Μπορούμε να γίνουμε αυτό που ονειρευόμαστε ; | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia
|||||||Bakogianni|TEDxUniversityofM
Können wir das sein, wovon wir träumen? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia
Can we be what we dream of being? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia
¿Podemos ser lo que soñamos ser? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia
Pouvons-nous être ce que nous rêvons d'être ? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversité de Macédoine
私たちは夢見るものになれるのか?| カテリーナ・バコギアンニ|TEDxUniversityofMacedonia
Kunnen we zijn wat we dromen te zijn? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversiteit van Macedonië
Czy możemy być tym, o czym marzymy? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia
Olmayı hayal ettiğimiz şey olabilir miyiz? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia
Μετάφραση: Vasiliki Meletiadou Επιμέλεια: Chryssa Takahashi
|Vasiliki Melet|Meletiadou|||
Translator: Maria Pericleous Reviewer: Ellen Maloney
Θα ξεκινήσω με ένα νούμερο, 58.
I will start with a number: 58.
Τι είναι το 58;
What is 58?
58 είναι το ποσοστό της ανεργίας των νέων στην Ελλάδα σήμερα.
||||unemployment|||||
58 is the percentage of young, unemployed people in Greece today.
58 è il tasso di disoccupazione giovanile in Grecia oggi.
Τα νέα δεν είναι καλά, τα ξέρετε.
It is not good news, you know that.
Είναι χειρότερα απ' ό,τι ήταν πριν από τρία χρόνια.
Η ανεργία σύμφωνα με την Eurofound πριν από τρία χρόνια ήταν 44%.
|||||Eurofound|||||
According to Eurofound, unemployment three years ago was 44%.
Το περιεχόμενο της σημερινής μου ομιλίας
The content of my talk today
μπορώ να σας το πω με λιγότερο από 140 χαρακτήρες.
can be summed up with fewer than 140 characters.
Με ένα tweet.
With a Tweet.
Αλλά μπορώ να το πω και με μόνο έξι χαρακτήρες.
But I can also say it using just six characters.
Τον Βαγγέλη, τον Θάνο, τον Τζακ, τον Παναγιώτη,
|Vaggelis||Thano||||
Vangelis, Thanos, Jack, Panagiotis,
την Αναστασία και τον κ. Αλεξανδράκη.
|||||Mr Alexandraki
Anastasia and Mr Alexandrakis.
Ο Βαγγέλης Τιμολέων.
||Timoleon
Vangelis Timoleon.
Ο Βαγγέλης είναι 18 χρονών και μόλις μπήκε στο πανεπιστήμιο
Vangelis is 18 years old and just started university
στη σχολή ναυπηγών στο Πολυτεχνείο στην Αθήνα.
||naval engineering||Polytechnic||
at the Shipbuilding school, Athens National Technical University.
presso la Scuola di Costruzioni Navali dell'Università Tecnica di Atene.
Μπήκε πρώτος στη σχολή ναυπηγών.
He came first.
Τον συνάντησα στις αρχές Σεπτεμβρίου λίγο πριν ξεκινήσει το πανεπιστήμιο.
I met him at the beginning of September, just before he started university.
L'ho incontrato all'inizio di settembre, poco prima dell'inizio dell'università.
Ο Βαγγέλης ζει σ' ένα μικρό σπίτι στον Άγιο Δημήτριο της Αθήνας.
Vangelis lives in a small house in Agios Dimitrios, in Athens.
Η μητέρα του είναι άνεργη.
||||unemployed
His mother is unemployed.
Έτσι ξέρει από πρώτο χέρι πόσο δύσκολα είναι τα πράγματα σήμερα,
So he knows firsthand how difficult things are today,
Quindi sa bene quanto siano difficili le cose oggi,
τι σημαίνει να μην έχεις δουλειά.
what it means to be unemployed.
Όταν, λοιπόν, συμπλήρωνε το μηχανογραφικό του είχε μια έννοια.
||he was completing||computer application||||
So when he was completing his university preference form
Così, mentre compilava il modulo computerizzato, ha avuto un'idea.
Να βρει μια δουλειά που θα του εξασφάλιζε επαγγελματική αποκατάσταση.
|||||||ensure||professional rehabilitation
Per trovare un lavoro che gli garantisca una riabilitazione professionale.
Είχε και τους γονείς του πάνω απ' το κεφάλι του που του έλεγαν,
He had his parents urging him
Aveva i genitori che glielo dicevano,
τον προέτρεπαν να βάλει πρώτη μια σχολή ανωτάτων αξιωματικών
|they urged|||||school|higher|
lo hanno esortato a mettere al primo posto una scuola per ufficiali superiori
για να μην έχει τον φόβο της ανεργίας, για να έχει μια σίγουρη δουλειά.
so that he could have job security and not worry about unemployment.
