×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Nota Bene, Pourquoi il y a toujours des travaux sur les lignes de train ? (2)

Pourquoi il y a toujours des travaux sur les lignes de train ? (2)

à cheval ou à pied reste difficile. On tente alors de trouver une solution à cette déconnexion

des réseaux en construisant le chemin de fer de la Petite Ceinture. Entre 1852 et 1869,

les travaux battent leur plein mais là encore, le réseau est rapidement saturé et force l'ouverture

d'une seconde ligne périphérique : le chemin de fer de la Grande Ceinture. A

partir de ce moment là, un véritable bras de fer s'engage entre l'État et la ville de Paris pour

le contrôle du développement du territoire : L'état souhaite faire passer dans la ville

une ligne de chemin de fer à haute capacité ; la ville de Paris, elle, se méfie des grandes

compagnies et souhaite privilégier le transport des personnes plutôt que des marchandises.

On construit alors tout un tas de gares dans Paris, ce qui concorde avec le grand projet

du baron Haussmann de remodeler le tissu et la voirie urbaine de Paris. Ce même baron qui fait

de Paris cette si belle ville facilement accessible aux armées de l'Empereur…

A vrai dire à ce moment là, on peut se poser une question d'ailleurs : Si toutes les lignes

convergent à Paris, est-ce pour que Paris contrôle l'ensemble du territoire français

ou est-ce plutôt pour que l'ensemble du territoire français contrôle Paris ? Vous

pouvez toujours me dire ce que vous en pensez ! La seconde phase de développement du réseau a

lieu sous la Troisième République, entre 1870 et 1940. Le nombre de lignes ferroviaires va

considérablement augmenter, tout comme le trafic des voyageurs. Et pour cause, les villes et les

industries se développent à vitesse grand V et elles ont besoin de ces infrastructures. À

cette époque, beaucoup de campagnards se dirigent vers les villes pour y trouver du travail dans les

ateliers et les manufactures. Les chemins de fer sont construits par ces ruraux qui affluent vers

les villes. Paris et son agglomération voient ainsi la population s'accroître de plus en plus

rapidement, tandis que les activités industrielles et logistiques se développent autour des gares.

La capitale se modernise, et surtout, s'étend. Et si vous êtes français et que vous faites un

peu de généalogie, il y a fort à parier que vous avez des ancêtres qui ont participé à ce genre de

chantier, d'après mes recherches c'est mon cas ! Les conditions de travail sont plutôt pénibles.

Au XIXe siècle, les machines-outils comme les excavatrices ou les bulldozers, c'est encore de

la science-fiction. Les travaux de terrassement et d'excavation se font à la pelle et à la pioche ;

la terre et la roche sont évacuées à dos d'hommes ou grâce à des animaux de traits.

L'emploi d'explosifs dans les régions montagneuses — en particulier dans le

perçage des tunnels provoquent régulièrement des accidents mortels. Mais malgré tout,

le réseau de fer français s'étend rapidement. Et à cette époque là, les travaux sont facilités

par un truc tout simple : il n'y a rien si ce n'est des champs, des parcs ou des grands

domaines. Aucun bâtiment, aucune infrastructure ne sont à démonter ou à contourner. Pas besoin

de se casser la tête avec plusieurs mois de travaux préparatoires comme aujourd'hui avec

toutes les zones urbaines et industrielles qui nécessitent qu'on prenne du temps !

En même temps que le chemin de fer évolue, il faut aussi changer les mentalités ;

les campagnes sortent de leur isolement alors que les besoins croissants des marchés urbains

accélèrent le mouvement. Grâce au train, les Parisiens peuvent ainsi consommer des

produits frais venus de toute la France, car le transport rapide permet de vendre des produits

périssables là où c'était impossible auparavant. Sous la Troisième République, les habitants font

l'expérience du chemin de fer depuis plus d'une génération. Cette technologie et ce

mode de transport sont entièrement intégrés dans le quotidien des cultivateurs et des

villageois français. Et puisqu'ils y sont habitués, les campagnards réclament une

plus forte présence du réseau et une desserte plus fine des villes moyennes et des bourgs.

