×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Intrigue au cirque (Graded Reader), Chapitre 3. Le spectacle commence

Chapitre 3. Le spectacle commence

C'est le soir. La ville est encore animée par les fêtes traditionnelles. Les cousins ont assisté à un défilé de gardians. Les gens sont installés aux terrasses des cafés. L'ambiance est aux vacances et à la fête. Devant le cirque, une file de spectateurs attend devant les guichets pour acheter les billets. Jeanne, Pauline et César observent le chapiteau. Autour, les roulottes semblent calmes. Finalement, les cousins entrent. La tente bleue décorée d'étoiles dorées est soutenue par des piliers rouges. Les cousins s'installent au deuxième rang à côté d'un homme et d'une femme. Il y a des enfants parmi les spectateurs, mais aussi des adultes.

Après un moment d'attente, c'est un clown au visage blanc et au nez rouge qui annonce d'une voix joyeuse le début du spectacle du cirque Rafuchat.

– Je n'aime pas beaucoup les clowns, dit Pauline à voix basse.

– Pourquoi ? demande César.

– Chut ! dit leur voisine.

Un petit orchestre commence à jouer. Un clown habillé avec un pantalon large de couleur orange avec des rayures vertes et un grand manteau saute et tombe par terre au rythme de la musique. Les enfants rient et le public applaudit. À la fin de son numéro, le clown donne un coup de sifflet et cinq chats de couleurs différentes entrent sur la piste. Ils sont suivis d'un dompteur qui tient dans sa main une baguette.

– Voici Pépino et son numéro « Les chats agiles » !

Pépino place au centre de la piste des cercles colorés. Avec sa baguette, le dompteur dirige les chats. Ceux-ci se mettent en rond : un chat tigré commence à sauter à travers les cercles, puis un chat blanc à poils longs, suivi d'un chat roux, d'un gris et d'un noir. Ils recommencent trois fois le numéro en rythme avec la musique.

– Pourquoi il n'y a pas de lions ? demande César.

– Je ne sais pas, répond sa soeur.

– Chut ! dit leur voisine encore une fois.

Ensuite, il y a les numéros du funambule, des équilibristes et des jongleurs. Le public applaudit. Un cheval arrive au galop sur la piste. Le cavalier est majestueux et d'une grande beauté. Lui et son cheval font plusieurs fois le tour de la piste. Les acrobaties sur le cheval commencent. Le public ne fait pas attention au groupe de petites bêtes qui court derrière eux. La lumière est concentrée sur le cheval. Finalement, l'éclairage se fait sur ces petits animaux… et des chuchotements montent du public :

– Bah… des rats ! dit César.

Cette fois, la voisine ne dit rien.

Cependant, le numéro est vraiment beau. Les rats zigzaguent derrière les chevaux. Ils créent une traînée grise argentée. À la fin, les animaux se divisent en deux groupes et laissent un passage pour un clown habillé avec une combinaison à paillettes.

Les rats sont partis et à la place, il y a des furets. Ils sont une dizaine et construisent des pyramides en montant les uns sur les autres. C'est un beau numéro d'équilibrisme. C'est drôle aussi. Pour conclure, quatre cavaliers arrivent sur leurs chevaux et font un dernier tour de piste. Les cousins n'ont jamais vu un tel spectacle.

En rentrant à la maison, les adolescents commentent la soirée.

– C'est étrange quand même ces animaux… dit César. Au cirque, il y a des animaux sauvages, normalement ?

– Oui, c'est vrai, répond Pauline, mais il existe aussi des cirques qui préfèrent laisser les animaux sauvages dans leur habitat naturel. Les villes sont pleines de chats alors il faut les utiliser.

– Oui, mais les furets ? demande Jeanne. Je ne comprends pas. Hier après-midi, on en a vu des centaines et pour le spectacle ils n'étaient pas nombreux.

– C'est vrai. On pourrait demander à Nicolas, propose César.

– Bonne idée, répond Pauline.

– On retourne aux roulottes demain ? suggère Jeanne.

– Oui, mais, demain matin, je vais faire une promenade à cheval, annonce Pauline.

– Je peux t'accompagner ? demande César.

– Si tu veux.

Le lendemain matin, Pauline et César vont au centre équestre. Sur le chemin, ils rencontrent Nicolas qui propose de les accompagner.

– Tu aimes ces chevaux ? demande Nicolas à Pauline.

– Oui, les chevaux camarguais sont très beaux. J'aime parce qu'ils vivent en semi-liberté ici.

– Tu as raison. Moi, j'habite dans la région depuis à peine un an. Je découvre encore la région.

– Tu étais où avant ? demande César.

– Avant, j'habitais à Perpignan. Mes parents ont divorcé et je suis venu ici avec ma mère parce que c'est sa région natale. On vit chez mes grands-parents.

– Oh, ce ne doit pas être facile, dit Pauline gentiment.

– Ça va… je vais au lycée à Arles et j'ai des copains. Et cet été, j'ai trouvé ce boulot au cirque.

– Mais, il n'est pas sympa ton patron, non ?

– Oui, il est dur…

– Et, on peut faire la balade, s'impatiente César.

– Ok, on y va ! Direction le parc ornithologique ! lance Pauline.

Les amis choisissent leurs chevaux et partent.

La promenade est très belle. Les amis passent par la plage. Ils aperçoivent au loin les Salins. Surtout, ils peuvent admirer les flamants roses et les taureaux.

– La nature est bien protégée ici. C'est pour ça que j'aime la région, commente Nicolas.