Ο Βαγγέλης όμως εκείνη την ημέρα μου είπε:
However, that day Vangelis said to me:
«Δεν θέλω να βάλω μια στολή
"I don't want to wear a uniform, restricting my dreams and thoughts."
"Non voglio indossare un'uniforme.
που θα καπακώνει τα όνειρα και τις σκέψεις μου».
||will cover||||||
che racchiuderà i miei sogni e i miei pensieri".
Μου είπε όμως και κάτι άλλο.
He also said something else.
Ότι ανάλογα με το πώς θα είναι οι απαιτήσεις της σχολής μου,
He said that, subject to the demands of his studies -
Dipende da quali saranno i requisiti della mia scuola,
-σας θυμίζω ότι δεν είχε ξεκινήσει ακόμα το Πολυτεχνείο-
||||||||Polytechnic uprising
remember that he hadn't started University yet -
είμαι πρόθυμος να κάνω ό,τι μου ζητηθεί.
he was open to having any job:
Sono disposto a fare tutto ciò che mi viene chiesto.
Σε μαγαζί, σε καφετέρια, χειρωνακτική εργασία.
||||manual labor|
shop assistant, waiter, manual labourer.
In un negozio, in un caffè, nel lavoro manuale.
Θέλω, μου είπε, τα λεφτά που θα ξοδεύω να είναι δικά μου.
He told me he wanted to have his own money to spend,
Να μην είμαι βάρος στους γονείς μου.
not to impose on his parents.
Τον Βαγγέλη τον συνάντησα στις 15 Σεπτεμβρίου περίπου.
I met Vangelis around 15th September.
Ούτε μια εβδομάδα αργότερα είχε βρει ήδη δουλειά.
Less than a week later, he had a job
Σε μια μεγάλη ναυτιλιακή εταιρεία.
|||shipping|
in a big shipping company.
In una grande compagnia di navigazione.
Για την ακρίβεια, δύο ναυτιλιακές εταιρείες του πρόσφεραν δουλειά,
||||shipping||||
Actually two shipping companies offered him a job
κι εκείνος επέλεξε την καλύτερη από τις δύο.
and he selected the best one.
Είναι, λοιπόν, ο Βαγγέλης εξαίρεση που βρήκε δουλειά στην Ελλάδα της κρίσης;
So is Vangelis an exception, for finding a job in Greece, in a crisis,
Vangelis è quindi un'eccezione che ha trovato lavoro nella Grecia in crisi?
Και μάλιστα πριν καν μπει στο Πολυτεχνείο;
before he even entered university?
E prima ancora di entrare al Politecnico?
Πράγματι, είναι εξαίρεση. Προφανώς.
He is indeed an exception, obviously.
Κι επειδή βρήκε δουλειά αλλά και για έναν άλλο λόγο.
For finding a job, and for one more reason.
Γιατί παρά τις δύσκολες συνθήκες στο περιβάλλον του
Because, in spite of the problems at home
Perché nonostante le difficili condizioni del suo ambiente
και γενικότερα στη χώρα,
and the country in general,
ο Βαγγέλης επέλεξε να τραβήξει τον δρόμο του.
||||follow|||
Vangelis chose to go his own way.
Vangelis ha scelto di seguire la sua strada.
Κι αν ένα πράγμα θέλω να μοιραστώ μαζί σας σήμερα
The one thing I want to share with you today
είναι ότι απ' όλους τους ανθρώπους που έχω γνωρίσει
is that of all the people I met
κανείς τους δεν κατάφερε να κάνει ό,τι έκανε
nobody was able to do what they did
nessuno di loro è riuscito a fare quello che hanno fatto
επειδή οι συνθήκες τον ευνόησαν, επειδή οι συνθήκες ήταν εύκολες,
||||favored him|||||
because circumstances were favourable, or because it was easy for them.
perché le circostanze lo favorivano, perché le circostanze erano facili,
αλλά επειδή αγνόησαν τις συνθήκες.
||ignored||
They did it because they ignored the circumstances.
ma perché hanno ignorato le circostanze.
Αυτή είναι η δουλειά μου, είμαι στο «Κ» της Καθημερινής
|||||||Kappa||of Kathimerini
I write for "K", the magazine of Kathimerini newspaper.
και κάθε Κυριακή παίρνω μια συνέντευξη και μεταφέρω μετά μια ιστορία στο χαρτί.
|||||||I write|||||
Each Sunday I interview someone and publish their story.