En parallèle, l'appui des campagnards au pouvoir impérial sous le Second Empire

suit le développement du rail. En effet, Louis-Napoléon Bonaparte s'est fait élire

à la présidence de la Seconde République majoritairement par un électorat rural.

Le neveu de l'Empereur Napoléon 1er l'a bien compris, le chemin de fer lui permet de faire

littéralement campagne, du coup il n'hésite pas à sillonner le pays à bord de son train.

Ce sont aussi les campagnes qui confirmeront par plébiscite le coup d'État du 18 Brumaire

(2 décembre 1851) et l'avènement du Second Empire. La répression violente des poches

de résistances républicaines se fera grâce à l'armée et les forces de l'ordre qui peuvent

désormais déplacer leurs troupes facilement sur l'ensemble du territoire grâce au chemin de fer.

Pratique le train hein ? L'unité nationale sous la Troisième République

se structure aussi à travers l'extension et la densification du réseau de chemin de fer. En 1879,

le pouvoir républicain met en place le plan Freycinet, une politique de grands travaux

publics pour rallier à la République les campagnes qui demeurent puissantes sur le plan électoral,

mais parfois encore réticent au nouveau régime. C'est environ 150 nouvelles lignes qui sont

construites afin de raccorder presque toutes les sous-préfectures de France.

Une série de lois (1865, 1880 et 1913) définissent les chemins de fer,

les tramways voyageurs et les lignes vouées aux transports des marchandises comme d'intérêt

local et on distingue alors ces lignes des lignes secondaires contrôlées par les grandes compagnies.

Ces lignes d'intérêt local participent là encore au projet de désenclavement des campagnes ;

elles participent aussi à la diffusion de l'idée de service public. Grâce à ces

petites lignes qu'on va surnommer les lignes « électorales », parce que le trafic y est

insignifiant, des régions auparavant isolées se trouvent reliées facilement aux grands troncs

ferroviaires et au reste du territoire national. En Île-de-France aussi, le train désenclave une

région qu'il faut imaginer bien plus rurale que de nos jours. C'est justement parce qu'un dense

réseau de trains vient relier Paris à ses environs que les Parisiens, principalement les plus aisés,

peuvent désormais prendre l'air, pour la journée ou plus longtemps, dans des villes

qui se développent ainsi autour de leur gares, offrant hôtels, restaurants, puis logements. Le

rapport au territoire évolue alors totalement, et le rail devient un service public essentiel.

Pour résumer, le chemin de fer se rend presque partout et on en a besoin pour

tout ! Ce qui va profondément marquer les esprits et la société du début du XXe siècle.

On l'a dit tout à l'heure, un conflit éclate entre l'état et la ville de Paris

dans les années 1860 : l'état veut un réseau de grosses gares, gérés par les grandes compagnies,

qui transportent à la fois des marchandises et voyageurs tandis que la ville de Paris s'oppose

farouchement au contrôle des grandes compagnies et souhaite construire un réseau desservant

uniquement les intérêts locaux et le transit à l'intérieur du territoire parisien : le métro.

Ce débat se recoupe en fait autour des fractures politiques entre la gauche et la droite : la

banlieue dans les années 1870 et 1880 est essentiellement habitée par une bourgeoisie

résidant plus ou moins en permanence dans des villas alors que le centre-ville est peuplée

d'ouvriers vivant dans des appartements. En donnant le contrôle aux compagnies, c'est tout

l'enjeu du développement urbain qui est posé. Est-ce qu'on doit privilégier, sur le modèle de

ce qui se développe à Londres, des sortes de cités dortoirs avec les mouvements de va et vient entre

espace d'habitation et lieux de travail, ce qui va forcément entraîner une ségrégation sociale ou est

ce que l'on doit plutôt privilégier un aménagement où espace de vie et manufacture co-habiteraient ?

