×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Ted Talk en français, 37a. Nus et culottés, se dépouiller soi-même pour découvrir le monde ! Partie 1.

37a. Nus et culottés, se dépouiller soi-même pour découvrir le monde ! Partie 1.

J'ai un ami qui me disait : « Voyager, c'est découvrir.» Découvrir, c'est enlever des couches.

Alors je vais vous raconter comment j'en suis arrivé un jour à partir sans vêtements, sans rien ; et ce que ces voyages nous ont enseigné.

Ça commence en 2005 ; à l'époque je suis élève-ingénieur dans une école d'ingénieurs à Toulouse qui s'appelle l'INSA.

Mes parents habitent Grenoble, et donc pour moi c'est un peu difficile de faire les allers-retours financièrement, alors, un jour je me jette à l'eau et je fais du stop.

Ce petit coup de pouce va changer ma vie.

1 200 km aller-retour. Je me rends compte que j'ai mis les pieds dans un univers qui est bien plus vaste qu'un simple moyen de transport économique.

Je me mets à faire la rencontre du monde dans l'habitacle des voitures.

Les aventures s'enchaînent et moi je me sens chargé d'un sentiment de…, de liberté (où) tout devient possible. Je me souviens un jour, je me fais prendre par un pilote d'avion acrobatique qui me propose d'aller faire mon baptême de l'air sur les côtes du pays de Galles lors d'un coucher de soleil. Incroyable ! Et ça, c'est (ce n'est) que le début !

En 2008, j'ai mon diplôme d'ingénieur en poche, et à ce moment-là c'est assez clair pour moi, je me sens très attiré par le dépouillement alors j'ai envie de continuer l'expérience.

Je vais aller en Amérique en stop et chez l'habitant avec un ami. Donc ça commence par 60 jours sur la mer en voilier-stop, et quand on arrive dans les Caraïbes, eh ben (bien) nos économies sont vraiment très maigres en fait, et puis elles vont fondre comme neige au soleil en remontant l'Amérique centrale de la Colombie jusqu'au Mexique. Alors là on est contents de découvrir les réseaux d'hospitalité ; genre « CouchSurfing », l'hébergement chez l'habitant.

Arrivés aux portes des États-Unis, on n'a plus d'argent.

Alors chance, hasard, sérendipité ; je ne sais pas. Le fait est qu'on rencontre une jeune californienne qui nous invite à venir travailler dans sa ferme. Alors pas n'importe quelle ferme, une ferme qui travaille avec le cannabis médicinal.

(Rires)

Alors, nous voilà largement rémunérés...

(Rires) Et puis nous euh… nous, on venait de passer trois mois en Amérique centrale sans un sou, donc on en profite, voilà, on fait les « kékés » un peu ; mais très vite se pose la question pour nous : rester dans cet Eldorado ou continuer notre chemin. Alors ça a été long. Pendant deux semaines on a beaucoup douté tout d'un coup. Et je crois qu'inconsciemment on a fait le choix que… on allait continuer parce que l'abondance qu'on cherchait on ne la trouverait pas là-bas.

Donc on a continué, et d'ailleurs juste après cette expérience, dans l'opulence, on a décidé de passer un autre pas dans notre démarche de dépouillement.

Cette fois-ci on allait voyager sans argent.

De Montréal à Halifax, sans argent, en plein hiver par moins 40 (°C) ; et en plus, on allait se donner le challenge supplémentaire de ne pas utiliser Internet pour demander l'hébergement chez les gens.

Donc seulement en toquant à la porte. L'expérience a été fantastique, si bien que quand on est revenu en France, un an et demi plus tard, on a commencé, tous les deux avec mon ami, à écrire un livre qui sera publié plus tard chez Lonely Planet, sous le nom de « La bible du grand voyageur ».

Et puis à la fin de l'écriture, moi j'ai passé neuf mois dans ma chambre là, j'en ai un peu marre ; alors j'appelle un ami, Mouts, et puis je lui dis : « Écoute, est-ce que ça te dit qu'on se fasse un voyage, mais cette fois-ci en France ?

L'idée c'est de retrouver les sensations d'aventure qu'on avait à l'étranger, mais de les vivre chez nous dans notre territoire. » Alors Mouts s'est emballé et il me fait : « Oui, oui oui, avec plaisir ! Mais il faut se mettre un défi! » Alors qu'est-ce qu'on va bien pouvoir faire ? Alors on propose, ben… voyager sans sac à dos. « D'accord, ouai, ok... » Nous on était bien chauds. L'autre répond : « D'accord, mais voyager sans argent ! » « Ouais. Ok, ok... »

Et puis comme ça, Mouts propose : « Est-ce qu'on partirait pas sans vêtements ?

» « Ouai, grave ! » Alors à ce moment-là, on est tous les deux, mais alors à fond dans le bluff. Deux mois plus tard, on est au bord de la Drôme, la rivière, à poil, (Rires) on se regarde une dernière fois, on se demande mais qu'est-ce qu'on fait là ? Et puis on se jette à l'eau.