Κι επειδή δεν μπορώ να φωτογραφίσω όλους αυτους τους υπέροχους ανθρώπους
|||||||them|||
As I can't photograph all these amazing people,
φωτογράφισα τα «Κ» περίπου μιας τετραετίας
I photographed|||||
I used their photos from the magazine in the past four years,
Ho fotografato i K per circa quattro anni.
για να πάρετε μια εικόνα πόσοι πολλοί είναι.
to give you an idea of how many there are.
Είναι πάνω από 250.
There are over 250 people.
Το δεύτερο πράγμα που θέλω να μοιραστώ μαζί σας σήμερα,
The second idea I want to share with you today
είναι ότι αν δεν έχετε βρει αυτό ακόμα που θέλετε να κάνετε
is that, if you still don't know what you want to do,
συνεχίστε να ψάχνετε.
continue searching.
Η ζωή σας κατά πολύ μεγάλο μέρος θα είναι η δουλειά σας.
Most of your life will revolve around your job.
La vostra vita sarà in gran parte il vostro lavoro.
Κι αν δεν αγαπάτε αυτό που κάνετε, ούτε καλά θα περνάτε
If you don't love what you do,
και πολύ φοβάμαι ότι δεν θα τα καταφέρετε.
Ο Θάνος Παππάς.
|Thanos|
Thanos Pappas.
Τον γνώρισα πέρυσι τον Μάιο.
I met him in May last year.
Ο Θάνος είναι 23 χρονών κι είναι σχεδιαστής αυτοκινήτων.
||||||car designer|
Thanos is 23 years old and is a car designer.
Thanos ha 23 anni ed è un designer di automobili.
Κι είναι από τους τυχερούς ανθρώπους γιατί ήξερε τι ήθελε να κάνει
||||lucky|||||||
He is one of the lucky ones,
από οκτώ χρονών.
at the age of eight.
Μεγάλωσε στην Καλαμάτα, έπαιζε με τα αυτοκινητάκια του
||Kalamata|||||
He grew up in Kalamata, playing with his toy cars
όπως όλα τα αγοράκια στο πάτωμα στο δωμάτιό του
like all boys, on the floor in his room,
κι όνειρό του δεν ήταν να γίνει ο Σουμάχερ ή ο Νίκι Λάουντα,
|||||||||||Niki Lauda|
but he didn't dream of becoming Schumacher or Niki Lauda,
αλλά ο Αλέξανδρος Ισιγόνης, είναι ο Έλληνας που σχεδίασε το Mini Cooper.
||||||||designed|||Cooper
but Alexandros Isigonis, the Greek who designed the Mini Cooper.
Όταν τον γνώρισα τον Θάνο, τα πράγματα πήγαιναν πάρα πολύ καλά γι' αυτόν.
When I met Thanos, everything was going really well for him.
Είχε μόλις κερδίσει το πρώτο βραβείο στη Fiat
|||||||Fiat car
He had just won an award given by Fiat,
Aveva appena vinto il primo premio alla Fiat
για σχεδιασμό αυτοκινήτων για άτομα με ειδικές ανάγκες,
||||||special needs|
for designing a car for the handicapped,
per la progettazione di automobili per persone con disabilità,
ήταν υποψήφιος για το βραβείο επιχειρηματικότητας
he had been nominated for the entrepreneurship award,
è stato nominato per il premio all'imprenditorialità
κι είχε ανοίξει και δική του εταιρεία στα 23 του χρόνια μ' έναν φίλο του
and had set up his own company already, at 23, with a friend,
για να κατασκευάσει το πρώτο αυτοκίνητο.
||build|||
looking to manufacture his first car.
per costruire la prima automobile.
Κι όλα αυτά πρέπει να σας πω, από το Πανεπιστήμιο Αιγαίου.
And all this during his studies at the University of the Aegean.
Το λέω αυτό γιατί κι ο Θάνος, όπως ίσως και πολλοί από εσάς,
I say this because Thanos, as perhaps a lot of you,
έχοντας ψάξει τα πράγματα στο ίντερνετ,
having done research on the internet,
ήθελε να πάει σ' ένα καλό πανεπιστήμιο στο εξωτερικό.
wanted to go to a good university abroad.
Αλλά οι γονείς του δεν είχαν την οικονομική δυνατότητα να τον στείλουν.
But his parents could not afford to send him there.
Και ο Θάνος επέλεξε το τμήμα σχεδιασμού προϊόντων στο πανεπιστήμιο του Αιγαίου
||||||design|||||
Thanos selected the Product Design course at the University of the Aegean
E Thanos ha scelto il dipartimento di design del prodotto dell'Università dell'Egeo.
