Είμαστε στο ΕΜΕΙΣ: Tzanetos Antypas at TEDxAthens 2013
We are|at||Tzanetos|Antypas|at|TEDxAthens
Wir sind in MEIS: Tzanetos Antypas bei TEDxAthens 2013
Estamos en MEIS: Tzanetos Antypas en TEDxAtenas 2013
Nous sommes dans le MEIS : Tzanetos Antypas à TEDxAthènes 2013
Siamo in MEIS: Tzanetos Antypas a TEDxAthens 2013
Estamos no MEIS: Tzanetos Antypas no TEDxAthens 2013
MEIS'teyiz: Tzanetos Antypas TEDxAthens 2013'te
We are at WE: Tzanetos Antypas at TEDxAthens 2013
Μετάφραση: Chryssa Takahashi Επιμέλεια: MARIANGELA LESTOU
Translation|Chryssa|Takahashi|Editing|MARIANGELA|LESTOU
Translation: Chryssa Takahashi Editing: MARIANGELA LESTOU
Καλησπέρα.
Good evening
Good evening.
Εγώ σήμερα δυσαρεστήθηκα λιγάκι
I|today|was a little unhappy|a little
Ich war heute ein bisschen unglücklich
I was a little displeased today.
γιατί δεν μου είχαν πει ότι θα μπορούσα να έχω και ένα πρόμο.
why|not|to me|they had|told|that|would|could|to|I have|and|a|promo
denn man hatte mir nicht gesagt, dass ich auch eine Promenade haben könnte.
because they hadn't told me that I could also have a promo.
Επομένως θα κάνω κάτι άλλο,
Therefore|I will|do|something|else
Also werde ich etwas anderes tun,
Therefore, I will do something else,
επειδή μου ζητήθηκε να μιλήσω για την πορεία μου γενικότερα.
because|to me|was asked|to|speak|about|my|journey|me|generally
weil ich gebeten wurde, über meine Karriere im Allgemeinen zu sprechen.
because I was asked to talk about my journey in general.
Δεν πάει μπροστά. Πήγε.
Not|goes|forward|He/She/It went
Es geht nicht vorwärts. Das hat sie.
It's not moving forward. It went.
Θα προσπαθήσω να ξεδιπλώσω τον εαυτό μου.
I will|try|to|unfold|the|self|my
Ich werde versuchen, mich zu entfalten.
I will try to unfold myself.
Επομένως, το καλύτερο που μπορώ να κάνω, είναι στριπτίζ!
Therefore|the|best|that|I can|to|do|is|striptease
Therefore, the best I can do is a striptease!
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
Laughter|Applause
(Laughter) (Applause)
Μέχρι εδώ.
Until|here
Up to this point.
Αν είσαστε καλά παιδιά θα πάμε και παρακάτω.
If|you are|good|children|will|we go|and|further
Wenn ihr gut seid, gehen wir weiter.
If you are good kids, we will go further.
(Γέλια)
Laughter
(Laughter)
Πώς ξεκίνησε η όλη ιστορία.
How|started|the|whole|story
How the whole story started.
Εντελώς αψυχολόγητα
completely|irrationally
Völlig unvertretbar
Completely irrational.
και χωρίς να έχω καμία επαφή με το μη κυβερνητικό τομέα,
and|without|(particle)|I have|any|contact|with|the|non|governmental|sector
and without having any contact with the non-governmental sector,
έχοντας όμως ένα όραμα σαν άνθρωπος,
having|however|one|vision|as|human
sondern als Mensch eine Vision zu haben,
but having a vision as a person,
ότι τελικά θα ήθελα στη ζωή μου να μου ανήκουν όλα όσα δεν έχω ζήσει.
that|finally|will|I would like|in|life|my|to|me|belong|everything|whatever|not|I have|lived
dass ich irgendwann möchte, dass mein Leben zu all dem gehört, was ich nicht gelebt habe.
that ultimately I would like everything I have not experienced to belong to me in my life.
Επομένως θα ήθελα να φεύγω από τα αυτονόητα
Therefore|I (future tense marker)|would like|to|leave|from|the|obvious things
Deshalb möchte ich das Offensichtliche lassen
Therefore, I would like to move away from the obvious.