L'ingénieur fouriériste Louis Léger Vauthier écrit en 1872 :

« Pendant vingt ans […] l'Empire, a travaillé à refouler les familles ouvrières du centre vers

la circonférence. L'annexion de la zone suburbaine a été un des moyens de cette action […]. La voie

projetée [de métro sur les boulevards extérieurs] [...] va donner à la ville un cachet spécial et

une physionomie nouvelle. […] [L]a puissante attraction de la vapeur va former comme une zone

de centres secondaires, vivant d'une vie propre, et groupée autour du foyer principal qui n'en

conservera pas moins sa prédominance[3]. » L'apparition de cette « zone de centres

secondaires » située à l'intérieur de la ville serait donc rendue possible grâce à une ligne

sur les boulevards extérieurs. A ce débat d'idée, s'ajoute un constat plus pragmatique

sur l'importance des travaux. En effet, ce qui deviendra le réseau de métro est un réseau qui a

des caractéristiques bien plus simples à mettre en œuvre que sur le réseau français. En effet,

sur des mêmes lignes transitent des trains qui ont des activités diverses. Aujourd'hui encore,

cohabitent le Rer en journée, le TGV et les intercités le weekend,

le fret la nuit...autant de diversité qui implique une gestion minutieuse du trafic, afin d'éviter

des effets domino sur toute la France [ex : un rer D bloqué en gare de Villeneuve-Saint-Georges

peut perturber tout le trafic Paris-Lyon]. Cela implique également des travaux de modernisation

beaucoup plus complexes aujourd'hui pour s'adapter aux différentes machines qui parcourent le rail,

ce qui était dans une moindre mesure aussi le cas à l'époque. Ce trafic quasi continu constitue un

vrai casse-tête aujourd'hui pour planifier les travaux de modernisation. D'autant que

le nombre de voyageurs franciliens a fortement progressé (environ 3,5 millions en 2019) et que

le besoin de travaux pour adapter le réseau à la Région Île-de-France, devenue mégapole, est

énorme. Chaque perturbation ou coupure touche des centaines de milliers de personnes. Les travaux

doivent donc s'insérer dans les créneaux les moins impactants en tenant compte des différents

types de trains et d'usage : les déplacements du quotidien à l'intérieur de la capitale, flux de

travailleurs, matins et soirs, de leur logement en périphérie vers le centre, déplacements de

plus longue distance qui peuvent correspondre à la fois à du tourisme et à des migrations...

La vision de Vauthier va donc se réaliser avec l'inauguration du métro en 1900. Ces travaux

étaient déjà prévus, mais le chantier est accéléré par les Jeux Olympiques de Paris et l'Exposition

universelle de 1900. Ces deux événements vont clairement faciliter le règlement du conflit

entre les compagnies, l'État conservateur et la Ville de Paris gouverné à gauche.

Au bout du compte, il faut bien le dire, c'est la Ville de Paris qui remporte la victoire !

En 1896, les autorités acceptent le projet de l'ingénieur Fulgence Bienvenüe qui prévoit la

construction de six lignes avec la possibilité d'en ajouter trois autres. En octobre 1898, le

premier coup de pelle est donné. La première ligne relie la Porte de Vincennes à la Porte-Maillot ;

elle est inaugurée en juillet 1900 juste à temps pour desservir le site des Jeux olympiques.

Le rail sous-terrain métropolitain parisien entièrement électrifié et dédié au transport

des voyageurs est finalement inauguré, quatre décennies après celui de Londres, quatre ans

après ceux de Glasgow et de Budapest, mais quatre ans avant celui de New York et 66 ans avant celui

de Montréal, où là aussi, le métro est construit à la suite des inaugurations imminentes de jeux

olympiques et d'une exposition internationale. Rien de tel qu'un petit coup de pression

pour faire avancer un dossier ! À la veille de la Première Guerre mondiale,

le réseau de chemin de fer français a donc une densité impressionnante,

notamment dans les régions industrielles du Nord et de l'Est. Si le rail a souffert des hostilités,

il est bien vite remis en état et le réseau français continue sa grande expansion.

