×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Au Portugal, Au Portugal #16 : Visite de Ponte da Barca

Au Portugal #16 : Visite de Ponte da Barca

Coucou

je me trouve dans la petite ville fort sympathique

de Ponte da Barca

qui se trouve à trente minutes

dix

vingt

trente environ

de Braga où j'habite à présent

je me trouve dans cette petite ville

parce que ce soir

il y a un spectacle très spécial

il y a un spectacle de Drift

ou de voitures qui dérapent

et qui font beaucoup de bruit

mes enfants adorent ça !

et c'est une activité aussi

très populaire au Portugal

Oh ! tu entends les cloches !

il est quatorze heures

deux heures de l'après-midi

donc je me trouve pour le spectacle de Drift ce soir

pour le regarder avec mes enfants

mais maintenant

j'ai envie de visiter cette petite ville avec toi !

alors tu es prêt ou tu es prête ?

c'est parti !

la petite bourgade de Ponte da Barca se trouve au bord

du fleuve Lima

un fleuve est plus grand qu'une rivière

et elle se trouve dans le terroir des Vinhos Verdes

les vins verts

le vin vert est un vin typique du nord du Portugal

qui est très vif en bouche

et légèrement pétillant

et qui s'accommode fort bien

avec la nourriture, les spécialités locales

c'est un vin qu'on commande généralement

et qu'on boit dans les restaurants

d'ailleurs je viens juste d'en boire

parce que j'étais au restaurant

Ponte da Barca se trouve aussi

dans le parc national et montagneux

le parc national de Peneda-Gerês

et oui !

j'habite maintenant

entre la mer

et la montagne

j'ai de la chance

regarde ma vidéo sur la plage d'Apulia

qui se trouve aussi à une demi-heure de chez moi

Ponte Da Barca signifie en français

le "pont de la barque"

et oui, regarde derrière moi

ce joli pont médiéval

qui date du XVème siècle

c'est l'un des plus beaux témoignages

de l'architecture médiévale dans la région

l'un des plus importants témoignages

mais pourquoi est-ce que la ville s'appelle aussi Barca , la barque ?

et bien c'est parce qu'avant

la construction de ce pont

les gens traversaient le fleuve Lima en barque

et après la construction de ce pont

les marchands et leurs marchandises

ont commencé à traverser le pont

et à s'arrêter dans la ville pour faire du commerce

et la ville

la localité a ainsi accru

son importance dans le domaine commercial

le marché Pombalino a été construit en 1752

ce mercado ou marché

a été construit

pour héberger

les marchands et les bateliers

des hommes en bateau

qui passaient par là

ce marché se trouve juste à côté du pont

et devant le marché

il y a une grande, enfin une colonne

pas une grande colonne, une colonne

le Pelourinho

qui date du XVIème siècle

il est classé monument national du Portugal

une petit route romaine conduit à ce vieux pont

qui est utilisé pour traverser la rivière Vade

tu vois la rivière est plus petite que le fleuve Lima

et ce pont est utilisé pour traverser la rivière

depuis l'époque romaine

il est très très vieux

il a été restauré au Moyen Âge

et c'est ce petit pont qu'aurait vu

Fernand de Magellan

le fameux navigateur et explorateur portugais

tu connais sûrement Fernand de Magellan

le détroit de Magellan

qui se trouve à l'extrémité sud

de l'Amérique du Sud

en Terre de Feu

se nomme ainsi parce que c'est lui

qui l'a découvert

en 1520 !

il a découvert ce passage

et les marins qui se trouvaient sur le bateau avec Magellan

pour explorer des nouvelles terres

ont vu, ils ont remarqué des feux

qui étaient allumés sur des îles par des indigènes

et ils ont baptisé ce lieu

à la pointe sud de l'Amérique Latine

la "Terre de Feu"

un an plus tard

Magellan est mort aux Philippines

il a pris parti à un conflit

il a été tué par des cannibales

Ponte da Barca serait la ville où Magellan serait né

mais ce n'est pas sûr !

on n'en est pas sûr parce qu'aucun document

n'indique son lieu de naissance

et évidemment

plusieurs villes au Portugal revendiquent sa naissance

derrière moi se trouve l'église de la Miséricorde

ou Igreja da Misericórdia

qui est l'une des plus anciennes églises du Portugal

elle a été fondée en 1534

sa façade extérieure

est de style rococo

qui date du XVIIIème siècle

c'est magnifique n'est-ce pas ?