γιατί πίστευε ότι αυτό θα τον οδηγούσε καλύτερα στα όνειρά του,
because he believed that it would lead him to his dream.
παρόλο που και πάλι οι γονείς του τού έλεγαν
Though his parents told him
να συμπληρώσει στο μηχανογραφικό μια σχολή με υψηλότερη βάση.
|||||||higher base|
to select a university with higher passing rates.
di inserire nel modulo di domanda una scuola con una base più alta.
Και τι θα κάνεις αν δεν καταφέρεις να σχεδιάσεις αυτοκίνητο στην Ελλάδα
||||||||design|||
What would he do if he was unable to design and manufacture a car in Greece?
και να το κατασκευάσεις;
Δεν είναι και το πιο εύκολο πράγμα να κατασκευάζεις αυτοκίνητα στην Ελλάδα.
||||||||build|||
It's not an easy task to manufacture a car in Greece.
Δεν έχουμε καν βιομηχανία.
We don't even have an industry here.
Non abbiamo nemmeno un'industria.
Και μου απάντησε,
And he answered
«Είμαι προετοιμασμένος και για την αποτυχία.
|prepared||||
"I am not afraid of failure,
"Sono pronto anche al fallimento.
Γιατί άμα θέλεις κάτι πάρα πολύ πιστεύω ότι τελικά θα γίνει».
because if you want something very much, I believe that it will happen in the end."
Τηλεφώνησα στο Θάνο πριν από λίγες μέρες
I called||||||
να του πω ότι θα ανέβω στη Θεσσαλονίκη από την Αθήνα
to let him know I was planning to travel to Thessaloniki
και ότι θα τον συμπεριλάβω στη σημερινή μου ομιλία
||||include him||||
and that I would include him in today's talk,
e che lo includerò nel mio discorso di oggi
και να δω τι κάνει, πώς πάνε τα πράγματα.
so I wanted to find out how things were going for him.
Και τα νέα δεν ήταν πολύ καλά για τον Θάνο.
Thanos's news was not very good.
Δεν πήρε τελικά το βραβείο επιχειρηματικότητας.
Πρέπει να είναι στον στρατό.
he has to do his military service.
Deve essere nell'esercito.
Παράλληλα εργάζεται freelance σε μια εταιρεία παιχνιδιών
||as a freelancer||||
At the same time he is freelancing at a toy factory, designing toys
και σχεδιάζει παιχνίδια με πολύ λίγα χρήματα.
and designs games with very little money.
Δύσκολα τα βγάζει πέρα, όμως δεν τον πειράζει.
||gets by|||||
It's hard to get by, but it doesn't bother him.
Ha difficoltà a tirare avanti, ma non gli importa.
Εξακολουθεί όποτε μπορεί, κάθε εβδομάδα σχεδόν,
continues|||||
He continues whenever he can, almost every week,
Lo fa ancora ogni volta che può, quasi ogni settimana,
να βλέπει επιχειρηματίες και να ζητά χρηματοδότηση για το πρότζεκτ του.
||entrepreneurs||||funding||||
to meet business people and to seek sponsorship for his project.
incontrare uomini d'affari e chiedere finanziamenti per il suo progetto.
Δεν το έχει βάλει κάτω.
He hasn't given up.
Non si è arreso.
Pes etmemiş.
Δεν είναι success story,
||success|
His is not a success story,
Bir başarı hikayesi değil,
αλλά είναι κάποιος που προσπαθεί και πιστεύει ότι θα τα καταφέρει
but he is someone who keeps trying and believes that he can make it
ama çabalayan ve başaracağına inanan biri.
γιατί το τελευταίο ραντεβού που είχε, το πιο πρόσφατο,
because at his last meeting
ο μεγάλος επιχειρηματίας που τον είδε από την Πελοπόννησο, νότια,
||entrepreneur|||||||
the businessman from Peloponisos,
Güneydeki Peloponez'den onu gören büyük işadamı,
του έδωσε θάρρος ότι μπορεί και να χρηματοδοτήσει την προσπάθειά του.
|||||||fund||effort|
gave him hope, by saying that he may finance his project.
gli ha dato il coraggio di finanziare il suo sforzo.
çabalarını finanse edebileceği konusunda ona cesaret verdi.
Η αποτυχία δεν πειράζει, λοιπόν, το οποίο με φέρνει
Failure is not the end,
Başarısızlık önemli değil, bu da beni getiriyor
στον πιο νέο άνθρωπο από τον οποίο έχω πάρει ποτέ συνέντευξη.
to the youngest person I have ever interviewed.
Şimdiye kadar röportaj yaptığım en genç insan.