και έχοντας ήδη πάρει την άδεια της απόλυσής μου όταν ήμουνα στο Ναυτικό,
and|having|already|taken|the|permission|of|discharge|my|when|I was|in the|Navy
Ich wurde bereits während meiner Zeit bei der Marine entlassen,
and having already received my dismissal notice while I was in the Navy,
περπατούσα αμέριμνος στη Βασιλίσσης Σοφίας.
I was walking|carefree|on|of the Queen|Sofia
Ich ging achtlos an Vasilissis Sofias vorbei.
I was walking carefree on Vasilissis Sofias.
Έξω από το Ινστιτούτο Παστέρ, είδα μια ανακοίνωση των Γιατρών Χωρίς Σύνορα,
Outside|from|the|Institute|Pasteur|I saw|a|announcement|of the|Doctors|Without|Borders
Vor dem Pasteur-Institut sah ich eine Ankündigung von Médecins Sans Frontières,
Outside the Pasteur Institute, I saw an announcement from Doctors Without Borders,
ότι έκαναν ομιλία για την προσέλκυση εθελοντών.
that|they gave|speech|for|the|recruitment|volunteers
dass sie einen Vortrag über die Anwerbung von Freiwilligen halten würden.
that they were holding a talk to attract volunteers.
Κάπως έτσι, και χωρίς να το πολυσκεφτώ,
somehow|like this|and|without|to|it|overthink
Somehow like this, and without thinking too much,
από την επόμενη μέρα κι όλας ήμουνα στους Γιατρούς Χωρίς Σύνορα.
from|the|next|day|and|already|I was|with the|Doctors|Without|Borders
the very next day I was with Doctors Without Borders.
Στους Γιατρούς Χωρίς Σύνορα όπου ανακάλυψα το πεδίο,
To the|Doctors|Without|Borders|where|I discovered|the|field
Bei Médecins Sans Frontières, wo ich das Feld für mich entdeckt habe,
With Doctors Without Borders where I discovered the field,
ανακάλυψα τον άνθρωπο, ανακάλυψα ιδέες και θέσεις
I discovered|the|man|I discovered|ideas|and|positions
Ich habe den Menschen entdeckt, ich habe Ideen und Positionen entdeckt
I discovered humanity, I discovered ideas and positions.
όπου ποτέ δεν είχα διανοηθεί μέσα από το επιστημονικό μου αντικείμενο,
where|never|not|I had|conceived|within|through|the|scientific|my|subject
wo ich nie durch mein wissenschaftliches Fach gedacht hatte,
where I had never imagined through my scientific field,
ότι θα μπορούσα πραγματικά να συμμετέχω
that|would|could|really|to|participate
dass ich tatsächlich teilnehmen könnte
that I could actually participate
και να συμμετέχω ενεργά σε μια δράση,
and|to|participate|actively|in|a|action
und aktiv an einer Aktion teilnehmen,
and actively engage in an action,
η οποία κάθε φορά που έμπαινα πιο βαθιά
the|which|every|time|that|I entered|more|deeply
die jedes Mal, wenn ich tiefer ging
which every time I delved deeper
όλο και με αφορούσε περισσότερο.
more and more|and|me|concerned|more
Es ging mehr und mehr um mich.
it increasingly concerned me.
Στους Γιατρούς Χωρίς Σύνορα, όπως ανακοίνωσα και πριν,
To the|Doctors|Without|Borders|as|I announced|and|before
Ärzte ohne Grenzen, wie ich bereits angekündigt habe,
At Doctors Without Borders, as I announced before,
είχα τη δυνατότητα να έρθω σε επαφή με πληθυσμούς
I had|the|ability|to|come|in||with|populations
Ich hatte die Möglichkeit, mit Bevölkerungsgruppen in Kontakt zu kommen
I had the opportunity to come into contact with populations
οι οποίοι πραγματικά βρίσκονταν σε κίνδυνο.
the|who|truly|were|in|danger
who were truly in danger.
Με πληθυσμούς οι οποίοι βρίσκονταν
With|populations|the|who|were located
With populations that were
στο έλεος και στο χείλος της καταστροφής.
at|mercy|and|at|brink|of|destruction
ausgeliefert und am Rande der Zerstörung.
at the mercy and on the brink of destruction.