Je (ne) vous cache pas que ça a été difficile pour ma mère, qui m'a dit : « Mais chaton, mais pourquoi tu as besoin de te mettre dans des situations comme ça ?

Qu'est-ce que j'ai loupé dans ton éducation ? » Alors avec nous, quand même, on a pris un petit sac étanche dans lequel on a placé un téléphone portable de secours pour la rassurer. Aussi, un permis de conduire. Parce ce que le rêve pour nous c'était de partir de la Drôme pour arriver à Paris en décapotable rouge pour sortir en boîte de nuit habillés en costard-cravate. Un petit rêve de la quarantaine anticipée. Et puis un autre objet, on a pris un couteau, pour reprendre l'expression consacrée « partir avec son couteau ».

(Rires) (Applaudissements) Et enfin, on a pris avec nous un petit appareil photo pour témoigner de ce qu'on allait vivre.

Alors je vous passe les détails de cette expérience, mais sachez que quand on est arrivés, après cinq jours, quand on est arrivés, dans l'excitation de ce qu'on venait de vivre, on a monté un petit film.

Un film amateur, on n'avait pas du tout de connaissances. Un film de trois minutes, on l'a monté en une nuit, une nuit blanche.

Le lendemain matin, on l'envoie à une maison de production.

Et bon, les semaines passent, et on est convoqués à Paris par la boite de production Bonne Pioche. Ça tombe bien. Trois mois plus tard, on va avec eux habillés en buisson chez France 5.

L'aventure était lancée.

On allait produire des films documentaires de 52 minutes sur ces aventures. Alors euh, nous… c'était le double challenge. Même si on était accompagnés d'une coréalisatrice, Charlène Gravel, on n'avait aucune connaissance dans le milieu.

Donc c'était le challenge de partir à poil pour réaliser des rêves, mais aussi de partir à poil pour réaliser des films.

Y'avait (Il n'y avait) aucun scénario. On avait juste notre lieu de départ, et puis notre destination c'était un rêve, un rêve d'enfant.

Ça pouvait être, aller faire un bonhomme de neige en haut d'une montagne.

Ou aller rencontrer un druide en Bretagne. Boire le thé avec un Lord en Grande-Bretagne. On en a réalisé seize comme ça en tout.

Bien sûr, ces rêves c'est à chaque fois des prétextes.

Des prétextes pour sortir de notre zone de confort. Finalement, « Nus et culottés » était né, magnifique laboratoire de l'aventure, nous transformant nous-mêmes en chercheurs de l'inattendu.

Alors je vais vous présenter quelques résultats des recherches, parce que c'est quand même le petit côté ingénieur qui ressort.

Alors, après 12 000 km en stop, 200 véhicules en auto-stop, voilier-stop, cargo-stop, avion-stop et même hélicoptère-stop...

Alors, ce qu'il y a de magique avec le stop c'est que c'est le moyen de transport de la sérendipité par excellence.

On ne sait jamais sur qui on va tomber. C'est le hasard ! Enfin le hasard, les dés sont un peu pipés hein ; c'est (ce n'est) pas tout à fait le hasard !

J'ai remarqué – par exemple – qu'en tant qu'homme j'ai deux chances sur trois de me faire prendre par un autre homme ; qui lui-même avait souvent fait du stop dans sa vie.

Si c'est une femme seule qui me prend en stop, il y a deux chances sur trois pour qu'elle soit, soit dans travaille de l'éducation soit qu'elle travaille dans les soins. Des métiers où on a l'habitude d'être en relation avec l'autre et donc où il y a moins de peur.

Des fois je m'amusais à demander à une femme qui me prenait seule en stop : « Vous êtes instit (institutrice) ?

» « Mais comment vous savez ça ? » (Rires) Alors si c'est moi qui vais directement voir les gens - c'est une démarche active - là, c'est encore différent.

On va avoir le temps de parler, de… de se sentir, de s'expliquer.

Si par exemple je vais dans une station service, et là souvent on a des gens qui n'ont jamais pris en stop qui vont oser le faire pour la première fois.

Donc là on étend encore nos possibilités de rencontres.

C'est là que pour nous ça devient vraiment intéressant ! À condition, à condition de ne pas choisir soi-même. Parce qu'inconsciemment bien sûr, on va vers ce qui nous rassure, vers ce qu'on connaît.

Je me souviens un soir avec Mouts, on cherchait l'hébergement chez l'habitant, et ce soir-là j'avais plein d'énergie alors je demandais aux gens.