Φαίνεται. Δεκαπέντε χρονών ο Τζακ Αντράκα.
|||||Andraka
It shows. Fifteen years old Jack Andraka.
Görünüyor. On beş yaşında Jack Andraka.
Ο Τζακ εφηύρε ένα τεστ διαγνωστικό για τον καρκίνο του παγκρέατος
|||||diagnostic test|||||
Jack invented a diagnostic test for pancreatic cancer.
Jack ha inventato un test diagnostico per il cancro al pancreas
Jack, pankreas kanseri için tanı testi icat etti.
σε ηλικία 15 ετών από την κουζίνα του σπιτιού του.
at the age of 15, in the kitchen at home.
'Εκανε πειράματα από την κουζίνα του σπιτιού του με μικρόβια, με ιούς.
|||||||||||viruses
He was doing experiments on germs and viruses in his kitchen.
Dalla cucina di casa sua ha fatto esperimenti con germi e virus.
Mου είπε μάλιστα όταν τον συνάντησα
He actually told me when I met him that he came close to infecting the food
ότι κόντεψε να μολύνει το φαγητό της μητέρας του
|almost|||||||
che ha quasi contaminato il cibo di sua madre
που τo παρασκεύαζε για την υπόλοιπη οικογένεια.
||was preparing||||
that his mother was cooking for the rest of the family.
che lo stava preparando per il resto della famiglia.
Ο λόγος που ήθελε να το κάνει ήταν γιατί ένας οικογενειακός τους φίλος
||||||||||family||
The reason he was doing that was that a family friend
είχε πεθάνει από καρκίνο του παγκρέατος
had died of pancreatic cancer
και το διαγνωστικό τεστ το οποίο τελικά εφηύρε
and the diagnostic test that he invented
είναι κατά 800 φορές φθηνότερο και κατά 160 περίπου φορές πιο γρήγορο
was 800 times cheaper
από το τεστ που κυκλοφορεί σήμερα στην αγορά.
than the test currently available.
Το οποίο βέβαια είναι πολύ σημαντικό γιατί αν έχεις αυτή την ασθένεια
Which is very important because when one has this illness,
όσο πιο γρήγορα το μάθεις, τόσο καλύτερα για να ξεκινήσεις θεραπεία.
early diagnosis means early treatment.
Είναι ο Τζακ ιδιοφυΐα;
|||genius
Is Jack a genius
Jack è un genio?
Που στα δεκαπέντε του χρόνια έκανε μια τόσο σπουδαία ανακάλυψη;
for making such an incredible discovery, aged 15?
Ο ίδιος δεν το πιστεύει.
He doesn't think so.
Kendisi buna inanmıyor.
Ο Τζακ έστειλε 200 μέιλ σε καθηγητές πανεπιστημίου με την ιδέα του
Jack sent 200 emails to university professors
Jack, üniversite öğretim üyelerine fikriyle ilgili 200 e-posta gönderdi.
και του απάντησε μόνο ένας.
ve sadece birisi ona cevap verdi.
Οι 199, είτε δεν του απάντησαν καθόλου,
The other 199 either did not answer at all,
είτε του είπαν ότι δεν αξίζει να προχωρήσει με την ιδέα του.
or they said that his idea was not worth pursuing.
Αλλά ο Τζακ επέμενε, γιατί όπως πιστεύει ο ίδιος,
But Jack persisted, because he believes that
«Η αποτυχία είναι ό,τι καλύτερο για τη δημιουργικότητα».
"Failure is the best incentive for creativity."
«Başarısızlık, yaratıcılık için en iyi şeydir.»
Η Αναστασία Παπαδοπούλου, ερευνήτρια της χρονιάς το 2011
||Papadopoulou|researcher|||
Anastasia Papadopoulou from Thessaloniki,
Anastasia Papadopoulou, ricercatrice dell'anno 2011
2011 yılında yılın araştırmacısı olan Anastasia Papadopoulou
απ' τη Θεσσαλονίκη, για την εργασία της πάνω στη ρευματοειδή αρθρίτιδα.
||||||||||arthritis
researcher of the year in 2011 for her work on rheumatoid arthritis.
di Salonicco, per il suo lavoro sull'artrite reumatoide.
Selanik'ten, romatizmal artrit üzerine yaptığı çalışmayı.
Το ενδιαφέρον με την Αναστασία κι ο λόγος που την προσέγγισα τότε
||||||||||approached|
What's interesting about Anastasia, and the reason I contacted her at the time
L'interesse per Anastasia e il motivo per cui l'ho avvicinata allora
είναι ότι κατά τη διάρκεια της εργασίας της είχε απορριφθεί
|||||||||been rejected
is that, in the course of her work she had been rejected
è che nel corso del suo lavoro è stata rifiutata
από όλα τα προγράμματα χρηματοδότησης στην Ελλάδα.
||||funding||
by all sponsorship programmes in Greece.
