×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Disney FR Music, Hercule - Jamais je n'avouerai | Disney

Hercule - Jamais je n'avouerai | Disney

S'il y a un prix pour manque de jugement

Je crois que j'ai le ticket gagnant !

Nul homme ne vaut de souffrir autant

C'est de l'histoire ancienne

Je jette, j'enchaîne !

MUSES : Qui crois-tu donc tromper

MUSES : Ton coeur en feu est amoureux.

MUSES : N'essaies pas de cacher

MUSES : La passion qu'on lit dans tes yeux.

MUSES : Pourquoi donc le nier

MUSES : Il t'a envoûté, il t'a ensorcelé !

Non, non, jamais je ne le dirai !

Non, non !

MUSES : Ton coeur soupire

MUSES : Pourquoi mentir ? Oh, oh !

C'est trop banal d'être Sentimentale...

J'avais pourtant appris la leçon

Mon coeur connaissait la chanson.

Mais tout vacille, accroche-toi ma fille !

T'as le coeur trop fragile

Évite les idylles !

MUSES : Pourquoi nier, c'est dément

MUSES : Le tourment de tes sentiments ?

MUSES : Remballes ton compliment

MUSES : Quand tu mens c'est passionnément !

MUSES : Tu l'aimes, et c'est normal,

MUSES : La passion t'emballe

MUSES : Et ça fait très, très, très, très mal !

Non, non, jamais je n'avouerai !

Non, non !

MUSES : Même si tu nies

MUSES : Tu souris car tu l'aimes.

Laissez tomber, je ne suis pas amoureuse !

MUSES : Lis sur nos lèvres

MUSES : Tu t'enflammes, car tu l'aimes !

Jamais, jamais je ne vous dirai...

MUSES : Jamais, jamais, non !

Jamais, jamais, je n'oserai !

MUSES : C'est pas la peine d'hésiter car tu l'aimes !

Oh, Oserai-je un jour t'avouer comme je t'aime ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hercule - Jamais je n'avouerai | Disney |Never||will never admit| Hercules - Ich werde niemals gestehen | Disney Hercules - I will never confess | disney Hercules - I'll never confess | Disney ヘラクレス - 絶対に告白しない|ディズニー Hercules - Ik zal nooit bekennen | Disney Hércules - Nunca me confessarei | Disney Hercules - Jag kommer aldrig att erkänna | Disney Herkül - Asla İtiraf Etmeyeceğim | Disney Hercules - I'll never confess | Disney 赫拉克勒斯 - 我永远不会坦白|迪士尼

S'il y a un prix pour manque de jugement If||has||||lack||judgment If there's a price for lack of common sense Se c'è un premio per la mancanza di giudizio

Je crois que j'ai le ticket gagnant ! |||||ticket|winning I think I have the winning ticket Io credo di avere il biglietto vincente

Nul homme ne vaut de souffrir autant None|||is||suffer|as much No man is worth this much suffering Nessun uomo vale tanta sofferenza

C'est de l'histoire ancienne |||ancient It's ancient history È storia antica

Je jette, j'enchaîne ! |throws|I continue I get rid, I move on Me ne libero, vado avanti

MUSES : Qui crois-tu donc tromper MUSES|||||deceive Who do you think you're fooling, then? Allora chi credi di ingannare?

MUSES : Ton coeur en feu est amoureux. Your heart on fire is in love Il tuo cuore in fiamme è innamorato

MUSES : N'essaies pas de cacher |don't|||hide Don't you try to hide Non tentare di nascondere

MUSES : La passion qu'on lit dans tes yeux. ||passion||||| The passion we read in your eyes La passione che ti si legge negl'occhi

MUSES : Pourquoi donc le nier ||||deny (Oh, no) Then why deny it?

MUSES : Il t'a envoûté, il t'a ensorcelé ! ||has|bewitched|||ensorcelled ||||||enfeitiçado (Oh, no) He has mesmerized, he has charmed you (Oh, no!) Lui ti ha ammaliata, ti ha incantata

Non, non, jamais je ne le dirai ! ||||||will No, no, never will I say it No, no, mai lo dirò

Non, non ! Your heart is sighing Il tuo cuore sospira

MUSES : Ton coeur soupire |||sigh

MUSES : Pourquoi mentir ? Oh, oh ! ||lie|| Why lying? Perché mentire?

C'est trop banal d'être Sentimentale... ||banal||Sentimental It's too banal being romantic È troppo banale essere sentimentale

J'avais pourtant appris la leçon ||learned||lesson And yet I did learn the lesson

Mon coeur connaissait la chanson. ||knew|| My heart used to know this song Il mio cuore conosceva la canzone

Mais tout vacille, accroche-toi ma fille ! ||wobbles|hang||| |||agarre-se||| But it's all tottering, get a grip, my girl Ma tutto vacilla, torna in carreggiata, ragazza mia

T'as le coeur trop fragile ||||fragile Your heart is too fragile Hai il cuore troppo fragile

Évite les idylles ! Avoid||idylls Save yourself from idylls Evita gli idillî

MUSES : Pourquoi nier, c'est dément ||||dement Why denying? It's demented Perché negare? È demenziale

MUSES : Le tourment de tes sentiments ? ||torment|||feelings The torment of your feelings Il tormento dei tuoi sentimenti

MUSES : Remballes ton compliment |Repack||compliment Pack your compliments in Il tuo complimento, puoi tenertelo

MUSES : Quand tu mens c'est passionnément ! |||lie||passionately When you lie, you do it passionately Quando menti, è con passione

MUSES : Tu l'aimes, et c'est normal, ||love|||normal You love him and it's OK Tu lo ami ed è normale

MUSES : La passion t'emballe |||excites Passion has you carried away La passione ti imballa

MUSES : Et ça fait très, très, très, très mal ! ||||||||hurt And it's such, such, such, such a pain E questo fa tanto, tanto, tanto, tanto male

Non, non, jamais je n'avouerai ! No, no, never will I admit No, no, mai l'ammetterò

Non, non ! No, no No, no

MUSES : Même si tu nies ||||deny Even though you deny Anche se neghi

MUSES : Tu souris car tu l'aimes. ||smiles|||

Laissez tomber, je ne suis pas amoureuse ! |fall|||||in love Forget it, I am not in love! Lasciate perdere, non sono innamorata!

MUSES : Lis sur nos lèvres ||||lips Read our lips

MUSES : Tu t'enflammes, car tu l'aimes ! ||ignite||| ||se empolga||| You're so worked up because you love him Ti infervori perché lo ami

Jamais, jamais je ne vous dirai... Never, ever will I tell you Mai, mai ve lo dirò

MUSES : Jamais, jamais, non ! (Never, ever, no) Never, ever will I tell you (Mai, mai, no) Mai, mai ve lo dirò

Jamais, jamais, je n'oserai ! |||will not Never, ever will I dare Mai, mai oserò

MUSES : C'est pas la peine d'hésiter car tu l'aimes ! ||||pain|to hesitate||| Hesitating is worthless, because you love him Non val la pena esitare, perché lo ami

Oh, Oserai-je un jour t'avouer comme je t'aime ? |Dare||||confess|||