×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Hellenic American Union PodCast, 53. Πρόσκληση σε γάμο

53. Πρόσκληση σε γάμο

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά

Πρόσκληση σε γάμο

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι! H Ελένη έχει στα χέρια ένα προσκλητήριο γάμου. Για να ακούσουμε...

Ελένη: Ήρθε η αλληλογραφία; Για να δω... Λογαριασμοί, διαφημιστικά φυλλάδια, περιοδικά...Α! Ένα προσκλητήριο γάμου!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Άντε και στα δικά μας οι ανύπαντροι!

Βασίλης: Αλήθεια; Να και κάτι ευχάριστο! Ποιος παντρεύεται;

Ελένη: Η ξαδέρφη μου η Καίτη. Μας προσκαλούν στο γάμο τους, που θα γίνει σ΄ ένα μήνα και φυσικά μετά και στη δεξίωση.

Βασίλης: Ωχ! Δηλαδή θα πρέπει να συναντήσουμε ολόκληρη την οικογένειά σου για άλλη μια φορά!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δυστυχώς.

Ελένη: Βασίλη, μη γίνεσαι αγενής! Λοιπόν, πρέπει να αγοράσουμε ένα δώρο και να σκεφτούμε τι θα φορέσουμε.

Βασίλης: Έλα βρε Ελένη, τόσο καιρό μπροστά μας έχουμε ακόμα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Να και κάτι ευχάριστο!

Μας προσκαλούν στο γάμο τους.

Τόσο καιρό μπροστά μας έχουμε ακόμα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος δε μιλάει ή δε συμπεριφέρεται σωστά, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Ήδη βαριέμαι

Ώρα για ύπνο!

Μη γίνεσαι αγενής!

ΞΕΝΟΦΩΝ Μη γίνεσαι αγενής! Μη γίνεσαι αγενής!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Σ΄ έναν ελληνικό γάμο, ευχόμαστε «να ζήσετε» και στους ανύπαντρους «και στα δικά σας».

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μετά από έναν μήνα, ο Βασίλης και η Ελένη πηγαίνουν στο γάμο...

Βασίλης: Λοιπόν, σε ποιον πρέπει να δώσουμε το δώρο;

Ελένη: Αν με είχες ακούσει, θα το είχαμε πάει στο σπίτι τους. Τέλος πάντων!

Ας το δώσουμε στην είσοδο της εκκλησίας μαζί με τα άλλα!

Βασίλης: Ο γαμπρός φαίνεται πολύ αγχωμένος, ε; Τι πρέπει να ευχηθούμε;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τι να του ευχηθούμε τώρα... τώρα είναι αργά.

Ελένη: Η ώρα η καλή, τι άλλο; Α! Να και η νύφη! Τι όμορφη που είναι!

Βασίλης: Ελπίζω το μυστήριο να μην κρατήσει πολλή ώρα. Ήδη έχω αρχίσει να βαριέμαι!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Εγώ να δεις.

Ελένη: Μην κάνεις σα μωρό.. ακόμα δεν άρχισε το μυστήριο.

Βασίλης: Μην ξεχάσουμε να ρίξουμε πολύ ρύζι για το καλό.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Τι πρέπει να ευχηθούμε;

Η ώρα η καλή.

Ήδη έχω αρχίσει να βαριέμαι!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος γίνεται υπερβολικός, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Μην κάνεις σα μωρό.

Τέλος πάντων!

Μην ξεχάσουμε να ρίξουμε πολύ ρύζι για το καλό.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μην κάνεις σα μωρό. Μην κάνεις σα μωρό.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Τα τελευταία χρόνια, πολλά ζευγάρια ανοίγουν τη δική τους λίστα γάμου.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

53. Πρόσκληση σε γάμο Einladung|zu|Hochzeit Invitation|to|wedding 53. Invitation à un mariage 53. Invito a un matrimonio 53. Convite para um casamento 53. Приглашение на свадьбу 53. Inbjudan till ett bröllop 53. Wedding invitation 53. Einladung zur Hochzeit

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά Der|Xenophon|Ihnen|lehrt|Griechisch The|Xenophon|you|teaches|Greek Xenophon teaches you Greek Xenophon bringt Ihnen Griechisch bei

Πρόσκληση σε γάμο Einladung|zu|Hochzeit Invitation|to|wedding Wedding invitation Einladung zur Hochzeit

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι! Xenophon|Hallo|Ihnen|und|wieder Xenophon|Hello|to you|and|again XENOPHON: Hello again! XENOPHON: Hallo nochmal! H Ελένη έχει στα χέρια ένα προσκλητήριο γάμου. Die|Helena|hat|in den|Händen|eine|Einladung|zur Hochzeit H|Helen|has|in the|hands|a|invitation|wedding В руках у Элени приглашение на свадьбу. Helen has a wedding invitation in her hands. Helena hat eine Hochzeitseinladung in der Hand. Για να ακούσουμε... Um|zu|hören To|(particle for infinitive)|we hear To hear... Lass uns hören...

