue Wand seines Hauses the gray wall of her house la pared gris de su casa,

Sous le jour qui s'allonge ||||lengthens sota el dia que s'allarga Unter dem wachsenden Tag under the day that legnthens bajo el día que se alarga,

S'estompe à l'horizon fades|| s'esvaeix a l'horitzó. Zum Horizont verblassen fades on the horizon. se desvanece en el horizonte.

Un nuage s'étire sur son toit bleu |cloud|stretches|||roof|blue Un núvol s'estén sobre el seu sostre blau Eine Wolke spannt sich über sein blaues Dach A cloud stretches over its blue roof, Una nube se extiende sobre su techo azul

En passant il semble dire A propòsit, sembla donar-me Übrigens scheint es zu sagen by the way, he seems to say Por cierto, parece darme

Un triste adieu un trist adéu Ein trauriger Abschied a sad farewell. una triste despedida.

Et tout ce que j'aimais And|all|that|that|I loved I tot el que jo estimava Und alles, was ich liebte And all that I loved Y todo lo que amé

Lorsque le train vire |||turn quan el tren gira Wenn der Zug wendet when the train turns cuando el tren gira

Dans un flot de fumée dins d'un núvol de fum In einer Rauchwolke in a stream of smoke en una nube de humo

S´efface à jamais s'esborra per sempre. Für immer gelöscht fades forever. se desvanece para siempre.

Un nuage s'étire sur son toit bleu Un núvol s'estén sobre el seu sostre blau A cloud stretches over its blue roof, Una nube se extiende sobre su techo azul

En passant il semble dire A propòsit, sembla donar-me Übrigens scheint es zu sagen by the way, he seems to say Por cierto, parece darme

Un triste adieu un trist adéu a sad farewell. una triste despedida.

Et tout ce que j'aimais I tot el que jo estimava Und alles, was ich liebte And all that I loved Y todo lo que amé

Lorsque le train vire quan el tren gira Wenn der Zug wendet when the train turns cuando el tren gira

Dans un flot de fumée dins d'un núvol de fum In einer Rauchwolke in a stream of smoke en una nube de humo

S´efface à jamais s'esborra per sempre. Löscht sich für immer aus fades forever. se desvanece para siempre.

Sous-titres/Captions/Subtítols www.music-text.cat Ignasi Barjau Capdevila Sous-titres/Captions/Subtítols www.music-text.cat Ignasi Barjau Capdevila Sous-titres/Captions/Subtítols www.music-text.cat Ignasi Barjau Capdevila Sous-titres/Captions/Subtítols www.music-text.cat Ignasi Barjau Capdevila