×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

French the Natural Way, (#56) Learn French the natural way - Kaspar à la soupe d'après Pierre l'ébouriffé d'Hoffmann - YouTube

(#56) Learn French the natural way - Kaspar à la soupe d'après Pierre l'ébouriffé d'Hoffmann - YouTube

Coucou

aujourd'hui, je vais te raconter une histoire allemande

c'est une histoire de Heinrich Hoffman, de son livre

"Pierre, l'ébouriffé"

et cette petite histoire s'intitule "Kaspar à la soupe"

il y a longtemps

il y avait un petit garçon

qui s'appelait Kaspar

Kaspar était un petit garçon

qui

était en pleine santé

il était en pleine forme

il s'appelait Kaspar

et il était en pleine santé

il était joufflu

joufflu, il avait les joues bien rouges

et il était en pleine forme

il était joufflu

joufflu

et Kaspar était un petit garçon très gentil

et le soir il mangeait bien sa soupe

il mangeait bien la soupe le soir

il mangeait gentiment sa soupe

mais

un jour

c'était l'heure du dîner

Kaspar était assis à table pour manger sa soupe

et la Maman de Kaspar a apporté

elle a servi

la soupe

dans un bol

elle a servi la soupe dans un bol à Kaspar

mais Kaspar a crié :

"NON !"

"NON !"

"je ne mange pas la soupe ce soir"

"non, non !"

il a crié

il a refusé de manger la soupe

le

lendemain

le lendemain

le deuxième jour

le deuxième

jour

le lendemain

Kaspar était plus maigre

il était un peu plus maigre

il avait maigri un peu

et sa Maman, la Maman de Kaspar

a apporté la soupe sur la table

et elle a servi la soupe dans le bol de Kaspar

mais Kaspar a crié :

"NON !"

"NON !"

"je ne mange pas la soupe"

"je ne mange pas ta soupe !"

Kaspar a refusé de manger la soupe

le lendemain

le troisième jour

le troisième jour

Kaspar avait perdu ses joues rouges

il n'était plus joufflu

il n'avait plus les joues bien rouges

et il avait maigri aussi

il avait maigri

il avait maigri

il n'avait plus les joues rouges, il n'était plus joufflu

c'était le troisième jour précisément

sa Maman

la Maman de Kaspar a apporté la soupe sur la table

et elle a servi la soupe dans le bol de Kaspar

mais Kaspar a hurlé :

"NNOONN !"

"NON !"

"je ne mange pas ta soupe"

"Non, je ne mange pas la soupe ce soir !"

Kaspar a refusé de manger la soupe

le

quatrième jour

le quatrième jour

Kaspar était malade

et il avait beaucoup maigri

il était très maigre maintenant

il était très maigre

et il était malade aussi

la Maman de Kaspar a apporté la soupe sur la table

elle a servi la soupe dans le bol de Kaspar

mais

Kaspar a hurlé :

"NNOONN !"

"NON !"

"je ne mange pas la soupe"

"je ne mange pas ta soupe"

Kaspar a encore refusé de manger la soupe

il a refusé de manger la soupe de nouveau

le lendemain

le cinquième jour

le cinquième jour

Kaspar

était maigre

il était maigre comme un fil

il ressemblait à un fil

il était maigre comme un fil

Kaspar n'a rien dit

Kaspar est mort

et voilà

c'est la fin de l'histoire

peut-être que cette histoire va te motiver à manger de la soupe !