– Oui, c'est génial de pouvoir en profiter.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapitre 3. Le spectacle commence Kapitel 3 Die Show beginnt Chapter 3: The show begins Capítulo 3: Comienza el espectáculo Chapitre 3. Le spectacle commence Capitolo 3. Lo spettacolo inizia 第3章ショーの始まり Hoofdstuk 3. De show begint Rozdział 3: Rozpoczyna się przedstawienie Capítulo 3: O espetáculo começa Глава 3: Шоу начинается Kapitel 3. Föreställningen börjar Bölüm 3. Gösteri başlıyor Розділ 3. Шоу починається 第3章 演出开始 第3章 演出開始

C'est le soir. It's|the| Es ist Abend. It's evening. Es de noche. C'est le soir. É de noite. Уже вечер. La ville est encore animée par les fêtes traditionnelles. ||||animated||||traditional Die Stadt wird noch immer von traditionellen Festen belebt. The town is still alive with traditional festivals. La ciudad sigue viva con sus fiestas tradicionales. La ville est encore animée par les fêtes traditionnelles. A cidade continua a viver de festas tradicionais. В городе до сих пор проводятся традиционные фестивали. Les cousins ont assisté à un défilé de gardians. |cousins||attended|||parade||guardians Die Cousins sahen sich eine Parade der Gardians an. The cousins watched a parade of gardians. Los primos contemplaron un desfile de gardianes. Les cousins ont assisté à un défilé de gardians. Os primos assistiram a um desfile de guardiões. Кузены наблюдали за парадом гардемаринов. Les gens sont installés aux terrasses des cafés. ||are|seated|||| Die Menschen haben sich in den Terrassen der Cafés niedergelassen. People are sitting on café terraces. La gente está sentada en las terrazas de los cafés. Les gens sont installés aux terrasses des cafés. As pessoas estão sentadas nas esplanadas dos cafés. Люди сидят на террасах кафе. L'ambiance est aux vacances et à la fête. Die Stimmung ist urlaubs- und feierfreudig. The mood is vacation and festive. El ambiente es festivo y festivo. L'ambiance est aux vacances et à la fête. O ambiente é de férias e de festa. Настроение праздничное и вечернее. Devant le cirque, une file de spectateurs attend devant les guichets pour acheter les billets. |||a|line||spectators|||the|ticket booths||||tickets Vor dem Zirkus wartet eine Schlange von Zuschauern vor den Schaltern, um die Eintrittskarten zu kaufen. In front of the circus, a line of spectators waits to buy tickets. Frente al circo, una cola de espectadores espera para comprar entradas. Devant le cirque, une file de spectateurs attend devant les guichets pour acheter les billets. Em frente ao circo, uma fila de espectadores espera para comprar bilhetes. У входа в цирк стоит очередь из зрителей, желающих купить билеты. Jeanne, Pauline et César observent le chapiteau. ||||observe||canopy Jeanne, Pauline und César beobachten das Zirkuszelt. Jeanne, Pauline and César observe the big top. Jeanne, Pauline y César observan la carpa. Jeanne, Pauline et César observent le chapiteau. Jeanne, Pauline e César observam a grande tenda. Жанна, Полина и Сезар наблюдают за большим верхом. Autour, les roulottes semblent calmes. Around||trailers|seem|calm Um sie herum wirken die Zigeunerwagen ruhig. All around, the trailers seem quiet. Alrededor, las caravanas parecen tranquilas. Autour, les roulottes semblent calmes. Em redor, as caravanas parecem calmas. Вокруг караваны выглядят спокойными. Finalement, les cousins entrent. Schließlich kommen die Cousins herein. Finally, the cousins enter. Finalmente, entran los primos. Finalement, les cousins entrent. Finalmente, entram os primos. Наконец, входят кузены. La tente bleue décorée d'étoiles dorées est soutenue par des piliers rouges. |tent||decorated|of stars|golden||supported|||pillars| Das blaue, mit goldenen Sternen verzierte Zelt wird von roten Säulen getragen. The blue tent decorated with gold stars is supported by red pillars. La carpa azul decorada con estrellas doradas se apoya en pilares rojos. La tente bleue décorée d'étoiles dorées est soutenue par des piliers rouges. A tenda azul decorada com estrelas douradas é sustentada por pilares vermelhos. Синий шатер, украшенный золотыми звездами, поддерживают красные столбы. Les cousins s'installent au deuxième rang à côté d'un homme et d'une femme. ||||second|row||||||| Die Cousins setzen sich in die zweite Reihe neben einen Mann und eine Frau. The cousins sit in the second row next to a man and a woman. Los primos se sientan en segunda fila junto a un hombre y una mujer. Les cousins s'installent au deuxième rang à côté d'un homme et d'une femme. Os primos sentam-se na segunda fila, ao lado de um homem e de uma mulher. Кузены сидят во втором ряду рядом с мужчиной и женщиной. Il y a des enfants parmi les spectateurs, mais aussi des adultes. |||||among|||||| Unter den Zuschauern befinden sich Kinder, aber auch Erwachsene. There are children among the spectators, but also adults. Hay niños entre el público, además de adultos. Il y a des enfants parmi les spectateurs, mais aussi des adultes. Há crianças e adultos na plateia. Среди зрителей есть как дети, так и взрослые.