Dans une comparaison un poil foireuse, on pourrait presque dire que le chemin de fer est

un démiurge : un dieu, un créateur d'univers. Il permet de faire sortir de terre des villes

entières. Un bon exemple est la gare de Juvisy sur Orge, dans l'Essonne. Construite sur la

ligne Paris-Orléans dès les années 1840, elle est devenue un point essentiel pour l'arrivée

des marchandises et voyageurs venant du sud de la capitale, puisqu'elle a ensuite desservi

les lignes de Lyon et Marseille, puis celle de la Grande ceinture. Une grande gare de triage

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Pourquoi il y a toujours des travaux sur les lignes de train ? (2) Warum gibt es immer Bauarbeiten an Zugstrecken? (2) Why is there always work on the train lines? (2) ¿Por qué siempre hay obras en las líneas de tren? (2) Waarom zijn er altijd werken op treinlijnen? (2) Porque é que há sempre obras nas linhas de comboio? (2) Почему на железнодорожных линиях всегда ведутся работы? (2) 为什么火车线路上总是有工作? (2)

à cheval ou à pied reste difficile. On tente  alors de trouver une solution à cette déconnexion à||||||||||||||||

des réseaux en construisant le chemin de fer  de la Petite Ceinture. Entre 1852 et 1869, |||budując||||||||||

les travaux battent leur plein mais là encore, le  réseau est rapidement saturé et force l'ouverture ||||||||||||saturated||| ||||||||||||przeciążony|||

d'une seconde ligne périphérique : le  chemin de fer de la Grande Ceinture. A

partir de ce moment là, un véritable bras de fer  s'engage entre l'État et la ville de Paris pour

le contrôle du développement du territoire  : L'état souhaite faire passer dans la ville

une ligne de chemin de fer à haute capacité ;  la ville de Paris, elle, se méfie des grandes |||||||||||||||mistrust|| |||||||||||||elle|elle|||

compagnies et souhaite privilégier le transport  des personnes plutôt que des marchandises. |||prioriseren||||||||goederen

On construit alors tout un tas de gares dans  Paris, ce qui concorde avec le grand projet ||||un||||||||overeenkomt|||| ||||||||||||zgadza się||||

du baron Haussmann de remodeler le tissu et la  voirie urbaine de Paris. Ce même baron qui fait |||||||||road|||||||| |||||||||infrastruktura drogowa|||||||| Baron Haussmann to remodel the fabric and urban roadways of Paris. This same baron who makes

de Paris cette si belle ville facilement  accessible aux armées de l'Empereur… Paris such a beautiful city easily accessible to the Emperor's armies...

A vrai dire à ce moment là, on peut se poser  une question d'ailleurs : Si toutes les lignes To be honest, at that moment, one might ask a question, by the way: If all the lines

convergent à Paris, est-ce pour que Paris  contrôle l'ensemble du territoire français

ou est-ce plutôt pour que l'ensemble du  territoire français contrôle Paris ? Vous

pouvez toujours me dire ce que vous en pensez ! La seconde phase de développement du réseau a

lieu sous la Troisième République, entre 1870  et 1940.  Le nombre de lignes ferroviaires va

considérablement augmenter, tout comme le trafic  des voyageurs. Et pour cause, les villes et les

industries se développent à vitesse grand V  et elles ont besoin de ces infrastructures.