après la visite de la petite ville de Ponte da Barca

nous avons conduit

dans le parc national de Peneda-Gerês

jusqu'à ce beau château médiéval de Lindoso

dans le petit village de Lindoso

et ce château médiéval

a été attaqué

au XVIIème siècle

par les troupes espagnoles de Philippe

du roi espagnol

du roi d'Espagne Philippe IV

c'était la guerre d'indépendance du Portugal

de ce château, nous avons une vue magnifique

sur les monts du parc national de Peneda-Gerês

et nous sommes tout proches

tout près de la frontière espagnole, de l'Espagne

c'est vraiment magnifique

de plus, je suis juste à côté de chênes lièges

tu te rappelles, j'avais fait une vidéo sur le chêne liège

d'ailleurs j'ai ce sac en liège

grâce à ces beaux chênes

au pied du château

on peut voir beaucoup

de greniers à grain en granite

ils sont une soixantaine environ

et ils sont encore utilisés de nos jours

pour le stockage et le séchage du maïs

c'est assez extraordinaire

de loin, on dirait un cimetière avec les croix qui ornent les greniers

c'est un spectacle assez atypique !

et voilà, c'est la fin de la visite !

j'espère que tu as aimé cette petite découverte

et maintenant, nous allons retourner

à la ville de Ponte da Barca

pour voir le spectacle de Drift

si tu veux en savoir plus

sur le Drift

les voitures qui dérapent et qui font beaucoup de bruit

alors tu peux écouter

un entretien que j'ai enregistré avec mon fils aîné

sur cette activité qui est très populaire au Portugal

ce podcast sera disponible sur mon site

aliceayel.com

alors va sur mon site pour recevoir plus d' input en français

est-ce que tu aimes l'Histoire avec un grand H ?

est-ce que tu aimes visiter aussi des villes ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube

et aussi bien sûr, d'aller aussi sur mon site aliceayel.com

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Au Portugal #16 : Visite de Ponte da Barca ||||Bridge||Barca In Portugal #16: Besuch von Ponte da Barca In Portugal #16: Visit to Ponte da Barca En Portugal #16: Visita a Ponte da Barca In Portogallo #16: Visita al Ponte da Barca 포르투갈 #16: 폰테 다 바르카 방문하기 In Portugal #16: Bezoek aan Ponte da Barca W Portugalii #16: Wizyta w Ponte da Barca Em Portugal #16: Visita a Ponte da Barca В Португалии #16: Посещение Понте-да-Барка Portekiz'de #16: Ponte da Barca Ziyareti 在葡萄牙#16:參觀蓬特達巴爾卡

Coucou Hello Hallo Hello

je me trouve dans la petite ville fort sympathique |||||||very|friendly I am in the small town very nice

de Ponte da Barca |Bridge|| from Ponte da Barca

qui se trouve à trente minutes Das ist dreißig Minuten entfernt which is thirty minutes away

dix ten

vingt twenty

trente environ |about ungefähr dreißig about thirty

de Braga où j'habite à présent von Braga, wo ich jetzt wohne from Braga where I live now

je me trouve dans cette petite ville I am in this small town

parce que ce soir |||evening because tonight

il y a un spectacle très spécial ||||show|| there is a very special show

il y a un spectacle de Drift ||||||Drift there is a Drift show

ou de voitures qui dérapent ||||skid or cars that skid

et qui font beaucoup de bruit |||||noise and that make a lot of noise

mes enfants adorent ça ! my kids love it!

et c'est une activité aussi |||activity| und es ist auch eine Aktivität and it's an activity too

très populaire au Portugal very popular in Portugal

Oh ! tu entends les cloches ! ||hear||bells Oh ! you hear the bells!

il est quatorze heures it's fourteen o'clock

deux heures de l'après-midi |||the afternoon|afternoon two in the afternoon

donc je me trouve pour le spectacle de Drift ce soir so||||||||||evening so I find myself for the Drift show tonight

pour le regarder avec mes enfants to watch it with my kids

mais maintenant |now but now

j'ai envie de visiter cette petite ville avec toi ! |want||||||| I want to visit this little town with you!