Ελένη: Ήρθε η αλληλογραφία; Για να δω... Λογαριασμοί, διαφημιστικά φυλλάδια, περιοδικά...Α! Helen|Ist gekommen|die|Post|Um|zu||Rechnungen|Werbe|Prospekte|Zeitschriften|Ah Helen|Did arrive|the|mail|For|to||Bills|advertising|flyers|magazines|Ah Почта пришла? Дай посмотреть... Счета, брошюры, журналы... А! Eleni: Did the mail arrive? Let me see... Bills, advertisements, magazines... Oh! Helena: Ist die Post gekommen? Lass mich sehen... Rechnungen, Werbeflyer, Zeitschriften... Ah! Ένα προσκλητήριο γάμου! Eine|Einladung|zur Hochzeit A|invitation|wedding A wedding invitation! Eine Hochzeitseinladung!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Άντε και στα δικά μας οι ανύπαντροι! |Lass uns|und|zu|eigenen|uns|die|Ledigen Xenophon|Come on|and|to|our|us|the|singles Идите к нашим, неженатые! Xenophon: Cheers to us singles! XENOPHON: Auf geht's, auch für uns Unverheirateten!

Βασίλης: Αλήθεια; Να και κάτι ευχάριστο! Vasilis|Wirklich|Hier|und|etwas|erfreuliches Vasilis|Really|Here is|and|something|pleasant Василис: Правда? Вот кое-что приятное! Vasilis: Really? Here's something pleasant! Vasilis: Wirklich? Das ist ja etwas Angenehmes! Ποιος παντρεύεται; Wer|heiratet Who|marries Кто выходит замуж? Who is getting married? Wer heiratet?

Ελένη: Η ξαδέρφη μου η Καίτη. Elena|Die|Cousine|mein|die|Kati Helen|The|cousin|my|The|Kaiti Eleni: My cousin Kaiti. Elena: Meine Cousine Keti. Μας προσκαλούν στο γάμο τους, που θα γίνει σ΄ ένα μήνα και φυσικά μετά και στη δεξίωση. uns|laden ein|zur|Hochzeit|ihr|der|wird|stattfinden|in|einen|Monat|und|natürlich|danach|und|zur|Feier They|invite|to|wedding|their|which|will|take place|in|one|month|and|of course|after|and|at|reception Мы приглашены на их свадьбу, которая состоится через месяц, и, конечно же, на прием. They are inviting us to their wedding, which will take place in a month and of course afterwards to the reception. Sie laden uns zu ihrer Hochzeit ein, die in einem Monat stattfinden wird, und natürlich danach auch zur Feier.

Βασίλης: Ωχ! Vasilis|Oh Vasilis|Oh Vasilis: Oh no! Vasilis: Oh! Δηλαδή θα πρέπει να συναντήσουμε ολόκληρη την οικογένειά σου για άλλη μια φορά! Das heißt|(Zukunftsform)|müssen|(Partikel für Infinitiv)|wir treffen|die ganze|(Artikel)|Familie|deine|für|eine andere|(Artikel)|Mal So|will|must|to|meet|whole|the|family|your|for|another|one|time Так что нам придется еще раз встретиться со всей вашей семьей! So we will have to meet your whole family once again! Das heißt, wir müssen deine ganze Familie noch einmal treffen!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δυστυχώς. |Leider |Unfortunately К сожалению. XENOPHON: Unfortunately. Xenophon: Leider.

Ελένη: Βασίλη, μη γίνεσαι αγενής! Helen|Vasilis|nicht|werde|unhöflich Helen|Vasilis|not|become|rude Василис, не груби! Eleni: Vasilis, don't be rude! Eleni: Vasilis, sei nicht unhöflich! Λοιπόν, πρέπει να αγοράσουμε ένα δώρο και να σκεφτούμε τι θα φορέσουμε. Also|müssen|(Infinitivmarker)|kaufen|ein|Geschenk|und|(Infinitivmarker)|denken|was|(Zukunftsmarker)|tragen Well|we must|(particle for subjunctive)|buy|a|gift|and|(particle for subjunctive)|we think|what|(future tense marker)|we will wear Well, we need to buy a gift and think about what we will wear. Also, wir müssen ein Geschenk kaufen und überlegen, was wir anziehen werden.