À

cette époque, beaucoup de campagnards se dirigent  vers les villes pour y trouver du travail dans les ||||peasants|||||||||||| ||||mieszkańcy wsi||||||||||||

ateliers et les manufactures. Les chemins de fer  sont construits par ces ruraux qui affluent vers |||||tracks|||||||rural||affluent| |||fabryki|||||||||wiejski robotnicy||napływają do|

les villes. Paris et son agglomération voient  ainsi la population s'accroître de plus en plus ||||||||||increase|||| ||||||||||zwiększać się||||

rapidement, tandis que les activités industrielles  et logistiques se développent autour des gares. |||||||logistyczne|||||

La capitale se modernise, et surtout, s'étend.  Et si vous êtes français et que vous faites un ||||||extends|||||||||| |||modernizuje się|||||||||||||

peu de généalogie, il y a fort à parier que vous  avez des ancêtres qui ont participé à ce genre de ||||||||bet||||||||||||

chantier, d'après mes recherches c'est mon cas ! Les conditions de travail sont plutôt pénibles. |||||||||||||painful

Au XIXe siècle, les machines-outils comme les  excavatrices ou les bulldozers, c'est encore de ||||||||excavators||||||

la science-fiction. Les travaux de terrassement et  d'excavation se font à la pelle et à la pioche ; ||||||excavation||excavation|||||||||pick

la terre et la roche sont évacuées à dos  d'hommes ou grâce à des animaux de traits. |||||||||||||of the|||traits

L'emploi d'explosifs dans les régions  montagneuses — en particulier dans le |of explosives||||||||

perçage des tunnels provoquent régulièrement  des accidents mortels. Mais malgré tout, drilling||||||||||

le réseau de fer français s'étend rapidement. Et à cette époque là, les travaux sont facilités

par un truc tout simple : il n'y a rien si  ce n'est des champs, des parcs ou des grands

domaines. Aucun bâtiment, aucune infrastructure  ne sont à démonter ou à contourner. Pas besoin ||||infrastructure|||||||||

de se casser la tête avec plusieurs mois de  travaux préparatoires comme aujourd'hui avec

toutes les zones urbaines et industrielles  qui nécessitent qu'on prenne du temps !

En même temps que le chemin de fer évolue,  il faut aussi changer les mentalités ;

les campagnes sortent de leur isolement alors  que les besoins croissants des marchés urbains

accélèrent le mouvement. Grâce au train,  les Parisiens peuvent ainsi consommer des accelerate|||||||||||

produits frais venus de toute la France, car le  transport rapide permet de vendre des produits

périssables là où c'était impossible auparavant. Sous la Troisième République, les habitants font perishable||||||||||||

l'expérience du chemin de fer depuis plus  d'une génération. Cette technologie et ce

mode de transport sont entièrement intégrés  dans le quotidien des cultivateurs et des ||||||||||farmers||

villageois français. Et puisqu'ils y sont  habitués, les campagnards réclament une

plus forte présence du réseau et une desserte  plus fine des villes moyennes et des bourgs. |||||||||||||||towns

En parallèle, l'appui des campagnards au  pouvoir impérial sous le Second Empire

suit le développement du rail. En effet,  Louis-Napoléon Bonaparte s'est fait élire

à la présidence de la Seconde République  majoritairement par un électorat rural.

Le neveu de l'Empereur Napoléon 1er l'a bien  compris, le chemin de fer lui permet de faire

littéralement campagne, du coup il n'hésite  pas à sillonner le pays à bord de son train. ||||||||traverse||||||| literally countryside, so he does not hesitate to travel across the country aboard his train.

Ce sont aussi les campagnes qui confirmeront  par plébiscite le coup d'État du 18 Brumaire ||||||will confirm||||||| It is also the countryside that will confirm by plebiscite the coup d'état of 18 Brumaire

(2 décembre 1851) et l'avènement du Second  Empire. La répression violente des poches ||the advent|||||repression|||pockets (December 2, 1851) and the advent of the Second Empire. The violent repression of pockets

de résistances républicaines se fera grâce à  l'armée et les forces de l'ordre qui peuvent

désormais déplacer leurs troupes facilement sur  l'ensemble du territoire grâce au chemin de fer.