dis-moi dans les commentaires si tu as apprécié cette histoire

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#56) Learn French the natural way - Kaspar à la soupe d'après Pierre l'ébouriffé d'Hoffmann - YouTube |||||Kaspar|||soup|||the disheveled|d'Hoffmann|YouTube |||||Kaspar aan soep||||||De verwarde|d'Hoffmann| |||||||||||머리 헝클어진|도프만| |||||Kaspar||||||der Eberkopf|d'Hoffmann| |||||Kaspar||||||kabarık saçlı|Hoffmann'ın| |||||||||||ボサボサ頭の|| ||||||||||||de Hoffmann| (#56) Learn French the natural way - Kaspar in der Suppe nach Hoffmanns Der zerzauste Peter - YouTube (#56) Learn French the natural way - Kaspar à la soup after Pierre l'ébouriffé by Hoffmann - YouTube (#56) Aprender francés de forma natural - Kaspar à la soupe basado en Pierre l'ébouriffé de Hoffmann - YouTube (#56) Imparare il francese in modo naturale - Kaspar à la soupe basato su Pierre l'ébouriffé di Hoffmann - YouTube (#56) Learn French the natural way - Kaspar à la soupe d'après Pierre l'ébouriffé d'Hoffmann - YouTube (#56) 자연스러운 프랑스어 배우기 - 호프만의 피에르 레부르페를 원작으로 한 카스파르 아 라 수프 - YouTube (#56) Frans leren op een natuurlijke manier - Kaspar à la soupe gebaseerd op Pierre l'ébouriffé van Hoffmann - YouTube (#56) Ucz się francuskiego w naturalny sposób - Kaspar à la soupe na podstawie Pierre l'ébouriffé Hoffmanna - YouTube (#56) Aprender francês de uma forma natural - Kaspar à la soupe baseado em Pierre l'ébouriffé de Hoffmann - YouTube (#56) Изучение французского языка естественным путем - Каспар в супе по мотивам "Пьера в буфете" Гофмана - YouTube (#56) Fransızcayı doğal yoldan öğrenin - Hoffmann'ın Pierre l'ébouriffé eserinden uyarlanan Kaspar à la soupe - YouTube (#56) Вивчайте французьку мову природним шляхом - Каспар у супі за мотивами П'єра л'Ебуріфе за Гофманом - YouTube (#56) 以自然的方式学习法语 - Kaspar à la soup after Pierre l'ébouriffé by Hoffmann - YouTube

Coucou Hello Coucou

aujourd'hui, je vais te raconter une histoire allemande |||||||독일의 |||||||deutsche |||||||Alman |||||||ドイツの話 |||||||German today i will tell you a german story aujourd'hui, je vais te raconter une histoire allemande

c'est une histoire de Heinrich Hoffman, de son livre |||||Heinrich Hoffman||| ||||Heinrich Hoffman|Hoffman||| ||||Heinrich|Heinrich Hoffman||| |||||ハインリヒ・ホフマン||| ||||Heinrich|Hoffman|||book it's a story by Heinrich Hoffman, from his book

"Pierre, l'ébouriffé" |털이 헝클어진 Pierre|the tousled |"Pierre, de verwarde" |Pedro, el despeinado "Pierre, the tousled one" "Pierre, l'ébouriffé"

et cette petite histoire s'intitule "Kaspar à la soupe" |||||Kaspar||| ||||is titled|Kaspar|||soup und diese kleine Geschichte trägt den Titel "Kaspar in der Suppe". and this little story is called "Kaspar in the soup" ve bu küçük hikaye "Kaspar çorbası" adını taşıyor

il y a longtemps long ago uzun zaman önce

il y avait un petit garçon there was a little boy

qui s'appelait Kaspar ||Kaspar |was called| der Kaspar hieß who was called Kaspar

Kaspar était un petit garçon Kaspar|||| Kaspar was a little boy Kaspar küçük bir çocuktu

qui which ve

était en pleine santé ||완전한|건강 ||voller|Gesundheit was|in|full|health ||volledige| war kerngesund was in good health 健康そのものでした sağlıklıydı

il était en pleine forme ||||Form he||in|full|form ||||형태 er war in bester Verfassung he was in great shape 彼は絶好調でした O son derecesindeydi.

il s'appelait Kaspar ||Kaspar his name was Kaspar 彼の名前はカスパーでした Onun adı Kaspar'dı.

et il était en pleine santé ||was||full|health and he was in good health Ve o son derecede sağlıklıydı.