Après un moment d'attente, c'est un clown au visage blanc et au nez rouge qui annonce d'une voix joyeuse le début du spectacle du cirque Rafuchat. |||of waiting|||clown|||white|||||||||||||||| Nach einer Weile des Wartens ist es ein Clown mit einem weißen Gesicht und einer roten Nase, der mit fröhlicher Stimme den Beginn der Vorstellung des Zirkus Rafuchat ankündigt. After a moment's wait, a white-faced clown with a red nose announces in a cheerful voice the start of the Rafuchat circus show. Tras un momento de espera, un payaso de cara blanca y nariz roja anuncia con voz alegre el comienzo del espectáculo del circo Rafuchat. Après un moment d'attente, c'est un clown au visage blanc et au nez rouge qui annonce d'une voix joyeuse le début du spectacle du cirque Rafuchat. Após um momento de espera, um palhaço de cara branca e nariz vermelho anuncia com uma voz alegre o início do espetáculo do circo Rafuchat. После минутного ожидания клоун с белым лицом и красным носом веселым голосом объявляет о начале циркового представления "Рафучат".

– Je n'aime pas beaucoup les clowns, dit Pauline à voix basse. ||||||||||low - Ich mag Clowns nicht besonders", sagte Pauline leise. - I don't really like clowns," says Pauline in a low voice. - No me gustan los payasos", dice Pauline en voz baja. – Je n'aime pas beaucoup les clowns, dit Pauline à voix basse. - Não gosto muito de palhaços", diz Pauline em voz baixa. - Я не очень люблю клоунов, - негромко говорит Полина.

– Pourquoi ? - Warum? - Why? - ¿Por qué? – Pourquoi ? - Porquê? - Почему так? demande César. fragt Cäsar. asks César. pregunta César. demande César. pergunta César. спросил Сесар.

– Chut ! Shh - Pssst! - Hush! - ¡Silencio! – Chut ! - Silêncio! - Тише! dit leur voisine. ||neighbor sagt ihre Nachbarin. says their neighbor. dice su vecino. dit leur voisine. diz o vizinho. говорит их сосед.

Un petit orchestre commence à jouer. ||orchestra||| Ein kleines Orchester beginnt zu spielen. A small orchestra begins to play. Una pequeña orquesta comienza a tocar. Un petit orchestre commence à jouer. Uma pequena orquestra começa a tocar. Начинает играть небольшой оркестр. Un clown habillé avec un pantalon large de couleur orange avec des rayures vertes et un grand manteau saute et tombe par terre au rythme de la musique. ||dressed||||wide|of||orange|||stripes|green||||coat|jumps||||ground||rhythm||| Ein Clown, der mit einer weiten orangefarbenen Hose mit grünen Streifen und einem weiten Mantel gekleidet ist, springt und fällt im Rhythmus der Musik auf den Boden. A clown dressed in wide orange pants with green stripes and a big coat jumps and falls to the rhythm of the music. Un payaso vestido con pantalones anchos de color naranja con rayas verdes y un gran abrigo salta y cae al suelo al ritmo de la música. Un clown habillé avec un pantalon large de couleur orange avec des rayures vertes et un grand manteau saute et tombe par terre au rythme de la musique. Um palhaço vestido com umas calças largas cor de laranja com riscas verdes e um grande casaco salta e cai no chão ao ritmo da música. Клоун, одетый в широкие оранжевые штаны с зелеными полосками и большой плащ, прыгает и падает на землю в ритм музыки. Les enfants rient et le public applaudit. The||laugh|||audience|applauds Die Kinder lachen und das Publikum applaudiert. The children laugh and the audience applauds. Los niños ríen y el público aplaude. Les enfants rient et le public applaudit. As crianças riem-se e o público aplaude. Дети смеются, а зрители аплодируют. À la fin de son numéro, le clown donne un coup de sifflet et cinq chats de couleurs différentes entrent sur la piste. ||end|||||||a|||whistle|||||colors||||the|ring Am Ende seiner Nummer pfeift der Clown und fünf verschiedenfarbige Katzen betreten die Manege. At the end of his act, the clown blows his whistle and five cats of different colors enter the ring. Al final de su número, el payaso hace sonar su silbato y cinco gatos de diferentes colores entran en el ring. À la fin de son numéro, le clown donne un coup de sifflet et cinq chats de couleurs différentes entrent sur la piste. No final da sua atuação, o palhaço apita e cinco gatos de cores diferentes entram no ringue. В конце своего выступления клоун дует в свисток, и на ринг выходят пять кошек разных цветов. Ils sont suivis d'un dompteur qui tient dans sa main une baguette. ||followed||trainer||holds||||a|wand Ihnen folgt ein Dompteur, der einen Zauberstab in der Hand hält. They are followed by a tamer holding a wand in his hand. Les sigue un domador con una varita. Ils sont suivis d'un dompteur qui tient dans sa main une baguette. São seguidos por um domador que segura uma varinha. За ними следует укротитель с палочкой в руках.

– Voici Pépino et son numéro « Les chats agiles » ! |Pepino|||number||cats|agile - Hier kommt Pépino mit seiner Nummer "Les chats agiles" (Die flinken Katzen)! - Introducing Pépino and his agile cats act! - Aquí está Pépino y su número "Les chats agiles". – Voici Pépino et son numéro « Les chats agiles » ! - Aqui está o Pépino e o seu número "Les chats agiles"! - А вот и Пепино с его "Les chats agiles"!