Βασίλης: Έλα βρε Ελένη, τόσο καιρό μπροστά μας έχουμε ακόμα. Vasilis|Komm|hey|Eleni|so|lange|vor|uns|haben|noch Vasilis|Come|hey|Eleni|so|much time|ahead|us|we have|still Vasilis: Come on Eleni, we still have plenty of time ahead of us. Vasilis: Komm schon, Eleni, wir haben noch so viel Zeit vor uns.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... Xenophon|Für|hören|noch eine|einmal|Mal Xenophon|For|listen|another|one|time XENOPHON: Listen one more time... Xenophon: Hört noch einmal zu...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Xenophon|Es ist gekommen|die|Zeit|zu|sagen|auch|ihr|etwas XENOPHON|It has come|the|time|to|say|also|you|something XENOPHON: It is time for you to say something too. XENOPHON: Es ist an der Zeit, dass auch ihr etwas sagt. Ακούστε και πείτε το: Hören Sie|und|sagen Sie|es Listen|and|say|it Listen and say this: Hört zu und sagt es:

Να και κάτι ευχάριστο! Hier|und|etwas|erfreuliches Here is|and|something|pleasant Here is something pleasant! Hier ist etwas Angenehmes!

Μας προσκαλούν στο γάμο τους. uns|laden ein|zur|Hochzeit|ihnen They|invite|to|wedding|their They are inviting us to their wedding. Sie laden uns zu ihrer Hochzeit ein.

Τόσο καιρό μπροστά μας έχουμε ακόμα. So|lange|vor|uns|haben|noch So|long|ahead|us|we have|still We still have so much time ahead of us. So viel Zeit haben wir noch vor uns.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος δε μιλάει ή δε συμπεριφέρεται σωστά, ΤΙ ΛΕΤΕ; Xenophon|Wenn|jemand|nicht|spricht|oder|nicht|verhält|richtig|WAS|sagen Sie Xenophon|When|someone|not|speaks|or|not|behaves|correctly|WHAT|do you say XENOPHON: When someone is not speaking or behaving properly, WHAT DO YOU SAY? XENOPHON: Wenn jemand nicht spricht oder sich nicht richtig verhält, WAS SAGT IHR?

Ήδη βαριέμαι bereits|langweile ich mich Already|I am bored Мне уже скучно. I'm already bored Ich langweile mich schon.

Ώρα για ύπνο! Zeit|zum|Schlaf Time|for|sleep Time for sleep! Zeit zum Schlafen!

Μη γίνεσαι αγενής! Nicht|werde|unhöflich Don't|be|rude Don't be rude! Sei nicht unhöflich!

ΞΕΝΟΦΩΝ Μη γίνεσαι αγενής! Xenophon|nicht|werde|unhöflich Xenophon|Do not|be|rude XENOPHON Don't be rude! XENOPHON Sei nicht unhöflich! Μη γίνεσαι αγενής! Nicht|werde|unhöflich Don't|be|rude Don't be rude! Sei nicht unhöflich!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Σ΄ έναν ελληνικό γάμο, ευχόμαστε «να ζήσετε» και στους ανύπαντρους «και στα δικά σας». Xenophon|das|der|wisst|zu|einer|griechischen|Hochzeit|wünschen|zu|leben|und|den|Ledigen|und|zu|eigenen|euch XENOPHON|This|the|you know|to you|a|Greek|wedding|we wish|to|live|and|to the|unmarried|and|to the|own|you В греческом браке мы желаем вам "жить", а неженатым - "и вашим". XENOPHON: Did you know this? At a Greek wedding, we wish "may you live" and to the singles "and to your own". XENOPHON: Wisst ihr das? Bei einer griechischen Hochzeit wünschen wir "Lebt wohl" und den Unverheirateten "Und euch auch!".

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μετά από έναν μήνα, ο Βασίλης και η Ελένη πηγαίνουν στο γάμο... Xenophon|Nach|von|einem|Monat|der|Vasilis|und|die|Eleni|gehen|zur|Hochzeit Xenophon|After|from|one|month|the|Vasilis|and|the|Eleni|go|to the|wedding XENOPHON: After a month, Vasilis and Eleni go to the wedding... XENOPHON: Nach einem Monat gehen Vasilis und Eleni zur Hochzeit...