il était joufflu |was|chubby ||Hij was mollig. ||통통한 ||pummelig ||Tombul yanaklıydı. ||彼は頬がふっくらしていた。 ||Estaba mofletudo. er war pausbäckig he was chubby era regordete O tombuldu

joufflu, il avait les joues bien rouges chubby|it||the|cheeks|well|red ||||wangen|| Tombul yanaklı|||||| ||||Wangen|| ||||볼|| ふっくらした|||||| gordito||||mejillas rojas|| pummelig, er hatte rote Wangen chubby, he had very red cheeks Tombuldu, yanakları çok kırmızıydı

et il était en pleine forme ||was||full|shape und er war in bester Form and he was in great shape 彼は元気いっぱいだった Ve tamamen formundaydı

il était joufflu ||pummelig ||chubby ||Estaba mofletudo. er war pummelig he was chubby 彼はふくよかだった O tombuldu

joufflu pummelig chubby ふくよか tombul

et Kaspar était un petit garçon très gentil |Kaspar|||||| |||||||kind und Kaspar war ein sehr netter kleiner Junge and Kaspar was a very nice little boy ve Kaspar çok nazik bir çocuktu

et le soir il mangeait bien sa soupe ||evening||ate||| ||||at zijn soep||| und abends aß er seine Suppe gut and in the evening he ate his soup well

il mangeait bien la soupe le soir |was eating|||||evening he ate soup well in the evening

il mangeait gentiment sa soupe it|was eating|nicely|| ||zachtjes|| ||부드럽게|| ||freundlich|| ||kibarca|| ||優しく|| er aß brav seine Suppe he ate his soup nicely

mais corn

un jour

c'était l'heure du dîner |the hour|| Es war Abendessenszeit it was dinner time

Kaspar était assis à table pour manger sa soupe Kaspar||||am Tisch|||| ||sitting|||||| Kaspar saß am Tisch und aß seine Suppe Kaspar was sitting at the table eating his soup カスパールはテーブルに座ってスープを食べていました

et la Maman de Kaspar a apporté ||||Kaspar|| ||||||brought and Kaspar's Mum brought そして、カスパールのお母さんが運んできました

elle a servi ||gedient ||heeft gediend ||提供した ||served she served 彼女が注ぎました

la soupe

dans un bol In a bowl

elle a servi la soupe dans un bol à Kaspar |||||||||Kaspar ||served|||||||Kaspar she served the soup in a bowl to Kaspar

mais Kaspar a crié : |Kaspar|| |||screamed but Kaspar shouted: ama Kaspar bağırdı:

"NON !" "HAYIR!"

"NON !" "HAYIR!"

"je ne mange pas la soupe ce soir" |||||||evening "I'm not eating the soup tonight"

"non, non !" "no no !"

il a crié he shouted

il a refusé de manger la soupe ||verweigert|||| ||weigerde|||| ||se negó|||| ||refused|||| he refused to eat the soup

le the

lendemain next day next day

le lendemain |the next the next day

le deuxième jour |second|day the second day

le deuxième the second

jour

le lendemain the next day

Kaspar était plus maigre |was|more|thin |||Kaspar was mager. |||Kaspar daha zayıftı. Kaspar|||dünn |||마른 |||Kaspar estaba más delgado. Kaspar was thinner

il était un peu plus maigre |||||dünner |||||biraz daha zayıftı |||||thin |||||thin er war etwas dünner he was a little thinner 彼は少しやせていました

il avait maigri un peu |had|lost weight||a little ||afgevallen|| ||살이 빠졌다|| ||abgenommen|| ||biraz zayıflamıştı|| ||少し痩せた|| ||había adelgazado un poco|| he was a little thinner 彼は少し痩せました

et sa Maman, la Maman de Kaspar ||||||Kaspar and his mother, Kaspar's mother そして、カスパーのママ、カスパーのお母さん

a apporté la soupe sur la table |brought||||| brought the soup to the table

et elle a servi la soupe dans le bol de Kaspar |||||soup|in|||of| and served the soup into Kaspar's bowl

mais Kaspar a crié : |Kaspar|| |||screamed but Kaspar shouted:

"NON !"

"NON !"

"je ne mange pas la soupe" "I'm not eating the soup"

"je ne mange pas ta soupe !" "I am not eating your soup!"

