×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Grand Palais, Arts de l'Islam : regarder le passé pour comprendre le présent

Arts de l'Islam : regarder le passé pour comprendre le présent

Il est fondamental de s'intéresser, sur le passé,

dans la longue durée, au Moyen-Orient

pour comprendre une actualité qui, trop souvent, nous submerge

par sa violence, sa complexité.

Parce qu'on voit, en retournant vers ce temps long,

que les propagandes de guerre de ce temps

n'ont, au fond, pas grand sens,

qu'elles sont de construction récente.

J'en donnerais juste quelques exemples.

L'Orient islamique a été très longtemps majoritairement chrétien.

Les sunnites et les chiites, pendant pratiquement un millénaire,

se sont affrontés entre sunnites et entre chiites.

Le politique et le religieux, dans l'Islam,

on prétend que c'est intrinsèquement théocratique.

En fait, depuis le début, il y a des pouvoirs politiques

qui essaient de s'imposer à des institutions religieuses

et réciproquement.

On voit que le Moyen-Orient s'organise, au cours des siècles,

voire des millénaires, autour de 3 pôles :

la Mésopotamie, donc l'Irak actuel,

la Syrie, au sens large, et la vallée du Nil, c'est-à-dire l'Égypte.

Il y a une compétition entre ces 3 pôles

et on voit qu'après que le Moyen-Orient s'islamise,

la compétition

se poursuit.

Le premier empire de l'Islam s'établit

à Damas, en Syrie,

et il récupère une bonne partie de la pompe byzantine.

Ensuite, c'est l'Irak,

et on fonde une capitale impériale à Bagdad.

Après,

c'est l'Égypte, avec une nouvelle capitale impériale, Le Caire,

qui est en compétition avec Bagdad.

On a cette organisation de l'espace,

à cheval sur 3 continents,

qui fait qu'on a, effectivement, une économie-monde,

une société-monde,

un empire-monde,

qui s'impose à l'ensemble de ses contemporains.

C'est important de dire « l'Europe »,

parce que, pendant longtemps,

l'empire romain d'Orient a été un empire d'Orient,

donc les Byzantins, face à l'Islam.

Et quand l'Europe s'intéresse

à cette partie du monde, c'est souvent pour un rapprochement

de revers contre les Byzantins.

On sait que du temps de Charlemagne, il y avait

cette tentation avec Haroun al-Rachid,

le calife de Bagdad.

Quand les croisades sont mobilisées,

c'est avant tout un problème européen,

qui affectera le Moyen-Orient assez marginalement,

en tout cas beaucoup moins que les immenses tourments

et bouleversements des invasions mogholes.

Et du temps de François Ier,

la France va nouer, pour le coup, une vraie alliance de revers

avec l'empire ottoman

contre la puissance européenne dominante que sont les Habsbourg.

Cette alliance va durer près de 3 siècles,

et on oublie souvent que,

quand les Français attaquent Nice, attaquent la Corse, au XVIe siècle,

c'est avec la flotte ottomane.

Et tout ça va évidemment changer

à l'époque moderne,

avec l'expédition d'Égypte de la République française,

et de son général Bonaparte,

où la France va choisir l'Égypte

alors que la Grande-Bretagne choisira l'empire ottoman

jusqu'à l'aventure coloniale, plus récente.

Sous-titrage ST' 501

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Arts de l'Islam : regarder le passé pour comprendre le présent Islamische Kunst: Blick in die Vergangenheit, um die Gegenwart zu verstehen Islamic art: looking to the past to understand the present Arte islámico: mirar al pasado para entender el presente Islamitische kunst: kijken naar het verleden om het heden te begrijpen 伊斯兰艺术:回顾过去以了解现在 伊斯蘭藝術:回顧過去以了解現在

Il est fondamental de s'intéresser, sur le passé,

dans la longue durée, au Moyen-Orient

pour comprendre une actualité qui, trop souvent, nous submerge ||||||||submerge

par sa violence, sa complexité. by its violence and complexity.