Βασίλης: Λοιπόν, σε ποιον πρέπει να δώσουμε το δώρο; Vasilis|Na gut|an|wen|müssen|zu|geben|das|Geschenk Vasilis|Well|to you|whom|should|to|give|the|gift Бэзил: Итак, кому мы должны вручить подарок? Vasilis: So, to whom should we give the gift? Vasilis: Also, wem müssen wir das Geschenk geben?

Ελένη: Αν με είχες ακούσει, θα το είχαμε πάει στο σπίτι τους. Helena|Wenn|mich|hättest|gehört|(Zukunftsmarker)|es|hätten|gebracht|nach|Hause|ihnen Helen|If|me|you had|listened|we would|it|we had|taken|to the|house|their Хелен: Если бы ты меня послушал, мы бы поехали к ним домой. Eleni: If you had listened to me, we would have taken it to their house. Eleni: Hättest du mir zugehört, hätten wir es zu ihnen nach Hause gebracht. Τέλος πάντων! Ende|aller finally|of all Неважно! Anyway! Wie auch immer!

Ας το δώσουμε στην είσοδο της εκκλησίας μαζί με τα άλλα! Lass es|es|geben|an der|Eingang|der|Kirche|zusammen|mit|die|anderen Let's|it|give|at the|entrance|of the|church|together|with|the|others Давайте отдадим его на вход в церковь вместе с остальными! Let's give it at the entrance of the church along with the others! Lass es am Eingang der Kirche zusammen mit den anderen geben!

Βασίλης: Ο γαμπρός φαίνεται πολύ αγχωμένος, ε; Τι πρέπει να ευχηθούμε; Vasilis|Der|Bräutigam|sieht|sehr|gestresst|oder|Was|sollten|(Partikel für Infinitiv)|wünschen Vasilis|The|groom|seems|very|anxious|right|What|should|(particle for infinitive)|we wish Базиль: Жених, кажется, очень нервничает, да? Что мы должны загадать? Vasilis: The groom seems very anxious, huh? What should we wish for? Vasilis: Der Bräutigam sieht sehr nervös aus, oder? Was sollen wir ihm wünschen?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τι να του ευχηθούμε τώρα... τώρα είναι αργά. Xenophon|Was|(Verbalsuffix)|ihm|wünschen|jetzt|jetzt|ist|zu spät Xenophon|What|to|him|wish|now|now|is|late КСЕНОФОН: Что мы должны пожелать ему сейчас... теперь уже слишком поздно. Xenophon: What can we wish him now... it's too late now. XENOFON: Was sollen wir ihm jetzt wünschen... jetzt ist es zu spät.

Ελένη: Η ώρα η καλή, τι άλλο; Α! Helen|Die|Stunde|die|gute|was|anderes|Ah Helen|The|hour|the|good|what|else|Ah Хелен: Время хорошее, что еще? А! Eleni: The good hour, what else? Ah! Elena: Die Stunde ist gut, was sonst? A! Να και η νύφη! Sieh dir an|und|die|Braut Here is|and|the|bride А вот и невеста! Here comes the bride! Da ist die Braut! Τι όμορφη που είναι! wie|schön|die|ist how|beautiful|that|she is How beautiful she is! Wie schön sie ist!

Βασίλης: Ελπίζω το μυστήριο να μην κρατήσει πολλή ώρα. Vasilis|Ich hoffe|das|Rätsel|(Konjunktion)|nicht|dauert|viel|Stunde Vasilis|I hope|the|mystery|to|not|last|much|hour Василис: Я надеюсь, что тайна не продлится слишком долго. Vasilis: I hope the ceremony doesn't take too long. Vasilis: Ich hoffe, die Zeremonie dauert nicht zu lange. Ήδη έχω αρχίσει να βαριέμαι! bereits|ich habe|angefangen|zu|langweilen Already|I have|started|to|get bored Мне уже становится скучно! I've already started to get bored! Ich fange schon an, mich zu langweilen!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Εγώ να δεις. Xenophon|Ich|(Verbalsuffix)|sehen Xenophon|I|(subjunctive particle)|you see Я скажу вам. Xenophon: You should see me. XENOPHON: Du wirst sehen.