Pépino place au centre de la piste des cercles colorés. Pepino||||||track||circles|colored Pépino platziert in der Mitte der Bahn bunte Kreise. Pépino places colored circles in the center of the track. Pépino coloca círculos de colores en el centro de la pista. Pépino place au centre de la piste des cercles colorés. O Pépino coloca círculos coloridos no centro da pista. Пепино расставляет цветные круги в центре дорожки. Avec sa baguette, le dompteur dirige les chats. ||||tamer|directs|| Mit seinem Stab dirigiert der Dompteur die Katzen. With his wand, the trainer directs the cats. El entrenador dirige a los gatos con su varita. Avec sa baguette, le dompteur dirige les chats. O treinador orienta os gatos com a sua varinha. Дрессировщик управляет кошками с помощью своей палочки. Ceux-ci se mettent en rond : un chat tigré commence à sauter à travers les cercles, puis un chat blanc à poils longs, suivi d'un chat roux, d'un gris et d'un noir. |these||||circle|a|cat|tabby|||jump||||||||||fur||follow|||ginger||||| Diese stellen sich im Kreis auf: Eine getigerte Katze beginnt durch die Kreise zu springen, dann eine weiße langhaarige Katze, gefolgt von einer roten, einer grauen und einer schwarzen Katze. A tabby cat starts jumping through the circles, followed by a long-haired white cat, ginger, gray and black. Un gato atigrado empieza a saltar por los círculos, seguido de un gato blanco de pelo largo, un gato pelirrojo, un gato gris y un gato negro. Ceux-ci se mettent en rond : un chat tigré commence à sauter à travers les cercles, puis un chat blanc à poils longs, suivi d'un chat roux, d'un gris et d'un noir. Um gato malhado começa a saltar pelos círculos, seguido de um gato branco de pelo comprido, um gato ruivo, um gato cinzento e um gato preto. Табби-кошка начинает прыгать по кругу, за ней следуют длинношерстная белая кошка, рыжая кошка, серая кошка и черная кошка. Ils recommencent trois fois le numéro en rythme avec la musique. |restart|three|||||||| Sie wiederholen die Nummer dreimal im Rhythmus der Musik. They repeat the number three times to the beat of the music. Repiten el número tres veces al ritmo de la música. Ils recommencent trois fois le numéro en rythme avec la musique. Repetem o número três vezes ao ritmo da música. Они повторяют число три раза в такт музыке.

– Pourquoi il n'y a pas de lions ? ||||||lions - Warum gibt es keine Löwen? - Why are there no lions? - ¿Por qué no hay leones? – Pourquoi il n'y a pas de lions ? - Porque é que não há leões? - Почему здесь нет львов? demande César. fragt Cäsar. asks César. pregunta César. demande César. pergunta César. спросил Сесар.

– Je ne sais pas, répond sa soeur. - Ich weiß nicht", antwortet ihre Schwester. - I don't know," answers his sister. - No lo sé", respondió su hermana. – Je ne sais pas, répond sa soeur. - Não sei", respondeu a irmã. - Не знаю, - ответила его сестра.

– Chut ! - Pssst! - Hush! - ¡Silencio! – Chut ! - Silêncio! - Тише! dit leur voisine encore une fois. ||neighbor||| sagt ihre Nachbarin noch einmal. says their neighbor once again. dice su vecino una vez más. dit leur voisine encore une fois. diz o vizinho mais uma vez. снова говорит их сосед.

Ensuite, il y a les numéros du funambule, des équilibristes et des jongleurs. |||||numbers||tightrope walker||equilibrists|||jugglers Danach folgen die Nummern des Seiltänzers, der Seiltänzer und der Jongleure. Then there's the tightrope walker, the balancing act and the juggling act. También hay equilibristas, equilibristas y malabaristas. Ensuite, il y a les numéros du funambule, des équilibristes et des jongleurs. Depois, há os equilibristas, os equilibristas e os malabaristas. А также канатоходцы, балансировщики и жонглеры. Le public applaudit. Das Publikum applaudiert. The audience applauds. El público aplaude. Le public applaudit. O público aplaude. Зрители аплодируют. Un cheval arrive au galop sur la piste. ||||gallop||| Ein Pferd kommt im Galopp auf die Rennbahn. A horse gallops onto the track. Un caballo entra al galope en la pista. Un cheval arrive au galop sur la piste. Um cavalo entra a galope na pista. Лошадь скачет по дорожке. Le cavalier est majestueux et d'une grande beauté. |rider||majestic||||beauty Der Reiter ist majestätisch und von großer Schönheit. The rider is majestic and beautiful. El jinete es majestuoso y hermoso. Le cavalier est majestueux et d'une grande beauté. O cavaleiro é majestoso e belo. Всадник величественен и прекрасен. Lui et son cheval font plusieurs fois le tour de la piste. Er und sein Pferd gehen mehrmals um die Bahn herum. He and his horse circle the track several times. Él y su caballo dan varias vueltas a la pista. Lui et son cheval font plusieurs fois le tour de la piste. Ele e o seu cavalo dão várias voltas à pista. Он и его лошадь несколько раз объезжают трассу. Les acrobaties sur le cheval commencent. |acrobatics||||begin Die Akrobatik auf dem Pferd beginnt. The acrobatics on the horse begin. Comienzan las acrobacias sobre el caballo. Les acrobaties sur le cheval commencent. Começam as acrobacias no cavalo. Начинается акробатика на лошади. Le public ne fait pas attention au groupe de petites bêtes qui court derrière eux. |public|||||||||creatures||runs|| Das Publikum achtet nicht auf die Gruppe von kleinen Tieren, die hinter ihnen herläuft. The audience pays no attention to the group of little beasts running behind them. El público no presta atención al grupo de pequeñas criaturas que corre detrás de ellos. Le public ne fait pas attention au groupe de petites bêtes qui court derrière eux. O público não presta atenção ao grupo de pequenas criaturas que correm atrás deles. Зрители не обращают внимания на группу маленьких существ, бегущих за ними. La lumière est concentrée sur le cheval. |light||focused||| Das Licht wird auf das Pferd fokussiert. The light is focused on the horse. La luz se centra en el caballo. La lumière est concentrée sur le cheval. A luz está focada no cavalo. Свет фокусируется на лошади. Finalement, l'éclairage se fait sur ces petits animaux… et des chuchotements montent du public : |the lighting||is done|||small||||whispers|rise|| Schließlich fällt das Licht auf diese kleinen Tiere ... und aus dem Publikum kommt Getuschel auf: Finally, the spotlight falls on these little animals... and whispers come from the audience: Finalmente, los focos se posan sobre estos animalitos... y los murmullos proceden del público: Finalement, l'éclairage se fait sur ces petits animaux… et des chuchotements montent du public : Finalmente, os holofotes recaem sobre estes pequenos animais... e os sussurros vêm do público: Наконец, свет падает на этих зверушек... и из зала доносятся шепотки:

– Bah… des rats ! - Bah... Ratten! - Bah... rats! - Bueno... ¡ratas! – Bah… des rats ! - Bem... ratos! - Ну... крысы! dit César. sagte Cäsar. says César. dice César. dit César. diz César. сказал Сесар.

Cette fois, la voisine ne dit rien. Diesmal sagt die Nachbarin nichts. This time, the neighbor said nothing. Esta vez, el vecino no dijo nada. Cette fois, la voisine ne dit rien. Desta vez, o vizinho não disse nada. На этот раз сосед ничего не сказал.

Cependant, le numéro est vraiment beau. Dennoch ist die Nummer wirklich schön. However, the number is really beautiful. Sin embargo, el número es realmente hermoso. Cependant, le numéro est vraiment beau. No entanto, o número é muito bonito. Однако номер действительно красивый. Les rats zigzaguent derrière les chevaux. ||zigzag||| Die Ratten laufen im Zickzack hinter den Pferden her. The rats zigzag behind the horses. Las ratas zigzaguean detrás de los caballos. Les rats zigzaguent derrière les chevaux. Os ratos andam em ziguezague atrás dos cavalos. Крысы идут зигзагами за лошадьми. Ils créent une traînée grise argentée. |create||trail|gray|silvery Sie erzeugen einen silbergrauen Schweif. They create a silvery-gray trail. Crean un rastro gris plateado. Ils créent une traînée grise argentée. Criam um rasto cinzento-prateado. Они создают серебристо-серый след. À la fin, les animaux se divisent en deux groupes et laissent un passage pour un clown habillé avec une combinaison à paillettes. ||||||divide|||groups||leave||passage||||||a|combination||sequins Am Ende teilen sich die Tiere in zwei Gruppen und lassen einen Durchgang für einen Clown frei, der mit einem Glitzeranzug gekleidet ist. At the end, the animals divide into two groups, leaving an opening for a clown dressed in a sequined jumpsuit. Al final, los animales se dividen en dos grupos, dejando un hueco para un payaso vestido con un mono de lentejuelas. À la fin, les animaux se divisent en deux groupes et laissent un passage pour un clown habillé avec une combinaison à paillettes. No final, os animais dividem-se em dois grupos, deixando uma vaga para um palhaço vestido com um fato de lantejoulas. В конце животные делятся на две группы, оставляя место для клоуна, одетого в комбинезон с блестками.

Les rats sont partis et à la place, il y a des furets. Die Ratten sind weg und stattdessen gibt es Frettchen. The rats are gone and in their place are ferrets. Las ratas se han ido y en su lugar hay hurones. Les rats sont partis et à la place, il y a des furets. Os ratos foram-se embora e no seu lugar estão os furões. Крысы исчезли, а на их месте появились хорьки. Ils sont une dizaine et construisent des pyramides en montant les uns sur les autres. |||dozen||build||pyramids||up||ones||| Sie sind etwa zehn Personen und bauen Pyramiden, indem sie übereinander klettern. There are about ten of them, building pyramids by climbing on top of each other. Son unos diez y construyen pirámides subiéndose unos encima de otros. Ils sont une dizaine et construisent des pyramides en montant les uns sur les autres. São cerca de dez e constroem pirâmides trepando umas sobre as outras. Их около десяти, и они строят пирамиды, забираясь друг на друга. C'est un beau numéro d'équilibrisme. It's||beautiful||of balancing Das ist ein schöner Balanceakt. It's a fine balancing act. Es un buen ejercicio de equilibrio. C'est un beau numéro d'équilibrisme. É um ato de equilíbrio. Это тонкий баланс. C'est drôle aussi. |fun| Das ist auch lustig. It's funny too. También es divertido. C'est drôle aussi. Também é engraçado. Это забавно. Pour conclure, quatre cavaliers arrivent sur leurs chevaux et font un dernier tour de piste. |conclude||riders||||||make||||| Zum Abschluss kommen vier Reiter auf ihren Pferden an und drehen eine letzte Runde um den Platz. To conclude, four riders arrive on their horses and take a final lap around the track. Para concluir, cuatro jinetes llegan en sus caballos y dan una última vuelta a la pista. Pour conclure, quatre cavaliers arrivent sur leurs chevaux et font un dernier tour de piste. Para concluir, quatro cavaleiros chegam nos seus cavalos e dão uma última volta à pista. В завершение четыре всадника прибывают на своих лошадях и совершают последний круг по трассе. Les cousins n'ont jamais vu un tel spectacle. ||||||such| Die Cousins hatten noch nie ein solches Spektakel gesehen. The cousins have never seen such a sight. Los primos nunca habían visto algo así. Les cousins n'ont jamais vu un tel spectacle. Os primos nunca tinham visto tal coisa. Кузены никогда не видели такого зрелища.