Et puis au bout de 5 minutes, Mouts me regarde et me dit : « Mais Nans, pourquoi tu ne demandes qu'à des femmes là ? » (Rires)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

37a. Nus et culottés, se dépouiller soi-même pour découvrir le monde ! Partie 1. |Naked||bold||strip oneself|oneself|||||| |||大胆||自分を脱ぐ||||||| |||||despojarse||||||| 37a. Nackt und frech, sich selbst entblößen, um die Welt zu entdecken! Teil 1. 37a. Naked and cheeky, stripping yourself to discover the world! Part 1. 37a. Desnudo y sin vergüenza, ¡desnúdate para descubrir el mundo! Primera parte. 37a. برهنه و گستاخ، خود را برهنه می کنی تا دنیا را کشف کنی! قسمت 1. 37a. Nudi e spudorati, ci denudiamo per scoprire il mondo! Parte prima. 37a.裸で恥知らず、服を脱いで世界を発見しよう!第1部 37a. 발가벗고 뻔뻔하게 옷을 벗고 세상을 발견하세요! Part 1. 37a. Nua e sem vergonha, despe-te para descobrir o mundo! Parte 1. 37а. Голый и дерзкий, раздевайся, чтобы открыть для себя мир! Часть 1. 37a. Naken och skamlös, ta av dig kläderna och upptäck världen! Del 1. 37a. Çıplak ve utanmaz, dünyayı keşfetmek için kıyafetlerinizi çıkarın! Bölüm 1. 37a. Голі та безсоромні, ми роздягаємося догола, щоб відкрити для себе світ! Частина 1. 37a.赤裸裸的厚脸皮,脱光自己去探索世界!第1部分。 37a.赤身裸體,厚顏無恥,脫光自己去探索世界!第1部分。

J'ai un ami qui me disait : « Voyager, c'est découvrir.» Découvrir, c'est enlever des couches. ||||||||||it's|remove||layers |||||||||||||層 |||||||||||||capas I have a friend who said to me: "To travel is to discover." To discover is to remove layers. У меня есть друг, который сказал мне: «Путешествовать — значит открывать». Чтобы обнаружить, чтобы удалить слои.

Alors je vais vous raconter comment j'en suis arrivé un jour à partir sans vêtements, sans rien ; et ce que ces voyages nous ont enseigné. ||||tell||||arrived||||leave|||||||||travels|||taught So I will tell you how I arrived one day to leave without clothes, without anything; and what these trips have taught us. Итак, я собираюсь рассказать вам, как однажды я ушел без одежды, ни с чем; и чему нас научили эти поездки.

Ça commence en 2005 ; à l'époque je suis élève-ingénieur dans une école d'ingénieurs à Toulouse qui s'appelle l'INSA. |||||||student|engineer||||of engineers||Toulouse|||the INSA ||||||||||||工学部の||||| It starts in 2005; at the time I am a student engineer at an engineering school in Toulouse called INSA. Он начинается в 2005 году; в то время я был студентом инженерной школы INSA в Тулузе.

Mes parents habitent Grenoble, et donc pour moi c'est un peu difficile de faire les allers-retours financièrement, alors, un jour je me jette à l'eau et je fais du stop. |||Grenoble||||||||||||go|returns|financially||||||jump|||||hitchhike||hitchhike My parents live in Grenoble, so for me it's a bit difficult to make the round trips financially, so one day I throw myself into the water and I hitchhike. Мои родители живут в Гренобле, так что для меня немного сложно ходить туда-сюда в финансовом отношении, поэтому однажды я прыгаю в воду и путешествую автостопом.

Ce petit coup de pouce va changer ma vie. ||boost||thumb||change|| This little help will change my life. Эта маленькая помощь изменит мою жизнь.

1 200 km aller-retour. ||return 1,200 km round trip. Je me rends compte que j'ai mis les pieds dans un univers qui est bien plus vaste qu'un simple moyen de transport économique. ||realize|realize|||||feet||||||||vast||simple|||transport|economic I realize that I have set foot in a world that is much larger than a simple means of economic transportation. Я понимаю, что ступил во вселенную, которая намного больше, чем простое экономичное транспортное средство.

Je me mets à faire la rencontre du monde dans l'habitacle des voitures. I||||||encounter||||the cabin|| I start to meet the world in the cockpit of cars. Я начинаю встречаться с людьми в салонах автомобилей.

Les aventures s'enchaînent et moi je me sens chargé d'un sentiment de…, de liberté (où) tout devient possible. |adventures|unfold||||||charged|||||freedom|||| ||続いている||||||||||||||| The adventures are linked and I feel charged with a feeling of ..., freedom (where) everything becomes possible. Je me souviens un jour, je me fais prendre par un pilote d'avion acrobatique qui me propose d'aller faire mon baptême de l'air sur les côtes du pays de Galles lors d'un coucher de soleil. ||remember|||||||||pilot|of an airplane|aerial|||proposes||||baptism|||||coasts||||Wales|during||couch|| |||||||||||||アクロバット飛||||||||||||||||||||| I remember one day, I get caught by an acrobatic pilot who offers me to do my first flight on the coasts of Wales during a sunset. Помню, однажды меня поймал пилот-пилот, который предложил мне отправиться в свой первый полет на побережье Уэльса на закате. Incroyable ! Incredible Unbelievable ! Et ça, c'est (ce n'est) que le début ! And that is (it is) only the beginning! И это (только) начало!

