×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

La chronique d'Aliette de Laleu, « L’orchestre philharmonique de Vienne et les femmes » - Aliette de Laleu

« L'orchestre philharmonique de Vienne et les femmes » - Aliette de Laleu

Gabrielle Oliveira Guyon : Bonjour Aliette de Laleu !

Aliette de Laleu : Bonjour Gabrielle,

Gabrielle : Et bonne année !

Aliette : Merci, à vous aussi ! Et à tous nos auditeurs et auditrices, une bonne année !

Si le 1er janvier rime souvent avec gueule de bois, bonnes résolutions et foie gras,

il y a aussi un événement incontournable aujourd'hui c'est évidemment le concert

du Nouvel An avec l'Orchestre philharmonique de Vienne.

Gabrielle : Et je sens que l'histoire de cet orchestre vous a beaucoup inspiré Aliette…

Aliette : Forcément...

Un orchestre qui attend 1997 avant d'accueillir la première femme dans ses rangs,

ça me parle.

Vous allez me dire : mais qu'est-ce qui s'est passé avec les Wiener Philharmoniker

comme on les appelle pour qu'ils restent exclusivement masculins pendant si longtemps ?

Je pourrais vous répondre : ben parce que c'est un orchestre complètement macho mais

ce serait un peu facile, pas complètement faux, mais un peu raccourci.

L'orchestre philharmonique de Vienne a été fondé en 1842.

Les Wiener philharmoniker sont des musiciens de l'orchestre de l'Opéra de Vienne qui

se sont constitués en association pour jouer le répertoire symphonique.

Pour être membre il faut donc d'abord intégrer sur concours l'orchestre d'Etat, celui

de l'Opéra de Vienne, avant d'être admis au sein de l'orchestre philharmonique de

Vienne après une période d'essai et un vote démocratique.

Cet ensemble est réputé comme l'un des meilleurs au monde.

Vous imaginez donc que pour en être membre il faut être excellent musicien, irréprochable.

Il vaut mieux aussi être un homme.

Sauf qu'en 1963, panique, les harpistes européens en vue, oui européens parce que

c'est aussi un orchestre pas vraiment ouvert sur les musiciens étrangers mais c'est

une autre histoire… Bref, en 1963 ils n'ont pas d'autre choix que de recruter pour l'orchestre

de l'Opéra, une femme à la harpe, Christine Anders.

Comme c'est une femme, elle n'aura évidemment pas la chance de faire partie de l'orchestre

philharmonique de Vienne, elle restera bien planquée dans la fosse de l'opéra.

Gabrielle : Ça aurait été trop beau.

La première ‘vraie' membre de l'orchestre philharmonique de Vienne arrive donc en 1997.

Aliette : Oui, et c'est aussi une harpiste.

Pendant 26 ans, elle joue avec les musiciens de l'orchestre de l'Opéra de Vienne,

comme sa prédecesseure et après quelques pressions de la part du gouvernement, elle

est enfin acceptée parmi la crème de la crème, les philharmoniker.

On sort le champagne mais on le remballe 4 ans plus tard quand la musicienne doit prendre

sa retraite.

Comme on dit ce fut court mais intense.

Au moins cela a permis de briser le tabou des femmes dans cet ensemble puisque quelques

courageuses ont suivi, certaines n'ont pas passé la période d'approbation, d'autres

ont attendu longtemps avant d'être titularisées.

Mais voilà que les femmes intègrent enfin cet orchestre..

Voilà que le mal, sans “e”, est fait.

Oui le mal parce que l'orchestre philharmonique de Vienne a longtemps cru que pour conserver

son âme, son prestige, il ne fallait rien changer ou presque, rester dans un entre-soi,

parfois même entre père, fils, grand-père.. mais surtout, surtout, rester entre hommes.

Un an avant cette décision d'accueillir les femmes, un flûtiste de l'orchestre

déclarait que l'âme de l'orchestre ne devait pas être séparée des racines culturelles

et du genre.

Cette mentalité qui a longtemps perduré fait de cet orchestre un ensemble composé

en 2016 de 9,4% de musiciennes, chiffre recueilli par le travail remarquable de Christian Merlin

dans son livre “Le philharmonique de Vienne”.

Ce faible pourcentage est un immense problème car grâce à son fameux concert du Nouvel An

l'orchestre viennois est l'un des plus médiatisés au monde, retransmis dans

plus de 90 pays..

On entretient donc l'image d'un monde musical majoritairement masculin sur les écrans

de près de 50 millions de téléspectateurs qui claquent des mains pour fêter la nouvelle année.

Aliette : Un concert, d'ailleurs, qui sera retransmis sur France Musique.

Gabrielle : Exactement, Aliette.

A onze heures, tout à l'heure, donc, sur France Musique, vous aurez la chance de le

voir et donc de l'écouter sur France Musique.

Merci beaucoup, Aliette !

Aliette : Merci, Gabrielle.

Gabrielle : Et bonne année encore !