Αλλά εκείνη συνέχισε να προσπαθεί να πάρει χρηματοδότηση.
However, she continued to try and get sponsorship.
Τελικά πήρε από το εξωτερικό, άρχισε να κάνει την έρευνά της με πολύ λίγα μέσα
||||||||||||||means
She ended up getting it from abroad and began her research with few resources
και πώς μου περιέγραψε την έρευνα στην Ελλάδα;
|||described to me||||
and she described to me the state of research in Greece
e come ha descritto la ricerca in Grecia?
Σαν να προσπαθείς να χτίσεις μια γέφυρα χωρίς υλικά.
||||build||||
as trying to build a bridge without building materials.
È come cercare di costruire un ponte senza materiali.
Ο Παναγιώτης έπρεπε κάποια στιγμή στη ζωή του
Panagiotis knew that at some point
να ξαναχτίσει το ίδιο του το μέλλον σχεδόν χωρίς πόδια.
|rebuild||||||||
he had to re-build his life, practically with no legs.
Ο Παναγιώτης ήταν 21 όταν οδηγώντας τη μηχανή του, 500 κυβικών,
||||||||cubic
When Panagiotis was 21,
Panagiotis aveva 21 anni quando ha guidato la sua moto da 500cc,
δέκα μέτρα περίπου από το σπίτι του,
and when ten metres away from his house,
έπεσε πάνω του ένα αυτοκίνητο που παραβίασε το στοπ,
||||||||stop sign
he was hit by a car that failed to stop at a junction.
è stato investito da un'auto che non ha rispettato lo stop,
τον έριξε κάτω και δεν ξαναπερπάτησε ποτέ.
him|he threw|||||
He fell and he never walked again.
lo ha fatto cadere a terra e non ha più camminato.
onu yere düşürdü ve bir daha asla yürüyemedi.
Όμως σήμερα είναι πετυχημένος με τα συμβατικά μέτρα και σταθμά.
|||successful||||measures and weights||standards
Today, however,
Ma oggi ha successo secondo gli standard convenzionali.
Ama bugün geleneksel ölçüler ve standartlarla başarılı.
Εργάζεται, βγάζει χρήματα, κάνει αυτό που του αρέσει.
He is working, earning and doing something he enjoys.
Lavora, guadagna, fa quello che gli piace.
Çalışıyor, para kazanıyor, sevdiği şeyi yapıyor.
Είναι εμψυχωτής, βγάζει δηλαδή ομιλίες σε πολύ κόσμο.
|motivator||||||
He is a motivator, speaking in front of a lot of people,
È un animatore, quindi tiene discorsi a molte persone.
Κι αυτό που κάνει είναι να προσπαθεί να γεφυρώσει άτομα με αναπηρία
||||||||bridge|||disability
trying to bridge the gap
E ciò che fa è cercare di mettere in contatto persone con disabilità
με άτομα που δεν έχουν αναπηρία.
with people who do not have a disability.
Βγαίνει με την κοπέλα του, διασκεδάζει.
He is dating his girlfriend, having fun.
Τον συνάντησα τον Παναγιώτη πριν από δύο εβδομάδες για καφέ στην Αθήνα
I met Panagiotis two weeks ago for coffee in Athens.
για να με βοηθήσει να γράψω τη σημερινή μου ομιλία,
to seek his help in writing today's talk,
γιατί αυτή είναι η δουλειά του, και με παρακάλεσε να προσθέσω το εξής:
||||||||asked me||||
because that's his job,
perché è il suo lavoro, e mi ha chiesto di aggiungere questo:
Βέβαια, μου είπε ο Παναγιώτης, υπήρχαν μέρες που κοιτούσα το ταβάνι
that there were many days when Panagiotis stared at the ceiling
κι έλεγα, γιατί να μου συμβεί εμένα αυτό;
and thought "Why me?"
Όμως το ταβάνι δεν του απάντησε κι ο Παναγιώτης αποφάσισε να προχωρήσει.
But the ceiling never answered,
Και σήμερα θεωρεί ότι είναι πιο ευτυχισμένος στα 38 του χρόνια
||considers|||||||
And today, at 38, he thinks that he is happier
από πολλούς άλλους συνομήλικούς του.
|||peers|
than many others at the same age.
di molti altri coetanei.
Όχι γιατί η ζωή του είναι τέλεια. Η ζωή του προφανώς δεν είναι τέλεια.