En 2008, j'ai mon diplôme d'ingénieur en poche, et à ce moment-là c'est assez clair pour moi, je me sens très attiré par le dépouillement alors j'ai envie de continuer l'expérience. |||degree|of engineering||pocket|||||||||||||||attracted|||stripping||||||the experiment ||||工学の学位||||||||||||||||||||剥奪|||||| ||||||||||||||||||||||||despojo|||||| In 2008, I have my engineering degree in my pocket, and at that moment it is quite clear for me, I feel very attracted by the counting so I want to continue the experiment. En 2008, tenía mi título de ingeniero en el bolsillo, y en ese momento tenía bastante claro que me sentía muy atraído por el enfoque despojado, así que quise continuar con el experimento. В 2008 году у меня в кармане была диплом инженера, и в то время это было для меня совершенно ясно, меня очень привлекало раздевание, поэтому я хотел продолжить этот опыт.

Je vais aller en Amérique en stop et chez l'habitant avec un ami. |||||||||the local||| |||||||||住民||| I'm going to America by hitchhiking and homestay with a friend. Me voy a América a hacer autostop y quedarme con un amigo. Donc ça commence par 60 jours sur la mer en voilier-stop, et quand on arrive dans les Caraïbes, eh ben (bien) nos économies sont vraiment très maigres en fait, et puis elles vont fondre comme neige au soleil en remontant l'Amérique centrale de la Colombie jusqu'au Mexique. |||||||sea||sailboat||||||||Caribbean|||||savings||||meager||||||will|melt||||||rising|America|central|||Colombia||Mexico |||||||||||||||||カリブ海|||||||||乏しい|||||||||||||上る||||||| So it starts with 60 days on the sea sailing-hitchhiking, and when we arrive in the Caribbean, well (our) savings are really very thin in fact, and then they will melt like snow in the sun going up America Central Colombia to Mexico. Así que empieza con 60 días en el mar en un velero autoestopista, y cuando lleguemos al Caribe, bueno (bueno) nuestros ahorros serán realmente muy escasos, y luego se derretirán como la nieve al sol mientras remontamos Centroamérica desde Colombia hasta México. Alors là on est contents de découvrir les réseaux d'hospitalité ; genre « CouchSurfing », l'hébergement chez l'habitant. ||||content||||networks|of hospitality||CouchSurfing|the lodging||the host ||||||||||||宿泊施設|| So we are happy to discover the hospitality networks; like "CouchSurfing", homestay accommodation. Así que estamos encantados de descubrir redes de hospitalidad como CouchSurfing, donde te alojas con un lugareño. Итак, мы рады открыть для себя гостиничные сети; Тип «Каучсерфинг», проживание в семье.

Arrivés aux portes des États-Unis, on n'a plus d'argent. ||gates||||||| Arrived at the doors of the United States, we have more money.

Alors chance, hasard, sérendipité ; je ne sais pas. ||chance|serendipity|||| |||セレンディピティ|||| So luck, chance, serendipity; I do not know. Así que suerte, casualidad, serendipia; no lo sé. Итак, удача, случайность, интуиция; Я не знаю. Le fait est qu'on rencontre une jeune californienne qui nous invite à venir travailler dans sa ferme. |||||||Californian|||invites|||work|||farm |||||||カリフォルニ||||||||| The point is that we meet a young Californian who invites us to come and work on her farm. Дело в том, что мы знакомимся с молодой калифорнийкой, которая предлагает нам приехать и поработать на ее ферме. Alors pas n'importe quelle ferme, une ferme qui travaille avec le cannabis médicinal. Then|||||||||||cannabis|medicinal |||||||||||大麻|医療用 So not just any farm, a farm that works with medicinal cannabis. No una granja cualquiera, sino una que trabaje con cannabis medicinal. Так что не просто какая-то ферма, а ферма, которая работает с лекарственным каннабисом.

(Rires) Laughter

Alors, nous voilà largement rémunérés... |||largely|paid So, here we are largely paid ... Así que aquí estamos, generosamente remunerados... Так что здесь мы щедро вознаграждены ...