Aliette : Merci.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

« L’orchestre philharmonique de Vienne et les femmes » - Aliette de Laleu "Die Wiener Philharmoniker und die Frauen" - Aliette de Laleu "The Vienna Philharmonic Orchestra and women" - Aliette de Laleu "La Orquesta Filarmónica de Viena y las mujeres" - Aliette de Laleu 「ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団と女性」 - アリエット・ド・ラリュー "Het Weens filharmonisch orkest en vrouwen" - Aliette de Laleu "A Orquestra Filarmónica de Viena e as Mulheres" - Aliette de Laleu "Wiens filharmoniska orkester och kvinnor" - Aliette de Laleu "维也纳爱乐乐团与女性" - Aliette de Laleu 「維也納愛樂樂團與女性」 - Aliette de Laleu

Gabrielle Oliveira Guyon : Bonjour Aliette de Laleu !

Aliette de Laleu : Bonjour Gabrielle,

Gabrielle : Et bonne année !

Aliette : Merci, à vous aussi ! Et à tous nos auditeurs et auditrices, une bonne année !

Si le 1er janvier rime souvent avec gueule de bois, bonnes résolutions et foie gras, Wenn der 1. Januar oft mit einem Kater, guten Vorsätzen und Foie gras gleichgesetzt wird,

il y a aussi un événement incontournable aujourd'hui c'est évidemment le concert es gibt auch ein Ereignis, das man heute nicht verpassen darf, und das ist natürlich das Konzert

du Nouvel An avec l'Orchestre philharmonique de Vienne.

Gabrielle : Et je sens que l'histoire de cet orchestre vous a beaucoup inspiré Aliette… Gabrielle: Und ich spüre, dass die Geschichte dieses Orchesters Sie sehr inspiriert hat, Aliette...

Aliette : Forcément...

Un orchestre qui attend 1997 avant d'accueillir la première femme dans ses rangs, Ein Orchester, das 1997 darauf wartet, die erste Frau in seinen Reihen begrüßen zu dürfen,

ça me parle. spricht es mich an.

Vous allez me dire : mais qu'est-ce qui s'est passé avec les Wiener Philharmoniker

comme on les appelle pour qu'ils restent exclusivement masculins pendant si longtemps ? wie sie genannt werden, damit sie so lange ausschließlich männlich bleiben?

Je pourrais vous répondre : ben parce que c'est un orchestre complètement macho mais Ich könnte Ihnen antworten: Weil es ein Macho-Orchester ist.

ce serait un peu facile, pas complètement faux, mais un peu raccourci. wäre das ein wenig einfach, nicht völlig falsch, aber ein wenig verkürzt.

L'orchestre philharmonique de Vienne a été fondé en 1842. Die Wiener Philharmoniker wurden 1842 gegründet.

Les Wiener philharmoniker sont des musiciens de l'orchestre de l'Opéra de Vienne qui Die Wiener Philharmoniker sind Musiker des Orchesters der Wiener Staatsoper, die

se sont constitués en association pour jouer le répertoire symphonique. haben sich zu einem Verein zusammengeschlossen, um das symphonische Repertoire zu spielen.

Pour être membre il faut donc d'abord intégrer sur concours l'orchestre d'Etat, celui Um Mitglied zu werden, muss man also zunächst über einen Wettbewerb in das Staatsorchester eintreten, das

de l'Opéra de Vienne, avant d'être admis au sein de l'orchestre philharmonique de der Wiener Staatsoper, bevor er in das Philharmonische Orchester von

Vienne après une période d'essai et un vote démocratique. Wien nach einer Probezeit und einer demokratischen Abstimmung.

Cet ensemble est réputé comme l'un des meilleurs au monde. Dieses Ensemble ist als eines der besten der Welt bekannt.

Vous imaginez donc que pour en être membre il faut être excellent musicien, irréprochable. Sie können sich also vorstellen, dass man, um Mitglied zu werden, ein ausgezeichneter, tadelloser Musiker sein muss.

Il vaut mieux aussi être un homme. Es ist auch besser, ein Mann zu sein.

Sauf qu'en 1963, panique, les harpistes européens en vue, oui européens parce que Nur 1963, Panik, die europäischen Harfenisten in Sicht, ja europäisch, weil

c'est aussi un orchestre pas vraiment ouvert sur les musiciens étrangers mais c'est es ist auch ein Orchester, das nicht wirklich offen für ausländische Musiker ist, aber es ist

une autre histoire… Bref, en 1963 ils n'ont pas d'autre choix que de recruter pour l'orchestre eine andere Geschichte... Jedenfalls hatten sie 1963 keine andere Wahl, als für das Orchester zu rekrutieren

de l'Opéra, une femme à la harpe, Christine Anders.

Comme c'est une femme, elle n'aura évidemment pas la chance de faire partie de l'orchestre Da sie eine Frau ist, wird sie natürlich nicht die Chance haben, im Orchester mitzuspielen

philharmonique de Vienne, elle restera bien planquée dans la fosse de l'opéra. Wiener Philharmonikern, wird sie gut versteckt im Operngraben bleiben.

Gabrielle : Ça aurait été trop beau. Gabrielle: Das wäre zu schön gewesen.

La première ‘vraie' membre de l'orchestre philharmonique de Vienne arrive donc en 1997.

Aliette : Oui, et c'est aussi une harpiste. Aliette: Ja, und sie ist auch eine Harfenspielerin.

Pendant 26 ans, elle joue avec les musiciens de l'orchestre de l'Opéra de Vienne, 26 Jahre lang spielte sie mit den Musikern des Orchesters der Wiener Staatsoper,

comme sa prédecesseure et après quelques pressions de la part du gouvernement, elle wie ihre Vorgängerin und nach einigem Druck von Seiten der Regierung, sie

est enfin acceptée parmi la crème de la crème, les philharmoniker. wird endlich in die Crème de la Crème, die Philharmoniker, aufgenommen.

On sort le champagne mais on le remballe 4 ans plus tard quand la musicienne doit prendre Man knallt den Champagner raus, packt ihn aber vier Jahre später wieder ein, als die Musikerin den

sa retraite. seinen Ruhestand.

Comme on dit ce fut court mais intense. Wie man so schön sagt, war es kurz, aber intensiv.

Au moins cela a permis de briser le tabou des femmes dans cet ensemble puisque quelques Zumindest hat es das Tabu der Frauen in diesem Ensemble gebrochen, da einige

courageuses ont suivi, certaines n'ont pas passé la période d'approbation, d'autres mutig folgten, einige überstanden die Genehmigungsphase nicht, andere

ont attendu longtemps avant d'être titularisées. lange auf eine Festanstellung gewartet haben. waited a long time before being tenured.

Mais voilà que les femmes intègrent enfin cet orchestre.. Doch nun werden endlich auch Frauen in dieses Orchester aufgenommen.

Voilà que le mal, sans “e”, est fait. Da ist der Schaden, ohne "e", schon angerichtet.

Oui le mal parce que l'orchestre philharmonique de Vienne a longtemps cru que pour conserver Ja das Böse, weil die Wiener Philharmoniker lange Zeit glaubten, dass sie zur Erhaltung

son âme, son prestige, il ne fallait rien changer ou presque, rester dans un entre-soi, sa||||||||||||||| seine Seele, sein Prestige, sollte nichts oder nur wenig verändert werden, man sollte in einem Zwischenreich bleiben,

parfois même entre père, fils, grand-père.. mais surtout, surtout, rester entre hommes. manchmal sogar zwischen Vater, Sohn, Großvater... aber vor allem, vor allem, unter Männern bleiben.

Un an avant cette décision d'accueillir les femmes, un flûtiste de l'orchestre Ein Jahr vor dieser Entscheidung, Frauen aufzunehmen, hatte ein Flötist des Orchesters

déclarait que l'âme de l'orchestre ne devait pas être séparée des racines culturelles |||||||||||racines| erklärte, dass die Seele des Orchesters nicht von den kulturellen Wurzeln getrennt werden dürfe

et du genre.

Cette mentalité qui a longtemps perduré fait de cet orchestre un ensemble composé Diese Mentalität, die sich lange gehalten hat, macht das Orchester zu einem Ensemble aus

en 2016 de 9,4% de musiciennes, chiffre recueilli par le travail remarquable de Christian Merlin |||||||||||Christian| im Jahr 2016 von 9,4% Musikerinnen, eine Zahl, die durch die bemerkenswerte Arbeit von Christian Merlin erhoben wurde

dans son livre “Le philharmonique de Vienne”.

Ce faible pourcentage est un immense problème car grâce à son fameux concert du Nouvel An Dieser geringe Prozentsatz ist ein riesiges Problem, denn dank seines berühmten Neujahrskonzerts

l'orchestre viennois est l'un des plus médiatisés au monde, retransmis dans Das Wiener Orchester ist eines der meistverbreiteten Orchester der Welt, das in alle Länder der Welt übertragen wird.

plus de 90 pays..

On entretient donc l'image d'un monde musical majoritairement masculin sur les écrans Auf den Bildschirmen wird also das Bild einer überwiegend von Männern dominierten Musikwelt aufrechterhalten

de près de 50 millions de téléspectateurs qui claquent des mains pour fêter la nouvelle année. |||||||||||||nouvelle| von fast 50 Millionen Zuschauern, die zur Feier des neuen Jahres in die Hände klatschen.

Aliette : Un concert, d'ailleurs, qui sera retransmis sur France Musique. Aliette: Ein Konzert übrigens, das auf France Musique übertragen wird.

Gabrielle : Exactement, Aliette.

A onze heures, tout à l'heure, donc, sur France Musique, vous aurez la chance de le Um elf Uhr, gleich darauf also auf France Musique, werden Sie ihn

voir et donc de l'écouter sur France Musique.

Merci beaucoup, Aliette !

Aliette : Merci, Gabrielle.

Gabrielle : Et bonne année encore !

Aliette : Merci.