Not because his life is perfect, because it obviously isn't,
Αλλά γιατί έχοντας περάσει μια πολύ μεγάλη δυσκολία
but having suffered a major setback,
δεν τον πτοούν πια τα μικρά εμπόδια.
||intimidate him||||obstacles
he is no longer afraid of small obstacles,
non si lascia più scoraggiare da piccoli ostacoli.
Ξέρει ότι μπορεί να τα ξεπεράσει.
he knows that he will overcome them.
Οπότε αυτοί οι άνθρωποι που νομίζω ότι είναι ευτυχισμένοι
So the people that I consider to be happy,
απ' την εμπειρία μου,
through my experience in this job for four years,
μετά από τέσσερα χρόνια που κάνω αυτή τη δουλειά
είναι εκείνοι που κυνηγούν το όνειρό τους με πάθος
|||pursue|||||
are the ones who chase their dream with passion
και δεν φοβούνται την αποτυχία.
without fearing failure.
Υπάρχει και κάτι άλλο που θα ήταν παράλειψη να μην το αναφέρω, τα χρήματα.
|||||||omission||||||
There is one more thing I must not leave out: money.
C'è un'altra cosa che sarei negligente a non menzionare: il denaro.
Κανείς με τους οποίους έχω μιλήσει
None of the people I spoke to have money as their main goal,
δεν έχουν θέσει ως πρωταρχικό στόχο τα χρήματα,
||set||primary|||
non hanno fatto del denaro il loro obiettivo primario,
που βεβαίως είναι σημαντικά.
although it's definitely important.
Υπάρχει αυτό το σχεδιάγραμμα στο διαδίκτυο.
|||diagram||
I found this diagram online.
C'è questo layout su Internet.
Αν καταφέρουμε στη ζωή μας να κάνουμε αυτό που αγαπάμε
If we manage to be doing
αυτό που είμαστε καλοί και να βγάλουμε και κάποια χρήματα,
νομίζω ότι είμαστε πιο ευτυχισμένοι.
we will be at our happiest.
Η δική μου γενιά, υπάρχουν δυο τρεις απ' τη δική μου γενιά εδώ,
In my generation, I believe there are two or three of us here,
είχαμε επηρεαστεί από μια ταινία που ίσως την έχετε δει κι εσείς,
we were influenced by a film that perhaps you have seen too,
siamo stati influenzati da un film che forse avete visto,
τον Κύκλο των Χαμένων Ποιητών με τον Ρόμπιν Ουίλιαμς.
|Circle||||||Robin|Williams
'Dead Poets Society' with Robin Williams.
il Circolo dei Poeti Perduti con Robin Williams.
Και λέγαμε: Carpe Diem, άδραξε τη μέρα,
||Seize|the day|seize||
And we used to say, "Carpe Diem," "Seize the Day,"
για να νιώσουμε καλύτερα και να προσπαθήσουμε περισσότερο.
to make ourselves feel better and try harder.
per sentirsi meglio e impegnarsi di più.
Carpe diem, άδραξε τη μέρα στα Λατινικά.
Carpe diem, seize the Day in Latin.
Σήμερα τα παιδιά μου λένε: You only live once.
Today my children say: "You only live once."
Είμαι περίπου στο μέσο, είμαι πάνω από το μέσο της ζωή μου
I am halfway through my life, actually more than that,
κι έχω πλέον την υποψία, σχεδόν βεβαιότητα, ότι το yolo ισχύει.
||||||certainty|||you only live once|is true
and I feel, I am almost certain, that YOLO makes sense.
e ora ho il sospetto, quasi la certezza, che yolo sia vero.
Πού είμαι εγώ μετά από τέσσερα χρόνια που κάνω αυτές τις συνεντεύξεις;
|||||||||||interviews
Where am I at, after four years of interviewing people?
Πριν από πέντε χρόνια εργαζόμουν στην τηλεόραση.
Five years ago, I was working in television.
Είχα χάσει τη δουλειά μου, δουλειές δεν υπήρχαν.
I had lost my job, there were no jobs available.
Ήταν η αρχή της οικονομικής κρίσης.
It was the start of the financial crisis.
Ήμουν απογοητευμένη.
|disappointed
I was disappointed.
Sono rimasto deluso.
Ήμουν φοβισμένη.
I was frightened.
Τέσσερα χρόνια μετά, η ζωή μου είναι πολύ διαφορετική.
Four years later, my life is very different.