alors tu es prêt ou tu es prête ? |||ready|||| so are you ready or are you ready?

c'est parti ! Let's go !

la petite bourgade de Ponte da Barca se trouve au bord ||town||bridge||Barca||||edge Das kleine Dorf Ponte da Barca liegt am Rande the small town of Ponte da Barca is at the edge

du fleuve Lima |river|the Lima des Flusses Lima of the Lima River

un fleuve est plus grand qu'une rivière |river||||than a|river a river is bigger than a river

et elle se trouve dans le terroir des Vinhos Verdes ||||||region||wines|Vinhos and it is in the terroir of Vinhos Verdes y se encuentra en el terruño de Vinhos Verdes

les vins verts |wines|green grüne Weine green wines

le vin vert est un vin typique du nord du Portugal |wine||||||||| green wine is a typical wine from northern Portugal

qui est très vif en bouche |||vibrant||mouth who is very lively in the mouth

et légèrement pétillant |slightly|sparkling and slightly sparkling

et qui s'accommode fort bien ||accommodates|well| und das passt sehr gut and who adapts very well

avec la nourriture, les spécialités locales ||food||specialties|local with food, local specialties

c'est un vin qu'on commande généralement |||that one|| it is a wine that is generally ordered

et qu'on boit dans les restaurants |that one|drinks||| and drink in restaurants

d'ailleurs je viens juste d'en boire by the way||come|||drink Besides, I just had to drink some

parce que j'étais au restaurant ||I was|| because I was at the restaurant

Ponte da Barca se trouve aussi Bridge||||| Ponte da Barca is also located

dans le parc national et montagneux |||national||mountainous in the national park and mountainous

le parc national de Peneda-Gerês ||||Peneda|Gerês the Peneda-Gerês National Park

et oui ! and yes !

j'habite maintenant |now I live now

entre la mer between the sea

et la montagne ||mountain and the mountain

j'ai de la chance I'm lucky

regarde ma vidéo sur la plage d'Apulia watch my video on Apulia beach

qui se trouve aussi à une demi-heure de chez moi ||||||half|||| Das ist auch eine halbe Stunde von meinem Haus entfernt which is also half an hour from my home

Ponte Da Barca signifie en français Bridge||||| Ponte Da Barca means in French

le "pont de la barque" |bridge|||boat the "bridge of the boat"

et oui, regarde derrière moi |||behind| and yes, look behind me

ce joli pont médiéval |pretty||medieval diese hübsche mittelalterliche Brücke this pretty medieval bridge

qui date du XVème siècle |||15th|century which dates from the 15th century

c'est l'un des plus beaux témoignages ||||beautiful|testimonials Es ist eines der schönsten Zeugnisse it's one of the most beautiful testimonials

de l'architecture médiévale dans la région |architecture|medieval||| of medieval architecture in the area

l'un des plus importants témoignages ||||testimonials one of the most important testimonials

mais pourquoi est-ce que la ville s'appelle aussi Barca , la barque ? |||||||||||boat but why is the city also called Barca, the boat?

et bien c'est parce qu'avant |||because|that before Well, that's because before

la construction de ce pont |construction||| diese Brücke bauen the construction of this bridge

les gens traversaient le fleuve Lima en barque ||crossed||river|||boat people were crossing the Lima river by boat

et après la construction de ce pont and after the construction of this bridge

les marchands et leurs marchandises |merchants|||goods merchants and their goods

ont commencé à traverser le pont |||cross|| started crossing the bridge

et à s'arrêter dans la ville pour faire du commerce ||stop|||||trade||trade and stop in the city to do business

et la ville and the city

la localité a ainsi accru |locality||thus|increased the locality has thus increased

son importance dans le domaine commercial |importance|||domain|commercial its importance in the commercial field

le marché Pombalino a été construit en 1752 |market|Pombaline|||built| Der Pombalino-Markt wurde 1752 erbaut the Pombalino market was built in 1752

ce mercado ou marché |market||market this mercado or market

a été construit was built

pour héberger |host to host

les marchands et les bateliers ||||boatmen merchants and boatmen

des hommes en bateau |men||boat men in boat

qui passaient par là |were passing|| who were passing by

ce marché se trouve juste à côté du pont |market|||||side|| this market is right next to the bridge