(Rires) Et puis nous euh… nous, on venait de passer trois mois en Amérique centrale sans un sou, donc on en profite, voilà, on fait les « kékés » un peu ; mais très vite se pose la question pour nous : rester dans cet Eldorado ou continuer notre chemin. |||||||were||||||||||a dime||||take advantage|||||goofballs|||||||||||||||Eldorado|||| (Laughs) And then we uh… us, we had just spent three months in Central America without a penny, so we take advantage of it, there we are, we do the “kékés” a little; but very quickly the question arises for us: to stay in this Eldorado or to continue on our way. (Risas) Y entonces nosotros... acabábamos de pasar tres meses en Centroamérica sin un céntimo, así que lo aprovechamos, sin más, tocamos un poco el kékés; pero muy pronto se nos planteó la cuestión: quedarnos en este Eldorado o seguir nuestro camino. Alors ça a été long. So it's been a long time. Так это было долго. Pendant deux semaines on a beaucoup douté tout d'un coup. ||||||doubted||| ||||||疑った||| For two weeks, we suddenly had a lot of doubts. За две недели у нас вдруг появилось много сомнений. Et je crois qu'inconsciemment on a fait le choix que… on allait continuer parce que l'abondance qu'on cherchait on ne la trouverait pas là-bas. |||that unconsciously|||||choice|||||||abundance||was seeking||||would find||| |||無意識に||||||||||||||||||見つけるだ||| And I think subconsciously we made the choice that... we were going to carry on because the abundance we were looking for wouldn't be found there. И я считаю, что бессознательно мы сделали выбор, что… мы собираемся продолжать, потому что изобилие, которое мы искали, там не будет найдено.

Donc on a continué, et d'ailleurs juste après cette expérience, dans l'opulence, on a décidé de passer un autre pas dans notre démarche de dépouillement. |||||by the way||||||the opulence|||decided||||||||approach||deprivation |||||||||||贅沢さ||||||||||||| So we carried on, and in fact just after this experience in opulence, we decided to take the next step in our stripping-down approach.

Cette fois-ci on allait voyager sans argent. This time we were going to travel without money.

De Montréal à Halifax, sans argent, en plein hiver par moins 40 (°C) ; et en plus, on allait se donner le challenge supplémentaire de ne pas utiliser Internet pour demander l'hébergement chez les gens. |Montreal||Halifax|||||winter||||||||||||challenge|supplement|||||Internet|||housing||| From Montreal to Halifax, with no money, in the middle of winter at minus 40 (°C); and on top of that, we were going to give ourselves the added challenge of not using the Internet to ask for accommodation in people's homes. Из Монреаля в Галифакс, без денег, посреди зимы при минус 40 (°C); и более того, мы собирались поставить перед собой дополнительную задачу: не использовать Интернет для поиска жилья у людей.

Donc seulement en toquant à la porte. |||knocking||| |||ノックして||| From Montreal to Halifax, without money, in the middle of winter in minus 40 (° C); and in addition, we were going to give ourselves the additional challenge of not using the Internet to ask for accommodation with people. Так что только постучавшись в дверь. L'expérience a été fantastique, si bien que quand on est revenu en France, un an et demi plus tard, on a commencé, tous les deux avec mon ami, à écrire un livre qui sera publié plus tard chez Lonely Planet, sous le nom de « La bible du grand voyageur ». |||fantastic|||||||returned|||||||||||||||||||write|||||||||Lonely Planet|Planet||||||bible|||traveler ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||大旅行者 The experience was fantastic, so much so that when we returned to France a year and a half later, my friend and I started writing a book that would later be published by Lonely Planet as "La bible du grand voyageur".

Et puis à la fin de l'écriture, moi j'ai passé neuf mois dans ma chambre là, j'en ai un peu marre ; alors j'appelle un ami, Mouts, et puis je lui dis : « Écoute, est-ce que ça te dit qu'on se fasse un voyage, mais cette fois-ci en France ? ||||||writing||||nine||||room||||||had enough||I call|||Mouts|||||||||||||||make|||||||| |||||||||||||||||||||||||ムーツ||||||||||||||||||||||| So I called up a friend, Mouts, and said: "Listen, would you like to go on a trip, but this time to France?

L'idée c'est de retrouver les sensations d'aventure qu'on avait à l'étranger, mais de les vivre chez nous dans notre territoire. |||reclaim||sensations|of adventure||||the foreign|||||||||territory The idea is to recapture the sense of adventure we had abroad, but to experience it at home in our own territory. » Alors Mouts s'est emballé et il me fait : « Oui, oui oui, avec plaisir ! |||got carried away|||||||||pleasure |||興奮した||||||||| "Then Mouts got excited and he goes, 'Yes, yes, yes, with pleasure! Mais il faut se mettre un défi! ||||set||challenge But you have to challenge yourself! » Alors qu'est-ce qu'on va bien pouvoir faire ? "So what are we going to do? Alors on propose, ben… voyager sans sac à dos. ||propose||||bag||back So we suggest, well... travelling without a backpack. « D'accord, ouai, ok... » Nous on était bien chauds. |yeah||||||hot "Right, yeah, okay..." We were hot. L'autre répond : « D'accord, mais voyager sans argent ! The other replies: "Okay, but travel without money! » « Ouais. " " Yeah. Ok, ok... »

Et puis comme ça, Mouts propose : « Est-ce qu'on partirait pas sans vêtements ? |||||proposes||||would leave||| |||||||||出発する||| And then like that, Mouts suggests: "Shouldn't we leave without clothes?" Y entonces Mouts sugiere: "¿Por qué no nos vamos sin ropa?