Pratique le train hein ?  L'unité nationale sous la Troisième République

se structure aussi à travers l'extension et la  densification du réseau de chemin de fer. En 1879, ||||||||densification|||||||

le pouvoir républicain met en place le plan  Freycinet, une politique de grands travaux ||||||||Freycinet plan|||||

publics pour rallier à la République les campagnes  qui demeurent puissantes sur le plan électoral, |||||||||remain|||||

mais parfois encore réticent au nouveau régime.  C'est environ 150 nouvelles lignes qui sont |||recalcitrant|||||||||

construites afin de raccorder presque  toutes les sous-préfectures de France. |||connect|||||prefectures|| built to connect almost all the sub-prefectures of France.

Une série de lois (1865, 1880 et  1913) définissent les chemins de fer, A series of laws (1865, 1880, and 1913) define railways,

les tramways voyageurs et les lignes vouées  aux transports des marchandises comme d'intérêt ||||||devoted|||||| passenger tramways, and lines dedicated to the transport of goods as of interest.

local et on distingue alors ces lignes des lignes  secondaires contrôlées par les grandes compagnies.

Ces lignes d'intérêt local participent là encore  au projet de désenclavement des campagnes ; ||||||||||deblocking|| These local interest lines also contribute to the project of opening up the countryside;

elles participent aussi à la diffusion  de l'idée de service public. Grâce à ces they also contribute to the dissemination of the idea of public service. Thanks to these

petites lignes qu'on va surnommer les lignes  « électorales », parce que le trafic y est small lines that will be nicknamed 'electoral lines', because the traffic there is

insignifiant, des régions auparavant isolées se  trouvent reliées facilement aux grands troncs |||||||||||trunks

ferroviaires et au reste du territoire national. En Île-de-France aussi, le train désenclave une ||||||||||||||unblocks|

région qu'il faut imaginer bien plus rurale que  de nos jours. C'est justement parce qu'un dense

réseau de trains vient relier Paris à ses environs  que les Parisiens, principalement les plus aisés, |||||||||||||||wealthy

peuvent désormais prendre l'air, pour la  journée ou plus longtemps, dans des villes

qui se développent ainsi autour de leur gares,  offrant hôtels, restaurants, puis logements. Le ||||||||||||housing|

rapport au territoire évolue alors totalement,  et le rail devient un service public essentiel.

Pour résumer, le chemin de fer se rend  presque partout et on en a besoin pour

tout ! Ce qui va profondément marquer les  esprits et la société du début du XXe siècle.

On l'a dit tout à l'heure, un conflit  éclate entre l'état et la ville de Paris

dans les années 1860 : l'état veut un réseau de  grosses gares, gérés par les grandes compagnies,

qui transportent à la fois des marchandises et  voyageurs tandis que la ville de Paris s'oppose

farouchement au contrôle des grandes compagnies  et souhaite construire un réseau desservant fiercely|||||||||||serving fiercely in control of the large companies and wants to build a network serving

uniquement les intérêts locaux et le transit à  l'intérieur du territoire parisien : le métro. only local interests and transit within the Parisian territory: the metro.

Ce débat se recoupe en fait autour des fractures  politiques entre la gauche et la droite : la |||overlaps||||||||||||| This debate actually overlaps around the political fractures between the left and the right: the

banlieue dans les années 1870 et 1880 est  essentiellement habitée par une bourgeoisie suburb||||||||||

résidant plus ou moins en permanence dans des  villas alors que le centre-ville est peuplée

d'ouvriers vivant dans des appartements. En  donnant le contrôle aux compagnies, c'est tout

l'enjeu du développement urbain qui est posé. Est-ce qu'on doit privilégier, sur le modèle de

ce qui se développe à Londres, des sortes de cités  dortoirs avec les mouvements de va et vient entre

espace d'habitation et lieux de travail, ce qui va  forcément entraîner une ségrégation sociale ou est |of habitation|||||||||train|||||

ce que l'on doit plutôt privilégier un aménagement  où espace de vie et manufacture co-habiteraient ? |||||||||||||||would cohabitate what we should rather prioritize is a layout where living space and manufacturing would coexist?