Ήρθα σε επαφή με επείγουσες παρεμβάσεις,
I came|in||with|urgent|interventions
Ich wurde durch Notfalleinsätze kontaktiert,
I came into contact with emergency interventions,
με πλημμύρες στη Μοζαμβίκη, με χολέρα στη Ρουάντα,
with|floods|in|Mozambique|with|cholera|in|Rwanda
Überschwemmungen in Mosambik, Cholera in Ruanda,
with floods in Mozambique, with cholera in Rwanda,
αντιμετώπισα ασθένειες που είναι ξεχασμένες από τον ευρύ κόσμο,
I faced|diseases|that|are|forgotten|by|the|wide|world
Ich habe Krankheiten behandelt, die in der Öffentlichkeit in Vergessenheit geraten sind,
I faced diseases that are forgotten by the wider world,
όπως έλκος του Buruli στην Ακτή του Ελεφαντοστού
like|ulcer|of|Buruli|in|Coast|of|Ivory Coast
wie Buruli Ulcer in der Elfenbeinküste
such as Buruli ulcer in Ivory Coast
ή ασθένεια Saga στη Λατινική Αμερική.
or|disease|Saga|in|Latin|America
oder Saga-Krankheit in Lateinamerika.
or Saga disease in Latin America.
Όλη αυτή η δράση σιγά σιγά γιγάντωνε
All|this|the|action|slowly|slowly|was growing
All diese Aktionen wuchsen langsam
All this action gradually grew.
και γιγάντωνε κι ένα όραμα και μια ιδέα.
and|it grew|and|one|vision|and|one|idea
und er hatte eine Vision und eine Idee.
and a vision and an idea were also growing.
Έτσι, έχοντας ήδη στο ενεργητικό μου όλες αυτές τις επείγουσες παρεμβάσεις
So|having|already|in the|record|my|all|these|the|urgent|interventions
Mit all diesen dringenden Eingriffen habe ich bereits Erfahrung.
Thus, having already in my record all these urgent interventions
και φθάνοντας στο Αφγανιστάν σ' ένα οριακό σημείο
and|arriving|in|Afghanistan|at|one|critical|point
und die Ankunft in Afghanistan an einer Bruchstelle
and reaching Afghanistan at a critical point
όπου είδα πραγματικά οι μεγάλες ιδέες να φτάνουν στα όριά τους,
where|I saw|truly|the|great|ideas|to|reach|at|limits|their
wo ich wirklich gesehen habe, dass große Ideen an ihre Grenzen stoßen,
where I truly saw the great ideas reaching their limits,
όπου είδα να δίνουν εγκρίσεις πολιτικοί
where|I saw|to|give|approvals|politicians
wo ich sah, wie Politiker Genehmigungen erteilten
where I saw politicians giving approvals
που μέχρι πρότινος βρίσκονταν στο ανθρωπιστικό πεδίο
which|until|recently|were|in the|humanitarian|field
die bis vor kurzem im humanitären Bereich tätig waren
who until recently were in the humanitarian field
για τους βομβαρδισμούς στο Αφγανιστάν,
for|the|bombings|in|Afghanistan
für die Bombardierungen in Afghanistan,
for the bombings in Afghanistan,
σας θυμίζω ότι τότε υπουργός εξωτερικών στη Γαλλία
to you|I remind|that|then|minister|of foreign affairs|in|France
Ich erinnere Sie daran, dass der damalige Außenminister in Frankreich
I remind you that at that time the foreign minister in France
που είπε ΝΑΙ στους βομβαρδισμούς του Αφγανιστάν ήταν ο Μπερνάρ Κουσνέρ,
who|said|YES|to the|bombings|of|Afghanistan|was|the|Bernard|Kouchner
der die Bombardierung Afghanistans befürwortete, war Bernard Kouchner,
who said YES to the bombings in Afghanistan was Bernard Kouchner,
ένας από τους ιδρυτές των Γιατρών Χωρίς Σύνορα,
one|of|the|founders|of|Doctors|Without|Borders
einer der Gründer von Médecins Sans Frontières,
one of the founders of Doctors Without Borders,
έφτασα σε ένα σημείο όπου συνειδητοποίησα
I reached|to|one|point|where|I realized
Ich kam an einen Punkt, an dem mir klar wurde.