» « Ouai, grave ! |serious "Yeah, totally!" "¡Sí, en serio! » Alors à ce moment-là, on est tous les deux, mais alors à fond dans le bluff. ||||||||||but|then||full|||bluff "So at that moment, it's just the two of us, but then really deep into the bluff." "En ese punto, ambos estamos fanfarroneando. Итак, в этот момент мы оба, но затем полностью блефуем. Deux mois plus tard, on est au bord de la Drôme, la rivière, à poil, (Rires) on se regarde une dernière fois, on se demande mais qu'est-ce qu'on fait là ? |||||||bank|||Drôme||river||naked|||||||||||||||| ||||||||||ドローム川|||||||||||||||||||| ||||||||||||||desnudo|||||||||||||||| Two months later, we're standing on the banks of the Drôme, the river, naked, (Laughs) taking one last look at each other, wondering what the hell we're doing here? Dos meses más tarde, estamos a orillas del Drôme, el río, desnudos, (Risas) nos miramos por última vez, preguntándonos ¿qué demonios hacemos aquí? Через два месяца мы на берегу Дрома, реки, голые, (Смеется) смотрим друг на друга в последний раз, думаем, что мы здесь делаем? Et puis on se jette à l'eau. ||||jump|| And then we take the plunge.

Je (ne) vous cache pas que ça a été difficile pour ma mère, qui m'a dit : « Mais chaton, mais pourquoi tu as besoin de te mettre dans des situations comme ça ? |||hide|||||||||mother|||||kitten|||||||||||situations|| |||||que||||||||||||||||||||||||| I (don't) hide the fact that it was difficult for my mother, who said to me: "But kitten, why do you need to put yourself in situations like that? No puedo ocultar que fue difícil para mi madre, que me decía: "Pero gatita, ¿por qué tienes que ponerte en situaciones así? Я (не)скрываю от вас, что моей маме было трудно, которая сказала мне: «Но котенок, а зачем тебе ставить себя в такие ситуации?

Qu'est-ce que j'ai loupé dans ton éducation ? ||||missed|||education ||||perdido||| I won't hide from you that it was difficult for my mother, who said to me: “But kitten, but why do you need to put yourself in situations like this? Что я пропустил в вашем обучении? » Alors avec nous, quand même, on a pris un petit sac étanche dans lequel on a placé un téléphone portable de secours pour la rassurer. |||||||taken||||waterproof|||||placed|||||rescue|||reassure |||||||||||防水の||||||||||||| |||||||||||hermético||||||||||||| What did I miss in your education? «Поэтому с собой мы все равно взяли небольшую непромокаемую сумку, в которую положили мобильный телефон для экстренных случаев, чтобы ее успокоить. Aussi, un permis de conduire. ||permit||drive So with us, anyway, we took a small waterproof bag in which we placed an emergency cell phone to reassure her. Parce ce que le rêve pour nous c'était de partir de la Drôme pour arriver à Paris en décapotable rouge pour sortir en boîte de nuit habillés en costard-cravate. ||||dream||||||||||||||convertible|||||club|||dressed||suit|tie ||||||||||||||||||オープンカー||||||||||スーツ|スーツとネク ||||||||||||Drôme||||||descapotable||||||||||| Because for us, the dream was to leave the Drôme and arrive in Paris in a red convertible to go out to nightclubs dressed in a suit and tie. Porque para nosotros el sueño era salir de la Drôme y llegar a París en un descapotable rojo para salir a los clubes nocturnos vestidos con traje y corbata. Потому что нашей мечтой было покинуть Дром и приехать в Париж на красном кабриолете, чтобы отправиться в ночной клуб в костюме и галстуке. Un petit rêve de la quarantaine anticipée. ||dream|||quarantine|anticipated A little early midlife dream. Маленькая мечта раннего карантина. Et puis un autre objet, on a pris un couteau, pour reprendre l'expression consacrée « partir avec son couteau ». ||||object|||taken||knife||take||established||||knife |||||||||||||||||cuchillo And then another object, we took a knife, to use the time-honored expression "to leave with one's knife".

(Rires) (Applaudissements) |Applause And then another object, we took a knife, to use the time-honored expression "leaving with your knife". Et enfin, on a pris avec nous un petit appareil photo pour témoigner de ce qu'on allait vivre. ||||taken|||||device|||testify||||| And finally, we took a small camera with us to document what we were about to experience.

Alors je vous passe les détails de cette expérience, mais sachez que quand on est arrivés, après cinq jours, quand on est arrivés, dans l'excitation de ce qu'on venait de vivre, on a monté un petit film. |||||details|||||know|||||arrived|||||||arrived||the excitement|||||||||mounted|||film So I won't go into the details of this experience, but you should know that when we arrived, after five days, in the excitement of what we'd just experienced, we put together a little film.