L'ingénieur fouriériste Louis  Léger Vauthier écrit en 1872  : |Fourierist|||Vauthier|| The Fourierist engineer Louis Léger Vauthier wrote in 1872:

« Pendant vingt ans […] l'Empire, a travaillé à  refouler les familles ouvrières du centre vers |||||||repress|||||| “For twenty years […] the Empire has worked to push working-class families from the center towards

la circonférence. L'annexion de la zone suburbaine  a été un des moyens de cette action […]. La voie ||||||suburban||||||||||

projetée [de métro sur les boulevards extérieurs]  [...] va donner à la ville un cachet spécial et |||||||||||||cache|| projected [subway on the outer boulevards] [...] will give the city a special character and

une physionomie nouvelle. […] [L]a puissante  attraction de la vapeur va former comme une zone a new appearance. […] [The] powerful attraction of steam will create a zone

de centres secondaires, vivant d'une vie propre,  et groupée autour du foyer principal qui n'en ||||||||grouped|||home||| of secondary centers, living their own life, and grouped around the main hub which does not

conservera pas moins sa prédominance[3]. » L'apparition de cette « zone de centres will preserve||||||||||

secondaires » située à l'intérieur de la ville  serait donc rendue possible grâce à une ligne

sur les boulevards extérieurs.

A ce débat  d'idée, s'ajoute un constat plus pragmatique ||boulevards||||||||||

sur l'importance des travaux. En effet, ce qui  deviendra le réseau de métro est un réseau qui a ||||||||will become|||||||||

des caractéristiques bien plus simples à mettre  en œuvre que sur le réseau français. En effet,

sur des mêmes lignes transitent des trains qui  ont des activités diverses. Aujourd'hui encore,

cohabitent  le Rer en journée, le  TGV et les intercités le weekend, |||||||||intercity trains||

le fret la nuit...autant de diversité qui implique  une gestion minutieuse du trafic, afin d'éviter |freight||||||||||||||

des effets domino sur toute la France [ex : un  rer D bloqué en gare de Villeneuve-Saint-Georges ||domino|||||||||||||||

peut perturber tout le trafic Paris-Lyon]. Cela  implique également des travaux de modernisation |disrupt||||||||||||

beaucoup plus complexes aujourd'hui pour s'adapter  aux différentes machines qui parcourent le rail,

ce qui était dans une moindre mesure aussi le cas  à l'époque. Ce trafic quasi continu constitue un

vrai casse-tête aujourd'hui pour planifier  les travaux de modernisation.  D'autant que |break||||||||||

le nombre de voyageurs franciliens a fortement  progressé (environ 3,5 millions en 2019) et que ||||Île-de-France residents||||||||

le besoin de travaux pour adapter le réseau à  la Région Île-de-France, devenue mégapole, est |||||||||||||||megacity|

énorme. Chaque perturbation ou coupure touche des  centaines de milliers de personnes.  Les travaux ||perturbation||cut|||||||||

doivent donc s'insérer dans les créneaux les  moins impactants en tenant compte des différents ||insert|||slots|||impactful||||| must therefore fit into the least impactful time slots while taking into account the different

types de trains et d'usage : les déplacements du  quotidien à l'intérieur de la capitale, flux de types of trains and usage: daily commutes within the capital, flows of

travailleurs, matins et soirs, de leur logement  en périphérie vers le centre, déplacements de workers, mornings and evenings, from their housing in the suburbs to the center, movements of

plus longue distance qui peuvent correspondre à  la fois à du tourisme et à des migrations...