I reached a point where I realized
ότι πραγματικά ένας κύκλος πρέπει να κλείσει και έτσι εγένετο «PRAKSIS».
that|truly|a|circle|must|to|close|and|thus|it came to be|PRAKSIS
dass ein Kreis wirklich geschlossen sein muss, und so wurde es "PRAKSIS".
that truly a circle must be closed and thus 'PRAKSIS' was born.
Επιστρέφοντας στην Ελλάδα, δημιουργήθηκε ένα όραμα και μια ιδέα
Returning|to|Greece|was created|a|vision|and|an|idea
Returning to Greece, a vision and an idea were created
για πληθυσμούς οι οποίοι βρίσκονται σε κίνδυνο,
for|populations|who|which|are|in|danger
for populations that are at risk,
αλλά ζούνε στις μεγαλουπόλεις ενός ευνομούμενου ευρωπαϊκού κράτους,
but|they live|in the|metropolitan areas|of a|well-governed|European|state
aber sie leben in den großen Städten eines bevorzugten europäischen Staates,
but live in the metropolises of a well-governed European state,
όπως είναι η Ελλάδα.
as|is|the|Greece
wie es Griechenland ist.
such as Greece.
Οι προκλήσεις ήταν πολλές.
The|challenges|were|many
Die Herausforderungen waren vielfältig.
The challenges were many.
Οι πληθυσμοί οι οποίοι ξεφεύγουν από τα δίχτυα της κοινωνικής προστασίας
The|populations|who|who|escape|from|the|nets|of|social|protection
Bevölkerungsgruppen, die den Netzen des Sozialschutzes entgehen
The populations that escape the nets of social protection
πολλοί περισσότεροι.
many|more
many more.
Μετανάστες, μετανάστες χωρίς χαρτιά,
Migrants|migrants|without|papers
Migrants, undocumented migrants,
θύματα διεθνικής σωματεμπορίας, ασυνόδευτα ανήλικα,
victims|international|trafficking|unaccompanied|minors
Opfer des grenzüberschreitenden Menschenhandels, unbegleitete Minderjährige,
victims of international trafficking, unaccompanied minors,
παιδιά του δρόμου, φυλακισμένοι, αποφυλακισμένοι,
children|of|the street|prisoners|released prisoners
Straßenkinder, Gefangene, auf Bewährung Entlassene,
street children, prisoners, released prisoners,
οροθετικοί HIV, άτομα τα οποία πάσχουν από λοιμώδη νοσήματα,
HIV positive||individuals|the|who|suffer|from|infectious|diseases
HIV-positive Menschen, Menschen, die an Infektionskrankheiten leiden,
HIV positive individuals, people suffering from infectious diseases,
πληθυσμοί που πραγματικά σε μια ευνομούμενη κοινωνία
populations|who|truly|in|a|well-governed|society
Populationen, die tatsächlich in einer begünstigten Gesellschaft
populations that truly belong in a well-ordered society
και σε ένα κράτος υγείας και πρόνοιας,
and|in|a|state|health|and|welfare
und einen Gesundheits- und Sozialstaat,
and in a health and welfare state,
θα έπρεπε να έχουν μια κάλυψη.
should|have|to|have|a|coverage
they should have coverage.
Αυτό το όραμα και αυτή η ιδέα
This|the|vision|and|this|the|idea
This vision and this idea
πραγματώθηκε μέσα από την «PRAKSIS».
was realized|through|by|the|PRAKSIS
was realized through "PRAKSIS."
Βρήκα και άλλους συνένοχους και είπαμε
I found|and|other|accomplices|and|we said
Ich fand andere Komplizen und wir sagten
I found other accomplices and we said
ότι εκεί που οι άλλοι σηκώνουν τα χέρια ψηλά,
that|there|where|the|others|raise|their|hands|high
das, wo andere die Hände hochwerfen,
that where others throw up their hands,
εμείς θα σηκώνουμε τα μανίκια και θα ξεκινάμε δουλειά.
we|will|roll up|the|sleeves|and|will|start|work
werden wir die Ärmel hochkrempeln und uns an die Arbeit machen.
we will roll up our sleeves and get to work.