Kaspar a refusé de manger la soupe Kaspar|||||| ||refused|||| Kaspar refused to eat the soup

le lendemain |next day the next day

le troisième jour |third| the third day

le troisième jour

Kaspar avait perdu ses joues rouges |had|lost||plays|red Kaspar hatte seine roten Wangen verloren Kaspar had lost his red cheeks

il n'était plus joufflu |was|more|chubby he was no longer chubby

il n'avait plus les joues bien rouges ||||cheeks|| er hatte keine roten Wangen mehr he no longer had very red cheeks

et il avait maigri aussi |||lost weight|also |||살이 빠졌다| and he lost weight too

il avait maigri he|had|lost weight he had lost weight

il avait maigri ||abgenommen ||lost weight he had lost weight

il n'avait plus les joues rouges, il n'était plus joufflu |||||red|it|was||chubby he no longer had red cheeks, he was no longer chubby

c'était le troisième jour précisément ||third||precisely it was the third day precisely tam olarak üçüncü gündü

sa Maman his Mom Annesi

la Maman de Kaspar a apporté la soupe sur la table |||Kaspar||||||| Kaspar's mother brought the soup to the table Kaspar'ın annesi çorbayı masaya getirdi

et elle a servi la soupe dans le bol de Kaspar ||||||||||Kaspar |||||||||of| and served the soup into Kaspar's bowl

mais Kaspar a hurlé : |||shouted |||geschreeuwd |||ama Kaspar bağırdı: |Kaspar||geschrien |||소리쳤다 |||gritado but Kaspar yelled: ama Kaspar bağırdı:

"NNOONN !" NNOONN(1) NNOONN! 「ノンノン!」 ! Hello "HAYIR!"

"NON !" "HAYIR!"

"je ne mange pas ta soupe" ||eat||| "Ich esse deine Suppe nicht" "I'm not eating your soup"

"Non, je ne mange pas la soupe ce soir !" ||||||soup|this|evening "Nein, ich esse heute Abend die Suppe nicht!" "No, I'm not eating the soup tonight!"

Kaspar a refusé de manger la soupe Kaspar|||||| Kaspar hat abgelehnt, die Suppe zu essen

le

quatrième jour vierte| vierde dag| fourth| fourth day

le quatrième jour |fourth| the fourth day

Kaspar était malade Kaspar|| |was|sick Kaspar was sick

et il avait beaucoup maigri ||had||lost weight and he had lost a lot of weight y había perdido mucho peso

il était très maigre maintenant |||skinny| |||마른| he was very thin now

il était très maigre ||very|skinny |||hij was mager he was very thin

et il était malade aussi and he was sick too

la Maman de Kaspar a apporté la soupe sur la table |||Kaspar||||||| |||||brought||||| Kaspar's mother brought the soup to the table

elle a servi la soupe dans le bol de Kaspar ||served||||||| she served the soup into Kaspar's bowl

mais

Kaspar a hurlé : Kaspar|| ||screamed ||Kaspar gritó: Kaspar yelled: Kaspar bağırdı:

"NNOONN !" NNOONN(1) NNOONN "HAYIR!"

"NON !" "HAYIR!"

"je ne mange pas la soupe" ||||the|

"je ne mange pas ta soupe" ||||your| "I don't eat your soup"

Kaspar a encore refusé de manger la soupe Kaspar||||||| ||still|refused|||| Kaspar again refused to eat the soup

il a refusé de manger la soupe de nouveau ||||eat||||new ||||||||다시 he refused to eat the soup again

le lendemain

le cinquième jour |fünfte| the|fifth| |el quinto día| the fifth day

le cinquième jour

Kaspar Kaspar

était maigre |skinny was skinny

il était maigre comme un fil |||||Faden ||skinny|as|a|thread |||||실처럼 |||||糸 |||||hilo er war dünn wie ein Faden he was as thin as a thread

il ressemblait à un fil |ähnelte||| it|resembled|||thread |leek op een||| ||||糸 |parecía||| he looked like a thread

il était maigre comme un fil |||||thread he was thin as a wire

Kaspar n'a rien dit Kaspar||| Kaspar|has|nothing| Kaspar didn't say anything

Kaspar est mort Kaspar|| ||died Kaspar is dead

et voilà and here it is

c'est la fin de l'histoire this is the end of the story

peut-être que cette histoire va te motiver à manger de la soupe ! |||||||motivieren||||| |||||will|you|motivate||||| |||||||やる気にさせる||||| maybe this story will motivate you to eat soup!

dis-moi dans les commentaires si tu as apprécié cette histoire tell me in the comments if you enjoyed this story

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com ||||subscribe|||newsletter||aliceayel| and don't forget to subscribe to my newsletter on aliceayel.com

À bientôt ! See you| Hasta pronto.