Un film amateur, on n'avait pas du tout de connaissances. ||amateur|||||||knowledge An amateur film, we didn't know anything about it. Любительский фильм, у нас вообще не было знаний. Un film de trois minutes, on l'a monté en une nuit, une nuit blanche. ||||||it|edited||||a||white We edited a three-minute film in one night, an all-nighter.

Le lendemain matin, on l'envoie à une maison de production. |next|||sends it|||||production The next morning, we sent it to a production company.

Et bon, les semaines passent, et on est convoqués à Paris par la boite de production Bonne Pioche. ||||||||summoned|||||box||||Pick ||||||||呼ばれた||||||||| Weeks went by, and we were summoned to Paris by the Bonne Pioche production company. Ça tombe bien. That|falls| Just the thing. Trois mois plus tard, on va avec eux habillés en buisson chez France 5. |||||||them|dressed||bush|| ||||||||||ブッシュ|| Three months later, we went with them dressed as bushes to France 5. Через три месяца мы едем с ними одетыми как кусты во Францию 5.

L'aventure était lancée. ||launched The adventure was underway. Приключение было запущено.

On allait produire des films documentaires de 52 minutes sur ces aventures. |||||documentaries||||| We were going to produce 52-minute documentaries about these adventures. Alors euh, nous… c'était le double challenge. |||||double| So uh, we... it was a double challenge. Même si on était accompagnés d'une coréalisatrice, Charlène Gravel, on n'avait aucune connaissance dans le milieu. ||||||co-director|Charlène|Gravel||||knowledge|||field ||||||共同監督者||||||||| Even though we were accompanied by a co-director, Charlène Gravel, we had no knowledge of the industry. Aunque nos acompañaba una codirectora, Charlène Gravel, no conocíamos la industria. Даже если бы нас сопровождала содиректор Шарлен Гравель, у нас не было знаний в этой области.

Donc c'était le challenge de partir à poil pour réaliser des rêves, mais aussi de partir à poil pour réaliser des films. |||||leave||naked||||dreams||||||skin|||| So it was the challenge to go naked to make dreams come true, but also to go naked to make films. Так что это было вызовом — раздеться, чтобы воплотить мечты в жизнь, но также и раздеться, чтобы снимать фильмы.

Y'avait (Il n'y avait) aucun scénario. There was|||||scenario There was (There was) no scenario. Не было (не было) сценария. On avait juste notre lieu de départ, et puis notre destination c'était un rêve, un rêve d'enfant. ||||place||departure||||destination|||dream||dream|of child We just had our starting point, and then our destination was a dream, a child's dream.

Ça pouvait être, aller faire un bonhomme de neige en haut d'une montagne. |could|||||snowman||||high||mountain ||||||雪だるま|||||| It could be making a snowman on top of a mountain.

Ou aller rencontrer un druide en Bretagne. ||||druid||Brittany Or meet a druid in Brittany. Или отправляйтесь на встречу с друидом в Бретань. Boire le thé avec un Lord en Grande-Bretagne. Drink|||||Lord||| Drinking tea with a Lord in Britain. On en a réalisé seize comme ça en tout. ||||seventeen|||| We made sixteen like this in all. Всего мы сделали шестнадцать таких.

Bien sûr, ces rêves c'est à chaque fois des prétextes. |||dreams||||||pretexts Of course, these dreams are always pretexts. Конечно, эти мечты всегда являются предлогами.

Des prétextes pour sortir de notre zone de confort. |pretexts||||||| We did sixteen like that in all. Finalement, « Nus et culottés » était né, magnifique laboratoire de l'aventure, nous transformant nous-mêmes en chercheurs de l'inattendu. |Naked||bold|||magnificent|laboratory||||transforming||||||the unexpected |||||||||||変えて||||||予期しないこと Finally, "Nus et culottés" was born, a magnificent laboratory for adventure, transforming us into seekers of the unexpected. Наконец, родились «Nus et culottés», великолепная лаборатория приключений, превращающая нас в искателей неожиданного.

Alors je vais vous présenter quelques résultats des recherches, parce que c'est quand même le petit côté ingénieur qui ressort. ||||present||results||research|||||||||||emerges So I'm going to show you some of our research results, because it's the engineering side that stands out. Итак, я собираюсь представить вам некоторые результаты исследований, потому что это все еще небольшая инженерная сторона, которая выделяется.

Alors, après 12 000 km en stop, 200 véhicules en auto-stop, voilier-stop, cargo-stop, avion-stop et même hélicoptère-stop... |||||vehicles||||sailboat||cargo||plane||||helicopter| So, after 12,000 km hitchhiking, 200 vehicles hitchhiking, sailboat-hitchhiking, cargo-hitchhiking, plane-hitchhiking and even helicopter-hitchhiking... Así que, después de 12.000 km a dedo, 200 vehículos a dedo, un velero a dedo, un carguero a dedo, un avión a dedo e incluso un helicóptero a dedo...