Και κάπως έτσι, με τεχνοκρατική όμως πάντοτε αντίληψη,
And|somehow|like this|with|technocratic|but|always|perception
Und so weiter, aber immer mit einer technokratischen Sichtweise,
And somehow, always with a technocratic understanding,
με μετρήσιμα αποτελέσματα, μπήκαμε σε μια διαδικασία
with|measurable|results|we entered|into|a|process
mit messbaren Ergebnissen, haben wir einen Prozess
with measurable results, we entered a process
να αντιμετωπίσουμε όλους αυτούς τους πληθυσμούς.
to|face|all|these|the|populations
to address all these populations.
Βέβαια, η καθημερινή μας ενασχόληση με τον άνθρωπο
Of course|the|daily|our|engagement|with|the|person
Of course, our daily engagement with people
μας έδινε μεγαλύτερη ώθηση.
us|gave|greater|motivation
gab uns weiteren Auftrieb.
gave us greater motivation.
Κατηφορίζοντας π.χ. σ' ένα δρόμο της Αθήνας,
Descending|||on|a|street|of|Athens
Zum Beispiel, wenn man in Athen eine Straße entlanggeht,
Going down, for example, a street in Athens,
είδα ένα παιδί το οποίο κοιμόταν μέσα σ' ένα χαρτόκουτο.
I saw|a|child|the|which|was sleeping|inside|in|a|cardboard box
Ich sah ein Kind, das in einem Pappkarton schlief.
I saw a child who was sleeping inside a cardboard box.
Το χαρτόκουτο, και αυτό ήταν το τραγελαφικό, έγραφε:
The|cardboard box|and|this|was|the|absurd|wrote
Die Pappschachtel, und das war das Groteske, schrieb er:
The cardboard box, and this was the tragicomic part, said:
«Lacta, το πιο γλυκό κομμάτι της ζωής σου».
Lacta|the|most|sweet|part|of|life|your
"Lacta, der schönste Teil deines Lebens."
"Lacta, the sweetest piece of your life."
Ήταν ένα παιδί το οποίο ήταν άστεγο.
It was|a|child|the|which|was|homeless
Er war ein Kind, das obdachlos war.
It was a child who was homeless.
Ένα παιδί, όπου η κοινωνία του είχε φερθεί με το πιο σκληρό νόμισμα.
A|child|where|the|society|his|had|treated|with|the|most|harsh|currency
Ein Kind, das von der Gesellschaft mit harter Münze bestraft wurde.
A child, to whom society had treated with the harshest currency.
Γι' αυτό το παιδί έβαλα ένα στοίχημα.
for|this|the|child|I placed|a|bet
Für dieses Kind habe ich eine Wette abgeschlossen.
For this child, I placed a bet.
Ήταν ένα ασυνόδευτο ανήλικο.
It was|an|unaccompanied|minor
Er war ein unbegleiteter Minderjähriger.
It was an unaccompanied minor.
Και έτσι, αυτό το οποίο κάναμε,
And|so|this|the|which|we did
Und das haben wir getan,
And so, what we did,
ήταν να ανοίξουμε ένα κέντρο υποδοχής ασυνόδευτων ανηλίκων.
it was|to|open|a|center|reception|unaccompanied|minors
war die Eröffnung eines Aufnahmezentrums für unbegleitete Minderjährige.
was to open a reception center for unaccompanied minors.
Πέντε χιλιάδες αγόρια περνάνε από την Ελλάδα,
Five|thousand|boys|pass|through|the|Greece
Fünftausend Jungen reisen durch Griechenland,
Five thousand boys pass through Greece,
τα οποία προορίζονται για διεθνική σωματεμπορία, για σεξουαλική εκμετάλλευση,
the|which|are intended|for|international|trafficking|for|sexual|exploitation
die für den grenzüberschreitenden Menschenhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung bestimmt sind,
who are destined for international trafficking, for sexual exploitation,
για δουλεμπόριο και για εμπόριο οργάνων στις άλλες Ευρωπαϊκές χώρες.
for|human trafficking|and|for|trade|organs|in the|other|European|countries
für den Sklavenhandel und den Organhandel in anderen europäischen Ländern.
for human trafficking and for organ trade in other European countries.