Γιατί γνωρίζοντας αυτούς τους ανθρώπους
Because meeting these people
που είναι ευχαριστημένοι με αυτό που κάνουν
||satisfied||||
who are happy with what they are doing,
και προσπαθούν κάθε μέρα, πολλές φορές σαββατοκύριακα, πάρα πολλές ώρες,
and try every day for many hours, and most weekends
να το κάνουν καλύτερα,
to improve their lives,
κι εργάζονται τόσες πολλές ώρες επειδή τους αρέσει,
working such long hours because they enjoy it,
προσπαθώ κι εγώ να γίνω λίγο καλύτερη σε αυτό που κάνω.
I am also trying to become a little better at what I do.
Και η διέξοδος στα όνειρα,
||exit||
Pursuing your dreams
E la via d'uscita nei sogni,
αν είναι κάτι που μπορούμε να συγκρατήσουμε σήμερα
||||||hold back|
is something you can learn from.
se è qualcosa che possiamo trattenere oggi
δεν σας το λέω με τη χαζοχαρούμενη έννοια ότι η οικονομική κρίση δεν πειράζει
||||with||silly happy|||||||
I am not making light of the crisis, saying that it's not important
Non vi sto dicendo questo nel senso sciocco che la crisi finanziaria è ok
ή ότι αυτό το πολιτικό σύστημα δεν μας επηρεάζει,
||||political||||
or that this political system does not affect us,
μας επηρεάζει πολύ, σας επηρεάζει πάρα πολύ,
it affects us a lot, it affects you a lot,
αλλά δεν είναι ανάγκη να το σκεφτόμαστε και συνέχεια.
||||||||continuously
but we don't have to be thinking about that all the time.
ma non dobbiamo pensarci sempre.
Θα τελειώσω με έναν ακόμα νέο.
I will finish with one more young man.
Concludo con un'altra novità.
Ο κύριος Αλεξανδράκης.
||Mr Alexandrakis
Mr Alexandrakis.
Ο κ. Αλεξανδράκης είναι 96 ετών.
||Mr Alexandrakis||
Mr Alexandrakis is 96 years old.
Νομίζω δεν του φαίνεται.
I don't think he looks it.
Εγώ τον συνάντησα πριν από τρία χρόνια που ήταν 93 στο μαγαζί του.
I met him three years ago, when he was 93, in his shop.
Έχει το παλαιότερο εμπορικό κατάστημα στην οδό Ερμού στην Αθήνα με ρούχα.
||oldest|||||Ermou Street||||
He owns the oldest clothes shop in Ermou street, in Athens.
Ο Ελευθέριος Βενιζέλος αγόραζε τα ρούχα του
Eleftherios Venizelos used to shop there,
απ' το εμπορικό κατάστημα Αλεξανδράκης.
in Mr Alexandrakis's shop.
Τον είχα ρωτήσει τον κ. Αλεξανδράκη:
I asked Mr Alexandrakis:
«Γιατί πάτε ακόμα στη δουλειά σας στα 96 σας χρόνια;»
"Why are you still working at 96?"
Και μου λέει: «Γιατί με ξεκουράζει.
|||||it relaxes me
And he answered:
Γιατί μου αρέσει.
Παρόλο που πια δεν μπαίνει κανένας πελάτης σχεδόν στο μαγαζί
|||||||almost||
Even though I hardly get anyone in my shop any more,
δεν με πειράζει γιατί δεν είναι δυνατόν μια κρίση να ανατρέψει τα πάντα».
I don't mind,
Non mi dispiace perché non è possibile che una crisi metta tutto sottosopra".
Τον είχα ρωτήσει τον κ. Αλεξανδράκη,
I also asked him -
- είχα βρει ευκαιρία όταν τον συνάντησα πριν από τρία χρόνια -
I had the opportunity when I met him three years ago -
αν στην ηλικία του έχει αρχίσει να καταλαβαίνει
||age|||||
whether, at his age,
ποιο είναι το νόημα της ζωής.
Μου απάντησε με μεγάλη ευκολία.
He answered without much thought:
Το νόημα της ζωής είναι να έχεις πετύχει σε κάτι,
"The meaning of life is to have achieved something,
να μην περάσει έτσι.
not to pass like this.
di non passare da quella parte.
Ελπίζω, ειλικρινά, οι άνθρωποι που σας παρουσίασα σήμερα
I hope, sincerely, the people I presented to you today
Spero sinceramente che le persone che vi ho presentato oggi
να σας ενέπνευσαν λίγο ώστε η ζωή σας να μην περάσει έτσι.
||inspire|||||||||
inspired you a little so that your life does not pass like this.
ti ha ispirato un po' perché la tua vita non sia così.
Ευχαριστώ.
Thank you.
(Χειροκρότημα)
(Applause)