Alors, ce qu'il y a de magique avec le stop c'est que c'est le moyen de transport de la sérendipité par excellence. |||||||||||||||||||serendipity|by|excellence So, what is magical about hitchhiking is that it is the means of transportation for serendipity par excellence. Итак, что волшебно в автостопе, так это то, что это средство передвижения для счастливой случайности.

On ne sait jamais sur qui on va tomber. You never know who you're going to run into. C'est le hasard ! ||chance Enfin le hasard, les dés sont un peu pipés hein ; c'est (ce n'est) pas tout à fait le hasard ! ||chance||dice||||fixed||||||||||chance ||||サイコロ||||不正な|||||||||| Finally, chance, the dice are a little loaded, eh; it is (it is) not entirely the chance! Bueno, casualidad, los dados están un poco cargados, ¿no? ¡No es exactamente casualidad!

J'ai remarqué – par exemple – qu'en tant qu'homme j'ai deux chances sur trois de me faire prendre par un autre homme ; qui lui-même avait souvent fait du stop dans sa vie. ||||||that man|||chances|||||get|||||||||||||||| I have noticed - for example - that as a man I have two out of three chances of getting caught by another man; who himself had often hitchhiked in his life. Me he dado cuenta, por ejemplo, de que como hombre tengo dos posibilidades sobre tres de que me recoja otro hombre, que a su vez ha hecho autostop a menudo en su vida.

Si c'est une femme seule qui me prend en stop, il y a deux chances sur trois pour qu'elle soit, soit dans travaille de l'éducation soit qu'elle travaille  dans les soins. ||||||||||||||chances|||||is|is||||education|is|||||care If it's a single woman giving me a lift, the chances are two out of three that she's either in education or care. Если меня заберет одинокая женщина, есть два шанса из трех, что она либо работает в сфере образования, либо работает в сфере ухода. Des métiers où on a l'habitude d'être en relation avec l'autre et donc où il y a moins de peur. |jobs|||||||||||||||||| Jobs where you're used to dealing with other people, so there's less fear. Профессии, где мы привыкли быть в отношениях с другим и, следовательно, где меньше страха.

Des fois je m'amusais à demander à une femme qui me prenait seule en stop : « Vous êtes instit (institutrice) ? |||was having fun||||||||took||||||teacher|teacher |||楽しんでいた||||||||||||||教師|女性教師 Sometimes I'd ask a woman who was giving me a lift alone: "Are you a primary school teacher? Иногда я развлекался, спрашивая женщину, которая меня забирала одну: «Вы школьная учительница?

» « Mais comment vous savez ça ? » (Rires) Alors si c'est moi qui vais directement voir les gens - c'est une démarche active - là, c'est encore différent. ||||||||||||||active||||different "(Laughs) So if I'm the one who goes directly to people - that's an active approach - then it's even different. " (Risas) Así que si soy yo quien se dirige directamente a la gente -ese es un enfoque activo-, entonces es incluso diferente.

On va avoir le temps de parler, de… de se sentir, de s'expliquer. ||||||||||||explain We'll have time to talk, to... to feel, to explain.

Si par exemple je vais dans une station service, et là souvent on a des gens qui n'ont jamais pris en stop qui vont oser le faire pour la première fois. |||||||station|service|||||||||||taken|||||dare|||||| If, for example, I go to a service station, we often get people who've never hitchhiked before who dare to do it for the first time.

Donc là on étend encore nos possibilités de rencontres. |||extends|||||meetings |||広げる||||| So we're extending our meeting possibilities even further. Así que ampliamos aún más nuestras posibilidades de encuentro.

C'est là que pour nous ça devient vraiment intéressant ! This is where it gets really interesting for us! À condition, à condition de ne pas choisir soi-même. |condition||condition|||||oneself| On condition, on condition that you do not choose yourself. Siempre que no te elijas a ti mismo. Parce qu'inconsciemment bien sûr, on va vers ce qui nous rassure, vers ce qu'on connaît. |that unconsciously|||||||||reassures|||| Because unconsciously of course, we go towards what reassures us, towards what we know.

Je me souviens un soir avec Mouts, on cherchait l'hébergement chez l'habitant, et ce soir-là j'avais plein d'énergie alors je demandais aux gens. |||||||||the lodging||the resident|||||I had|||||was asking|| I remember one evening with Mouts, we were looking for a place to stay, and that night I was full of energy so I asked people.

Et puis au bout de 5 minutes, Mouts me regarde et me dit : « Mais Nans, pourquoi tu ne demandes qu'à des femmes là ? » (Rires) |||end||||||||||Nans||||requests||||| And then after 5 minutes, Mouts looks at me and says: "But Nans, why are you only asking women?" (Laughs)