Γι' αυτά τα παιδιά, βάλαμε ένα μεγάλο στοίχημα και σιγά σιγά το κερδίζουμε.
for|these|the|children|we placed|a|big|bet|and|slowly|slowly|it|we are winning
Für diese Kinder sind wir eine große Wette eingegangen und wir gewinnen sie langsam.
For these children, we placed a big bet and little by little we are winning it.
Τι είναι ο εθελοντισμός;
What|is|the|volunteering
Was ist Freiwilligenarbeit?
What is volunteering?
Ο εθελοντισμός για μένα είναι μια ταινία έκπληξη!
The|volunteering|for|me|is|a|movie|surprise
Freiwilligenarbeit ist für mich ein Überraschungsfilm!
Volunteering for me is a surprise movie!
Δεν έχω διαβάσει ούτε το σενάριο, δεν ξέρω ποιος το έχει σκηνοθετήσει,
I do not|have|read|nor|the|script|I do not|know|who|it|has|directed
I haven't read the script, I don't know who directed it,
δεν ξέρω ποια είναι η πλοκή του έργου,
not|I know|what|is|the|plot|of the|work
Ich weiß nicht, was die Handlung des Stücks ist,
I don't know what the plot of the work is,
αυτό που επιλέγω είναι να μπω, να το παρακολουθήσω.
this|that|I choose|is|to|enter|to|it|watch
Ich entscheide mich dafür, hineinzugehen und zuzusehen.
what I choose is to enter, to watch it.
Και τελικά η γεύση που θα μου αφήσει στο τέλος, πικρή, γλυκιά, μια γεύση ευτυχίας;
And|finally|the|taste|that|will|to me|leave|at the|end|bitter|sweet|a|taste|of happiness
Und schließlich der Geschmack, der mich am Ende verlassen wird, bitter, süß, ein Geschmack des Glücks?
And in the end, the taste it will leave me with, bitter, sweet, a taste of happiness?
Αυτή τη γεύση θα την έχω ήδη κατακτήσει και θα είναι δική μου,
This|the|taste|will|it|I have|already|conquered|and|will|be|own|my
Dieser Geschmack wird bereits mein sein und ich werde ihn erobert haben,
I will have already conquered this taste and it will be mine,
θα είναι ο ίδιος μου ο εαυτός.
will|be|the|same|my|the|self
it will be my very own self.
Στην «PRAKSIS» είμαστε στο εμείς.
In the|PRAKSIS|we are|in the|we
At 'PRAKSIS' we are in the 'we'.
Γενικότερα πιστεύουμε ότι μόνο μέσα από συνέργειες,
Generally|we believe|that|only|through|from|synergies
In general, we believe that only through collaborations,
μέσα από σύμπραξη και μέσα από συνενοχή,
through|from|collaboration|and|through|from|complicity
through collaboration and through complicity,
μπορούμε να κάνουμε τα πράγματα καλύτερα.
we can|to|do|the|things|better
we can make things better.
Μάλιστα ένα μότο ζωής το οποίο έχουμε στην «PRAKSIS»
indeed|one|motto|of life|the|which|we have|in|PRAKSIS
In fact, a motto of life that we have at "PRAKSIS"
είναι ότι στην κοσμική μοναξιά μας
is|that|in the|cosmic|loneliness|our
ist, dass wir in unserer kosmischen Einsamkeit
is that in our cosmic loneliness
πρέπει να είμαστε πάρα πολύ κοντά ο ένας στον άλλο,
we must|(subjunctive particle)|we are|very|much|close|the|one|to the|other
we must be very close to each other,
και αν μερικές φορές η επαφή αυτή μας πληγώνει,
and|if|some|times|the|contact|this|us|hurts
und ob uns dieser Kontakt manchmal schadet,
and if sometimes this contact hurts us,
η ζεστασιά της στο τέλος μας αποζημιώνει.
the|warmth|her|at the|end|us|compensates
seine Wärme macht es am Ende wieder wett.
its warmth ultimately compensates us.