En rentrant à la maison, les adolescents commentent la soirée. |returning|||||adolescents|comment||evening Auf dem Weg nach Hause kommentieren die Teenager den Abend. On the way home, the teenagers comment on the evening. De camino a casa, los adolescentes comentan la velada. En rentrant à la maison, les adolescents commentent la soirée. A caminho de casa, os adolescentes comentam a noite. По дороге домой подростки комментируют прошедший вечер.

– C'est étrange quand même ces animaux… dit César. It's|strange|when||||| - Es ist schon seltsam mit diesen Tieren...", sagte Cäsar. - It's strange, these animals..." says César. - Es extraño, estos animales...", dice César. – C'est étrange quand même ces animaux… dit César. - É estranho, estes animais..." diz César. - Странно, эти животные... - говорит Сесар. Au cirque, il y a des animaux sauvages, normalement ? Im Zirkus gibt es normalerweise auch wilde Tiere? Do circuses normally have wild animals? ¿Los circos suelen tener animales salvajes? Au cirque, il y a des animaux sauvages, normalement ? Os circos têm normalmente animais selvagens? В цирках обычно выступают дикие животные?

– Oui, c'est vrai, répond Pauline, mais il existe aussi des cirques qui préfèrent laisser les animaux sauvages dans leur habitat naturel. ||||||||||circuses|||leave||||||habitat|natural - Ja, das stimmt", antwortet Pauline, "aber es gibt auch Zirkusse, die es vorziehen, wilde Tiere in ihrem natürlichen Lebensraum zu belassen. - Yes, it's true," replies Pauline, "but there are also circuses that prefer to leave wild animals in their natural habitat. - Sí, es cierto", dice Pauline, "pero también hay circos que prefieren dejar a los animales salvajes en su hábitat natural. – Oui, c'est vrai, répond Pauline, mais il existe aussi des cirques qui préfèrent laisser les animaux sauvages dans leur habitat naturel. - Sim, isso é verdade", diz Pauline, "mas também há circos que preferem deixar os animais selvagens no seu habitat natural. - Да, это так, - говорит Полин, - но есть и такие цирки, которые предпочитают оставлять диких животных в их естественной среде обитания. Les villes sont pleines de chats alors il faut les utiliser. The|||full|||while|||| Die Städte sind voller Katzen, also muss man sie auch nutzen. Cities are full of cats, so you have to use them. Las ciudades están llenas de gatos, así que hay que utilizarlos. Les villes sont pleines de chats alors il faut les utiliser. As cidades estão cheias de gatos, por isso é preciso usá-los. В городах полно кошек, поэтому их нужно использовать.

– Oui, mais les furets ? - Ja, aber Frettchen? - Yes, but what about ferrets? - Sí, pero ¿y los hurones? – Oui, mais les furets ? - Sim, mas e os furões? - Да, но как насчет хорьков? demande Jeanne. fragt Jeanne. asks Jeanne. pregunta Jeanne. demande Jeanne. pergunta Jeanne. спрашивает Жанна. Je ne comprends pas. Ich verstehe nicht. I don't get it. No lo entiendo. Je ne comprends pas. Não estou a perceber. Я этого не понимаю. Hier après-midi, on en a vu des centaines et pour le spectacle ils n'étaient pas nombreux. ||||||||hundreds||for|||||| Gestern Nachmittag waren Hunderte von ihnen zu sehen, und für die Show waren sie nicht zahlreich. Yesterday afternoon, we saw hundreds of them, and there weren't many for the show. Ayer por la tarde, vimos cientos de ellos, y no había muchos para el espectáculo. Hier après-midi, on en a vu des centaines et pour le spectacle ils n'étaient pas nombreux. Ontem à tarde, vimos centenas deles, e não havia muitos para o espetáculo. Вчера днем мы видели их сотни, а для шоу их было не так много.

– C'est vrai. - Das ist wahr. - That's right. - Eso es verdad. – C'est vrai. - É verdade. - Это правда. On pourrait demander à Nicolas, propose César. |could||||| Wir könnten Nicolas fragen", schlägt César vor. We could ask Nicolas," suggests César. Podríamos preguntarle a Nicolas", sugiere César. On pourrait demander à Nicolas, propose César. Podíamos perguntar ao Nicolas", sugere César. Мы можем спросить у Николя, - предлагает Сезар.

– Bonne idée, répond Pauline. - Gute Idee", antwortet Pauline. - Good idea," says Pauline. - Buena idea", dice Pauline. – Bonne idée, répond Pauline. - Boa ideia", diz Pauline. - Хорошая идея, - говорит Полина.

– On retourne aux roulottes demain ? |return||| - Sollen wir morgen wieder zu den Zigeunerwagen gehen? - Back to the trailers tomorrow? - ¿Volvemos mañana a las caravanas? – On retourne aux roulottes demain ? - Vamos voltar para as caravanas amanhã? - Мы вернемся в караваны завтра? suggère Jeanne. suggest| schlägt Jeanne vor. suggests Jeanne. Jeanne sugiere. suggère Jeanne. sugere Jeanne. предлагает Жанна.