et devant le marché |in front of||market and in front of the market

il y a une grande, enfin une colonne |||||||column there is a big, finally a column

pas une grande colonne, une colonne not a big column, a column

le Pelourinho |Pelourinho der Pelourinho the Pelourinho

qui date du XVIème siècle |||16th| which dates from the 16th century

il est classé monument national du Portugal ||classified|||| it is listed as a national monument of Portugal

une petit route romaine conduit à ce vieux pont ||||leads|||old| a small Roman road leads to this old bridge

qui est utilisé pour traverser la rivière Vade |||||||cross die verwendet wird, um den Fluss Vade zu überqueren which is used to cross the Vade River

tu vois la rivière est plus petite que le fleuve Lima |||||||||river| you see the river is smaller than the river Lima

et ce pont est utilisé pour traverser la rivière and this bridge is used to cross the river

depuis l'époque romaine since|the time| seit der Römerzeit since Roman times

il est très très vieux ||||old he is very very old

il a été restauré au Moyen Âge |||restored|||Middle es wurde im Mittelalter restauriert it was restored in the Middle Ages

et c'est ce petit pont qu'aurait vu |||||would have|seen und es ist diese kleine Brücke, die gesehen hätte and it is this little bridge that would have seen

Fernand de Magellan Fernand||Magellan Fernand de Magellan Fernand de Magellan

le fameux navigateur et explorateur portugais ||navigator||explorer| the famous Portuguese browser and explorer

tu connais sûrement Fernand de Magellan |know|||| Sie kennen Fernand de Magellan sicher you probably know Fernand de Magellan

le détroit de Magellan |strait|| Magellanstraße the Strait of Magellan

qui se trouve à l'extrémité sud ||||the end| Das ist am südlichen Ende which is at the south end

de l'Amérique du Sud |America|| from South America

en Terre de Feu |||Fire in Tierra del Fuego

se nomme ainsi parce que c'est lui |is called|thus||||him ist so genannt, weil er es ist is so named because it is him

qui l'a découvert |has| wer hat es entdeckt who discovered it

en 1520 ! in 1520!

il a découvert ce passage ||||passage he discovered this passage

et les marins qui se trouvaient sur le bateau avec Magellan ||sailors|||were located|||boat|| und die Seeleute, die mit Magellan auf dem Boot waren and the sailors who were on the boat with Magellan

pour explorer des nouvelles terres |explore|||lands neue Länder erkunden to explore new lands

ont vu, ils ont remarqué des feux |seen|||||fires sah, bemerkten sie Brände saw, they noticed fires

qui étaient allumés sur des îles par des indigènes ||lit|||islands|||indigenous that were lit on islands by natives

et ils ont baptisé ce lieu |||baptized||place und sie tauften diesen Ort and they christened this place

à la pointe sud de l'Amérique Latine ||tip||||in South America at the southern tip of Latin America

la "Terre de Feu" |||Fire das "Land des Feuers" the "Land of Fire"

un an plus tard one year later

Magellan est mort aux Philippines ||||Philippines Magellan starb auf den Philippinen Magellan is dead in the Philippines

il a pris parti à un conflit ||taken||||conflict er nahm Partei in einem Konflikt he took sides in a conflict

il a été tué par des cannibales |||killed|||cannibals Er wurde von Kannibalen getötet he was killed by cannibals

Ponte da Barca serait la ville où Magellan serait né Bridge|||would|||||would|born Ponte da Barca would be the city where Magellan would be born

mais ce n'est pas sûr ! but it is not sure!

on n'en est pas sûr parce qu'aucun document |||||because|that no|document we are not sure because no document

n'indique son lieu de naissance does not indicate||place||birth does not indicate his place of birth

et évidemment |obviously und natürlich and obviously

plusieurs villes au Portugal revendiquent sa naissance several||||claim||birth Mehrere Städte in Portugal fordern seine Geburt several cities in Portugal claim his birth

derrière moi se trouve l'église de la Miséricorde |||||||Mercy hinter mir ist die Kirche der Barmherzigkeit behind me is the Church of Mercy

ou Igreja da Misericórdia |Church||Mercy or Igreja da Misericórdia

qui est l'une des plus anciennes églises du Portugal which is one of the oldest churches in Portugal

elle a été fondée en 1534 it was founded in 1534

sa façade extérieure its exterior facade

est de style rococo |||rococo is rococo style

qui date du XVIIIème siècle which dates from the 18th century

c'est magnifique n'est-ce pas ? it's beautiful is not it?