Η «PRAKSIS» δεν είναι ένα απλό λογότυπο,
The|PRAKSIS|not|is|a|simple|logo
"PRAKSIS" ist nicht nur ein Logo,
"PRAKSIS" is not just a simple logo,
γιατί αυτό θα μπορούσε να ήτανε ένα απλό τατού, δεν είναι ατομικό σόου.
because|this|would|could|to|be|a|simple|tattoo|not|is|individual|show
denn es hätte auch ein einfaches Tattoo sein können, es ist keine Solo-Show.
because this could have been a simple tattoo, it is not an individual show.
Η «PRAKSIS» είμαστε όλοι εμείς.
The|PRAKSIS|we are|all|us
We are all of us in 'PRAKSIS'.
Είμαστε όλοι αυτοί οι άνθρωποι
We are|all|these|the|people
We are all these people
οι οποίοι πραγματικά έχουμε στοιχηματίσει σε μια ανθρώπινη περιπέτεια,
who|who|really|we have|bet|on|a|human|adventure
die wirklich auf ein menschliches Abenteuer gesetzt haben,
who have truly bet on a human adventure,
σε μια περιπέτεια που εμείς λέμε πράξη ζωής,
in|a|adventure|that|we|say|act|of life
in an adventure that we call an act of life,
πράξη ζωής για τους συνανθρώπους μας,
act|of life|for|our|fellow human beings|us
ein Akt des Lebens für unsere Mitmenschen,
an act of life for our fellow human beings,
και γι' αυτό εξάλλου η καθημερινή μας εμπλοκή έχει να κάνει με μαθηματικές πράξεις.
and|for|this|after all|the|daily|our|involvement|has|to|do|with|mathematical|operations
Und deshalb geht es bei unserem täglichen Engagement ja auch um mathematische Operationen.
and that is why our daily involvement has to do with mathematical operations.
Προσθέτουμε την εμπειρία μας, προσπαθούμε να αφαιρέσουμε την προκατάληψη,
We add|the|experience|our|we try|to|remove|the|prejudice
Wir fügen unsere Erfahrung hinzu, wir versuchen, die Voreingenommenheit zu beseitigen,
We add our experience, we try to subtract prejudice,
διαιρούμε τα προβλήματα του κόσμου
we divide|the|problems|of|world
wir teilen die Probleme der Welt auf
we divide the problems of the world
και πολλαπλασιάζουμε τη συμβολή των εθελοντών και των συνδρομητών μας.
and|we multiply|the|contribution|of the|volunteers|and|of the|subscribers|our
und vervielfachen den Beitrag unserer Freiwilligen und Abonnenten.
and multiply the contribution of our volunteers and subscribers.
Αυτό μας κάνει ικανούς να μπορέσουμε να στεκόμαστε
This|us|makes|capable|to|be able|to|stand
Das ist es, was uns in die Lage versetzt, zu bestehen
This enables us to stand
μπροστά στον οποιοδήποτε και να του λέμε πραγματικά,
in front of|to the|anyone|and|to|him|we tell|truthfully
in front of anyone and truly tell them,
χωρίς άγχος, ότι ζητάμε τη βοήθειά του
without|stress|that|we ask for|his|help|him
without stress, that we are asking for his help
και μάλιστα τις περισσότερες φορές λέμε και το πιστεύουμε,
and|especially|the|most|times|we say|and|it|we believe
and indeed most of the time we say it and believe it,
όταν σας ζητάμε βοήθεια, μη μας στέλνετε στο διάολο,
when|us|ask for|help|do not|us|send|to the|devil
Wenn wir Sie um Hilfe bitten, sagen Sie uns nicht, dass wir zur Hölle fahren sollen,
when we ask you for help, don't send us to hell,
τις περισσότερες φορές εκεί είμαστε και με αυτόν τα βάζουμε.
the|most|times|there|we are|and|with|him|them|we put
Die meiste Zeit sind wir dort und haben es mit ihm zu tun.
most of the time we are there and we are dealing with him.
Σας ευχαριστώ.
you|thank you
Thank you.
(Χειροκρότημα)
Applause
(Applause)
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=163 err=0.00%) translation(all=130 err=0.00%) cwt(all=974 err=0.62%)