Parce qu'on voit, en retournant vers ce temps long, Because we see, when we return to this long time,

que les propagandes de guerre de ce temps that the war propaganda of the time

n'ont, au fond, pas grand sens, don't make much sense,

qu'elles sont de construction récente. that they are of recent construction.

J'en donnerais juste quelques exemples. Let me give you just a few examples.

L'Orient islamique a été très longtemps majoritairement chrétien. The Islamic East has long been predominantly Christian.

Les sunnites et les chiites, pendant pratiquement un millénaire, Sunnis and Shiites, for almost a millennium,

se sont affrontés entre sunnites et entre chiites. clashed between Sunnis and Shiites.

Le politique et le religieux, dans l'Islam,

on prétend que c'est intrinsèquement théocratique. they claim it's intrinsically theocratic.

En fait, depuis le début, il y a des pouvoirs politiques In fact, from the outset, there have been political powers

qui essaient de s'imposer à des institutions religieuses

et réciproquement. and vice versa.

On voit que le Moyen-Orient s'organise, au cours des siècles, The Middle East has organized itself over the centuries,

voire des millénaires, autour de 3 pôles : even millennia, around 3 poles:

la Mésopotamie, donc l'Irak actuel, Mesopotamia, i.e. present-day Iraq,

la Syrie, au sens large, et la vallée du Nil, c'est-à-dire l'Égypte.

Il y a une compétition entre ces 3 pôles

et on voit qu'après que le Moyen-Orient s'islamise, and then we see that the Middle East is becoming Islamicized,

la compétition the competition

se poursuit. continues.

Le premier empire de l'Islam s'établit

à Damas, en Syrie,

et il récupère une bonne partie de la pompe byzantine.

Ensuite, c'est l'Irak,

et on fonde une capitale impériale à Bagdad.

Après,

c'est l'Égypte, avec une nouvelle capitale impériale, Le Caire,

qui est en compétition avec Bagdad.

On a cette organisation de l'espace,

à cheval sur 3 continents, straddling 3 continents,

qui fait qu'on a, effectivement, une économie-monde,

une société-monde,

un empire-monde, a world empire,

qui s'impose à l'ensemble de ses contemporains. to all his contemporaries.

C'est important de dire « l'Europe », It's important to say "Europe",

parce que, pendant longtemps, because, for a long time,

l'empire romain d'Orient a été un empire d'Orient, the Eastern Roman Empire was an Eastern Empire,

donc les Byzantins, face à l'Islam. the Byzantines, in the face of Islam.

Et quand l'Europe s'intéresse And when Europe takes an interest

à cette partie du monde, c'est souvent pour un rapprochement

de revers contre les Byzantins.

On sait que du temps de Charlemagne, il y avait

cette tentation avec Haroun al-Rachid, this temptation with Haroun al-Rachid,

le calife de Bagdad. the Caliph of Baghdad.

Quand les croisades sont mobilisées,

c'est avant tout un problème européen,

qui affectera le Moyen-Orient assez marginalement,

en tout cas beaucoup moins que les immenses tourments

et bouleversements des invasions mogholes.

Et du temps de François Ier, And in the time of François I,

la France va nouer, pour le coup, une vraie alliance de revers |||forge||||||||reversal

avec l'empire ottoman

contre la puissance européenne dominante que sont les Habsbourg.

Cette alliance va durer près de 3 siècles,

et on oublie souvent que,

quand les Français attaquent Nice, attaquent la Corse, au XVIe siècle,

c'est avec la flotte ottomane.

Et tout ça va évidemment changer

à l'époque moderne,

avec l'expédition d'Égypte de la République française,

et de son général Bonaparte,

où la France va choisir l'Égypte

alors que la Grande-Bretagne choisira l'empire ottoman

jusqu'à l'aventure coloniale, plus récente.

Sous-titrage ST' 501