La vision de Vauthier va donc se réaliser avec  l'inauguration du métro en 1900. Ces travaux |||||||||the inauguration|||||

étaient déjà prévus, mais le chantier est accéléré  par les Jeux Olympiques de Paris et l'Exposition

universelle de 1900. Ces deux événements vont  clairement faciliter le règlement du conflit

entre les compagnies, l'État conservateur  et la Ville de Paris gouverné à gauche.

Au bout du compte, il faut bien le dire, c'est  la Ville de Paris qui remporte la victoire ! |||||||||||||||wins|| Am Ende muss man sagen, dass die Stadt Paris gewinnt!

En 1896, les autorités acceptent le projet de  l'ingénieur Fulgence Bienvenüe qui prévoit la ||||||||Fulgence Bienvenüe|Welcome||| 1896 akzeptierten die Behörden das Projekt des Ingenieurs Fulgence Bienvenüe, das für die vorgesehen war

construction de six lignes avec la possibilité  d'en ajouter trois autres. En octobre 1898, le Bau von sechs Linien mit der Möglichkeit, drei weitere hinzuzufügen. Im Oktober 1898 wurde die

premier coup de pelle est donné. La première ligne  relie la Porte de Vincennes à la Porte-Maillot ; |||shovel|||||||||||||| erste Schaufel wird gegeben. Die erste Linie verbindet Porte de Vincennes mit Porte-Maillot;

elle est inaugurée en juillet 1900 juste à temps  pour desservir le site des Jeux olympiques. es wurde im Juli 1900 gerade rechtzeitig eingeweiht, um als Austragungsort der Olympischen Spiele zu dienen.

Le rail sous-terrain métropolitain parisien  entièrement électrifié et dédié au transport |||||||electrified|||| Die vollständig elektrifizierte Pariser U-Bahn für den Transport

des voyageurs est finalement inauguré, quatre  décennies après celui de Londres, quatre ans Reisende wird endlich eingeweiht, vier Jahrzehnte nach London, vier Jahre

après ceux de Glasgow et de Budapest, mais quatre  ans avant celui de New York et 66 ans avant celui nach denen von Glasgow und Budapest, aber vier Jahre vor New York und 66 Jahre vor New York

de Montréal, où là aussi, le métro est construit  à la suite des inaugurations imminentes de jeux |||||||||||||inaugurations|imminent||

olympiques et d'une exposition internationale. Rien de tel qu'un petit coup de pression

pour faire avancer un dossier !  À la veille de la Première Guerre mondiale,

le réseau de chemin de fer français  a donc une densité impressionnante,

notamment dans les régions industrielles du Nord  et de l'Est. Si le rail a souffert des hostilités,

il est bien vite remis en état et le réseau  français continue sa grande expansion. Es wurde schnell wiederhergestellt und das französische Netzwerk setzte seine große Expansion fort.

Dans une comparaison un poil foireuse, on  pourrait presque dire que le chemin de fer est ||||hair|failed|||||||||| Bei einem etwas lahmen Vergleich könnte man fast sagen, die Bahn ist es In a slightly flawed comparison, one could almost say that the railroad is

un démiurge : un dieu, un créateur d'univers. Il permet de faire sortir de terre des villes |demiurge|||||||||||||| a demiurge: a god, a creator of universes. It allows entire cities to rise from the ground.

entières. Un bon exemple est la gare de Juvisy  sur Orge, dans l'Essonne. Construite sur la ||||||||Juvisy||Orge||the Essonne||| A good example is the Juvisy-sur-Orge station, in Essonne. Built on the

ligne Paris-Orléans dès les années 1840, elle  est devenue un point essentiel pour l'arrivée

des marchandises et voyageurs venant du sud  de la capitale, puisqu'elle a ensuite desservi

les lignes de Lyon et Marseille, puis celle de  la Grande ceinture. Une grande gare de triage ||||||||||||||||sorting the lines from Lyon and Marseille, then that of the Great Belt. A large sorting station