×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

Proverbes et expressions Françaises, Le revers de la médaille

Le revers de la médaille

Le côté déplaisant, désagréable, d'une chose ou personne qui paraissait d'abord agréable, belle, attirante

Lorsqu'aux jeux olympiques, un athlète gagne une médaille d'or, on ne vous en montre toujours que l'endroit (ou avers ou obvers).

Mais sait-on ce qu'il y a sur le revers, ce qui se cache sur l'autre face de la médaille ? Il n'est pas sûr qu'on le sache un jour, et c'est peut-être mieux ainsi. Car si la médaille présente bien une face attractive, son fabricant ne s'est peut-être pas fatigué à soigner l'autre face, éventuellement laissée brute car ça coûte moins cher et, une fois la médaille posée sur son présentoir sous verre, personne ne s'amusera à aller voir ce qu'il y a derrière.

Bien sûr, on aura compris que ce revers de la médaille n'est qu'une métaphore (attestée en 1640) qui indique que pratiquement toute chose ou personne d'apparence plaisante cache généralement un ou des défauts qu'on ne distingue pas au premier abord ; car, malheureusement, depuis Adam et Ève, la perfection n'est pas de ce monde.

Le revers de la médaille Die Kehrseite der Medaille The flip side

Le côté déplaisant, désagréable, d’une chose ou personne qui paraissait d’abord agréable, belle, attirante The unpleasant, unpleasant side of a thing or person that initially appeared pleasant, beautiful, attractive

Lorsqu’aux jeux olympiques, un athlète gagne une médaille d’or, on ne vous en montre toujours que l’endroit (ou avers ou obvers). When an athlete wins a gold medal at the Olympics, you are always only shown the spot (or obverse or obverse).

Mais sait-on ce qu’il y a sur le revers, ce qui se cache sur l’autre face de la médaille ? But do we know what is on the reverse side, what is hiding on the other side of the coin? Il n’est pas sûr qu’on le sache un jour, et c’est peut-être mieux ainsi. It is not sure that we will ever know it, and it may be better that way. Car si la médaille présente bien une face attractive, son fabricant ne s’est peut-être pas fatigué à soigner l’autre face, éventuellement laissée brute car ça coûte moins cher et, une fois la médaille posée sur son présentoir sous verre, personne ne s’amusera à aller voir ce qu’il y a derrière. Because if the medal has an attractive side, its manufacturer may not have tired of looking after the other side, possibly left raw because it costs less and, once the medal is placed on its display under glass, nobody will not have fun going to see what is behind.

Bien sûr, on aura compris que ce revers de la médaille n’est qu’une métaphore (attestée en 1640) qui indique que pratiquement toute chose ou personne d’apparence plaisante cache généralement un ou des défauts qu’on ne distingue pas au premier abord ; car, malheureusement, depuis Adam et Ève, la perfection n’est pas de ce monde. Of course, we will have understood that this reverse of the medal is only a metaphor (attested in 1640) which indicates that practically any thing or person of pleasant appearance generally hides one or more defects which one does not distinguish at first on board ; for, unfortunately, since Adam and Eve, perfection is not of this world.