×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

Les mots de l'actualité (2009), REMÈDE DE BONNE FEMME   2009-03-08

REMÈDE DE BONNE FEMME 2009-03-08

Je profite de cette journée du 8 mars, traditionnellement la Journée internationale de la femme, pour répondre à une question de Louna Bah, née au Sénégal, mais qui nous écrit du Québec : qu'appelle-t-on un « remède de bonne femme », et comment doit-on l'écrire ? Un remède de bonne femme est un remède qui appartient à la médecine naturelle, à la médecine des plantes, plus qu'à celle des pharmaciens. C'est un peu une recette. On peut avoir une tisane, une infusion, des applications de potions diverses, des compresses. La première idée est qu'on fabrique tous ces remèdes à la maison. La seconde, c'est qu'on ne passe pas par la médecine ordinaire. La troisième est que, bien souvent, ce sont des femmes qui connaissent ces vertus des plantes et la façon de les utiliser.

« Bonne femme », l'expression évoque plutôt une vieille femme, en tout cas une femme d'un certain âge. Une bonne femme n'est pas une jeune fille. L'image de la sorcière est-elle là, à rôder ? Peut-être, mais pas toujours. C'est plutôt l'idée de l'expérience qui se transmet de mère en fille. Mais l'expression a une autre origine. On écrit parfois remède de « bonne fame ». C'est un peu snob, mais ça peut se voir. La bonne fame, en ancien français, c'est la bonne réputation. On parle encore d'un endroit malfamé, c'est-à-dire mal fréquenté, au départ qui avait mauvaise réputation. Un remède de bonne fame est donc un remède de bonne renommée, qui a bonne réputation. En fait, les deux expressions se sont croisées. Il n'y en a pas une qui est vraiment meilleure que l'autre. Il n'y en a pas une qui est la vraie origine, et l'autre la fausse. Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur.

REMÈDE DE BONNE FEMME   2009-03-08 REMÈDE DE BONNE FEMME 2009-03-08 REMEDIO PARA LA MUJER 2009-03-08

Je profite de cette journée du 8 mars, traditionnellement la Journée internationale de la femme, pour répondre à une question de Louna Bah, née au Sénégal, mais qui nous écrit du Québec : qu'appelle-t-on un « remède de bonne femme », et comment doit-on l'écrire ? Un remède de bonne femme est un remède qui appartient à la médecine naturelle, à la médecine des plantes, plus qu'à celle des pharmaciens. C'est un peu une recette. On peut avoir une tisane, une infusion, des applications de potions diverses, des compresses. La première idée est qu'on fabrique tous ces remèdes à la maison. La seconde, c'est qu'on ne passe pas par la médecine ordinaire. La troisième est que, bien souvent, ce sont des femmes qui connaissent ces vertus des plantes et la façon de les utiliser.

« Bonne femme », l'expression évoque plutôt une vieille femme, en tout cas une femme d'un certain âge. Une bonne femme n'est pas une jeune fille. L'image de la sorcière est-elle là, à rôder ? Peut-être, mais pas toujours. C'est plutôt l'idée de l'expérience qui se transmet de mère en fille. Mais l'expression a une autre origine. On écrit parfois remède de « bonne fame ». C'est un peu snob, mais ça peut se voir. La bonne fame, en ancien français, c'est la bonne réputation. On parle encore d'un endroit malfamé, c'est-à-dire mal fréquenté, au départ qui avait mauvaise réputation. Un remède de bonne fame est donc un remède de bonne renommée, qui a bonne réputation. En fait, les deux expressions se sont croisées. Il n'y en a pas une qui est vraiment meilleure que l'autre. Il n'y en a pas une qui est la vraie origine, et l'autre la fausse. Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur.