×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Alice Ayel - Comment acquérir le Français naturellement, Comment acquérir le Français naturellement ? #4 ACQUERIR

Comment acquérir le Français naturellement ? #4 ACQUERIR

Coucou

aujourd'hui, je continue la série

pour expliquer comment acquérir

une langue, le français

ou n'importe quelle autre langue

sans stress et avec plaisir !

et aujourd'hui, je vais aborder

la condition numéro quatre

pour acquérir le français naturellement

mon approche est basée

sur les travaux et les recherches

du docteur Krashen aux États-Unis

et du docteur Mason au Japon

et la condition numéro quatre est :

Acquérir bien sûr !

les travaux et les recherches

du docteur Steven Krashen aux États-Unis

et du docteur Mason au Japon

montrent qu'il y a six conditions

pour acquérir une langue

de manière naturelle

dans la vidéo précédente

j'ai expliqué

que le processus d'acquisition

d'une deuxième langue

d'une autre langue

que sa langue maternelle

donc d'une deuxième langue

ou d'une troisième langue

ou d'une quatrième langue

est très similaire

au processus d'acquisition

de notre langue maternelle

quand nous sommes bébé

quand nous sommes enfant

et tu as remarqué

que depuis le début de la série

je parle d' acquisition de la langue

et non d' apprentissage de la langue

et oui

le processus d' acquisition est différent

du processus d' apprentissage

c'est la condition numéro quatre

l' acquisition d'une langue

et l' apprentissage d'une langue

ne sont pas la même chose

tout d'abord

regardons ensemble

la définition de chaque mot

si on regarde dans le dictionnaire Larousse

le dictionnaire français Larousse

la définition du mot : apprendre

apprendre signifie :

Connaître, être informé

d'un savoir-faire

de quelque chose d'utile

être informé d'une connaissance

par l'étude

par la pratique

par l'expérience

dans le verbe apprendre

il y a le verbe prendre , saisir

le verbe acquérir , lui

signifie :

arriver à obtenir

une qualité ou une connaissance

le plus souvent par une recherche

acquérir, c'est posséder quelque chose

donc tu vois déjà

que les définitions, les deux définitions

sont très différentes

apprendre et acquérir

ne sont pas la même chose

mais quelles sont les différences

entre apprendre une langue

et acquérir une langue

apprendre renvoie

à des aptitudes cognitives

et à la faculté de connaître

à la faculté de la connaissance

l' apprentissage se réfère

à des connaissances

transmises dans un cadre institutionnel

comme par exemple l'école

on apprend à l'école

on apprend les mathématiques à l'école

on apprend à lire

on apprend à compter à l'école

donc ce processus d'apprentissage

suppose l'explication

des règles du fonctionnement de la langue

l'apprentissage est d'avantage orienté

sur les formes de la langue

la grammaire

comment est formée une phrase

comment est formée

une structure grammaticale

et c'est d'avantage

orienté vers cette forme

les formes de la langue

que vers la compréhension

et la signification de la langue, des mots

le processus d'apprentissage

procure un savoir

sur la langue et sur ses emplois

sur l'emploi de la langue

donc quand on apprend une langue

on développe une capacité de jugement

une capacité de jugement

sur des erreurs qu'on peut faire

dans la structure de la langue

plutôt qu'une capacité d'intuition

on peut apprendre

comment composer des phrases en français

et on peut même apprendre des structures

très complexes

mais quand on commence à parler

on a encore des difficultés

à parler de manière fluide

à parler couramment

à parler de manière naturelle

parce qu'on réfléchit

sur la structure de la phrase

et on réfléchit en fait

sur ses erreurs

est-ce que quand je vais

formuler une phrase

je vais faire une erreur ?

on pense à ça constamment

parce qu'on a appris la langue

ce n'est pas naturel

on pense à la structure de la langue

qu'on a apprise

acquérir n'est pas la même chose

le processus d'acquisition se fait

de manière inconsciente

et intuitive

on développe une capacité d'intuition

une intuition de la langue

pourquoi ?

parce que ce processus est basé

sur le contenu

sur la compréhension

et la signification

et non sur la forme de la langue

l'acquisition est liée

à la nature humaine

c'est dans la nature humaine

d'acquérir des choses

d'acquérir des connaissances

l'acquisition qui concerne

toutes les langues

tous les êtres humains

est favorisé par la communication

puisque la langue

est en fait un outil pour communiquer

avec les autres

est un outil de communication

donc l'acquisition est favorisée

par la communication

et par l'exposition à la langue

dans un contexte naturel

par dans un cadre institutionnel

comme par exemple l'école

nous l'avons vu ensemble

dans la vidéo précédente

quand nous avons examiné

comment l'enfant acquiert

sa langue maternelle

en effet, l'enfant ne développe pas

un savoir de la langue

un savoir sur la langue

il ignore les formes de la langue

mais il cherche à comprendre

il cherche à communiquer avec les autres

il ne réfléchit pas sur la façon

d'opérer de la langue

il se moque de faire des erreurs

un enfant, un bébé se moque

de faire des erreurs

il cherche avant tout à communiquer

avec les personnes qui l'entourent

l'enfant veut comprendre

et il veut se faire comprendre aussi

mais il se moque

de faire une phrase correcte

du moment que les personnes qui l'entourent

le comprennent

j'ai moi-même acquis l'espagnol

je n'ai pas appris l'espagnol

je l'ai acquis

et de manière inconsciente

j'ai acquis l'emploi du subjonctif

en espagnol

en effet

le subjonctif est un temps

très, très utilisé en espagnol

beaucoup plus qu'en français

comme j'ai écouté quotidiennement

des espagnols parler autour de moi

je suis capable d'utiliser

d'employer le subjonctif de manière

inconsciente

quand je parle

je ne réfléchis pas

à utiliser le subjonctif

je ne pense pas : « Ouh ! »

« maintenant je dois utiliser le subjonctif »

« parce que je commence ma phrase avec »

« espero que » (j'espère que)

non ! je ne pense pas à ça

le subjonctif sort de ma bouche

de manière naturelle et inconsciente

parce que j'ai été exposée

de manière massive, massivement

à l'espagnol

dans un contexte naturel

en fait je ne pense pas

à la règle de grammaire

parce que je n'ai pas appris

la règle de grammaire du subjonctif

mais quand je parle

je sais de manière inconsciente

si ça sonne bien

ou si ça ne sonne pas bien

je sais que la phrase sonne bien

parce que je l'ai écoutée

énormément de fois

dans un contexte naturel

donc tu vois que

le processus d' apprentissage d'une langue

et le processus d' acquisition d'une langue

sont très différents

ce n'est pas la même chose

et c'est pourquoi

sur mon site aliceayel.com

il y a de nombreuses histoires

des histoires tragiques

des histoires amusantes

des contes, des fables

il y a aussi des biographies

des articles authentiques

des poèmes

il y a des vidéos exclusives

il y a des chansons

il y a aussi des livres audio

il y a énormément de ressources

pour que tu sois exposé

quotidiennement à la langue française

en revanche

il n'y a ni d'exercices de grammaire

il n'y a pas de vidéos ou de ressources

qui expliquent des règles de grammaire

il n'y a pas de tables de conjugaison

il n'y a pas d'exercices de vocabulaire

parce que sur mon site aliceayel.com

le but est

d' acquérir la langue française

et non de l' apprendre

alors mets dans les commentaires

quelle langue tu as appris à l'école ?

et si le résultat a été efficace

est-ce que de nos jours

tu peux utiliser cette langue

que tu as apprise à l'école ?

et mets dans les commentaires

quelle langue tu as acquis ?

et si tu vois la différence

entre la langue ou les langues

que tu as apprises à l'école

et les langues, la langue que tu as

acquise de manière naturelle

mets aussi dans les commentaires

si tu es un membre

de la communauté des French learners

et partage ton expérience

est-ce que tu es en train

d'acquérir le français

avec plaisir et sans stress ?

mets-le dans les commentaires

tu n'es pas seul !

et tu peux partager ton expérience

ton processus

d'acquisition de la langue française

samedi prochain

je vais expliquer la condition numéro cinq

pour acquérir le français

ou n'importe quelle autre langue

naturellement

À samedi prochain

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Comment acquérir le Français naturellement ? #4 ACQUERIR |||||erwerben |||||edinmek |||||acquire Wie erwirbt man Französisch auf natürliche Weise? #4 ACQUERIR How to learn French naturally? #4 ACQUIRE ¿Cómo aprender francés de forma natural? #4 ADQUIRIR 프랑스어를 자연스럽게 배우는 방법? #4 습득 Hoe leer je Frans op een natuurlijke manier? #4 VERKRIJGEN Jak uczyć się francuskiego naturalnie? #4 ACQUIRE Como aprender francês naturalmente? #4 ACQUIRE Fransızca doğal yollarla nasıl öğrenilir? #4 ACQUIRE Як вивчити французьку мову природно? #4 НАБУВАТИ 如何自然地学习法语? #4 获取 如何自然地學習法語? #4 獲取

Coucou Hello

aujourd'hui, je continue la série today, I continue the series

pour expliquer comment acquérir to explain how to acquire

une langue, le français

ou n'importe quelle autre langue or any other language

sans stress et avec plaisir ! stress-free and with pleasure!

et aujourd'hui, je vais aborder ||||ansprechen ||||address ||||取り上げる and today I will approach

la condition numéro quatre condition number four

pour acquérir le français naturellement to acquire French naturally

mon approche est basée |アプローチ||基づいている my approach is based

sur les travaux et les recherches ||work||| on work and research

du docteur Krashen aux États-Unis

et du docteur Mason au Japon and Dr. Mason in Japan

et la condition numéro quatre est : and condition number four is :

Acquérir bien sûr ! Acquire of course!

les travaux et les recherches work and research

du docteur Steven Krashen aux États-Unis ||Steven|||| ||Steven|||| ||Steven|||| of Doctor Steven Krashen in the United States

et du docteur Mason au Japon and Doctor Mason in Japan

montrent qu'il y a six conditions show||||| mostram|||||condições show that there are six conditions

pour acquérir une langue to acquire a language

de manière naturelle

dans la vidéo précédente |||前の in the previous video

j'ai expliqué I have explained

que le processus d'acquisition ||Prozess| ||プロセス|の獲得 that the acquisition process

d'une deuxième langue |second| of a second language

d'une autre langue

que sa langue maternelle than his mother tongue

donc d'une deuxième langue ||second| therefore from a second language

ou d'une troisième langue

ou d'une quatrième langue

est très similaire ||ähnlich ||similar ||似ている is very similar

au processus d'acquisition to the acquisition process

de notre langue maternelle of our mother tongue

quand nous sommes bébé when we are baby

quand nous sommes enfant wenn wir Kind sind when we are children

et tu as remarqué |||noticed |||気づいた and you noticed

que depuis le début de la série |since||||| that since the beginning of the series

je parle d' acquisition de la langue I'm talking about language acquisition

et non d' apprentissage de la langue |||lernen||| not language learning

et oui and yes

le processus d' acquisition est différent the acquisition process is different

du processus d' apprentissage of the learning process

c'est la condition numéro quatre this is condition number four

l' acquisition d'une langue language acquisition

et l' apprentissage d'une langue and learning a language

ne sont pas la même chose |||||thing are not the same

tout d'abord |first first of all

regardons ensemble let's look together

la définition de chaque mot |Definition||| |定義||| the definition of each word

si on regarde dans le dictionnaire Larousse |||||Wörterbuch|Larousse ||||||Larousse ||||||ラルース辞典 if we look in the Larousse dictionary

le dictionnaire français Larousse |Wörterbuch||Larousse |||Larousse the French dictionary Larousse

la définition du mot : apprendre |Definition||| the definition of the word: learn

apprendre signifie : |bedeutet to learn means:

Connaître, être informé ||informiert ||informed ||知る Know, be informed

d'un savoir-faire eines Know-hows a know-how

de quelque chose d'utile |||nützlichem |||useful something useful

être informé d'une connaissance |||Kenntnis be||| to be informed of an acquaintance

par l'étude |die Studie |the study |研究

par la pratique ||practice ||実践 by practice

par l'expérience

dans le verbe apprendre in the verb to learn

il y a le verbe prendre , saisir |||||nehmen|sichere ||||||take |||||取る|取る there is the verb to take, to seize

le verbe acquérir , lui das Verb erwerben , ihn

signifie : bedeutet

arriver à obtenir ||erhalten ||得る

une qualité ou une connaissance a quality or knowledge

le plus souvent par une recherche ||often|||search ||meestal||| am häufigsten durch eine Suche most often through a search

acquérir, c'est posséder quelque chose ||possess|| ||所有する|| to acquire is to own something

donc tu vois déjà so you can already see

que les définitions, les deux définitions |||||Definitionen ||definitions|||definitions ||定義|||

sont très différentes

apprendre et acquérir

ne sont pas la même chose

mais quelles sont les différences |welche|||Unterschiede but what are the differences

entre apprendre une langue

et acquérir une langue

apprendre renvoie |lernen |involves |返す lernen verweist learn send back 学ぶことは返す

à des aptitudes cognitives |||认知能力 ||Fähigkeiten| ||cognitive abilities|cognitive ||能力|認知的 cognitive skills 認知能力に

et à la faculté de connaître |||Fähigkeit|| |||ability||know |||能力|| and the ability to know そして知識を有する能力に

à la faculté de la connaissance |||||knowledge at the faculty of knowledge 知識の学部で

l' apprentissage se réfère |||bezieht |||refers |||参照する learning refers 学習は関連しています

à des connaissances ||Kenntnisse to acquaintances 知識に対して

transmises dans un cadre institutionnel übermittelt||||institutionell transmitted|||framework|institutional 伝達される|||枠組み|制度的な transmitted within an institutional framework 制度的な枠組みの中で伝えられる

comme par exemple l'école such as the 例えば学校のように

on apprend à l'école we learn at school 学校で学ぶ

on apprend les mathématiques à l'école

on apprend à lire

on apprend à compter à l'école |||zählen|| |learn||count|| learning to count at school

donc ce processus d'apprentissage |||des Lernens |||学習の so this learning process

suppose l'explication |die Erklärung |the explanation 仮に|その説明 guess the explanation

des règles du fonctionnement de la langue |||Funktionsweise||| |||functioning||| |ルール||機能の||| rules of the functioning of the language

l'apprentissage est d'avantage orienté ||mehr|orientiert ||more|oriented |||重視されている learning is more oriented

sur les formes de la langue ||Formen||| on language forms

la grammaire

comment est formée une phrase ||gebildet||Satz how a sentence is formed

comment est formée

une structure grammaticale |Struktur|grammatische |structure|grammatical

et c'est d'avantage ||von Vorteil ||より多く und es ist von Vorteil and it's even better

orienté vers cette forme |||Form oriented towards this shape

les formes de la langue

que vers la compréhension than towards understanding

et la signification de la langue, des mots ||Bedeutung||||| ||意味||||| and the meaning of language and words

le processus d'apprentissage ||of learning the learning process

procure un savoir erwerben|| procure|| 得る|| provides knowledge 知識を得る

sur la langue et sur ses emplois ||||||Verwendungen ||||||uses ||||||使用 on the language and its uses 言語とその使い方について

sur l'emploi de la langue |der Gebrauch||| on language use 言語の使用について

donc quand on apprend une langue だから言語を学ぶときは

on développe une capacité de jugement |||Fähigkeit||Urteil |発展させる||||判断

une capacité de jugement |能力|| good judgment

sur des erreurs qu'on peut faire ||Fehler||| ||||can|make about mistakes we can make

dans la structure de la langue ||Struktur||| in the structure of the language

plutôt qu'une capacité d'intuition |||von Intuition |||of intuition |than a||直感能力 eher als eine Fähigkeit zur Intuition rather than a capacity for intuition

on peut apprendre

comment composer des phrases en français |verfassen|||| |compose|||| |文を作る|||| how to compose sentences in French

et on peut même apprendre des structures |||sogar|||

très complexes |複雑な

mais quand on commence à parler

on a encore des difficultés ||||Schwierigkeiten we still have difficulties

à parler de manière fluide ||||flüssig ||||fluently ||||流暢に speak fluently

à parler couramment ||流暢に

à parler de manière naturelle

parce qu'on réfléchit ||nachdenkt because we think

sur la structure de la phrase ||Struktur|||Satz |||||on the structure of the sentence

et on réfléchit en fait

sur ses erreurs

est-ce que quand je vais ist es, wenn ich when I go

formuler une phrase ||einen Satz formulieren 作る||

je vais faire une erreur ? ||||間違い

on pense à ça constamment ||||ständig ||||constantly ||||常に we think about it all the time

parce qu'on a appris la langue because we've learned the language

ce n'est pas naturel |||natürlich it's not natural

on pense à la structure de la langue ||||Struktur|||

qu'on a apprise ||gelernt ||学んだ we've learned

acquérir n'est pas la même chose acquiring is not the same

le processus d'acquisition se fait the acquisition process is

de manière inconsciente ||unconsciously unconsciously

et intuitive |intuitive |intuitive |直感的な

on développe une capacité d'intuition ||||von Intuition

une intuition de la langue |Intuition||| |intuition|||

pourquoi ?

parce que ce processus est basé |||||basiert |||||based |||||基づいている because this process is based

sur le contenu ||内容 on content

sur la compréhension on understanding

et la signification

et non sur la forme de la langue ||||Forme|||

l'acquisition est liée ||verbunden ||linked ||関連している

à la nature humaine |||menschlichen |||人間の

c'est dans la nature humaine ||||menschlich it's human nature

d'acquérir des choses

d'acquérir des connaissances

l'acquisition qui concerne ||betrifft ||involves the acquisition of

toutes les langues

tous les êtres humains ||Wesen|Menschen all human beings

est favorisé par la communication |begünstigt||| |favored||| |促進される|||コミュニケーション

puisque la langue da|| since|| since the language

est en fait un outil pour communiquer ||||Werkzeug|| ||||tool|| ||||道具||

avec les autres

est un outil de communication ||||Kommunikation

donc l'acquisition est favorisée |||begünstigt |||促進される so acquisition is favored

par la communication ||Kommunikation through communication

et par l'exposition à la langue ||der Ausstellung||| ||the exposure||| ||展示|||

dans un contexte naturel ||Kontext|natürlich in a natural context

par dans un cadre institutionnel |||Rahmen| |||framework| by in an institutional framework

comme par exemple l'école such as the

nous l'avons vu ensemble |haben|| |seen|| we saw it together

dans la vidéo précédente

quand nous avons examiné |||untersucht when we examined

comment l'enfant acquiert

sa langue maternelle

en effet, l'enfant ne développe pas

un savoir de la langue knowledge of the language

un savoir sur la langue

il ignore les formes de la langue |ignoriert||||| |ignores||||| |無視する|||||

mais il cherche à comprendre

il cherche à communiquer avec les autres seeks to communicate with others

il ne réfléchit pas sur la façon ||reflect|||| he doesn't think about how

d'opérer de la langue zu operieren||| to operate||| 操作する||| der Sprache zu operieren to operate the language

il se moque de faire des erreurs ||er macht sich lustig über|||| ||mock|||| ||笑う|||| he doesn't care about making mistakes hij vindt het niet erg om fouten te maken

un enfant, un bébé se moque ||||自分で| ein Kind, ein Baby spottet a child, a baby laughs

de faire des erreurs to make mistakes

il cherche avant tout à communiquer ||before||| he seeks above all to communicate

avec les personnes qui l'entourent ||||umgeben ||||surround him ||||囲んでいる

l'enfant veut comprendre |wants|

et il veut se faire comprendre aussi and he wants to make himself understood too

mais il se moque maar||zichzelf| |彼は|| but he laughs

de faire une phrase correcte |||Satz|korrekte ||||correct to make a correct sentence

du moment que les personnes qui l'entourent ||||人々|| as long as the people around him

le comprennent

j'ai moi-même acquis l'espagnol ||||Spanisch I learned Spanish myself

je n'ai pas appris l'espagnol ||||Spanisch I didn't learn spanish

je l'ai acquis

et de manière inconsciente and unconsciously

j'ai acquis l'emploi du subjonctif ||||Subjonctif ||||subjunctive ||||接続法 I acquired the use of the subjunctive

en espagnol |Spanisch

en effet indeed

le subjonctif est un temps the subjunctive is a tense

très, très utilisé en espagnol ||||Spanisch

beaucoup plus qu'en français ||in| much more than in French

comme j'ai écouté quotidiennement |||毎日 as I listened daily

des espagnols parler autour de moi |Spanier|||| |||around|| Spanish people talking around me

je suis capable d'utiliser |||verwenden ||できる|使うことができ I am able to use

d'employer le subjonctif de manière 使用|||| zu verwenden|||| to use||||

inconsciente

quand je parle

je ne réfléchis pas ||think| I don't think

à utiliser le subjonctif

je ne pense pas : « Ouh ! » ||||Ooh

« maintenant je dois utiliser le subjonctif » now||must|||

« parce que je commence ma phrase avec » "because I start my sentence with "

« espero que » (j'espère que) ich hoffe||| hope|||

non ! je ne pense pas à ça

le subjonctif sort de ma bouche ||comes||| the subjunctive comes out of my mouth

de manière naturelle et inconsciente

parce que j'ai été exposée ||||ausgesetzt |||been|exposed ||||さらされた

de manière massive, massivement ||大規模に|大規模に

à l'espagnol |Spanisch

dans un contexte naturel |||natürlich

en fait je ne pense pas I don't think so.

à la règle de grammaire ||Regel|| to the grammar rule

parce que je n'ai pas appris |||||learned because I did not learn

la règle de grammaire du subjonctif

mais quand je parle

je sais de manière inconsciente

si ça sonne bien if|it|sounds| if it sounds good

ou si ça ne sonne pas bien ||||響く|| or if it doesn't sound right

je sais que la phrase sonne bien

parce que je l'ai écoutée ||||gehört ||||listened

énormément de fois sehr viele|| many, many times

dans un contexte naturel |||natürlich

donc tu vois que so you see

le processus d' apprentissage d'une langue

et le processus d' acquisition d'une langue

sont très différents

ce n'est pas la même chose

et c'est pourquoi

sur mon site aliceayel.com

il y a de nombreuses histoires

des histoires tragiques

des histoires amusantes ||amusing

des contes, des fables |Geschichten||Fabeln |stories||fables |||寓話 tales, fables

il y a aussi des biographies

des articles authentiques

des poèmes

il y a des vidéos exclusives |||||独占的な

il y a des chansons

il y a aussi des livres audio ||||||Hörbücher

il y a énormément de ressources |||||資源

pour que tu sois exposé |||bist| |||be| ||||さらされる so that you can be exposed

quotidiennement à la langue française

en revanche |im Gegenzug |on the other hand に|対照的に im Gegenteil in contrast

il n'y a ni d'exercices de grammaire es gibt keine Grammatikübungen there are no grammar exercises

il n'y a pas de vidéos ou de ressources ||||||oder|| es gibt keine Videos oder Ressourcen

qui expliquent des règles de grammaire |erklären|||| |explain|||| that explain grammar rules

il n'y a pas de tables de conjugaison |||||||Konjugation |||||tables||conjugation there are no conjugation tables

il n'y a pas d'exercices de vocabulaire

parce que sur mon site aliceayel.com because on my site aliceayel.com

le but est |Ziel| |goal| the goal is

d' acquérir la langue française

et non de l' apprendre

alors mets dans les commentaires

quelle langue tu as appris à l'école ?

et si le résultat a été efficace and if the result was effective

est-ce que de nos jours gibt es heutzutage do these days

tu peux utiliser cette langue kannst du diese Sprache verwenden you can use this language

que tu as apprise à l'école ? die du in der Schule gelernt hast? you learned at school?

et mets dans les commentaires

quelle langue tu as acquis ?

et si tu vois la différence and if you see the difference

entre la langue ou les langues

que tu as apprises à l'école |||gelernt|| |||learned||

et les langues, la langue que tu as

acquise de manière naturelle acquired|||

mets aussi dans les commentaires

si tu es un membre

de la communauté des French learners

et partage ton expérience |share|| |共有する|| and share your experience

est-ce que tu es en train

d'acquérir le français

avec plaisir et sans stress ?

mets-le dans les commentaires

tu n'es pas seul !

et tu peux partager ton expérience

ton processus

d'acquisition de la langue française

samedi prochain

je vais expliquer la condition numéro cinq I will explain condition number five

pour acquérir le français to learn French

ou n'importe quelle autre langue or any other language

naturellement

À samedi prochain See you next Saturday