– Oui, mais, demain matin, je vais faire une promenade à cheval, annonce Pauline. ||||||||walk|||| - Ja, aber morgen früh werde ich einen Ausritt machen", kündigt Pauline an. - Yes, but tomorrow morning I'm going for a horse ride," says Pauline. - Sí, pero mañana por la mañana voy a dar un paseo a caballo", dice Pauline. – Oui, mais, demain matin, je vais faire une promenade à cheval, annonce Pauline. - Sim, mas amanhã de manhã vou dar um passeio a cavalo", diz Pauline. - Да, но завтра утром я отправляюсь на конную прогулку, - говорит Полина.

– Je peux t'accompagner ? ||accompany you - Darf ich dich begleiten? - Can I come with you? - ¿Puedo ir contigo? – Je peux t'accompagner ? - Posso ir convosco? - Можно мне пойти с вами? demande César. fragt Cäsar. asks César. pregunta César. demande César. pergunta César. спросил Сесар.

– Si tu veux. - Wenn du willst. - If you like. - Si te gusta. – Si tu veux. - Se gosta. - Если вам нравится.

Le lendemain matin, Pauline et César vont au centre équestre. Am nächsten Morgen gehen Pauline und César zum Reiterhof. The next morning, Pauline and César went to the riding school. A la mañana siguiente, Pauline y César fueron al picadero. Le lendemain matin, Pauline et César vont au centre équestre. Na manhã seguinte, Pauline e César vão para a escola de equitação. На следующее утро Полина и Сезар отправились в школу верховой езды. Sur le chemin, ils rencontrent Nicolas qui propose de les accompagner. ||||meet|||||| Auf dem Weg treffen sie Nicolas, der anbietet, sie zu begleiten. On the way, they meet Nicolas, who offers to accompany them. Por el camino, se encuentran con Nicolas, que se ofrece a acompañarles. Sur le chemin, ils rencontrent Nicolas qui propose de les accompagner. No caminho, encontram Nicolas, que se oferece para os acompanhar. По дороге они встречают Николя, который предлагает им сопровождать их.

– Tu aimes ces chevaux ? - Magst du diese Pferde? - Do you like these horses? - ¿Te gustan estos caballos? – Tu aimes ces chevaux ? - Gostas destes cavalos? - Вам нравятся эти лошади? demande Nicolas à Pauline. |Nicolas|| fragt Nicolas Pauline. Nicolas asks Pauline. le pregunta Nicolas a Pauline. demande Nicolas à Pauline. Nicolas pergunta a Pauline. Николя спрашивает Полину.

– Oui, les chevaux camarguais sont très beaux. |||Camargue||| - Ja, die Camargue-Pferde sind sehr schön. - Yes, Camargue horses are very beautiful. - Sí, los caballos de Camarga son muy hermosos. – Oui, les chevaux camarguais sont très beaux. - Sim, os cavalos de Camargue são muito bonitos. - Да, камаргские лошади очень красивы. J'aime parce qu'ils vivent en semi-liberté ici. |||||semi|freedom| Ich mag es, weil sie hier in Halbfreiheit leben. I like them because they live in semi-liberty here. Me encanta porque aquí viven en semilibertad. J'aime parce qu'ils vivent en semi-liberté ici. Adoro o facto de aqui viverem em semi-liberdade. Мне это нравится, потому что здесь они живут в полусвободе.

– Tu as raison. - Du hast Recht. - You're right. - Tienes razón. – Tu as raison. - Tem razão. - Вы правы. Moi, j'habite dans la région depuis à peine un an. ||||region||for||| Ich selbst lebe erst seit knapp einem Jahr in der Region. I've lived in the region for barely a year. Sólo hace un año que vivo en la región. Moi, j'habite dans la région depuis à peine un an. Só vivo na região há um ano. Я живу в этом регионе всего год. Je découvre encore la région. |explore||| Ich entdecke die Region noch. I'm still discovering the region. Aún estoy descubriendo la región. Je découvre encore la région. Ainda estou a descobrir a região. Я все еще открываю для себя этот регион.

– Tu étais où avant ? - Wo warst du vorher? - Where were you before? - ¿Dónde estabas antes? – Tu étais où avant ? - Onde é que estava antes? - Где вы были раньше? demande César. fragt Cäsar. asks César. pregunta César. demande César. pergunta César. спросил Сесар.

– Avant, j'habitais à Perpignan. |||Perpignan - Früher habe ich in Perpignan gewohnt. - I used to live in Perpignan. - Yo vivía en Perpiñán. – Avant, j'habitais à Perpignan. - Eu vivia em Perpignan. - Раньше я жил в Перпиньяне. Mes parents ont divorcé et je suis venu ici avec ma mère parce que c'est sa région natale. |||divorced|||||||||||||| Meine Eltern haben sich scheiden lassen und ich bin mit meiner Mutter hierher gezogen, weil dies ihre Heimatregion ist. My parents divorced and I came here with my mother because this is her native region. Mis padres se divorciaron y vine aquí con mi madre porque es donde nació. Mes parents ont divorcé et je suis venu ici avec ma mère parce que c'est sa région natale. Os meus pais divorciaram-se e eu vim para cá com a minha mãe porque foi aqui que ela nasceu. Мои родители развелись, и я приехала сюда с мамой, потому что здесь она родилась. On vit chez mes grands-parents. |live|at||| Wir leben bei meinen Großeltern. We live with my grandparents. Vivimos con mis abuelos. On vit chez mes grands-parents. Vivemos com os meus avós. Мы живем с моими бабушкой и дедушкой.