après la visite de la petite ville de Ponte da Barca ||||||||Ponte|| after visiting the small town of Ponte da Barca

nous avons conduit ||drove we drove

dans le parc national de Peneda-Gerês in the Peneda-Gerês National Park

jusqu'à ce beau château médiéval de Lindoso until|||castle|||Lindoso until this beautiful medieval castle of Lindoso

dans le petit village de Lindoso in the small village of Lindoso

et ce château médiéval and this medieval castle

a été attaqué ||attacked was attacked

au XVIIème siècle |17th| in the 17th century

par les troupes espagnoles de Philippe ||troops|Spanish|| by the Spanish troops of Philip

du roi espagnol of the Spanish king

du roi d'Espagne Philippe IV ||of Spain||IV of Philip IV of Spain

c'était la guerre d'indépendance du Portugal ||war|of independence|| it was Portugal's war of independence

de ce château, nous avons une vue magnifique from this castle we have a magnificent view

sur les monts du parc national de Peneda-Gerês on the mountains of the Peneda-Gerês National Park

et nous sommes tout proches |||all|close und wir sind sehr nah and we are very close

tout près de la frontière espagnole, de l'Espagne all|near|||border|Spanish|| near the Spanish border, Spain

c'est vraiment magnifique |really| it is really beautiful

de plus, je suis juste à côté de chênes lièges ||||||side||oaks|corks moreover, I'm right next to cork oaks

tu te rappelles, j'avais fait une vidéo sur le chêne liège |you|remember||made|||||oak|cork remember, I made a video about the cork oak

d'ailleurs j'ai ce sac en liège by the way|||||cork Besides, I have this cork bag

grâce à ces beaux chênes thanks||||oaks thanks to these beautiful oaks

au pied du château |foot|| at the foot of the castle

on peut voir beaucoup |can|| we can see a lot

de greniers à grain en granite |granaries||grain|| granite granaries

ils sont une soixantaine environ |||sixty|about they are about sixty or so

et ils sont encore utilisés de nos jours |||still|||our| and they are still used nowadays

pour le stockage et le séchage du maïs ||storage|||drying||corn for storing and drying corn

c'est assez extraordinaire |quite| it's pretty extraordinary

de loin, on dirait un cimetière avec les croix qui ornent les greniers |far||would resemble||cemetery|||||ornament||barns by far, it looks like a graveyard with the crosses that adorn the attics

c'est un spectacle assez atypique ! |||quite|atypical it's a pretty unusual show!

et voilà, c'est la fin de la visite ! and there you have it, the visit is over!

j'espère que tu as aimé cette petite découverte |||have||||discovery I hope you enjoyed this little discovery

et maintenant, nous allons retourner |now||| and now we will go back

à la ville de Ponte da Barca ||||Ponte|| to the town of Ponte da Barca

pour voir le spectacle de Drift to see the Drift show

si tu veux en savoir plus if||want||know| if you want to know more

sur le Drift

les voitures qui dérapent et qui font beaucoup de bruit |||skid|||make|||noise cars that slip and make a lot of noise

alors tu peux écouter ||can|listen so you can listen

un entretien que j'ai enregistré avec mon fils aîné |interview|||recorded||||elder an interview I recorded with my eldest son

sur cette activité qui est très populaire au Portugal on this activity which is very popular in Portugal

ce podcast sera disponible sur mon site ||will|available||| this podcast will be available on my site

aliceayel.com

alors va sur mon site pour recevoir plus d' input en français |||||||||input|| then go to my site to receive more input in French

est-ce que tu aimes l'Histoire avec un grand H ? |||||||||H do you like history with a capital h?

est-ce que tu aimes visiter aussi des villes ? do you also like to visit cities?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube |don't forget||||||channel||

et aussi bien sûr, d'aller aussi sur mon site aliceayel.com

À bientôt !