Ελένη: Μην κάνεις σα μωρό.. ακόμα δεν άρχισε το μυστήριο. Helen|nicht|machst|wie|Baby|noch|nicht|begonnen|das|Geheimnis Helen|Don't|act|like|baby|yet|not|started|the|ceremony Хелен: Не веди себя как ребенок... тайна еще не началась. Eleni: Don't act like a baby.. the ceremony hasn't started yet. Helena: Mach nicht wie ein Baby... das Geheimnis hat noch nicht begonnen.

Βασίλης: Μην ξεχάσουμε να ρίξουμε πολύ ρύζι για το καλό. Vasilis|Nicht|vergessen|zu|werfen|viel|Reis|für|das|Wohl Vasilis|Don't|forget|to|throw|a lot|rice|for|the|good Василис: Не забудьте бросить побольше риса. Vasilis: Let's not forget to throw a lot of rice for good luck. Vasilis: Vergessen wir nicht, viel Reis für das Wohl zu werfen.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... Xenophon|Für|hören|noch eine|einmal|Mal Xenophon|For|listen|another|one|time Xenophon: Listen one more time... XENOPHON: Hört noch einmal zu...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Xenophon|Es ist gekommen|die|Zeit|zu|sagen|auch|ihr|etwas Xenophon|It has come|the|time|to|say|also|you|something Xenophon: It's time for you to say something too. XENOPHON: Es ist an der Zeit, dass auch ihr etwas sagt. Ακούστε και πείτε το: Hören Sie|und|sagen Sie|es Listen|and|say|it Listen and say it: Hört zu und sagt es:

Τι πρέπει να ευχηθούμε; Was|sollten|zu|wünschen What|should|to|wish What should we wish for? Was sollen wir wünschen?

Η ώρα η καλή. Die|Stunde|die|gute The|hour|the|good Время хорошее. The good hour. Die gute Stunde.

Ήδη έχω αρχίσει να βαριέμαι! bereits|ich habe|angefangen|zu|langweilen Already|I have|started|to|get bored I have already started to get bored! Ich habe schon angefangen, mich zu langweilen!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος γίνεται υπερβολικός, ΤΙ ΛΕΤΕ; Xenophon|Wenn|jemand|wird|übertrieben|WAS|sagt ihr Xenophon|When|someone|becomes|excessive|WHAT|do you say Когда кому-то достается слишком много, что вы говорите? XENOPHON: When someone becomes excessive, WHAT DO YOU SAY? XENOPHON: Wenn jemand übertrieben wird, WAS SAGT IHR;

Μην κάνεις σα μωρό. Nicht|machst|wie|ein Baby Don't|act|like|baby Don't act like a baby. Mach nicht wie ein Baby.

Τέλος πάντων! Ende|aller Finally|of all Anyway! Wie auch immer!

Μην ξεχάσουμε να ρίξουμε πολύ ρύζι για το καλό. Lass uns nicht|vergessen|zu|werfen|viel|Reis|für|das|Wohl Don't|forget|to|throw|a lot|rice|for|the|good Let's not forget to throw a lot of rice for good luck. Vergessen wir nicht, viel Reis für das Wohl zu streuen.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μην κάνεις σα μωρό. |Nicht|machst|wie|ein Baby Xenophon|Don't|act|like|baby XENOPHON: Don't act like a baby. XENOPHON: Mach nicht wie ein Baby. Μην κάνεις σα μωρό. Nicht|machst|wie|Baby Don't|act|like|baby Don't act like a baby. Mach nicht wie ein Baby.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Τα τελευταία χρόνια, πολλά ζευγάρια ανοίγουν τη δική τους λίστα γάμου. Xenophon|This|the|know|The|last|years|many|couples|open|their|own|their|list|wedding Xenophon|This|the|you know|The|last|years|many|couples|open|their|own|their|list|wedding В последние годы многие пары открывают собственный свадебный реестр. XENOPHON: Did you know this? In recent years, many couples are opening their own wedding registry. XENOPHON: Wisst ihr das? In den letzten Jahren haben viele Paare ihre eigene Hochzeitsliste eröffnet.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! Xenophon|Sie|erwarte|und|wieder|Hallo| Xenophon|You (plural/formal)|I wait|and|again|Hello| XENOPHON: I am waiting for you again, HELLO! XENOPHON: Ich warte wieder auf euch, HALLO!

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.78 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.57 en:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=77 err=0.00%) translation(all=61 err=0.00%) cwt(all=409 err=1.22%)