– Oh, ce ne doit pas être facile, dit Pauline gentiment. |||||||||kindly - Oh, das ist bestimmt nicht einfach", sagte Pauline freundlich. - Oh, it can't be easy," says Pauline gently. - Oh, no puede ser fácil", dice Pauline suavemente. – Oh, ce ne doit pas être facile, dit Pauline gentiment. - Oh, não deve ser fácil", diz Pauline suavemente. - О, это не может быть легко, - мягко говорит Полина.

– Ça va… je vais au lycée à Arles et j'ai des copains. |||||||||||friends - Es geht mir gut... Ich gehe in Arles aufs Gymnasium und habe ein paar Freunde. - I'm fine... I go to high school in Arles and I have friends there. - Estoy bien... Voy al instituto en Arles y tengo amigos allí. – Ça va… je vais au lycée à Arles et j'ai des copains. - Estou bem... ando no liceu em Arles e tenho lá amigos. - Я в порядке... Я учусь в средней школе в Арле, и у меня там есть друзья. Et cet été, j'ai trouvé ce boulot au cirque. ||||||job|| Und in diesem Sommer habe ich diesen Job im Zirkus bekommen. And this summer, I got this job at the circus. Y este verano conseguí el trabajo en el circo. Et cet été, j'ai trouvé ce boulot au cirque. E este verão consegui o emprego no circo. А этим летом я получил работу в цирке.

– Mais, il n'est pas sympa ton patron, non ? - Aber, dein Chef ist nicht nett, oder? - But your boss isn't very nice, is he? - Pero tu jefe no es muy agradable, ¿verdad? – Mais, il n'est pas sympa ton patron, non ? - Mas o teu patrão não é muito simpático, pois não? - Но ваш босс не очень-то любезен, не так ли?

– Oui, il est dur… - Ja, er ist hart... - Yes, he's tough... - Sí, es duro... – Oui, il est dur… - Sim, ele é duro... - Да, он крутой...

– Et, on peut faire la balade, s'impatiente César. ||||||is getting impatient| - Und: "Wir können spazieren gehen", sagt Cäsar ungeduldig. - And we can go for a walk," impatient César says. - Y podemos dar un paseo", dice César impaciente. – Et, on peut faire la balade, s'impatiente César. - E podemos ir dar um passeio", diz César, impaciente. - И мы можем пойти прогуляться, - говорит нетерпеливый Сесар.

– Ok, on y va ! - Okay, los geht's! - Okay, here we go! - ¡Bien, allá vamos! – Ok, on y va ! - OK, aqui vamos nós! - Итак, приступим! Direction le parc ornithologique ! Direction|||birdwatching Richtung Vogelpark! Head for the bird park! Dirígete al parque de aves Direction le parc ornithologique ! Dirijam-se ao parque das aves! Отправляйтесь в парк птиц! lance Pauline. throws| wirft Pauline ein. says Pauline. dice Pauline. lance Pauline. diz Pauline. говорит Полина.

Les amis choisissent leurs chevaux et partent. ||||||leave Die Freunde wählen ihre Pferde aus und reiten los. The friends choose their horses and set off. Los amigos eligen sus caballos y parten. Les amis choisissent leurs chevaux et partent. Os amigos escolhem os seus cavalos e põem-se a caminho. Друзья выбирают себе лошадей и отправляются в путь.

La promenade est très belle. Die Promenade ist sehr schön. The promenade is beautiful. Es un paseo precioso. La promenade est très belle. É um belo passeio. Это прекрасная прогулка. Les amis passent par la plage. Freunde gehen am Strand entlang. Friends come by the beach. Los amigos vienen a la playa. Les amis passent par la plage. Os amigos vêm à praia. Друзья приходят на пляж. Ils aperçoivent au loin les Salins. |||||Salins In der Ferne erblicken sie die Salinen. They can see the Salins in the distance. Pueden ver los Salins a lo lejos. Ils aperçoivent au loin les Salins. Conseguem ver os Salins ao longe. Вдали виднеются Салины. Surtout, ils peuvent admirer les flamants roses et les taureaux. |||||flamingos|flamingos||the|bulls Vor allem können sie Flamingos und Stiere bewundern. Above all, they can admire the pink flamingos and bulls. Sobre todo, podrán admirar los flamencos rosas y los toros. Surtout, ils peuvent admirer les flamants roses et les taureaux. Acima de tudo, podem admirar os flamingos cor-de-rosa e os touros. Прежде всего, они смогут полюбоваться розовыми фламинго и быками.

– La nature est bien protégée ici. ||||protected| - Die Natur ist hier gut geschützt. - Nature is well protected here. - Aquí la naturaleza está bien protegida. – La nature est bien protégée ici. - A natureza está bem protegida aqui. - Природа здесь хорошо охраняется. C'est pour ça que j'aime la région, commente Nicolas. Deshalb mag ich die Region", kommentiert Nicolas. That's why I love the region," comments Nicolas. Por eso me encanta la región", dice Nicolas. C'est pour ça que j'aime la région, commente Nicolas. É por isso que adoro a região", diz Nicolas. Вот почему я люблю этот регион", - говорит Николя.

– Oui, c'est génial de pouvoir en profiter. ||||||take advantage - Ja, es ist toll, dass wir das genießen können. - Yes, it's great to be able to enjoy it. - Sí, es estupendo poder disfrutarlo. – Oui, c'est génial de pouvoir en profiter. - Sim, é ótimo poder desfrutar dela. - Да, это здорово, что мы можем наслаждаться этим.